From d8a1e6a91be9292f98b1811c390ebd4fa7c8285a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruno Haible Date: Tue, 31 Dec 2024 12:27:38 +0100 Subject: [PATCH] Update translations from TP. --- gettext-tools/po/be.po | 1482 +++++++++++--------------- gettext-tools/po/bg.po | 1630 ++++++++++++++-------------- gettext-tools/po/ca.po | 1644 ++++++++++++++-------------- gettext-tools/po/cs.po | 1443 ++++++++++--------------- gettext-tools/po/da.po | 1534 ++++++++++++--------------- gettext-tools/po/de.po | 1629 +++++++++++++--------------- gettext-tools/po/el.po | 1466 ++++++++++--------------- gettext-tools/po/es.po | 1621 +++++++++++++--------------- gettext-tools/po/et.po | 1427 ++++++++++--------------- gettext-tools/po/eu.po | 1515 +++++++++++--------------- gettext-tools/po/fi.po | 1544 ++++++++++++--------------- gettext-tools/po/fr.po | 1623 +++++++++++++--------------- gettext-tools/po/gl.po | 1515 +++++++++++--------------- gettext-tools/po/hr.po | 1615 +++++++++++++--------------- gettext-tools/po/id.po | 1514 +++++++++++--------------- gettext-tools/po/it.po | 1618 +++++++++++++--------------- gettext-tools/po/ja.po | 1625 +++++++++++++--------------- gettext-tools/po/ka.po | 1540 ++++++++++++--------------- gettext-tools/po/ko.po | 1617 +++++++++++++--------------- gettext-tools/po/nb.po | 1464 +++++++++++-------------- gettext-tools/po/nl.po | 1544 ++++++++++++--------------- gettext-tools/po/nn.po | 1500 +++++++++++--------------- gettext-tools/po/pa.po | 1471 +++++++++++-------------- gettext-tools/po/pl.po | 2121 +++++++++++++++++-------------------- gettext-tools/po/pt.po | 1540 ++++++++++++--------------- gettext-tools/po/pt_BR.po | 1608 +++++++++++++--------------- gettext-tools/po/ro.po | 1632 ++++++++++++++-------------- gettext-tools/po/ru.po | 1608 +++++++++++++--------------- gettext-tools/po/sk.po | 1621 +++++++++++++--------------- gettext-tools/po/sl.po | 1552 ++++++++++++--------------- gettext-tools/po/sr.po | 1956 ++++++++++++++++------------------ gettext-tools/po/sv.po | 1620 +++++++++++++--------------- gettext-tools/po/tr.po | 1520 +++++++++++--------------- gettext-tools/po/uk.po | 1622 +++++++++++++--------------- gettext-tools/po/vi.po | 1613 +++++++++++++--------------- gettext-tools/po/zh_CN.po | 1656 ++++++++++++++--------------- gettext-tools/po/zh_TW.po | 1613 +++++++++++++--------------- 37 files changed, 26196 insertions(+), 32667 deletions(-) diff --git a/gettext-tools/po/be.po b/gettext-tools/po/be.po index 5e9304c9c..ff0dbe859 100644 --- a/gettext-tools/po/be.po +++ b/gettext-tools/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext 0.11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:51+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -18,419 +18,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid argument `%s' for `%s'" -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "нерэчаісны аргумэнт `%s' для `%s'" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ambiguous argument `%s' for `%s'" -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "неадназначны аргумэнт `%s' для `%s'" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Рэчаісныя аргумэнты:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "немагчыма знайсці часовую дырэкторыю, паспрабуйце ўсталяваць $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "" -"немагчыма стварыць часовую дырэкторыю,\n" -"выкарыстоўвываючы ўзор \"%s\"" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "" -"немагчыма стварыць часовую дырэкторыю,\n" -"выкарыстоўвываючы ўзор \"%s\"" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create output file \"%s\"" -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "немагчыма стварыць файл вываду \"%s\"" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error while opening \"%s\" for reading" -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "памылка ў час чытаньня файла \"%s\"" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "немагчыма адчыніць дубліруючы файл \"%s\" для запісу" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading \"%s\"" -msgid "error reading %s" -msgstr "памылка чытаньня \"%s\"" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error writing \"%s\"" -msgid "error writing %s" -msgstr "памылка запісу файла \"%s\"" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error after reading \"%s\"" -msgid "error after reading %s" -msgstr "памылка пасля чытаньня \"%s\"" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() памылка" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "падпрацэс %s, памылка ўводу-вываду" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "%s падпрацэс спынены з-за памылкі" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Java кампілятар ня знойдзен, паспрабуйце ўсталяваць gcj ці $JAVAC" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "немагчыма стварыць \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not get host name" -msgid "could not determine %s version" -msgstr "немагчыма атрымаць назву вузла" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "немагчыма стварыць \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "памылка ў час запісу файла \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" -"Віртуальная Java-машына ня знойдзена, паспрабуйце ўсталяваць gij ці $JAVA" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Невядомая сістэмная памылка" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -#, fuzzy -#| msgid "conversion failure" -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "памылка пераўтварэньня" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "System error" -msgstr "Невядомая сістэмная памылка" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Невядомая сістэмная памылка" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: выбар `%s' неадназначны\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: выбар `%s' неадназначны\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: нераспазнаны выбар `%c%s'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: выбар `%c%s' не патрабуе аргумэнтаў\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: выбар `%s' патрабуе аргумэнт\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: нерэчаісны выбар -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: выбар патрабуе аргумэнт -- %c\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "Java кампілятар ня знойдзен, паспрабуйце ўсталяваць gcj ці $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" -"Віртуальная Java-машына ня знойдзена, паспрабуйце ўсталяваць gij ці $JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "памяць вычарпана" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading current directory" -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "памылка чытаньня бягучай дырэкторыі" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create output file \"%s\"" -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "немагчыма стварыць файл вываду \"%s\"" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "памылка запісу ў падпрацэс %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "памылка чытаньня з падпрацэса %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "немагчыма ўсталяваць неблакіруючы ўвод-вывад у падпрацэс %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "памылка ўзаемадзеяньня з падпрацэсам %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "падпрацэс %s завершыўся з кодам выхаду %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "не магчыма стварыць канвеэр" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "%s падпрацэс" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "%s падрацэс атрымаў фатальны сігнал %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -451,12 +38,12 @@ msgstr "" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -478,7 +65,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -492,22 +79,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Informative output:\n" @@ -524,24 +111,24 @@ msgstr "" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" "or by email to <%s>.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -550,45 +137,45 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Аўтар %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "памылка ў час чытаньня файла \"%s\"" @@ -1301,39 +888,39 @@ msgid "" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Друкуе назву вузла.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Output format:\n" @@ -1353,28 +940,28 @@ msgstr "" " назву маёнтка й прозьвішчы\n" " -i, --ip-address адрас для вузла\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "немагчыма атрымаць назву вузла" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1392,52 +979,52 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "at least two files must be specified" msgid "selector is not specified" msgstr "неабходна задаць не менш двух файлаў" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create pipe" msgid "cannot create XPath context" msgstr "не магчыма стварыць канвеэр" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid argument `%s' for `%s'" msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "нерэчаісны аргумэнт `%s' для `%s'" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create pipe" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "не магчыма стварыць канвеэр" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" @@ -1469,28 +1056,28 @@ msgstr "немагчыма стварыць файл вываду \"%s\"" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "па большай частцы адзін уваходзячы файл зацьверджан" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s і %s узаема выключны" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [УВАХОДЗЯЧЫ_ФАЙЛ]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1499,41 +1086,41 @@ msgstr "" "Фільтруе паведамленьні каталёга перакладаў суадносна іх атрыбутам, а так сама,\n" "узьдзейнічае на іх\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Аргумэнты, абавязковыя для доўгіх выбараў, абавязковы й для кароткіх.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, fuzzy, c-format #| msgid "no input file given" msgid "Input file location:\n" msgstr "невызначан уваходзячы файл" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Input file location:\n" @@ -1545,25 +1132,25 @@ msgstr "" " ФАЙЛ ... .mo файлы\n" "Калі ўваходзячы файл не зададзен, ці замест яго -, чытае стандартны ўвод.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Output file location:\n" @@ -1580,145 +1167,145 @@ msgstr "" "Вынікі запісваюцца ў стандартны вывад, калі ймя файла для вываду не\n" "зададзена, ці замест яго -.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" " of translated messages.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1727,117 +1314,117 @@ msgid "" "'html'.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" " the output page width, into several lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "зададзен немагчымы крытэрый выбару (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [УВАХОДЗЯЧЫ_ФАЙЛ]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1871,97 +1458,97 @@ msgstr "" "будуць узяты з першага PO-файла.\n" "Пазіцыі з усіх PO-файлаў будуць аб'яднаны ў кучу\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "не зададзены ўводзячыя файлы" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "патрабуецца менавіта 2 уводзячых файла" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1979,22 +1566,22 @@ msgstr "" "супадзеньне ня будзе знойдзена, выкарыстоўвываецца недакладае - для\n" "лепшай праверкі.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Operation modifiers:\n" @@ -2008,53 +1595,53 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain прымяніць ref.pot для кожнага маёнтка з " "def.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 #, fuzzy #| msgid "warning: this message is not used" msgid "this message is untranslated" msgstr "увага: гэта паведамленьне не выкарыстоўваецца" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "гэта паведамленьне выкарыстоўваецца, але не вызначана..." -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "...але гэта вызначэньне падобна" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "гэта паведамленьне выкарыстоўваецца, але не вызначана ў %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "увага: гэта паведамленьне не выкарыстоўваецца" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -2062,12 +1649,12 @@ msgstr[0] "знойдзена %d фатальная памылка" msgstr[1] "знойдзена %d фатальныя памылкі" msgstr[2] "знойдзена %d фатальных памылак" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "неабходна задаць не менш двух файлаў" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2097,31 +1684,31 @@ msgstr "" "камэнтары будуць захаваны, але толькі зь першага PO файла, у якім яны былі\n" "вызначаны. Каментары становішчаў у файлах з усіх PO файлаў будуць аб'яднаны.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Пераўтварае каталёг з перакладамі ў розныя сімвальныя кадзіроўкі.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, fuzzy, c-format #| msgid "conversion failure" msgid "Conversion target:\n" msgstr "памылка пераўтварэньня" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Conversion target:\n" @@ -2133,46 +1720,46 @@ msgstr "" " -t, --to-code=НАЗВА перакаўтварае кадзіроўку для вываду\n" "Звычайна выкарыстоўвываецца бягучая кадзіроўка лакалі\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "невызначан уваходзячы файл" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "патрабуецца менавіта адзін уваходзячы файл" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] УВАХОДЗЯЧЫ_ФАЙЛ\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2190,22 +1777,22 @@ msgstr "" "Неперакладзеныя уваходжаньні прымаюцца як пераклады, аднолькавыя msgid, і\n" "пазначаюцца як недакладныя (fuzzy).\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "прапушчана назва каманды" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] ЗАГАД [ВЫБАР_ЗАГАДА]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2219,7 +1806,7 @@ msgstr "" "адзін раз для кожнага пераклада. Яго вывад становіцца вывадам msgexec.\n" "Праграма msgexec вяртае код - гэта найбольшы код вяртаньня паміж усіх выклікаў.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2228,48 +1815,53 @@ msgstr "" "Асабісты ўбудаваны загад, завецца '0', выводзіць пераклад й нулявы байт за ім.\n" "Вывад каманды \"msgexec 0\" падыходзіць для ўваходу каманды \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, fuzzy, c-format #| msgid "standard input" msgid "Command input:\n" msgstr "стандартны ўвод" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "памылка запісу ў stdout" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "памылка запісу ў падпрацэс %s" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "прапушчана назва фільтра" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "па меншай меры адзін sed-скрыпт павінен быць зададзены" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] ФІЛЬТР [ВЫБАРЫ_ФІЛЬТРА]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Прымае фільтар да ўсіх перакладаў зь каталёгу перакладаў.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2279,30 +1871,30 @@ msgstr "" "ўводу\n" "й запісвае зьмененыя пераклады ў стандартны вывад.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" " remove a newline from the end of output" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2310,102 +1902,102 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, fuzzy, c-format #| msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "файл \"%s\" змяшчае радок не завершаны нулём" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "аргумэнт %s павінен быць адзіночным знакам прыпынку" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s рэчаісны толькі з %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s патрабуе \"-d дырэкторыя\" спэцыфікацыі" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s патрабуе \"-l locale\" спэцыфікацыі" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s патрабуе \"-l locale\" спэцыфікацыі" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s патрабуе \"-l locale\" спэцыфікацыі" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s і %s узаема выключны" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s рэчаісны толькі з %s ці %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s is only valid with %s or %s" msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s рэчаісны толькі з %s ці %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot locate ITS rules for %s" @@ -2413,12 +2005,12 @@ msgstr "немагчыма стварыць файл вываду \"%s\"" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "" -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -2426,7 +2018,7 @@ msgstr[0] "%d паведамленьне перакладзена" msgstr[1] "%d паведамленьні перакладзена" msgstr[2] "%d паведамленьняў перакладзена" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -2440,7 +2032,7 @@ msgstr[2] "" ",\n" "%d недакладных перакладаў" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -2454,116 +2046,116 @@ msgstr[2] "" ",\n" "%d неперакладзеных паведамленьняў" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] файл.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Стварае дваічны каталёг паведамленьняў зь іх тэкставага апісаньня.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Output file location in Java mode:\n" @@ -2592,65 +2184,65 @@ msgstr "" "абмежаваным падкрэсьліваньнем. Выбар -d абавязковы. Кляс запісваецца ў\n" "зададзеную дырэкторыю.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" " -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2658,22 +2250,22 @@ msgid "" "files are read from the directory instead of the command line arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2681,12 +2273,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2694,33 +2286,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2728,25 +2320,25 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Output details:\n" @@ -2762,7 +2354,7 @@ msgstr "" "%d)\n" " --no-hash дваічны файл не зьмяшчае хэш табліцы\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2771,7 +2363,7 @@ msgid "" "platform)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Output details:\n" @@ -2787,72 +2379,72 @@ msgstr "" "%d)\n" " --no-hash дваічны файл не зьмяшчае хэш табліцы\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "увага: загаловак PO-файла прапушчан ці нерэчаісны\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "увага: пераўтварэньне кадзіровак не будзе працаваць\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "даменная назва \"%s\" не падыходзіць у якасці назвы файла" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "даменная назва \"%s\" не падыходзіць у якасці назвы файла;\n" "будзе выкарыстаны прэфікс" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, fuzzy, c-format #| msgid "`domain %s' directive ignored" msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "дырэктыва `domain %s' ігнаруецца" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, fuzzy, c-format #| msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "парожняе уваходжаньне `msgstr' прапушчана" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, fuzzy, c-format #| msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "недакладнае уваходжаньне `msgstr' прапушчана" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: увага: ізыходны файл змяшчае недакладны пераклад" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2864,7 +2456,7 @@ msgstr "" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "памылка ў час чытаньня \"%s\"" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, fuzzy, c-format #| msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' has been specified" msgid "" @@ -2873,14 +2465,14 @@ msgid "" msgstr "" "выбар '%c' не можа быць выкарыстаны раней чым 'K' ці 'T' будуць зададзены" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2920,23 +2512,23 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -2945,7 +2537,7 @@ msgid "" "This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2956,12 +2548,12 @@ msgstr "" "Калі ласка, задайце мясцовасьць з дапамогай выбару --locale\n" "ці .po файл вываду з дапамогай выбару --output-file.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Створан %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2970,12 +2562,12 @@ msgstr "" "Стварае новы PO файл, задае пачатковыя мэтададзеныя значэньнямі з асяродзьдзя\n" "карыстальніка.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2983,30 +2575,30 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3014,12 +2606,12 @@ msgstr "" "Знойдзен больш чым адзін .pot файл.\n" "Калі ласка задайце .pot файл уводу з дапамогай выбара --input.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "памылка чытаньня бягучай дырэкторыі" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3027,15 +2619,28 @@ msgstr "" "Ня знойдзен .pot файл у бягучай дырэкторыі.\n" "Калі ласка задайце .pot файл уводу з дапамогай выбара --input.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() памылка" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "падпрацэс %s, памылка ўводу-вываду" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3047,7 +2652,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Беларускі пераклад для %s" @@ -3274,6 +2879,10 @@ msgid "" "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "памяць вычарпана" + #: src/msgl-check.c:587 #, fuzzy #| msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" @@ -3351,8 +2960,8 @@ msgstr "памылка ў час чытаньня файла \"%s\"" msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "уваходзячы файл не змяшчае загаловачнага запісу аб наборы сімвалаў" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3366,7 +2975,7 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3374,16 +2983,16 @@ msgid "" "built without iconv()." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3397,51 +3006,51 @@ msgid "" "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3453,7 +3062,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3461,37 +3070,37 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "гэтае паведамленьне павінна вызначаць хормы множнага ліка" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "гэтае паведамленьне не павінна вызначаць хормы множнага ліка" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3500,28 +3109,28 @@ msgstr "" "%sПрачытана %ld старых + %ld новых, аб'яднаных %ld, недакладных %ld;\n" "прапушчана %ld, састарэлых %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " зроблена.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s і яўная назва файла ўзаема выключальны" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [ФАЙЛ]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "Пераўтварае дваічны каталёг паведамленьняў у Uniforum .po файл.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Operation mode:\n" @@ -3536,19 +3145,19 @@ msgstr "" " -j, --java Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n" " --tcl Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Operation mode:\n" @@ -3562,17 +3171,17 @@ msgstr "" " -j, --java Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n" " --tcl Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3580,41 +3189,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3627,12 +3236,12 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Message selection:\n" @@ -3651,7 +3260,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "гэты файл можа не змяшчаць дырэктыў дамену" @@ -3910,7 +3519,7 @@ msgstr "" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, fuzzy, c-format #| msgid "Written by %s.\n" msgid "Written by %s and %s.\n" @@ -3920,76 +3529,76 @@ msgstr "Аўтар %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" "standard output.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "памылка ў час чытаньня файла \"%s\"" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "чакалісь два аргумэнты" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] URL ФАЙЛ\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" "the locally accessible FILE is used instead.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "памылка чытаньня \"%s\"" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "памылка запісу ў stdout" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "памылка пасля чытаньня \"%s\"" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "" -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr "" @@ -4036,12 +3645,26 @@ msgstr "немагчыма стварыць файл вываду \"%s\"" msgid "standard output" msgstr "стандартны вывад" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "памылка ў час запісу файла \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:711 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to create \"%s\"" msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "немагчыма стварыць \"%s\"" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "немагчыма стварыць \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:774 #, fuzzy, c-format #| msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" @@ -4402,86 +4025,86 @@ msgstr "" msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "" -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "невядомая мова `%s'" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "--joun-existing не можа быць выкарастаны пры запісы ў stdout" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext не можа працаваць без ключавых слоў для пошуку" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " "the upstream" msgstr "" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "увага: файл \"%s\" суфікс \"%s\" невядомы; паспрабуйце C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Атрымлівае перакладаемыя радкі з дадзеных уваходзячых файлаў.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " "messages.po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, fuzzy, c-format #| msgid "no input file given" msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "невызначан уваходзячы файл" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4496,41 +4119,41 @@ msgid "" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4540,7 +4163,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4548,7 +4171,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4556,17 +4179,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4576,7 +4199,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4586,7 +4209,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4594,7 +4217,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4604,7 +4227,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4612,97 +4235,97 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " "ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4710,7 +4333,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4718,18 +4341,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "стандартны ўвод" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4737,7 +4360,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -5201,18 +4824,60 @@ msgstr "" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "" +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Рэчаісныя аргумэнты:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" +#~ msgstr "немагчыма адчыніць дубліруючы файл \"%s\" для запісу" + +#, c-format +#~ msgid "error writing \"%s\"" +#~ msgstr "памылка запісу файла \"%s\"" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Невядомая сістэмная памылка" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "%s падпрацэс спынены з-за памылкі" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: выбар `%s' неадназначны\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: выбар `--%s' не патрабуе аргумэнтаў\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: выбар `%c%s' не патрабуе аргумэнтаў\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: выбар `%s' патрабуе аргумэнт\n" + #, c-format #~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" #~ msgstr "%s: нераспазнаны выбар `--%s'\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#~ msgstr "%s: нераспазнаны выбар `%c%s'\n" + #, c-format #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: несапраўдны выбар -- %c\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: нерэчаісны выбар -- %c\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#~ msgstr "%s: выбар патрабуе аргумэнт -- %c\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: выбар `-W %s' неадназначны\n" @@ -5221,6 +4886,21 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: выбар `-W %s' не патрабуе аргумэнтаў\n" +#~ msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" +#~ msgstr "Java кампілятар ня знойдзен, паспрабуйце ўсталяваць gcj ці $JAVAC" + +#~ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" +#~ msgstr "" +#~ "Віртуальная Java-машына ня знойдзена, паспрабуйце ўсталяваць gij ці $JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "%s падпрацэс" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "%s падрацэс атрымаў фатальны сігнал %d" + #, c-format, no-wrap #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -5638,6 +5318,18 @@ msgstr "" #~ " -s, --sort-output ствараць упарадкаваны вывад\n" #~ " -F, --sort-by-file упарадкоўваць вывад па назьве файла\n" +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "немагчыма ўсталяваць неблакіруючы ўвод-вывад у падпрацэс %s" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "памылка чытаньня з падпрацэса %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "падпрацэс %s завершыўся з кодам выхаду %d" + #, no-wrap #~ msgid "" #~ "Input file location:\n" @@ -5838,6 +5530,16 @@ msgstr "" #~ msgid "%s\n" #~ msgstr "%s\n" +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "" +#~ "немагчыма знайсці часовую дырэкторыю, паспрабуйце ўсталяваць $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "немагчыма стварыць часовую дырэкторыю,\n" +#~ "выкарыстоўвываючы ўзор \"%s\"" + #, no-wrap #~ msgid "" #~ "Language=C/C++ specific options:\n" diff --git a/gettext-tools/po/bg.po b/gettext-tools/po/bg.po index 3fb26e19e..4588a4ed2 100644 --- a/gettext-tools/po/bg.po +++ b/gettext-tools/po/bg.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-tools 0.23-pre1\n" +"Project-Id-Version: gettext-tools 0.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 19:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-02 22:30+0200\n" "Last-Translator: Roumen Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -18,391 +18,6 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "неправилен аргумент %s за %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "двусмислен аргумент %s за %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Правилни аргументи са:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "" -"не можа да се намери временна директория, да се опита с задаване на $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "не можа да се създаде временна директория използвайки за пример \"%s\"" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "не можа да се изтрие временна директория %s" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "не можа да се изтрие временен файл %s" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "грешка при запис" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "грешка при отваряне за четене на %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "не можа да се отвори за запис резервно копие %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "грешка при четене от %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "грешка при записване в %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "грешка след прочитане на %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "запазване на правата върху %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() пропадна" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "%s В/И грешка при подпроцес" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "пропадна подпроцес %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, c-format -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" -"не е намерен компилатор за C#, да се опита след разполагане на mono или " -"dotnet" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, c-format -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "пропадна копирането на '%s' в '%s'" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "не можа да се определи %s версия" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "пропадна създаването на \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "грешка при записване на файл \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, c-format -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" -"не е намерена виртуална машина за C#, да се опита след разполагане на mono " -"или dotnet" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Неизвестна системна грешка" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Неподържано адресно семейство за име на хост" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Времено пропадане при решение на име" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Неприемлива стойност за ai_flags" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Невъзстановимо пропадане при решение на име" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "Неподържан ai_family" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Не може да се задели памет" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Липсва адрес свързан с името на хоста" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Неизвестно име или услуга" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Не се подържа име на услуха за ai_socktype" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "Не се подържа ai_socktype" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "Системна грешка" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Буфера е твърде къс" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Заявката се обработва" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "Заявката прекратена" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Заявката не е прекратена" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "Всички заявки са изпълнени" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Прекратено от сигнал" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Неправилно изписан параметър" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "Неизвестна грешка" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: двусмислена опция '%s%s'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: двусмислена опция '%s%s', възможности:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: неразпозната опция '%s%s'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: опцията '%s%s' е без аргументи\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: опцията '%s%s' изисква аргумент\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: неправилна опция -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" -"Java програмата е твърде стара. Не може да се сглоби кода за тази стара Java " -"версия." - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "неправилен аргумент за \"версия на източник\"за compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "неправилен аргумент за \"версия на резултат\" за compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "не е намерен компилатор за Java, да се опита със задаване на $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" -"не е намерена виртуална машина за Java, да се опита със задаване на $JAVAC" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "паметта е изчерпана" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "грешка при запис в текущата работна директория" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "пропадна връщането към началната работна директория" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle пропадна" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "не можа да се възстанови описанието на файл %d, dup2 пропадна" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "пропадна създаването на клас нишки(threads)" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "пропадна записването към подпроцес %s " - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "пропадна четенето от подпроцес %s " - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "не може да се зададе неблокиран В/И към подпроцес %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "пропадна връзката с подпроцес %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "подпроцесът %s приключи с код за изход %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "„" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "“" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "не можа да се създаде канал" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "подпроцес %s" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "подпроцес %s получи пагубен сигнал %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -423,12 +38,12 @@ msgstr "Главният елемент <%s> не съдържа <%s> елеме msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "За елемента <%s> липсва признак <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "За повече сведения, опитайте '%s --help'.\n" @@ -453,7 +68,7 @@ msgstr "" "мн.ч. за ЕЗИК и се извеждат по начин подходящ за употреба от gettext.\n" "Ако не е заден аргумент, то CLDR правилата за мн.ч. се четат от стандартния вход.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -469,22 +84,22 @@ msgstr "" " -c, --cldr извеждане на правилата за множествено число в " "CLDR формат\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help извеждане на тази помощ и изход\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version извеждане на сведение за версия и изход\n" @@ -494,12 +109,12 @@ msgstr " -V, --version извеждане на сведение #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -508,12 +123,12 @@ msgstr "" "Подавайте доклади за грешки в системата за проследяването им на <%s>\n" "или чрез е-поща на <%s>, а за грешки в превода на .\n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -526,45 +141,45 @@ msgstr "" "Това е свободен програмен продукт: свободни сте да го променяте и разпространявате.\n" "Не се дават НИКАКВИ ГАРАНЦИИ до степента позволена от закона.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Създадена от %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Дайки Уено" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "%s не може да се прочете" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "не може да се извлекат правилата за %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "грешка при разбор на CLDR правило" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "допълнителен аргумент %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "грешка при отваряне за четене на \"%s\"" @@ -1307,39 +922,39 @@ msgid "" msgstr "Знакът, който прекратява директива номер %u, не е число между 1 и 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Бруно Хаибле" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "твърде много аргументи" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Извежда мрежовото име на машината.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Формати за извеждане:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short кратко мрежово име\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1350,28 +965,28 @@ msgstr "" "интернет\n" " област(domain) и синоними\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address адреси за мрежово име\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Осведомително извеждане:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "не можа да се определи мрежовото име" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1389,48 +1004,48 @@ msgstr "<невъзможно съобщение за предупреждени msgid "" msgstr "<невъзможно съобщение за грешка>" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "%s грешка: %s" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "не е зададено правило за избор" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "не можа да се създаде обкръжение за XPath" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "не се изчисли XPath израз: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "\"%s\" възел не съдържа \"%s\"" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "неправилен признак \"%s\" за \"%s\"" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "главния елемент не е \"правило\" в именувано пространство %s" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "не можа да се прочете %s: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "не се изчисли XPath местоположение: %s" @@ -1460,28 +1075,28 @@ msgstr "не можа да се прочете XML-файл %s" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "главния елемент не е правило за местоположение" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "позволява се най-много един входящ файл" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s и %s са взаимоизключващи се" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] [ВХФАЙЛ]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1490,10 +1105,10 @@ msgstr "" "Прецежда съобщенията от каталога с преводи според техните атрибути и \n" "обработва атрибутите.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1501,23 +1116,23 @@ msgstr "" "Задължителни аргументи за \"дълги\" опции са също задължителни за \"къси\" " "опции.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Местоположение на входящ файл:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " ВХФАЙЛ входящ PO файл\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1525,34 +1140,34 @@ msgstr "" " -D, --directory=ДИР добавя директория ДИР към списъка за търсене " "на входящи файлове\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Ако не е зададено име на входящ файл или то е -, ще се чете от стандартния " "вход.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Местоположение на резултатата:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output-file=ФАЙЛ записване на резултата в зададения файл\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1561,12 +1176,12 @@ msgstr "" "Резултатите се извеждат на стандартния изход, ако не е зададен файл за запис " "или той е -\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Избор на съобщения:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1574,7 +1189,7 @@ msgstr "" " --translated запазване на преведените, изтриване на " "непреведените съобщения\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1582,64 +1197,64 @@ msgstr "" " --untranslated запазване на непреведените, изтриване на " "преведените съобщения\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy изтриване на съобщенията отбелязани като " "мъгляви('fuzzy')\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy запазване на на съобщенията отбелязани като " "мъгляви('fuzzy')\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete изтриване на остарялите #~ съобщения\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete запазване на остарялите #~ съобщения\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Управление на атрибутите:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" " --set-fuzzy установяване на всички съобщения като " "мъгляви('fuzzy')\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy установяване на всички съобщения да не са " "мъгляви('fuzzy')\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" " --set-obsolete установяване на всички съобщения като " "остаряли\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete установяване на всички съобщения да не са " "остаряли\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1649,7 +1264,7 @@ msgstr "" " предишните msgid-та, на преведените " "съобщения.\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1658,7 +1273,7 @@ msgstr "" " --clear-previous изтрива \"предишния\" msgid от всички " "съобщения\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" @@ -1666,14 +1281,14 @@ msgstr "" " --empty при изтриване на мъгляви('fuzzy'), да се " "зададе празен \"msgstr\"\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=ФАЙЛ.po управлява само записите изброени в ФАЙЛ.po\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1681,28 +1296,28 @@ msgstr "" " --ignore-file=ФАЙЛ.po управлява само записите, които не са изброени " "в ФАЙЛ.po\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy синоним за --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete синоним за --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Синтаксис на входящия файл:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1710,8 +1325,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input входящия файл е със синтаксис на " "Java .properties\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1720,17 +1335,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input входящия файл е със синтаксис на NeXTstep/" "GNUstep .низове\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Подробности за извеждане:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1745,16 +1360,16 @@ msgstr "" " КОГА може да бъде 'always', 'never', 'auto', " "или 'html'.\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr " --style=СТИЛФАЙЛ задава CSS правила за --color\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1762,9 +1377,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape без използване на Си освобождаващи " "последователности в резултата (по подразбиране)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1772,30 +1387,30 @@ msgstr "" " -E, --escape използване на Си освобождаващи " "последователности в резултата, без разширени знаци\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po записване на PO файл, дори ако е празен\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent записване на .po файл в стил с отмествания\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location без записване на редове '#: filename:line'\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1803,8 +1418,8 @@ msgstr "" " -n, --add-location създаване на редове '#: filename:line' (по " "подразбиране)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1812,34 +1427,34 @@ msgstr "" " --strict записва строго отговарящ за уеднаквяване .po " "файл\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output записване на Java .properties файл\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output записване на NeXTstep/GNUstep .strings файл\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" " -w, --width=ЦЯЛО установяване на ширината на изходящата " "страница\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1848,31 +1463,31 @@ msgstr "" " --no-wrap без разделяне на няколко реда на съобщения,\n" " по-дълги от ширината на изходящата страница\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output резултатът да е подреден\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file подреждане на резултата по място на файла\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "избран е невъзможен критерии за избор (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] [ВХФАЙЛ]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1895,25 +1510,25 @@ msgstr "" "ще се натрупат, освен ако е зададено --use-first, като тогава ще се вземат\n" "от първия PO файл, който ги определя.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " ВХФАЙЛ ... входящи файлове\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=ФАЙЛ получаване на списъка с входящи файлове от " "ФАЙЛ\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Ако входящия файл е -, се чете от стандартния вход.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1924,7 +1539,7 @@ msgstr "" " По-поразбиране безкрайност, ако не е " "установено\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1934,7 +1549,7 @@ msgstr "" "това\n" " По-поразбиране 0, ако не е установено\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1943,8 +1558,8 @@ msgstr "" " -u, --unique съкращения за --less-than=2, поисква се\n" " извеждане на неповтарящите се съобщения\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1952,8 +1567,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input входящите файлове са с Java .properties " "синтаксис\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1963,12 +1578,12 @@ msgstr "" "GNUstep .strings\n" " синтаксис\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=ИМЕ кодировка при извеждане\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1977,7 +1592,7 @@ msgstr "" " --use-first използване на първия наличен превод за всяко\n" " съобщение, без сливане на отделни преводи\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" @@ -1985,26 +1600,26 @@ msgstr "" " --lang=ИМЕКАТАЛОГ задава поле 'Language' за заглавния блок\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Петер Милер" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "не е зададен входящ файл" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "точно 2 входящи файла са необходими" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2021,22 +1636,22 @@ msgstr "" "преведени всички съобщения в програмата. Ако не е намерено точно съвпадение,\n" "за получаване на по-добър резултат, се използва размито съвпадение.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po преводи\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot препратки към източници\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Уточняване на операциите:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2045,59 +1660,59 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain приложи ref.pot за всяка от областите в " "def.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching да не се използва размито съвпадение\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy да се отчитат мъглявите записи\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated да се отчитат непреведените записи\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "съобщението не е преведено " -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "съобщението трябва да се прегледа от преводача" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 msgid "this message is used but not defined" msgstr "съобщението се използва, но не е определено" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 msgid "but this definition is similar" msgstr "но определението е подобно" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "съобщението се използва, но не е определено в %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "предупреждение: съобщението не се използва" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "открита е %d пагубна грешка" msgstr[1] "открити са %d пагубни грешки" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "най-малко два реда трябва да се зададат" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2118,7 +1733,7 @@ msgstr "" "първия PO файл, който ги определя. От всички PO файлове ще се натрупат\n" "местоположенията във файловете.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2128,42 +1743,42 @@ msgstr "" "това\n" " По-поразбиране 1, ако не е установено\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header без записване на заглавен 'msgid \"\"' запис\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Преобразува каталог с преводи в различна кодировка за знаци.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Цел за преобразуване:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Кодировка по подразбиране е текущата кодировка на езика.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent резултат в стил с отместване\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location подтискане на редове '#: filename:line'\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -2171,28 +1786,28 @@ msgstr "" " -n, --add-location запазване на редове '#: файл:ред' (по " "подразбиране)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict строг уеднаквен стил за резултат\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "не е зададен входящ файл" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "необходим е точно един входящ файл" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] ВХФАЙЛ\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2205,22 +1820,22 @@ msgstr "" "създаден от xgettext). На непреведените записи се присвоява превод,\n" "който е еднакъв с msgid.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " ВХФАЙЛ входящ PO или POT файл\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "липсва име на команда" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] КОМАНДА [КОМАНДНА-ОПЦИЯ]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2235,7 +1850,7 @@ msgstr "" "данни стават резултат на msgexec. Върнатия от msgexec код на излизане\n" "е най-големият получен при всички извиквания.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2244,47 +1859,52 @@ msgstr "" "Специална вградена команда наречена '0' извежда преводите последвани от \n" " байт. Резултата от \"msgexec 0\" е подходящ като входящ за \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Входящо за командата:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr " --newline добавяне на нов ред към края на входа\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=ВХФАЙЛ входящ PO файл\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "пропадна записването на стандартния изход" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "пропадна записването към подпроцес %s " + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "липсва име на цедка" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "трябва да се зададе най-малко един sed скрипт" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] ЦЕДКА [ЦЕДКА-ОПЦИЯ]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Прилагане на цедка към всички преводи от каталога с преводи.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2293,12 +1913,12 @@ msgstr "" "ЦЕДКА може е всяка програма, която чете превод от стандартния вход\n" "и записва променения превод на стандартния изход.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Прецеждане на вход и изход:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2307,19 +1927,19 @@ msgstr "" " --newline добавя нов ред в края на входа и\n" " премахва новия ред от края на изхода" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Полезни ЦЕДКА-ОПЦИИ, когато ЦЕДКА е 'sed':\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expression=СКРИПТ добавя СКРИПТ към командите за изпълнение\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2330,7 +1950,7 @@ msgstr "" "командите\n" " за изпълнение\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" @@ -2338,7 +1958,7 @@ msgstr "" " -n, --quiet, --silent подтискане на автоматичното извеждане на " "пространството от образи\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -2346,12 +1966,12 @@ msgstr "" " --no-escape без използване на Си освобождаващи " "последователности в резултата (по подразбиране)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent резултат в стил с отместване\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -2359,129 +1979,129 @@ msgstr "" " --keep-header запазване на заглавни записи без промяна, да " "не се прецеждрат\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "прецеденият изход не завършва с знак за нов ред" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "аргумента на %s трябва да е единичен препинателен знак" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "неправилно име за начин на подреждане на байтове: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Улрих Дрепер" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "не са задава входящ файл, ако са зададени %s и %s" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s е правилно само с %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s изисква указване на \"-d директория\"" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s изисква указване на \"-l език\"" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s изисква указване на \"\"--template пример\"" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s изисква указване на \"-o файл\"" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s и %s са взаимоизключващи се при %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s е правилен само с %s или %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s е правилен само с %s, %s или %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "за %s не са открити правила за превод" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d преведено съобщение" msgstr[1] "%d преведени съобщения" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d мъгляв превод" msgstr[1] ", %d мъгляви преводи" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d непреведено съобщение" msgstr[1] ", %d непреведени съобщения" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] имефайл.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Създаване на двоичен каталог със съобщения от текстово описание на " "преводите.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " имефайл.po ... входящи файлове\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Режими на работа:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2490,7 +2110,7 @@ msgstr "" " -j, --java Java режим: създаване на клас за Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2499,12 +2119,12 @@ msgstr "" " --java2 като --java и се подразбира Java2 (JDK 1.2 или " "по-нова)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C# режим: създаване на .NET .dll файл\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2513,19 +2133,19 @@ msgstr "" " --csharp-resources C# ресурс режим: създаване на .NET .resources " "файл\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl режим: създаване на tcl/msgcat .msg файл\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt режим: създаване на Qt .qm файл\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" @@ -2533,33 +2153,33 @@ msgstr "" " --desktop Режим \"Работен плот\": създаване на .desktop " "файл\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml XML режим: създаване на XML файл\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict разрешава стриктен уеднаквен режим\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Ако изходящия файл е -, резултатът се записва на стандартния изход.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Местоположение на резултата при Java режим:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=РЕСУРС име на ресурс\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2567,21 +2187,21 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=ЕЗИК име на език, или език, или език_ДЪРЖАВА\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " "file\n" msgstr " --source създава .java файл, вместо .class файл\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" " -d ДИРЕКТОРИЯ основна директория с йерархията на класовете\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2594,12 +2214,12 @@ msgstr "" "разделени с долна черта. Опцията -d е задължителна. Класът се записва в\n" "зададената директория.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Местоположение на резултата при C# режим:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2608,7 +2228,7 @@ msgstr "" " -d ДИРЕКТОРИЯ основна директория за зависими от езика .dll " "файлове\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2617,19 +2237,19 @@ msgstr "" "Опциите -l и -d са задължителни. .dll файла се записва в поддиректория\n" "на указаната, чието име зависи от езика.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Местоположение на резултата при Tcl режим:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d ДИРЕКТОРИЯ основна директория за каталози с .msg " "съобщения\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2638,22 +2258,22 @@ msgstr "" "Опциите -l и -d са задължителни. .msg файла се записва в указаната\n" "директория.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Опции за режим \"Работен плот\":\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr " --template=ПРИМЕР .desktop-файл използван като пример\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d ДИРЕКТОРИЯ основна директория от .po-фаилове\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2662,7 +2282,7 @@ msgstr "" " -kДУМА, --keyword=ДУМА търсене по ДУМА като допълнителен ключ\n" " -k, --keyword да не се използва ключ по подразбиране\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2673,22 +2293,22 @@ msgstr "" "входящите\n" "файлове се четат от тази директория, вместо от командния ред.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "Опции за XML режим:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L, --language=ЕЗИК прилагане на зададения XML език\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=ПРИМЕР XML-файл използван като пример\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2699,12 +2319,12 @@ msgstr "" "текст,\n" " без разширяване на оригиналния\n" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Тълкувания за входящия файл:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2716,14 +2336,14 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format проверка на езиково зависимите форматиращи " "низове\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2732,7 +2352,7 @@ msgstr "" " --check-header проверка на наличието и съдържанието на " "заглавни записи\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2742,7 +2362,7 @@ msgstr "" "област\n" " и опцията --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2751,7 +2371,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility проверка дали ГНУ msgfmt се държи като X/Open " "msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2762,20 +2382,20 @@ msgstr "" "клавиши\n" " за елементи на меню\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy използване на мъгляви(fuzzy) записи при " "извеждане\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr " --no-convert да не се кодират съобщенията в UTF-8\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" @@ -2784,7 +2404,7 @@ msgstr "" " --no-redundancy да не се разтварят ISO C 99 \n" " макроси с директиви за формат\n" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2792,7 +2412,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=БРОЙ подравнява низовете до БРОЙ байтове (по " "подразбиране: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2805,76 +2425,76 @@ msgstr "" " (старши или младши, по подразбиране зависи " "от процесора)\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash двоичният файл няма да съдържа хеш-таблица\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics извежда статистика за преводите\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose увеличава нивото на подробност\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "предупреждение: заглавието на PO файла липсва или не е правилно\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "предупреждение: няма да работи превръщането м/у кодировки\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "името на област \"%s\" не е подходящо за име на файл" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "името на област \"%s\" не е подходящо за име на файл: ще се използва " "представка" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "пренебрегната директива 'област %s'" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "пренебрегнат празен 'msgstr' запис" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "пренебрегнат мъгляв(fuzzy) 'msgstr' запис" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: предупреждение: файла източник съдържа мъгляви преводи" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s не съществува" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s съществува, но е нечетим" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2886,7 +2506,7 @@ msgstr "%s съществува, но е нечетим" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "грешка при четене на \"%s\"" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2895,7 +2515,7 @@ msgstr "" "опцията '%c' не може да се използва преди да се зададе 'J', 'K', 'T', 'C', " "или 'X'" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2904,7 +2524,7 @@ msgstr "" "Извличане на всички съобщения от каталога с преводи, които съвпадат с даден образ\n" "или принадлежат на дадени файлове източници.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2979,7 +2599,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match извеждане на съобщенията, които не съвпадат със никой\n" " от критериите за избор\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2987,18 +2607,18 @@ msgstr "" " --escape резултат с използване на Си освобождаващи " "последователности, без разширени знаци\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output резултатът да е подреден\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file подреждане на резултата по място на файла\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -3011,7 +2631,7 @@ msgstr "" "<%s>.\n" "Това е необходимо, за да се провери превода.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3022,12 +2642,12 @@ msgstr "" "Да се зададе език, чрез опцията --locale или .po файл за резултат,\n" "чрез опцията --output-file.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Създаден %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3036,12 +2656,12 @@ msgstr "" "Създаване на нов PO файл, запълвайки метаинформацията със стойности\n" "от потребителското обкръжение.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=ВХФАЙЛ входящ POT файл\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3051,13 +2671,13 @@ msgstr "" "Ако не е зададен входящ файл, текущата директория се претърсва за POT файл.\n" "Ако той е -, се чете от стандартния вход.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=ФАЙЛ записване на резултата в указания PO файл\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3067,20 +2687,20 @@ msgstr "" "потребителските настройки за език. Ако той е -, резултатът се извежда на\n" "стандартния изход.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr "" " -l, --locale=LL_CC[.КОДИРОВКА] задаване на целевата езиковата настройка\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" " --no-translator приема се, че PO файла се създава автоматично\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3088,12 +2708,12 @@ msgstr "" "Намерен е повече от един .pot файл.\n" "Да се зададе входящ .pot файл с опцията --input.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "грешка при четене на текущата директория" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3101,15 +2721,28 @@ msgstr "" "Не е намерен .pot файл в текущата директория.\n" "Да се зададе входящ .pot файл с опцията --input.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() пропадна" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "%s В/И грешка при подпроцес" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "пропадна подпроцесът %s и той излезе с код %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3127,7 +2760,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Български превод за пакет %s" @@ -3365,6 +2998,10 @@ msgstr "" "каталогът със съобщения съдържа форми за множествено число, но липсва " "заглавен запис с \"Plural-Forms: nplurals=ЦЯЛО; plural=ИЗРАЗ;\"" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "паметта е изчерпана" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "и двата записа, 'msgid' и 'msgid_plural', не започват с '\\n'" @@ -3429,8 +3066,8 @@ msgstr "%s: грешка при преобразуване от кодировк msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "входящия файл не съдържа запис указващ кодировка" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3448,7 +3085,7 @@ msgstr "" "Превръщането от \"%s\" към \"%s\" създаде повторения: някой различни msgids " "се получиха еднакви." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3458,16 +3095,16 @@ msgstr "" "Не може да се превърне от \"%s\" към \"%s\". %s използва iconv(). Тази " "версия е създадена без iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "Опцията '%s' е забранена." -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "тип на резервно копие" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3491,18 +3128,18 @@ msgstr "" "съвпадение, за получаван на по-добри резултати ще се използват размити\n" "(fuzzy) съвпадения\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po преводи препращащи към на старите източници\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot препратки към новите източници\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3512,7 +3149,7 @@ msgstr "" "съобщения,\n" " може да се укаже повече от веднъж\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3521,27 +3158,27 @@ msgstr "" " -U, --update обнови def.po,\n" " не прави нищо, ако def.po е осъвременен\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Място на изходящия файл при обновяване:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Резултата се записва обратно в def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=КОНТРОЛ създаване на резервно копие на def.po\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=НАСТ задава наставка за резервно копие\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3559,7 +3196,7 @@ msgstr "" " existing, nil номериран, ако съществува такъв, иначе обикновен\n" " simple, never винаги се създава обикновено резервно копие\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3569,13 +3206,13 @@ msgstr "" "Наставката за резервно копие е `~', освен ако е зададена с --suffix или с\n" "променливата на обкръжението SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr " --for-msgfmt извежда за '%s', а не за превод\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3583,26 +3220,26 @@ msgstr "" " --previous запазване на предишните msgid-ита на " "преведените съобщения\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output резултатът да е подреден(забранено)\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" " -q, --quiet, --silent подтискане на показването ход на процеса\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "това съобщение трябва да зададе форми за множествено число" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "това съобщение не трябва да зададе форми за множествено число" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3611,30 +3248,30 @@ msgstr "" "%sПрочетени %ld стари + %ld препратки, сляти %ld, мъгляви %ld, липсващи %ld, " "остаряли %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " готово.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s и изрични имена на файлове са взаимоизключващи се" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] [ФАЙЛ]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Преобразува каталог с двоични съобщения в .po файл каталог с уеднаквен " "стил.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3643,12 +3280,12 @@ msgstr "" " -j, --java Java режим: входящ е клас за Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C# режим: входящ е .NET .dll файл\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3657,24 +3294,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources C# ресурсен режим: входящ е .NET .resources " "файл\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl режим: входящ е tcl/msgcat .msg файл\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " ФАЙЛ ... входящи .mo файлове\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Местоположение на входящите файлове при Java режим:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3684,12 +3321,12 @@ msgstr "" "Името на класа се определя като се добави име на език към името на ресурса,\n" "разделени с долна черта. Класът се намира използвайки CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Местоположение на входящия файл при C# режим:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3698,12 +3335,12 @@ msgstr "" "Опциите -l и -d са задължителни. .dll файла се намира в\n" "поддиректория на указаната, чието име зависи от езика.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Местоположение на входящия файл при Tcl режим:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3712,18 +3349,18 @@ msgstr "" "Опциите -l и -d са задължителни. .msg файла се намира в\n" "указаната директория.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" " -i, --indent записване на резултата в стил с отмествания\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict записване в стриктен уеднаквен стил\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3744,12 +3381,12 @@ msgstr "" "като тогава ще се вземат от първия превод. Позициите във файловете ще се натрупат.\n" "Ако се използва --unique, повторенията ще се отхвърлят.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated извежда само повторенията\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3762,7 +3399,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "<стандвх>" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "този файл май не съдържа директиви за област" @@ -4002,7 +3639,7 @@ msgstr "предупреждение: синтактична грешка, оч msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "предупреждение: синтактична грешка, очаква се '=' или ';' след низа" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Създадена от %s и %s.\n" @@ -4011,16 +3648,16 @@ msgstr "Създадена от %s и %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Данило Сеган" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Прекодира сръбски текст от кирилица на латиница.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4029,27 +3666,27 @@ msgstr "" "Входящия текст се чете от стандартния вход. Преобразувания текст се извежда\n" "на стандартния изход.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "входните данни не са правилни при кодировка \"%s\"" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "грешка при преобразуване от кодировка \"%s\" към кодировка \"%s\"" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "очакват се два аргумента" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ] АДРЕС ФАЙЛ\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4058,32 +3695,32 @@ msgstr "" "Донася и извежда съдържанието на URL. Ако URL не е достъпен, то се използва\n" "достъпен местен ФАЙЛ\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "грешка при четене \"%s\"" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "грешка за записване на стандартния изход" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "грешка след прочитане на \"%s\"" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Получава %s..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " просрочка.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " пропадна.\n" @@ -4139,11 +3776,25 @@ msgstr "не можа да се създаде изходящия файл \"%s\ msgid "standard output" msgstr "стандартен изход" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "грешка при записване на файл \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "пропадна създаването на директория \"%s\"" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "пропадна създаването на \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4306,6 +3957,9 @@ msgid "" "hexadecimal escape sequence in wide string literal is unsupported; use \\u " "instead of \\x if you meant to designate a Unicode character" msgstr "" +"не се поддържа шестнайсетична управляваща последователност в заместител за " +"низ с знаци от голям размер; използвайте \\u вместо \\x ако сте искали да " +"посочите знак на Unicode" #: src/x-c.c:1137 src/x-scheme.c:776 src/x-scheme.c:836 src/x-vala.c:563 #, c-format @@ -4506,40 +4160,40 @@ msgstr "Низът при %s%s не е UTF-8 кодиран." msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "ХМЛ отметката при %s%s не е UTF-8 кодирана." -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" "'%s' не е правилно име на кодировка. Използване на ASCII по подразбиране.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "непозната проверка '%s' на синтаксис" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "непознат край '%s' на изречение" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing не може да се използва, когато резултата се записва на " "стандартния изход" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext не може да работи без ключове за търсене" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "предупреждение: не съществува ITS-файл с правила - '%s'" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4548,7 +4202,7 @@ msgstr "" "предупреждение: използва се запасен ITS-файл с правила '%s', който може да " "не е в съответствие с основния" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4556,18 +4210,18 @@ msgstr "" "предупреждение: не съществува ITS-файл с правила - '%s', проверете " "разполагането на gettext" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "предупреждение: файлът '%s' с окончание '%s' е непознат, ще се опита Си" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Извличане на низовете за превод от зададените входящи файлове.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4576,13 +4230,13 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=ИМЕ използване на ИМЕ.po за изходящ (вместо " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=ФАЙЛ записване на изходните данни в указания файл\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4590,12 +4244,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=ДИР изходящите файлове да се запишат в директория " "ДИР\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Избиране на език на входящия файл:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4620,12 +4274,12 @@ msgstr "" "RSJ,\n" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ за краткост на --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4634,7 +4288,7 @@ msgstr "" "По подразбиране езикът се отгатва в зависимост от окончанието на входящия " "файл.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4643,23 +4297,23 @@ msgstr "" " --from-code=NAME кодиране на входящите файлове\n" " (без Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "По подразбиране входящите файлове са в ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing добавя съобщенията към съществуващ файл\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=ФАЙЛ.po да не се извличат записите от FILE.po\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4673,7 +4327,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments в резултата се поставят всички блокове с\n" " коментар от редовете преди ключа\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4684,7 +4338,7 @@ msgstr "" " (многоточие-уникод, празно-многоточие,\n" " кавичка-уникод, отметка-уникод)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4696,17 +4350,17 @@ msgstr "" "се, \n" " или друкратно празно)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Опции за определен език:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all извличане на всички низове\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4721,7 +4375,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4736,7 +4390,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4746,7 +4400,7 @@ msgstr "" " --flag=ДУМА:АРГ:ФЛАГ допълнителен флаг за низове при номер на\n" " аргумент АРГ за ключ ДУМА\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4761,7 +4415,7 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4771,19 +4425,19 @@ msgstr "" " --tag=ДУМА:ФОРМАТ Определя поведението на отбелязаните примери\n" " с отмерка ДУМА\n" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (само език JavaScript)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs разпознаване на ANSI Си тризнаци в входните " "данни\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " @@ -4791,37 +4445,37 @@ msgid "" msgstr "" " (забранен, само езици C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=ФАЙЛ прилагане на ITS-правила от ФАЙЛ\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (само езици въз основа на XML)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt разпознава Qt формат за низове\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (само език C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde разпознава KDE 4 формат за низове\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost разпознава Boost формат за низове\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4829,24 +4483,24 @@ msgstr "" " --debug по-подробен резултат как е разпознато " "съобщението като вид формат\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output записва Java .properties файл\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool записване на itstool бележки\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=НИЗ задава носител на авторско право в " "резултата\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4854,17 +4508,17 @@ msgstr "" " --foreign-user резултат без авторско право на ФСС за\n" " чуждестранни потребители\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=ПАКЕТ задава име на пакет в резултата\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=ВЕРСИЯ задава версия на пакета в резултата\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4872,7 +4526,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=ПОЩА@АДРЕС задава адрес за рапортуване на " "грешки при msgid\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4883,7 +4537,7 @@ msgstr "" "представка за\n" " стойностите на msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4894,18 +4548,18 @@ msgstr "" "за\n" " стойности на msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "Аргумента --flag не е с <ключ>:<ном_арг>:[pass-]<флаг> синтаксис: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "стандартен изход" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4917,7 +4571,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS променлива, иначе се задава\n" ", на командния ред, опция --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "непознат език '%s'" @@ -5401,3 +5055,251 @@ msgstr "в бележка или изнстикция за обработка" #, c-format msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "документа завърши неочаквано: %s" + +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "неправилен аргумент %s за %s" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "двусмислен аргумент %s за %s" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Правилни аргументи са:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "" +#~ "не можа да се намери временна директория, да се опита с задаване на " +#~ "$TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "не можа да се създаде временна директория използвайки за пример \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "не можа да се изтрие временна директория %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "не можа да се изтрие временен файл %s" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "грешка при запис" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "грешка при отваряне за четене на %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "не можа да се отвори за запис резервно копие %s" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "грешка при четене от %s" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "грешка при записване в %s" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "грешка след прочитане на %s" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "запазване на правата върху %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "пропадна подпроцес %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "" +#~ "не е намерен компилатор за C#, да се опита след разполагане на mono или " +#~ "dotnet" + +#, c-format +#~ msgid "failed to copy '%s' to '%s'" +#~ msgstr "пропадна копирането на '%s' в '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "could not determine %s version" +#~ msgstr "не можа да се определи %s версия" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "" +#~ "не е намерена виртуална машина за C#, да се опита след разполагане на " +#~ "mono или dotnet" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Неизвестна системна грешка" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Неподържано адресно семейство за име на хост" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Времено пропадане при решение на име" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Неприемлива стойност за ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Невъзстановимо пропадане при решение на име" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "Неподържан ai_family" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Не може да се задели памет" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "Липсва адрес свързан с името на хоста" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Неизвестно име или услуга" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Не се подържа име на услуха за ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "Не се подържа ai_socktype" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Системна грешка" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Буфера е твърде къс" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Заявката се обработва" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Заявката прекратена" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Заявката не е прекратена" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Всички заявки са изпълнени" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Прекратено от сигнал" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "Неправилно изписан параметър" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Неизвестна грешка" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: двусмислена опция '%s%s'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: двусмислена опция '%s%s', възможности:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: неразпозната опция '%s%s'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: опцията '%s%s' е без аргументи\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: опцията '%s%s' изисква аргумент\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: неправилна опция -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old " +#~ "version any more." +#~ msgstr "" +#~ "Java програмата е твърде стара. Не може да се сглоби кода за тази стара " +#~ "Java версия." + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "неправилен аргумент за \"версия на източник\"за compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "неправилен аргумент за \"версия на резултат\" за compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +#~ msgstr "не е намерен компилатор за Java, да се опита със задаване на $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +#~ msgstr "" +#~ "не е намерена виртуална машина за Java, да се опита със задаване на $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "грешка при запис в текущата работна директория" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "пропадна връщането към началната работна директория" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle пропадна" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "не можа да се възстанови описанието на файл %d, dup2 пропадна" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "пропадна създаването на клас нишки(threads)" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "пропадна четенето от подпроцес %s " + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "не може да се зададе неблокиран В/И към подпроцес %s" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "пропадна връзката с подпроцес %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "подпроцесът %s приключи с код за изход %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "„" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "“" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "не можа да се създаде канал" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "подпроцес %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "подпроцес %s получи пагубен сигнал %d" diff --git a/gettext-tools/po/ca.po b/gettext-tools/po/ca.po index b92a1eee2..da2293bf4 100644 --- a/gettext-tools/po/ca.po +++ b/gettext-tools/po/ca.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-01 13:46+0200\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -63,407 +63,6 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -# Usa quote() en les 2. ivb -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "l’argument %s no és vàlid per a %s" - -# Usa quote() en les 2. ivb -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "l’argument %s és ambigu per a %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Els arguments vàlids són:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "" -"no s’ha trobat un directori temporal, proveu d’establir la variable d’entorn " -"TMPDIR" - -# No usa quote(). ivb -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "no s’ha pogut crear un directori temporal amb la plantilla «%s»" - -# No usa quote(). ivb -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "no s’ha pogut eliminar el directori temporal «%s»" - -# No usa quote(). ivb -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "no s’ha pogut eliminar el fitxer temporal «%s»" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "error d’escriptura" - -# Usa quote(). ivb -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "error en obrir %s per a llegir" - -# Usa quote(). ivb -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "no s’ha pogut obrir el fitxer còpia de seguretat %s per a escriure" - -# Usa quote(). ivb -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "error en llegir %s" - -# Usa quote(). ivb -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "error en escriure %s" - -# Usa quote(). ivb -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "error després d’haver llegit %s" - -# Condició d’error. Usa quote(). ivb -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "en preservar els permissos de %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "ha fallat fdopen()" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "error d’E/S amb el subprocés «%s»" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "el subprocés «%s» ha fallat" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing mono" -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "no s’ha trobat cap compil·lador de C#, instal·leu «mono»" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "no s’ha pogut crear «%s»" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not get host name" -msgid "could not determine %s version" -msgstr "no s’ha pogut obtenir el nom d’estació" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "no s’ha pogut crear «%s»" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "error en escriure el fitxer «%s»" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "no s’ha trobat cap màquina virtual de C#, instal·leu «mono»" - -# Amb el mateix format que els errors de la libc. ivb -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Error desconegut del sistema" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "El nom d’amfitrió no permet l’ús d’aquesta família d’adreces" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Fallada temporal a la resolució de noms" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "El valor de «ai_flags» no és vàlid" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Fallada irrecuperable a la resolució de noms" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "No es permet l’ús d’aquest valor de «ai_family»" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "No s’ha pogut reservar memòria" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "No hi ha cap adreça associada amb el nom d’amfitrió" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "El nom o servei no és conegut" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "El valor de «ai_socktype» no permet l’ús d’aquest servei" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "El valor de «ai_socktype» no està permès" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "Error del sistema" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "La memòria intermèdia d’arguments és massa menuda" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "S’està processant la petició" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "La petició ha estat cancel·lada" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "La petició no ha estat cancel·lada" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "S’han completat totes les peticions" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Interromput per un senyal" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "La cadena paràmetre no té una codificació vàlida" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconegut" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: l’opció «%s%s» és ambígua\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: l’opció «%s%s» és ambígua; possibilitats:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: l’opció «%s%s» no és reconeguda\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l’opció «%s%s» no admet arguments\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: l’opció «%s%s» necessita un argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: l’opció «%c» no és vàlida\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: l’opció «%c» necessita un argument\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" -"El programa «java» és massa vell. Ja no es pot compiŀlar codi Java per a " -"versions tan antigues." - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "l’argument «source_version» passat a compile_java_class() no és vàlid" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "l’argument «target_version» passat a compile_java_class() no és vàlid" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "" -"no s’ha trobat cap compil·lador de Java, establiu la variable d’entorn JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" -"no s’ha trobat cap màquina virtual de Java, establiu la variable d’entorn " -"JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "la memòria s’ha exhaurit" - -# No empre «desar» perquè ha guanyat la connotació d’«escriure». ivb -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "no s’ha pogut guardar el directori de treball actual" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "no s’ha pogut tornar al directori de treball inicial" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "ha fallat _open_osfhandle()" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "no s’ha pogut restaurar el descriptor %d: ha fallat dup2()" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "la creació de fils ha fallat" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "no s’ha pogut escriure al subprocés «%s»" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "no s’ha pogut llegir del subprocés «%s»" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "no s’ha pogut establir una E/S no blocadora amb el subprocés «%s»" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "la comunicació amb el subprocés «%s» ha fallat" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "el subprocés «%s» ha terminat amb codi d’eixida %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "«" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "»" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "no s’ha pogut crear una canonada" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "subprocés «%s»" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "el subprocés «%s» ha rebut el senyal fatal %d" - # No usa quote(). ivb #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format @@ -485,12 +84,12 @@ msgstr "l’element «%s» no conté un element «%s»" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "l’element «%s» no té l’atribut «%s»" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Proveu «%s --help» per a obtenir més informació.\n" @@ -516,7 +115,7 @@ msgstr "" "«gettext». Si no s’indica cap argument, llig les regles de plural CLDR de\n" "l’entrada estàndard.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -530,22 +129,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr " -c, --cldr Mostra les regles de plural en format CLDR.\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Mostra aquesta ajuda i ix.\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Mostra informació sobre la versió i ix.\n" @@ -555,12 +154,12 @@ msgstr " -V, --version Mostra informació sobre la versió i ix.\n" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -571,12 +170,12 @@ msgstr "" "\n" "Informeu dels error de traducció a .\n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -589,49 +188,49 @@ msgstr "" "Aquest és programari lliure: podeu modificar‐lo i redistribuir‐lo si voleu.\n" "No hi ha CAP GARANTIA, en la mesura que ho permeta la llei.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrit per %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" # No empra quote(). Nom de fitxer. ivb -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "no s’ha pogut llegir «%s»" # Condició d’error. No empra quote(). Nom de locale. ivb -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "no s’han pogut extreure les regles per a «%s»" # Condició d’error. ivb -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "no s’ha pogut interpretar la regla CLDR" # No empra quote(). ivb -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "sobra l’operand «%s»" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "error en obrir «%s» per a llegir" @@ -1448,39 +1047,39 @@ msgstr "" "El caràcter que termina la directiva número %u no és un dígit entre 1 i 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "sobren arguments" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Mostra el nom d’estació de la màquina.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Format de l’eixida:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short Nom curt de l’estació.\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1490,28 +1089,28 @@ msgstr "" " -f, --fqdn, --long Nom llarg de l’estació, inclou el nom de domini\n" " completament qualificat i els àlies.\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address Adreces corresponents al nom d’estació.\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Eixida informativa:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "no s’ha pogut obtenir el nom d’estació" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1529,55 +1128,55 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "no s’ha especificat el selector" # Condició d’error. ivb -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "no s’ha pogut crear el context d’XPath" # Condició d’error. ivb -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "no s’ha pogut avaluar l’expressió d’XPath: %s" # No empren quote(). El segon és un atribut. ivb -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "el node «%s» no conté l’atribut «%s»" # No empren quote(). ivb -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "el valor «%s» de l’atribut no és vàlid per a «%s»" # No empra quote(), és una URL. ivb -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "l’element arrel no és «rules» sota l’espai de noms «%s»" # No empra quote(). ivb -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "no s’ha pogut llegir «%s»: %s" # Condició d’error. ivb -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "no s’ha pogut avaluar el camí d’ubicació d’XPath: %s" @@ -1610,28 +1209,28 @@ msgstr "no s’ha pogut llegir el fitxer XML «%s»" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "l’element arrel no és «locatingRules»" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "es permet com a molt un fitxer d’entrada" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "«%s» i «%s» són mútuament excloents" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] [FITXER_ENTRADA]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1640,10 +1239,10 @@ msgstr "" "Filtra els missatges d’un catàleg de traduccions segons els seus atributs, i\n" "manipula aquests atributs.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1651,23 +1250,23 @@ msgstr "" "Els arguments obligatoris per a les opcions llargues també ho són per a les\n" "opcions curtes corresponents.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’entrada:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " FITXER_ENTRADA Fitxer PO d’entrada.\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1676,35 +1275,35 @@ msgstr "" " Afegeix el DIRECTORI a la llista de cerca de fitxers\n" " d’entrada.\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Si no s’especifica cap fitxer d’entrada, o si aquest és «-», es llegirà\n" "l’entrada estàndard.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’eixida:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FITXER\n" " Escriu l’eixida al fitxer especificat.\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1714,12 +1313,12 @@ msgstr "" "fitxer\n" "d’eixida, o si aquest és «-».\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Selecció dels missatges:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1727,7 +1326,7 @@ msgstr "" " --translated Manté els missatges traduïts, elimina els no " "traduïts.\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1735,53 +1334,53 @@ msgstr "" " --untranslated Manté els missatges no traduïts, elimina els " "traduïts.\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy Elimina els missatges marcats com a «fuzzy».\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy Manté els missatges marcats com a «fuzzy».\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete Elimina els missatges obsolets («#~»).\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete Manté els missatges obsolets («#~»).\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipulació dels atributs:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy Marca tots els missatges com a «fuzzy».\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy Marca tots els missatges com a no‐«fuzzy».\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete Marca tots els missatges com a obsolets.\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete Marca tots els missatges com a no obsolets.\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1790,7 +1389,7 @@ msgstr "" " --previous En marcar els missatges com a «fuzzy», manté els\n" " «msgid» anteriors dels missatges traduïts.\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1799,7 +1398,7 @@ msgstr "" " --clear-previous Elimina de tots els missatges el comentari amb el\n" " «msgid» anterior.\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" @@ -1807,7 +1406,7 @@ msgstr "" " --empty En eliminar la marca «fuzzy» també deixa buit el\n" " «msgstr» corresponent.\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1816,7 +1415,7 @@ msgstr "" " Només manipula les entrades llistades al FITXER.po\n" " indicat.\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1826,27 +1425,27 @@ msgstr "" "FITXER.po\n" " indicat.\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy Equival a «--only-fuzzy --clear-fuzzy».\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr " --obsolete Equival a «--only-obsolete --clear-obsolete».\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Sintaxi del fitxer d’entrada:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1856,8 +1455,8 @@ msgstr "" "de\n" " Java.\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1867,17 +1466,17 @@ msgstr "" " El fitxer d’entrada segueix la sintaxi «.strings» de\n" " NeXTstep/GNUstep.\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Detalls de l’eixida:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1892,18 +1491,18 @@ msgstr "" "«html»\n" " (sempre, mai, automàtic, HTML).\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" " --style=FITXER Empra el fitxer indicat de full d’estil CSS per a\n" " «--color».\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1911,9 +1510,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape No empra seqüències d’escapada de C a l’eixida (per\n" " defecte).\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1921,27 +1520,27 @@ msgstr "" " -E, --escape Empra seqüències d’escapada de C a l’eixida, en lloc\n" " de caràcters estesos.\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po Genera el fitxer PO encara que estiga buit.\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent Genera el fitxer PO emprant l’estil indentat.\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location No escriu les línies «#: nom_fitxer:línia».\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1949,8 +1548,8 @@ msgstr "" " -n, --add-location Escriu les línies «#: nom_fitxer:línia» (per\n" " defecte).\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1958,18 +1557,18 @@ msgstr "" " --strict Genera un fitxer PO estrictament conforme amb " "Uniforum.\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " -p, --properties-output\n" " Genera un fitxer amb sintaxi «.properties» de Java.\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1978,16 +1577,16 @@ msgstr "" " Genera un fitxer amb sintaxi «.strings» de\n" " NeXTstep/GNUstep.\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=AMPLADA Estableix l’amplada de pàgina de l’eixida.\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1996,26 +1595,26 @@ msgstr "" " --no-wrap No parteix les línies de missatge més llargues que\n" " l’amplada de pàgina.\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output Genera una eixida ordenada.\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file Ordena les eixides per llurs ubicacions en fitxer.\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "s’ha especificat un criteri de selecció impossible (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] [FITXER_ENTRADA]…\n" @@ -2023,7 +1622,7 @@ msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] [FITXER_ENTRADA]…\n" # ivb (2001/12/24) # ivb Aquesta traducció no és completament literal però queda més clar. # ivb Amb «commonality» vol dir «nombre de coincidències». -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -2045,25 +1644,25 @@ msgstr "" "extrets i posicions de fitxer s’acumularan, a no ser que especifiqueu\n" "«--use-first», al qual cas es treuran del primer fitxer PO que els definesca.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FITXER_ENTRADA… Fitxers d’entrada.\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=FITXER\n" " Obté la llista de fitxers d’entrada del FITXER.\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Si el fitxer d’entrada és «-» es llegirà l’entrada estàndard.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -2073,7 +1672,7 @@ msgstr "" " Escriu els missatges amb menys de NÚMERO definicions\n" " (per defecte infinites).\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2084,7 +1683,7 @@ msgstr "" "(per\n" " defecte 0).\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -2094,8 +1693,8 @@ msgstr "" "s’escriguen\n" " els missatges únics.\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -2105,8 +1704,8 @@ msgstr "" "«.properties»\n" " de Java.\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -2117,12 +1716,12 @@ msgstr "" "de\n" " NeXTstep/GNUstep.\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NOM Codificació de l’eixida.\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -2132,7 +1731,7 @@ msgstr "" "mescla\n" " diverses traduccions.\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" @@ -2142,26 +1741,26 @@ msgstr "" "capçalera.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "no s’ha especificat cap fitxer d’entrada" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "cal que especifiqueu exactament dos fitxers d’entrada" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2179,22 +1778,22 @@ msgstr "" "es puga trobar una coincidència exacta, s’emprarà una comparació difusa per a\n" "produir uns diagnòstics millors.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po Traduccions.\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot Referències al codi font.\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modificadors del funcionament:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2203,62 +1802,62 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain Aplica «ref.pot» a cadascun dels dominis de " "«def.po».\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" " -N, --no-fuzzy-matching\n" " No empra la comparació difusa.\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy Té en compte les entrades difuses.\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" " --use-untranslated\n" " Té en compte les entrades no traduïdes.\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "aquest missatge no està traduït" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "aquest missatge ha de ser revisat pel traductor" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "aquest missatge s’empra però no s’ha definit…" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "…però aquesta definició és similar" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "aquest missatge s’empra però no s’ha definit en «%s»" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "avís: aquest missatge no s’empra" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "s’ha trobat %d error fatal" msgstr[1] "s’han trobat %d errors fatals" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "cal que especifiqueu almenys dos fitxers" @@ -2266,7 +1865,7 @@ msgstr "cal que especifiqueu almenys dos fitxers" # ivb (2001/12/24) # ivb Aquesta traducció no és completament literal però queda més clar. # ivb Amb «commonality» vol dir «nombre de coincidències». -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2287,7 +1886,7 @@ msgstr "" "que els definesca. Les posicions de fitxer de tots els fitxers PO\n" "s’acumularan.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2298,43 +1897,43 @@ msgstr "" "(per\n" " defecte 1).\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header No escriu la capçalera amb l’entrada «msgid \"\"».\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" "Converteix un catàleg de traduccions a una codificació de caràcters " "diferent.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Objectiu de la conversió:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "La codificació per defecte és la del locale actual.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent Genera el fitxer PO emprant l’estil indentat.\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location No escriu les línies «#: nom_fitxer:línia».\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -2342,30 +1941,30 @@ msgstr "" " -n, --add-location Escriu les línies «#: nom_fitxer:línia» (per\n" " defecte).\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" " --strict Genera un fitxer PO estrictament conforme amb " "Uniforum.\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "no s’ha especificat cap fitxer d’entrada" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "cal que especifiqueu exactament un fitxer d’entrada" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] FITXER_ENTRADA\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2378,22 +1977,22 @@ msgstr "" "amb «xgettext»). S’assignarà a les entrades no traduïdes una traducció igual\n" "al «msgid» corresponent.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " FITXER_ENTRADA Fitxer d’entrada PO o POT.\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "manca el nom d’una ordre" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] ORDRE [OPCIÓ_D’ORDRE]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2408,7 +2007,7 @@ msgstr "" "esdevé l’eixida de «msgexec». El codi de retorn de «msgexec» és el codi màxim\n" "de totes les invocacions del programa.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2417,51 +2016,56 @@ msgstr "" "L’ordre incorporada «0» genera la traducció seguida d’un octet nul. L’eixida\n" "de «msgexec 0» és adequada com a entrada per a «xargs -0».\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Entrada de l’ordre:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" " --newline Afegeix un caràcter de nova línia al final de\n" " l’entrada.\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" " -i, --input=FITXER_ENTRADA\n" " Fitxer PO d’entrada.\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "no s’ha pogut escriure a l’eixida estàndard" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "no s’ha pogut escriure al subprocés «%s»" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "manca el nom d’un filtre" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "cal que especifiqueu almenys un guió de «sed»" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] FILTRE [OPCIÓ_DE_FILTRE]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Aplica un filtre a cada traducció d’un catàleg de traduccions.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2470,12 +2074,12 @@ msgstr "" "El FILTRE pot ser qualsevol programa que llija una traducció de l’entrada\n" "estàndard i n’escriga una de modificada a l’eixida estàndard.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Entrada i eixida del filtre:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2486,18 +2090,18 @@ msgstr "" "final\n" " de l’eixida." -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "OPCIONS_DE_FILTRE útils quan el FILTRE és «sed»:\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=GUIÓ Afegeix el GUIÓ a les ordres a executar.\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2509,7 +2113,7 @@ msgstr "" "a\n" " executar.\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" @@ -2517,7 +2121,7 @@ msgstr "" " -n, --quiet, --silent Evita la impressió automàtica de l’espai de " "patró.\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -2525,12 +2129,12 @@ msgstr "" " --no-escape No empra seqüències d’escapada de C a l’eixida (per\n" " defecte).\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent Genera el fitxer PO emprant l’estil indentat.\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -2538,137 +2142,137 @@ msgstr "" " --keep-header Manté intacta l’entrada de capçalera, sense filtrar‐" "la.\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "l’eixida del filtre no acaba en un caràcter de nova línia" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "l’argument de «%s» ha de ser un sol caràcter de puntuació" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "l’ordenació d’octets «%s» no és vàlida" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" # No empra quote(). ivb -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "no s’ha d’indicar cap fitxer d’entrada si s’especifiquen «%s» i «%s»" # ivb (2001/12/26) # ivb Els «%s» es refereixen a opcions -> femení. -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "«%s» només és vàlida amb «%s»" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "«%s» necessita una especificació «-d DIRECTORI»" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "«%s» necessita una especificació «-l LOCALE»" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "«%s» necessita una especificació «--template PLANTILLA»" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "«%s» necessita una especificació «-o FITXER»" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "«%s» i «%s» són mútuament excloents en emprar «%s»" # ivb (2001/12/26) # ivb Els «%s» es refereixen a opcions -> femení. -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "«%s» només és vàlida amb «%s» o «%s»" # ivb (2001/12/26) # ivb Els «%s» es refereixen a opcions -> femení. -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "«%s» només és vàlida amb «%s», «%s» o «%s»" # No empra quote(). És una plantilla. ivb -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "no s’han trobat les regles ITS per a la plantilla «%s»" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d missatge traduït" msgstr[1] "%d missatges traduïts" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d traducció difusa" msgstr[1] ", %d traduccions difuses" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d missatge no traduït" msgstr[1] ", %d missatges no traduïts" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] nom_fitxer.po…\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Genera un catàleg binari de missatges partint d’una descripció textual de\n" "traduccions.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " nom_fitxer.po… Fitxers d’entrada.\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mode de funcionament:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2677,7 +2281,7 @@ msgstr "" " -j, --java Mode Java: genera una classe «ResourceBundle» de " "Java.\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2686,13 +2290,13 @@ msgstr "" " --java2 Com «--java», però assumeix Java2 (JDK 1.2 o " "superior).\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp Mode C#: genera un fitxer «.dll» de .NET.\n" # Els recursos són cosa de la plataforma .NET, no només de C#. ivb -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2704,7 +2308,7 @@ msgstr "" " .NET.\n" # Amb «tcl/msgcat» es refereix al paquet «msgcat» de Tcl. ivb -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2712,46 +2316,46 @@ msgstr "" " --tcl Mode Tcl: genera un fitxer «.msg» per a «msgcat» de\n" " Tcl.\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Mode Qt: genera un fitxer «.qm» de Qt.\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr " --desktop Mode Desktop: genera un fitxer «.desktop».\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml Mode XML: genera un fitxer XML.\n" # Ull! En aquest cas no és un fitxer PO! ivb -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict Genera un fitxer estrictament conforme amb Uniforum.\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Si el fitxer d’eixida és «-» s’escriurà a l’eixida estàndard.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’eixida al mode Java:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RECURS Nom del recurs.\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2759,7 +2363,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=LOCALE Nom del locale, bé «idioma» o bé «idioma_PAÍS».\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " @@ -2767,7 +2371,7 @@ msgid "" msgstr "" " --source Produeix un fitxer «.java» en lloc d’un «.class».\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -2775,7 +2379,7 @@ msgstr "" " -d DIRECTORI Directori base de la jerarquia de directoris de les\n" " classes.\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2788,12 +2392,12 @@ msgstr "" "separats per un caràcter de subratllat. L’opció «-d» és obligatòria. La\n" "classe s’escriurà sota el directori especificat.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’eixida al mode C#:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2802,7 +2406,7 @@ msgstr "" " -d DIRECTORI Directori base dels fitxers «.dll» dependents del\n" " locale.\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2813,18 +2417,18 @@ msgstr "" "subdirectori del directori especificat. El nom del subdirectori depén del\n" "locale.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’eixida al mode Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d DIRECTORI Directori base dels catàlegs «.msg» de missatges.\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2834,23 +2438,23 @@ msgstr "" "el\n" "directori especificat.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Opcions del mode Desktop:\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" " --template=FITXER Empra un FITXER «.desktop» com a plantilla.\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DIRECTORI Directori base dels fitxers PO.\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2860,7 +2464,7 @@ msgstr "" " Cerca també la PARAULA clau indicada.\n" " -k, --keyword No cerca les paraules clau per defecte.\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2872,24 +2476,24 @@ msgstr "" "es llegiran els fitxers d’entrada del directori indicat en lloc dels donats\n" "com a arguments de la línia d’ordres.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "Opcions del mode XML:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr "" " -L, --language=NOM\n" " Reconeix el llenguatge XML amb el NOM especificat.\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=FITXER Empra un FITXER XML com a plantilla.\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2897,12 +2501,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretació del fitxer d’entrada:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2914,14 +2518,14 @@ msgstr "" "domain».\n" # Segons la doc, quan ací diu «language» es refereix a un de programació. ivb -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format Comprova les cadenes de format dependents del\n" " llenguatge de programació.\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2931,7 +2535,7 @@ msgstr "" " capçalera.\n" # La directiva s’anomena «domain». ivb -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2940,7 +2544,7 @@ msgstr "" " --check-domain Comprova si hi ha conflictes entre les directives\n" " «domain» i l’opció «--output-file».\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2950,7 +2554,7 @@ msgstr "" " Comprova si el «msgfmt» de GNU es comporta com el\n" " «msgfmt» d’X/Open.\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2961,19 +2565,19 @@ msgstr "" " Comprova la presència d’acceleradors de teclat per a\n" " ítems de menú.\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy Empra a l’eixida les entrades difuses.\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr "" " --no-convert No converteix els missatges a la codificació UTF-8.\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" @@ -2983,7 +2587,7 @@ msgstr "" "cadena\n" " de format de «» d’ISO C 99.\n" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2991,7 +2595,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=NÚMERO\n" " Alinea les cadenes a NÚMERO octets (%d per defecte).\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -3005,7 +2609,7 @@ msgstr "" " indicada (big-endian o little-endian, el valor per\n" " defecte depèn de la plataforma).\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -3013,71 +2617,71 @@ msgstr "" " --no-hash Fa que el fitxer binari no incloga la taula de\n" " dispersió.\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics Mostra estadístiques sobre les traduccions.\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose Augmenta el nivell de descripció.\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "avís: la capçalera del fitxer PO manca o no és vàlida\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "avís: la conversió del joc de caràcters no funcionarà\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "el nom de domini «%s» no és adequat com a nom de fitxer" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "el nom de domini «%s» no és adequat com a nom de fitxer: se n’emprarà un " "prefix" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "es descarta la directiva «domain %s»" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "es descarta l’entrada «msgstr» buida" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "es descarta l’entrada «msgstr» difusa" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: avís: el fitxer font conté una traducció difusa" # No empra quote(). ivb -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "«%s» no existeix" # No empra quote(). ivb -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "«%s» existeix però no s’ha pogut llegir" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -3089,7 +2693,7 @@ msgstr "«%s» existeix però no s’ha pogut llegir" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "error en llegir «%s»" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -3097,7 +2701,7 @@ msgid "" msgstr "" "no es pot emprar l’opció «%c» abans d’especificar «J», «K», «T», «C» o «X»" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -3106,7 +2710,7 @@ msgstr "" "Extrau d’un catàleg de traduccions tots els missatges que concorden amb\n" "un patró especificat o que pertanyen a uns fitxers font indicats.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -3187,7 +2791,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match Només tria els missatges que no concorden amb cap\n" " criteri de selecció.\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -3196,19 +2800,19 @@ msgstr "" "de\n" " caràcters estesos.\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output Genera una eixida ordenada.\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file Ordena les eixides per llurs ubicacions en fitxer.\n" # Multilínia. ivb -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -3222,7 +2826,7 @@ msgstr "" "Açò és necessari per a que pugueu comprovar les vostres traduccions.\n" # Multilínia. ivb -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3233,12 +2837,12 @@ msgstr "" "Per favor, especifiqueu el locale mitjançant l’opció «--locale» o el\n" "fitxer PO d’eixida mitjançant l’opció «--output-file».\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "S’ha creat «%s».\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3247,14 +2851,14 @@ msgstr "" "Crea un fitxer PO nou, inicialitzant‐ne la metainformació amb valors obtesos\n" "de l’entorn de l’usuari.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" " -i, --input=FITXER_ENTRADA\n" " Fitxer POT d’entrada.\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3265,14 +2869,14 @@ msgstr "" "directori\n" "actual. Si el fitxer d’entrada és «-» es llegirà l’entrada estàndard.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FITXER\n" " Escriu l’eixida al fitxer PO especificat.\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3284,7 +2888,7 @@ msgstr "" "s’escriuran a l’eixida estàndard.\n" # Espere que s’entenga… ivb -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr "" @@ -3292,7 +2896,7 @@ msgstr "" " Estableix el locale objectiu (idioma, país i " "codificació).\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -3300,7 +2904,7 @@ msgstr "" " --no-translator Assumeix que el fitxer PO és generat " "automàticament.\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3308,13 +2912,13 @@ msgstr "" "S’ha trobat més d’un fitxer «.pot».\n" "Per favor, especifiqueu el fitxer POT d’entrada amb l’opció «--input».\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "error en llegir el directori actual" # Multilínia. ivb -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3322,8 +2926,21 @@ msgstr "" "No s’ha trobat cap fitxer «.pot» al directori actual. Per favor,\n" "especifiqueu el fitxer POT d’entrada amb l’opció «--input».\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "ha fallat fdopen()" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "error d’E/S amb el subprocés «%s»" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format @@ -3331,7 +2948,7 @@ msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "el subprocés «%s» ha fallat amb codi d’eixida %d" # Aquest missatge va directament per pantalla… ivb -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3349,7 +2966,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Traduccions al català del paquet «%s»" @@ -3607,6 +3224,10 @@ msgstr "" "el catàleg de missatges té traduccions amb forma plural, però hi manca una " "entrada de capçalera amb «Plural-Forms: nplurals=ENTER; plural=EXPRESSIÓ;»" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "la memòria s’ha exhaurit" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgid_plural» no comencen per «\\n»" @@ -3673,8 +3294,8 @@ msgstr "" "el fitxer d’entrada no conté una entrada de capçalera amb una especificació " "de joc de caràcters" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3693,7 +3314,7 @@ msgstr "" "La conversió de «%s» a «%s» crea duplicats: alguns msgid diferents esdevenen " "iguals." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3703,16 +3324,16 @@ msgstr "" "No es pot convertir de «%s» a «%s». «%s» es basa en iconv(). Aquesta " "versió ha estat construïda sense iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "l’opció «%s» està obsoleta" -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "tipus de còpia de seguretat" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3736,17 +3357,17 @@ msgstr "" "Quan no es puga trobar una coincidència exacta s’emprarà una comparació difusa\n" "per a produir uns resultats millors.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po Traduccions referents al codi font antic.\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot Referències al nou codi font.\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3757,7 +3378,7 @@ msgstr "" "es\n" " pot especificar diverses voltes.\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3767,29 +3388,29 @@ msgstr "" "troba\n" " actualitzat.\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’eixida al mode d’actualització:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "El resultat es torna a escriure sobre «def.po».\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTROL Crea una còpia de seguretat de «def.po».\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=SUFIX Substitueix el sufix habitual de còpia de " "seguretat.\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3810,7 +3431,7 @@ msgstr "" " simples en cas contrari.\n" " simple, never Fa còpies de seguretat simples sempre.\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3822,35 +3443,35 @@ msgstr "" "la variable d’entorn SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" # Nom de programa. ivb -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr "" " --for-msgfmt Produeix eixida per a «%s», no per a un traductor.\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" " --previous Manté els «msgid» anteriors dels missatges traduïts.\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output Genera una eixida ordenada (opció obsoleta).\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent No mostra els indicadors de progrés.\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "cal definir formes plurals d’aquest missatge" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "no s’han de definir formes plurals d’aquest missatge" @@ -3858,7 +3479,7 @@ msgstr "no s’han de definir formes plurals d’aquest missatge" # ivb Pense que «aprofitades» queda més clar que «mesclades»; es refereix # ivb a les traduccions obteses directament de «def.po». El primer «%s» és # ivb (o no) una nova línia. -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3869,29 +3490,29 @@ msgstr "" # ivb (2002/01/08) # ivb Indica el final del processament, el gènere i nombre no són importants. -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " fet.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "«%s» i els noms explícits de fitxer són mútuament excloents" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] [FITXER]…\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Converteix un catàleg binari de missatges en un fitxer PO d’estil Uniforum.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3901,14 +3522,14 @@ msgstr "" "de\n" " Java.\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp Mode C#: l’entrada és un fitxer «.dll» de .NET.\n" # Els recursos són cosa de la plataforma .NET, no només de C#. ivb -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3919,7 +3540,7 @@ msgstr "" " «.resources» de .NET.\n" # Amb «tcl/msgcat» es refereix al paquet «msgcat» de Tcl. ivb -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3928,17 +3549,17 @@ msgstr "" "«msgcat»\n" " de Tcl.\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FITXER… Fitxers MO d’entrada.\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’entrada al mode Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3951,12 +3572,12 @@ msgstr "" "el\n" "camí a les classes, CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’entrada al mode C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3968,12 +3589,12 @@ msgstr "" "del\n" "locale.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Ubicació del fitxer d’entrada al mode Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3982,19 +3603,19 @@ msgstr "" "Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries. El fitxer «.msg» es trobarà al\n" "directori especificat.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent Genera el fitxer PO emprant l’estil indentat.\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict Genera un fitxer PO estrictament conforme amb " "Uniforum.\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -4016,12 +3637,12 @@ msgstr "" "de la primera traducció. Les posicions de fitxer s’acumularan. Quan useu\n" "l’opció «--unique» es descartaran els duplicats.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated Només mostra els missatges duplicats.\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -4034,7 +3655,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "aquest fitxer no ha de contenir directives «domain»" @@ -4294,7 +3915,7 @@ msgstr "avís: error de sintaxi, cal «;» després de la cadena" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "avís: error de sintaxi, cal «=» o «;» després de la cadena" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Escrit per %s i %s.\n" @@ -4303,17 +3924,17 @@ msgstr "Escrit per %s i %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Å egan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Recodifica un text en serbi de l’alfabet ciríl·lic al llatí.\n" # Missatge d’ajuda. ivb -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4322,27 +3943,27 @@ msgstr "" "El text d’entrada es llegeix de l’entrada estàndard. El text convertit\n" "s’escriu a l’eixida estàndard.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "l’entrada no és vàlida segons la codificació «%s»" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "error en convertir de la condificació «%s» a la codificació «%s»" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "calen dos arguments" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Forma d’ús: %s [OPCIÓ] URL FITXER\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4351,33 +3972,33 @@ msgstr "" "Obté i mostra el contingut d’una URL. Si no es pot accedir a la URL,\n" "s’emprarà el FITXER accessible localment en lloc d’aquella.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "error en llegir «%s»" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "error en escriure a l’eixida estàndard" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "error després d’haver llegit «%s»" # És un URL. -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "S’està obtenint %s…" -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " ha expirat.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " ha fallat.\n" @@ -4433,11 +4054,25 @@ msgstr "no s’ha pogut crear el fitxer d’eixida «%s»" msgid "standard output" msgstr "eixida estàndard" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "error en escriure el fitxer «%s»" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "no s’ha pogut crear el directori «%s»" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "no s’ha pogut crear «%s»" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4866,39 +4501,39 @@ msgstr "La cadena en «%s%s» no està codificada amb UTF-8." msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "L’etiqueta XML en «%s%s» no està codificada en UTF-8." -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" "«%s» no és nom de codificació vàlid, s’emprarà ASCII com a alternativa\n" # Realment és una comprovació tipogràfica. ivb -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "la comprovació tipogràfica «%s» no és coneguda" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "el tipus d’acabament de frase «%s» no és conegut" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "no es pot emprar «--join-existing» quan s’escriu a l’eixida estàndard" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "«xgettext» no funciona sense paraules clau que cercar" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "avís: el fitxer «%s» de regles ITS no existeix" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4907,7 +4542,7 @@ msgstr "" "avís: s’empra el fitxer alternatiu «%s» de regles ITS; podria no estar al " "dia de l’original" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4915,19 +4550,19 @@ msgstr "" "avís: el fitxer «%s» de regles ITS no existeix; comproveu la vostra " "instal·lació de «gettext»" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "avís: l’extensió «%2$s» del fitxer «%1$s» no és coneguda; es provarà amb el " "llenguatge «C»" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Extreu les cadenes traduïbles dels fitxers d’entrada indicats.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4937,12 +4572,12 @@ msgstr "" " Empra «NOM.po» com a eixida (en lloc de " "«messages.po»).\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FITXER Escriu l’eixida al FITXER especificat.\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4951,12 +4586,12 @@ msgstr "" " Els fitxers d’eixida es desaran al DIRECTORI.\n" # Es refereix al llenguatge de programació. ivb -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Selecció del llenguatge del fitxer d’entrada:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4990,12 +4625,12 @@ msgstr "" "RST,\n" " RSJ, Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop).\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ Equival a «--language=C++».\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -5005,7 +4640,7 @@ msgstr "" "fitxer\n" "d’entrada.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -5014,20 +4649,20 @@ msgstr "" " --from-code=NOM Codificació dels fitxers d’entrada (excepte per a\n" " Python, Tcl i Glade).\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" "Per defecte s’assumeix que els fitxers d’entrada estan codificats en ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing Uneix els missatges extrets amb els d’un fitxer\n" " existent.\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" @@ -5035,7 +4670,7 @@ msgstr "" " No extreu les entrades que ja es troben al FITXER.po\n" " indicat.\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -5054,7 +4689,7 @@ msgstr "" " que precedeixen les línies amb una paraula clau.\n" # Realment és una comprovació tipogràfica. ivb -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -5065,7 +4700,7 @@ msgstr "" " missatges: «ellipsis-unicode», «space-ellipsis»,\n" " «quote-unicode» o «bullet-unicode».\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -5077,18 +4712,18 @@ msgstr "" " (un sol espai, per defecte) o «double-space» (dos\n" " espais).\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opcions específiques del llenguatge:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all Extreu totes les cadenes.\n" # No mola pq va darrere d’un punt… ivb -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -5105,7 +4740,7 @@ msgstr "" " Vala.)\n" # No mola pq va darrere d’un punt… ivb -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -5121,7 +4756,7 @@ msgstr "" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, Lua, JavaScript i\n" " Vala, Desktop.)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -5134,7 +4769,7 @@ msgstr "" " l’argument ARG de la paraula clau PARAULA.\n" # No mola pq va darrere d’un punt… ivb -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -5150,7 +4785,7 @@ msgstr "" " YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Lua, JavaScript i\n" " Vala.)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -5159,20 +4794,20 @@ msgid "" msgstr "" # No mola pq va darrere d’un punt… ivb -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (Només per al llenguatge C++.)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs Interpreta els trígrafs del C ANSI a l’entrada.\n" # No mola pq va darrere d’un punt… ivb -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" @@ -5182,40 +4817,40 @@ msgid "" msgstr "" " (Només per als llenguatges C, C++ i ObjectiveC.)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=FITXER Aplica les regles ITS del FITXER.\n" # No mola pq va darrere d’un punt… ivb -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (Només per a llenguatges basats en XML.)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Reconeix les cadenes de format de Qt.\n" # No mola pq va darrere d’un punt… ivb -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (Només per al llenguatge C++.)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde Reconeix les cadenes de format de KDE 4.\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost Reconeix les cadenes de format de Boost.\n" # Simplement mireu l’info. ivb -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -5224,19 +4859,19 @@ msgstr "" "de\n" " cadenes de format.\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " -p, --properties-output\n" " Genera un fitxer amb sintaxi «.properties» de Java.\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool Escriu comentaris adequats per a «itstool».\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" @@ -5244,7 +4879,7 @@ msgstr "" " Estableix a l’eixida la propietària o propietari del\n" " copyright.\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -5253,21 +4888,21 @@ msgstr "" "a\n" " uns usuaris diferents.\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" " --package-name=NOM\n" " Estableix a l’eixida el NOM del paquet.\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=VERSIÓ\n" " Estableix a l’eixida la VERSIÓ del paquet.\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -5277,7 +4912,7 @@ msgstr "" "cadenes\n" " «msgid».\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -5289,7 +4924,7 @@ msgstr "" "dels\n" " valors les entrades «msgstr».\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -5301,7 +4936,7 @@ msgstr "" " valors les entrades «msgstr».\n" # Missatge d’error. ivb -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5309,12 +4944,12 @@ msgid "" msgstr "" "Un argument de «--flag» no té la sintaxi «PARCLAU:NUMARG:[pass-]INDIC»: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "entrada estàndard" # Multilínia. ivb -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -5327,7 +4962,7 @@ msgstr "" "d’ordres.\n" # Llenguatge de programació. ivb -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "el llenguatge «%s» no és conegut" @@ -5890,6 +5525,259 @@ msgstr "dins d’un comentari o instrucció de processament" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "el document ha acabat inesperadament: %s" +# Usa quote() en les 2. ivb +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "l’argument %s no és vàlid per a %s" + +# Usa quote() en les 2. ivb +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "l’argument %s és ambigu per a %s" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Els arguments vàlids són:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "" +#~ "no s’ha trobat un directori temporal, proveu d’establir la variable " +#~ "d’entorn TMPDIR" + +# No usa quote(). ivb +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "no s’ha pogut crear un directori temporal amb la plantilla «%s»" + +# No usa quote(). ivb +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "no s’ha pogut eliminar el directori temporal «%s»" + +# No usa quote(). ivb +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "no s’ha pogut eliminar el fitxer temporal «%s»" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "error d’escriptura" + +# Usa quote(). ivb +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "error en obrir %s per a llegir" + +# Usa quote(). ivb +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "no s’ha pogut obrir el fitxer còpia de seguretat %s per a escriure" + +# Usa quote(). ivb +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "error en llegir %s" + +# Usa quote(). ivb +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "error en escriure %s" + +# Usa quote(). ivb +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "error després d’haver llegit %s" + +# Condició d’error. Usa quote(). ivb +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "en preservar els permissos de %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono" +#~ msgstr "no s’ha trobat cap compil·lador de C#, instal·leu «mono»" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" +#~ msgstr "no s’ha trobat cap màquina virtual de C#, instal·leu «mono»" + +# Amb el mateix format que els errors de la libc. ivb +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Error desconegut del sistema" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "el subprocés «%s» ha fallat" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "El nom d’amfitrió no permet l’ús d’aquesta família d’adreces" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Fallada temporal a la resolució de noms" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "El valor de «ai_flags» no és vàlid" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Fallada irrecuperable a la resolució de noms" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "No es permet l’ús d’aquest valor de «ai_family»" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "No s’ha pogut reservar memòria" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "No hi ha cap adreça associada amb el nom d’amfitrió" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "El nom o servei no és conegut" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "El valor de «ai_socktype» no permet l’ús d’aquest servei" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "El valor de «ai_socktype» no està permès" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Error del sistema" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "La memòria intermèdia d’arguments és massa menuda" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "S’està processant la petició" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "La petició ha estat cancel·lada" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "La petició no ha estat cancel·lada" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "S’han completat totes les peticions" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Interromput per un senyal" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "La cadena paràmetre no té una codificació vàlida" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Error desconegut" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: l’opció «%s%s» és ambígua\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: l’opció «%s%s» és ambígua; possibilitats:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: l’opció «%s%s» no és reconeguda\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: l’opció «%s%s» no admet arguments\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: l’opció «%s%s» necessita un argument\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: l’opció «%c» no és vàlida\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: l’opció «%c» necessita un argument\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old " +#~ "version any more." +#~ msgstr "" +#~ "El programa «java» és massa vell. Ja no es pot compiŀlar codi Java per a " +#~ "versions tan antigues." + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "" +#~ "l’argument «source_version» passat a compile_java_class() no és vàlid" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "" +#~ "l’argument «target_version» passat a compile_java_class() no és vàlid" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +#~ msgstr "" +#~ "no s’ha trobat cap compil·lador de Java, establiu la variable d’entorn " +#~ "JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +#~ msgstr "" +#~ "no s’ha trobat cap màquina virtual de Java, establiu la variable d’entorn " +#~ "JAVA" + +# No empre «desar» perquè ha guanyat la connotació d’«escriure». ivb +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "no s’ha pogut guardar el directori de treball actual" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "no s’ha pogut tornar al directori de treball inicial" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "ha fallat _open_osfhandle()" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "no s’ha pogut restaurar el descriptor %d: ha fallat dup2()" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "la creació de fils ha fallat" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "no s’ha pogut llegir del subprocés «%s»" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "no s’ha pogut establir una E/S no blocadora amb el subprocés «%s»" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "la comunicació amb el subprocés «%s» ha fallat" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "el subprocés «%s» ha terminat amb codi d’eixida %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "«" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "»" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "no s’ha pogut crear una canonada" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "subprocés «%s»" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "el subprocés «%s» ha rebut el senyal fatal %d" + #~ msgid "" #~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " #~ "zero" diff --git a/gettext-tools/po/cs.po b/gettext-tools/po/cs.po index f18638948..78c50a885 100644 --- a/gettext-tools/po/cs.po +++ b/gettext-tools/po/cs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:22+0200\n" "Last-Translator: Vladimir Michl \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -25,423 +25,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "" - -# src/message.c:1115 -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create output file \"%s\"" -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "výstupní soubor \"%s\" nelze vytvoøit" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "" - -# src/message.c:1115 -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create output file \"%s\"" -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "výstupní soubor \"%s\" nelze vytvoøit" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "" - -# src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174 -# src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:616 -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error while opening \"%s\" for reading" -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro ètení" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "" - -# src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254 -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error while reading \"%s\"" -msgid "error reading %s" -msgstr "chyba pøi ètení \"%s\"" - -# src/message.c:1182 -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error while writing \"%s\" file" -msgid "error writing %s" -msgstr "chyba pøi zápisu do souboru \"%s\"" - -# src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254 -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error while reading \"%s\"" -msgid "error after reading %s" -msgstr "chyba pøi ètení \"%s\"" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, c-format -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, c-format -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "" - -# src/message.c:1182 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "chyba pøi zápisu do souboru \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, c-format -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" - -# lib/error.c:91 -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Neznámá systémová chyba" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -# lib/error.c:91 -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "System error" -msgstr "Neznámá systémová chyba" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -# lib/error.c:91 -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Neznámá systémová chyba" - -# lib/getopt.c:628 -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: pøepínaè `%s' není jednoznaèný\n" - -# lib/getopt.c:628 -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: pøepínaè `%s' není jednoznaèný\n" - -# lib/getopt.c:707 -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: neznámý pøepínaè `%c%s'\n" - -# lib/getopt.c:657 -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: pøepínaè `%c%s' musí být zadán bez argumentu\n" - -# lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:847 -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: pøepínaè `%s' vy¾aduje argument\n" - -# lib/getopt.c:736 -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n" - -# lib/getopt.c:766 lib/getopt.c:896 -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: pøepínaè vy¾aduje argument -- %c\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" - -# lib/xmalloc.c:82 -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "pamì» vyèerpána" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "" - -# src/message.c:1115 -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create output file \"%s\"" -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "výstupní soubor \"%s\" nelze vytvoøit" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "" - -# src/message.c:1115 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create output file \"%s\"" -msgid "cannot create pipe" -msgstr "výstupní soubor \"%s\" nelze vytvoøit" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -464,12 +47,12 @@ msgstr "" # src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgfmt.c:361 src/msgmerge.c:298 # src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:532 -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -490,7 +73,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -502,22 +85,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -527,24 +110,24 @@ msgstr "" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" "or by email to <%s>.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -555,47 +138,47 @@ msgstr "" # src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgfmt.c:262 src/msgmerge.c:256 # src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:399 -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Autor: %s\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "" # src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174 # src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:616 -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro ètení" @@ -1301,40 +884,40 @@ msgid "" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "" # src/gettextp.c:164 -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1342,28 +925,28 @@ msgid "" " name, and aliases\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: warning: " @@ -1382,49 +965,49 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "at least two files must be specified" msgid "selector is not specified" msgstr "musí být zadány nejménì dva rùzné soubory" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" @@ -1458,238 +1041,238 @@ msgstr "v msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "" # src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382 -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s a %s se vzájemnì vyluèují" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" # src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410 -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, fuzzy, c-format #| msgid "no input file given" msgid "Input file location:\n" msgstr "vstupní soubor není zadán" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" " of translated messages.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1698,117 +1281,117 @@ msgid "" "'html'.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" " the output page width, into several lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "zadáno nemo¾né výbìrové kritérium (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| " -V, --version output version information and exit\n" @@ -1854,100 +1437,100 @@ msgstr "" "ponechány, ale pouze z prvního .po souboru, který je definuje. Oznaèení pozic\n" "v souborech bude ponecháno ze v¹ech .po souborù.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "" # src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:267 -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "vstupní soubory nejsou zadány" # src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:272 -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "jsou po¾adovány pøesnì 2 vstupní soubory" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "" # src/msgcmp.c:186 -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n" @@ -1985,81 +1568,81 @@ msgstr "" "va¹em programu. Pokud pøi porovnávání nejsou zprávy pøesnì shodné, zkoumá se,\n" "zda si nejsou podobné.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " "def.po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" # src/msgcmp.c:281 -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 #, fuzzy #| msgid "warning: this message is not used" msgid "this message is untranslated" msgstr "upozornìní: tato zpráva není pou¾ita" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" # src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:711 -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována..." # src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:713 -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "...ale tato definice je podobná" # src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740 -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s" # src/msgcmp.c:281 -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "upozornìní: tato zpráva není pou¾ita" # src/po-lex.c:84 -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -2067,12 +1650,12 @@ msgstr[0] "nalezena %d z msgstr[1] "nalezeny %d záva¾né chyby" msgstr[2] "nalezeno %d záva¾ných chyb" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "musí být zadány nejménì dva rùzné soubory" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| " -V, --version output version information and exit\n" @@ -2117,77 +1700,77 @@ msgstr "" "ponechány, ale pouze z prvního .po souboru, který je definuje. Oznaèení pozic\n" "v souborech bude ponecháno ze v¹ech .po souborù.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" # src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410 -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "vstupní soubor není zadán" # src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:272 -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, fuzzy, c-format #| msgid "exactly 2 input files required" msgid "exactly one input file required" msgstr "jsou po¾adovány pøesnì 2 vstupní soubory" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2196,22 +1779,22 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2221,7 +1804,7 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2229,81 +1812,86 @@ msgid "" msgstr "" # src/xget-lex.c:150 -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, fuzzy, c-format #| msgid "standard input" msgid "Command input:\n" msgstr "standardní vstup" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "" +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "" + # src/gettextp.c:154 -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgfilter.c:305 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing arguments" msgid "missing filter name" msgstr "chybí argumenty" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, fuzzy, c-format #| msgid "at least two files must be specified" msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "musí být zadány nejménì dva rùzné soubory" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" " remove a newline from the end of output" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2311,102 +1899,102 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" # src/msgunfmt.c:373 -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, fuzzy, c-format #| msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "soubor \"%s\" obsahuje øetìzec, který není ukonèen NUL" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "" # src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382 -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s a %s se vzájemnì vyluèují" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "" # src/message.c:1115 -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot locate ITS rules for %s" @@ -2414,13 +2002,13 @@ msgstr "v #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "" # src/msgfmt.c:343 -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -2429,7 +2017,7 @@ msgstr[1] "%d p msgstr[2] "%d pøelo¾ených zpráv" # src/msgfmt.c:345 -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -2438,7 +2026,7 @@ msgstr[1] ", %d ne msgstr[2] ", %d neúplných pøekladù" # src/msgfmt.c:347 -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -2446,116 +2034,116 @@ msgstr[0] ", %d nep msgstr[1] ", %d nepøelo¾ené zprávy" msgstr[2] ", %d nepøelo¾ených zpráv" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2564,65 +2152,65 @@ msgid "" "written under the specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" " -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2630,22 +2218,22 @@ msgid "" "files are read from the directory instead of the command line arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2653,12 +2241,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2666,33 +2254,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2700,31 +2288,31 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2733,28 +2321,28 @@ msgid "" "platform)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Charset missing in header.\n" @@ -2765,13 +2353,13 @@ msgstr "" "Konverze zpráv do u¾ivatelovy znakové sady není mo¾ná.\n" # src/msgfmt.c:471 -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "jméno domény \"%s\" není vhodné jako jméno souboru" # src/msgfmt.c:476 -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" @@ -2779,44 +2367,44 @@ msgstr "" "pøedpona" # src/msgfmt.c:489 -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, fuzzy, c-format #| msgid "`domain %s' directive ignored" msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "pøíkaz `domain %s' ignorován" # src/msgfmt.c:517 -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, fuzzy, c-format #| msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "prázdná polo¾ka `msgstr' ignorována" # src/msgfmt.c:518 -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, fuzzy, c-format #| msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "neúplná polo¾ka `msgstr' ignorována" # src/msgfmt.c:668 -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: upozornìní: zdrojový soubor obsahuje neúplný pøeklad" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254 -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2828,21 +2416,21 @@ msgstr "" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "chyba pøi ètení \"%s\"" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2882,23 +2470,23 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -2907,7 +2495,7 @@ msgid "" "This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2915,24 +2503,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2940,55 +2528,68 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3000,7 +2601,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "" @@ -3204,6 +2805,11 @@ msgid "" "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" +# lib/xmalloc.c:82 +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "pamì» vyèerpána" + # src/msgfmt.c:870 #: src/msgl-check.c:587 #, fuzzy @@ -3291,8 +2897,8 @@ msgstr "chyba p msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n" @@ -3311,7 +2917,7 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, fuzzy, c-format #| msgid "" @@ -3324,17 +2930,17 @@ msgstr "" "Znaková sada \"%s\" není podporována. %s spoléhá na iconv().\n" "Tato verze byla kompilována bez iconv().\n" -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "" # src/msgmerge.c:321 -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "\n" @@ -3370,51 +2976,51 @@ msgstr "" "základì podobnosti vzorù. Tím je dosa¾eno lep¹ího slití obou katalogù.\n" " Není-li výstupní soubor urèen, výsledek bude vypisován na standardní výstup.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3426,7 +3032,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3434,44 +3040,44 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" # src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740 -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined in %s" msgid "this message should define plural forms" msgstr "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s" # src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740 -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined in %s" msgid "this message should not define plural forms" msgstr "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s" # src/msgmerge.c:769 -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3481,65 +3087,65 @@ msgstr "" "chybí %ld, zastaralých %ld.\n" # src/msgmerge.c:775 -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " dokonèeno.\n" # src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382 -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s a %s se vzájemnì vyluèují" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3547,41 +3153,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3594,12 +3200,12 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3611,7 +3217,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/xgettext.c:658 src/xgettext.c:968 -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "tento soubor nemù¾e obsahovat pøíkazy pro doménu" @@ -3895,7 +3501,7 @@ msgstr "" # src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgfmt.c:262 src/msgmerge.c:256 # src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:399 -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, fuzzy, c-format #| msgid "Written by %s.\n" msgid "Written by %s and %s.\n" @@ -3905,48 +3511,48 @@ msgstr "Autor: %s\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" "standard output.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" # src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174 # src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:616 -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro ètení" # src/gettextp.c:164 -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, fuzzy, c-format #| msgid "too many arguments" msgid "expected two arguments" msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3954,37 +3560,37 @@ msgid "" msgstr "" # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254 -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while reading \"%s\"" msgid "error reading \"%s\"" msgstr "chyba pøi ètení \"%s\"" # src/message.c:1182 -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while writing \"%s\" file" msgid "error writing stdout" msgstr "chyba pøi zápisu do souboru \"%s\"" # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254 -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, fuzzy, c-format #| msgid "error while reading \"%s\"" msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "chyba pøi ètení \"%s\"" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "" -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr "" @@ -4031,11 +3637,26 @@ msgstr "v msgid "standard output" msgstr "standardní výstup" +# src/message.c:1182 +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "chyba pøi zápisu do souboru \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4379,90 +4000,90 @@ msgstr "" msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "" -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" # src/xgettext.c:1342 -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "jazyk `%s' není znám" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "" # src/xgettext.c:386 -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "--join-existing nemù¾e být pou¾it, je-li výstup zapisován do stdout" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext nemù¾e pracovat bez toho, ani¾ by znal slova, která má hledat" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " "the upstream" msgstr "" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" # src/xgettext.c:501 -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "upozornìní: pøípona `%2$s' souboru `%1$s' není známa; zkusím C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " "messages.po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" # src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410 -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, fuzzy, c-format #| msgid "no input file given" msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "vstupní soubor není zadán" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4477,41 +4098,41 @@ msgid "" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4521,7 +4142,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4529,7 +4150,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4537,17 +4158,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4557,7 +4178,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4567,7 +4188,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4575,7 +4196,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4585,7 +4206,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4593,97 +4214,97 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " "ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4691,7 +4312,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4699,7 +4320,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4707,11 +4328,11 @@ msgid "" msgstr "" # src/xget-lex.c:150 -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "standardní vstup" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4720,7 +4341,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/xgettext.c:1342 -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -5179,21 +4800,55 @@ msgstr "" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "" +# lib/error.c:91 +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Neznámá systémová chyba" + +# lib/getopt.c:628 +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: pøepínaè `%s' není jednoznaèný\n" + # lib/getopt.c:652 #, c-format #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: pøepínaè `--%s' musí být zadán bez argumentu\n" +# lib/getopt.c:657 +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: pøepínaè `%c%s' musí být zadán bez argumentu\n" + +# lib/getopt.c:674 lib/getopt.c:847 +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: pøepínaè `%s' vy¾aduje argument\n" + # lib/getopt.c:703 #, c-format #~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" #~ msgstr "%s: neznámý pøepínaè `--%s'\n" +# lib/getopt.c:707 +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#~ msgstr "%s: neznámý pøepínaè `%c%s'\n" + # lib/getopt.c:733 #, c-format #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n" +# lib/getopt.c:736 +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n" + +# lib/getopt.c:766 lib/getopt.c:896 +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#~ msgstr "%s: pøepínaè vy¾aduje argument -- %c\n" + # lib/getopt.c:813 #, c-format #~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" diff --git a/gettext-tools/po/da.po b/gettext-tools/po/da.po index bf2caa8eb..1eee0307a 100644 --- a/gettext-tools/po/da.po +++ b/gettext-tools/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.4-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-10 23:48+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -20,403 +20,6 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "Ugyldigt argument %s for %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "flertydigt argument %s for %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Gyldige argumenter er:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "kan ikke finde et midlertidigt katalog, prøv at sætte $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "kan ikke oprette et midlertidigt katalog ved brug af skabelon '%s'" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "kan ikke fjerne midlertidigt katalog %s" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "kan ikke fjerne midlertidig fil %s" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "skrivefejl" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "fejl ved læse-åbning af %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "Kan ikke åbne sikkerhedskopi-fil %s for skrivning" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "fejl ved læsning af %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "fejl ved skrivning til filen %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "fejl efter læsning af %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "bevarere tilladelser for %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() mislykkedes" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "I/O-fejl i %s-underproces" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "%s-underproces mislykkedes" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing pnet" -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "C#-oversætter ikke fundet, forsøg at installere pnet" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "kunne ikke oprette '%s'" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not get host name" -msgid "could not determine %s version" -msgstr "kunne ikke hente værtsnavn" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "kunne ikke oprette '%s'" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "fejl ved skrivning til filen '%s'" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "C# virtuel maskine ikke fundet, forsøg at installere pnet" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Ukendt systemfejl" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "write error" -msgid "System error" -msgstr "skrivefejl" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukendt systemfejl" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: tilvalget '-W %s' er flertydigt\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: tilvalget '%s' er flertydigt, muligheder: " - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: tilvalget '%c%s' tillader ikke et argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: tilvalget '--%s' kræver et argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: tilvalget kræver et argument -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "ugyldigt source_version argument til compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "ugyldigt target_version argument til compile_java_clas" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "Javakompilator ikke fundet, forsøg at installere gcj eller sæt $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" -"Virtuel Javamaskine ikke fundet, forsøg at installere gij eller sæt $JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "ikke mere ledig hukommelse" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading current directory" -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "fejl ved læsning af aktuelt katalog" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create directory \"%s\"" -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "kunne ikke oprette katalog '%s'" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle mislykkedes" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "kan ikke genskabe filnummer %d: dup2 mislykkedes" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "oprettelse af tråde mislykkedes" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "skrivning til %s-underproces mislykkedes" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "læsning fra %s-underproces mislykkedes" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "write to %s subprocess failed" -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "skrivning til %s-underproces mislykkedes" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s subprocess failed with exit code %d" -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "%s-underproces fejlede med slutstatus %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "'" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "'" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "kan ikke oprette datakanal" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "%s underproces" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "%s underproces fik et dødeligt signal %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -437,12 +40,12 @@ msgstr "" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -464,7 +67,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -480,22 +83,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr " -h, --help vis denne hjælp og afslut\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help vis denne hjælp og afslut\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version vis versionsinformation og afslut\n" @@ -505,24 +108,24 @@ msgstr " -V, --version vis versionsinformation og afslut\n" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" "or by email to <%s>.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -540,46 +143,46 @@ msgstr "" "Dette program er frit programmel. Du kan ændre og distribuere det.\n" "Det er ikke NOGEN SOM HELST GARANTI, i det omfang som lov tillader.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrevet af %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot remove temporary directory %s" msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "kan ikke fjerne midlertidigt katalog %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "fejl ved læse-åbning af '%s'" @@ -1414,39 +1017,39 @@ msgstr "" "Tegnet som afslutter direktiv nummer %u er ikke et ciffer mellem 1 og 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "For mange argumenter" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Brug: %s [TILVALG]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Skriv maskinens værtsnavn.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Resultatformat:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short kort værtsnavn\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1456,28 +1059,28 @@ msgstr "" " -f, --fqdn, --long langt værtsnavn, indholder fuldt kvalificeret\n" " domænenavn og aliaser\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address adresser for værtsnavnet\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informativt uddata:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "kunne ikke hente værtsnavn" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1495,52 +1098,52 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "at least two files must be specified" msgid "selector is not specified" msgstr "Mindst to filer skal angives" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create pipe" msgid "cannot create XPath context" msgstr "kan ikke oprette datakanal" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid argument %s for %s" msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "Ugyldigt argument %s for %s" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create pipe" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan ikke oprette datakanal" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" @@ -1572,28 +1175,28 @@ msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "Højst én inddatalinje tilladt" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s og %s udelukker hinanden" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Brug: %s [TILVALG] [INDDATAFIL]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1602,10 +1205,10 @@ msgstr "" "Filtrerer beskederne i et beskedskatalog efter deres attributter og\n" "manipulerer attributterne.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1614,53 +1217,53 @@ msgstr "" "tilsvarende\n" "korte tilvalg.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Placering for indfil:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " INFIL PO-indfil\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr " -D, --directory=KATALOG søg også efter indfiler i KATALOG\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "Hvis ingen indfil er givet eller hvis den er -, læses standard-ind.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Placering af uddatafil:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=FIL uddata skrives til FIL\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1669,12 +1272,12 @@ msgstr "" "Resultaterne udskrives til standard-uddata hvis ingen uddatafil er angivet,\n" "eller hvis den er angivet til - .\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Meddelelsevalg:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1682,7 +1285,7 @@ msgstr "" " --translated behold oversatte, fjern uoversatte " "meddelelser\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1690,57 +1293,57 @@ msgstr "" " --translated behold uoversatte, fjern oversatte " "meddelelser\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy fjern meddelelser markerede som 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy behold meddelelser markerede som 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete fjern forældede #~ meddelelser\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete behold forældede #~ meddelelsen\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Attributmanipulation:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy markér alle meddelelser som 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy fjern 'fuzzy'-markering fra alle meddelelser\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete markér alle meddelelser som forældede\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete fjern forældelsesmarkering fra alle " "meddelelser\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --previous keep previous msgids of translated " @@ -1752,7 +1355,7 @@ msgstr "" " --previous behold tidligere 'msgid' for oversatte " "meddelelser\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1760,7 +1363,7 @@ msgid "" msgstr "" " --clear-previous fjern 'previous msgid' fra alle meddelelser\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, fuzzy, c-format #| msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgid "" @@ -1768,49 +1371,49 @@ msgid "" msgstr "" " --no-fuzzy fjern meddelelser markerede som 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=FIL.po bearbejd kun poster som findes i FIL.po\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" " --ignore-file=FIL.po bearbejd kun poster som ikke findes i FIL.po\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy samme som --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete samme som --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Syntaks på indfil:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr " -P, --properties-input indfil har 'Java .properties'-syntaks\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1819,17 +1422,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input indfil har NeXTstep/GNUstep '.strings'-" "syntaks\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Resultatdetaljer:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1844,16 +1447,16 @@ msgstr "" "'auto'\n" " eller 'html'.\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr " --style=STILSKABELON angiv CSS stilskabelønfil for --color\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1861,9 +1464,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape brug ikke C-kontrolsekvenser i resultatet\n" " (normaltilstand)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1871,28 +1474,28 @@ msgstr "" " -E, --escape brug C-kontrolsekvenser i resultatet, men\n" " ikke \\v eller \\a\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po skriv PO-fil selv hvis den er tom\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent lav indrykningsstíl i .po-fil\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location skriv ikke linjer med '#: filnavn:linje'\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1900,39 +1503,39 @@ msgstr "" " -n, --add-location skriv linjer med '#: filnavn:linje' " "(normaltilstand)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output skriv en 'Java .properties'-fil\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output skriv en NeXTstep/GNUstep '.strings'-fil\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ANTAL sæt sidebredde for uddata\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1941,30 +1544,30 @@ msgstr "" " --no-wrap ombryd ikke lange beskeder, længere end\n" " uddatasidens bredde, til flere linjer\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output sortér resultatet\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file sortér resultatet efter filposition\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "Umuligt udvælgelseskriterium angivet (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Brug: %s [TILVALG] [INDDATAFIL]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1996,23 +1599,23 @@ msgstr "" "men hvis --use-first er angivet, vil de blive taget fra den første PO-fil,\n" "der definerer dem. Filpositioner fra alle PO-filer sammenbringes.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " INFIL ... indfiler\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=FIL læs liste af indfiler fra FIL\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Hvis indfil er -, læses standard ind.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -2021,7 +1624,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=ANTAL skriv meddelelser med mindre end ANTAL\n" " definitioner. Standardværdi: uendeligt\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2030,7 +1633,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=ANTAL skriv meddelelser med mere end ANTAL\n" " definitioner. Standardværdi: 0\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -2039,16 +1642,16 @@ msgstr "" " -u, --unique samme som --less-than=2, anfordrer at\n" " kun unikke meddelelser skrives\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" " -P, --properties-input indfiler har 'Java .properties'-syntaks\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -2057,12 +1660,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input indfiler har NeXTstep/GNUstep '.strings'-" "syntaks\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NAVN kodning for resultatet\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -2071,33 +1674,33 @@ msgstr "" " --use-first anvend først fundne oversættelse for hver\n" " meddelelse, sammenflet ikke oversættelser\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr " --lang=KATALOGNAVN sæt 'Language'-feltet i hovedet\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "ingen filer angivet som inddata" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "der kræves netop to inddatafiler" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Brug: %s [TILVALG] gammel.po ny.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2116,85 +1719,85 @@ msgstr "" "mellem msgid-tekststrengene, benyttes en upræcis sammenligningsmetode til at\n" "give bedre fejlretningsinformation.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po oversættelser\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot referencer til kildetekst\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Bearbejdningsvarianter:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " "def.po\n" msgstr " -m, --multi-domain brug ref.pot til hvert domæne i def.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching brug ikke upræcis sammenligning\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy brug upræcise poster i resultatet\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated brug uoversatte meddelelser\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "advarsel: denne tekst er uoversat" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "denne meddelelse bør gennemses af oversætteren" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "denne tekst bruges, men er ikke erklæret..." -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "...men denne tekst ligner" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "denne tekst er brugt, men ikke erklæret i %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "advarsel: denne tekst bliver ikke brugt" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "fandt %d fatal fejl" msgstr[1] "fandt %d fatale fejl" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "Mindst to filer skal angives" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2223,7 +1826,7 @@ msgstr "" "men kun fra den første PO-fil, der definerer dem. Filpositioner fra alle PO-filer\n" "vil blive sammenbragt.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2232,7 +1835,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=ANTAL skriv meddelelser med mere end ANTAL\n" " definitioner. Standardværdi: 1\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" @@ -2240,35 +1843,35 @@ msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr " --omit-header udskriv ikke hovedet med 'msgid \"\"'\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Konverterer et beskedskatalog til en anden tegnkodning.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Konverteringsmål:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Standardindkodning er nuværende locales indkodning.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent lav indrykningsstíl i resultatet\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location skriv ikke linjer med '#: filnavn:linje'\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --add-location preserve '#: filename:line' lines " @@ -2279,28 +1882,28 @@ msgstr "" " --add-location bevar linjer med '#: filnavn:linje' " "(normaltilstand)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "ingen inddatafil angivet" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "der kræves præcist én inddatafil" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Brug: %s [FLAG] INDFIL\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2312,22 +1915,22 @@ msgstr "" "engelske PO-fil eller en PO-skabelonsfil (normalt lavet med xgettext).\n" "Uoversatte poster gives en oversættelse som er identisk med msgid.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " INFIL PO- eller POT-indfil\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "kommandonavn mangler" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Brug: %s [TILVALG] KOMMANDO [KOMMANDOTILVALG]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2342,7 +1945,7 @@ msgstr "" "bliver uddata fra msgexec. Slutstatusværdien for msgexec er den største\n" "slutstatusværdi fra alle kommandokørslerne.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2352,49 +1955,54 @@ msgstr "" "af et nultegn. Uddata for 'msgexec 0' er brugbart som inddata for\n" "'xargs -O'\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, fuzzy, c-format #| msgid "standard input" msgid "Command input:\n" msgstr "standard-inddata" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr " -h, --help vis denne hjælp og afslut\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=INFIL PO-indfil\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "skrivning til standard ud mislykkedes" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "skrivning til %s-underproces mislykkedes" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "filternavn mangler" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "mindst et sed-skript skal angives" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Brug: %s [FLAG] FILTER [FILTERFLAG]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Udfører et filter på alle oversættelser i et beskedskatalog.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2403,24 +2011,24 @@ msgstr "" "FILTER kan være hvilket som helst program som læser en oversættelse fra\n" "standard ind og skriver den ændrede oversættelse til standard ud.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" " remove a newline from the end of output" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Brugbare FILTERFLAG når FILTER er 'sed':\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" @@ -2428,7 +2036,7 @@ msgstr "" " -e, --expression=SKRIPT tilføj SKRIPT til kommandoerne som skal " "udføres\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2439,7 +2047,7 @@ msgstr "" "kommandoerne\n" " som skal udføres\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" @@ -2447,7 +2055,7 @@ msgstr "" " -n, --quiet, --silent undertryk automatisk udskrift af " "mønsterområdet\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -2455,91 +2063,91 @@ msgstr "" " --no-escape brug ikke C-kontrolsekvenser i resultatet\n" " (normaltilstand)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent lav indrykningsstíl i resultatet\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" " --keep-header bevar headerlinjer uændrede, filtrér dem ikke\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, fuzzy, c-format #| msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "filen '%s' indeholder en ikke-NUL afsluttet streng" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "argumentet til %s bør være et enkelt skilletegn" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "ugyldig byteorden: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, fuzzy, c-format #| msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "Hvis ingen indfil er givet eller hvis den er -, læses standard-ind.\n" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s er kun gyldig med %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s kræver at '-d katalog' angives" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s kræver en '-l lokale'-angivelse" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s kræver en '-l lokale'-angivelse" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s kræver en '-l lokale'-angivelse" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s og %s udelukker hinanden" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s er kun gyldig med %s eller %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s er kun gyldig med %s, %s eller %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot locate ITS rules for %s" @@ -2547,54 +2155,54 @@ msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d oversat tekst" msgstr[1] "%d oversatte tekster" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d uafklaret oversættelse" msgstr[1] ", %d uafklarede oversættelser" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d uoversat tekst" msgstr[1] ", %d uoversatte tekster" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Brug: %s [FLAG] filnavn.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Generér binært tekstkatalog fra oversættelsebeskrivelse i kildetekst.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " filnavn.po ... indfiler\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Kørselstilstand:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2603,7 +2211,7 @@ msgstr "" " -j, --java Javatilstand: generér en Java ResourceBundle-" "klasse\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2612,12 +2220,12 @@ msgstr "" " --java2 som --java, og antag Java2 (JDK 1.2 eller " "højere)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C#-tilstand: generér en .NET .dll-fil\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2626,7 +2234,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources C#-ressurcetilstand: generér " "en .NET .resources-fil\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2634,46 +2242,46 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-tilstand: generér en .msg-fil af tcl/" "msgcat-type\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt-tilstand: generér en Qt .qm-fil\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, fuzzy, c-format #| msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr " --qt Qt-tilstand: generér en Qt .qm-fil\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, fuzzy, c-format #| msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --qt Qt-tilstand: generér en Qt .qm-fil\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Hvis UDFIL er -, skrives resultatet til standard ud.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Placering af uddatafil i Javatilstand:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESSOURCE ressourcenavn\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2681,7 +2289,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=LOCALE localenavn, enten sprog eller sprog_LAND\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2692,13 +2300,13 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-" "fil\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr " -d KATALOG startkatalog for klassers katalogtræ\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2710,12 +2318,12 @@ msgstr "" "adskilt med en understreg. Flaget -d er obligatorisk. Klassen skrives\n" "i det opgivne katalog.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Placering for udfil i C#-tilstand:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2723,7 +2331,7 @@ msgid "" msgstr "" " -d KATALOG startkatalog for localeafhængige .dll-filer\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2732,18 +2340,18 @@ msgstr "" "Flagene -l og -d er obligatoriske. .dll filen bliver skrevet i et\n" "underkatalog af det angivne katalog, hvis navn afhænger af localet.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Placering for udfil i Tcl-tilstand:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d KATALOG startkatalog for .msg-meddelelsekataloger\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2752,17 +2360,17 @@ msgstr "" "Flagene -l og -d er obligatoriske. .msg filen bliver skrevet i det\n" "angivne katalog.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" @@ -2770,7 +2378,7 @@ msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" " -d KATALOG startkatalog for .msg-meddelelsekataloger\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2779,7 +2387,7 @@ msgstr "" " -kORD, --keyword[=ORD] søg efter ORD som et ekstra nøgleord\n" " -k, --keyword brug ikke standardnøgleord\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2787,22 +2395,22 @@ msgid "" "files are read from the directory instead of the command line arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2810,12 +2418,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Tolkning af indfil:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2826,13 +2434,13 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format kontrollér sprogafhængige formatstrenge\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2841,7 +2449,7 @@ msgstr "" " --check-header verificér tilstedeværelse og indhold af " "headerlinjen\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2851,7 +2459,7 @@ msgstr "" "domænedirektiver\n" " og flaget --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2860,7 +2468,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility kontrollér at GNU msgfmt opfører sig som\n" " X/Open msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2871,33 +2479,33 @@ msgstr "" "kortvejskommandoer\n" " for menuer\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy brug upræcise poster i resultatet\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, fuzzy, c-format #| msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr " --no-obsolete fjern forældede #~ meddelelser\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" " -a, --alignment=TAL læg strenge på lige TAL byte (normalt: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2906,78 +2514,78 @@ msgid "" "platform)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr " --no-hash binærfil indholder ikke hashtabellen\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics udskriv statistik om oversættelserne\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" " -v, --verbose øg mængden af information i meddelelsen\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "advarsel: PO-filhoved mangler eller ugyldigt\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "advarsel: tegnsætskonvertering vil ikke virke\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "domænet '%s' kan ikke bruges som filnavn" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "domænet '%s' er ikke brugbart som filnavn. Vil bruge præfiks istedet" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, fuzzy, c-format #| msgid "`domain %s' directive ignored" msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "'domain %s'-kommando ignoreres" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, fuzzy, c-format #| msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "tom 'msgstr'-kommando ignoreret" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, fuzzy, c-format #| msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "'fuzzy' 'msgstr'-tekst ignoreret" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "" "%s: advarsel: kildetekstfilen indeholder uafklarede oversættelser (fuzzy)" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2989,7 +2597,7 @@ msgstr "" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "fejl ved læsning af '%s'" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2998,7 +2606,7 @@ msgstr "" "flaget '%c' kan ikke bruges førend 'J' eller 'K' eller 'T' eller 'C' eller " "'X' er blevet angivet" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -3007,7 +2615,7 @@ msgstr "" "Udtrækker alle beskeder i et beskedskatalog som matcher et vist\n" "mønster eller hører til en given kildetekstfil.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -3083,7 +2691,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match udskriv kun de beskeder som ikke matcher\n" " noget udvælgelseskriterium.\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -3091,17 +2699,17 @@ msgstr "" " --escape brug C-kontrolsekvenser i resultatet, men\n" " ikke \\v eller \\a\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output sortér resultatet\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file sortér resultatet efter filposition\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -3117,7 +2725,7 @@ msgstr "" "LANG som beskrevet i filen ABOUT-NLS. Dette er nødvendigt for at\n" "du kan teste dine oversættelser.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3128,12 +2736,12 @@ msgstr "" "Angiv locale med flaget --locale eller\n" ".po-udfilen med flaget --output-file.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Oprettede %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3142,12 +2750,12 @@ msgstr "" "Opretter en ny PO-fil og initierer metainformation med værdier fra\n" "brugerens miljøvariabler.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=INDFIL POT-indfil\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3157,12 +2765,12 @@ msgstr "" "Hvis ingen indfil angives, søges efter POT-filen i aktuelt katalog.\n" "Hvis den er -, læses standard ind.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=FIL uddata skrives til den sngivne PO-fil\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3172,19 +2780,19 @@ msgstr "" "brugerens\n" "indstilling af locale. Hvis den er -, skrives resultaterne på standard ud.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC sæt mållocale\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr " --no-translator antag at PO-filen er automatgenereret\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3192,12 +2800,12 @@ msgstr "" "Fandt mere end en .pot-fil.\n" "Angiv .pot-indfil med flaget --input.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "fejl ved læsning af aktuelt katalog" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3205,15 +2813,28 @@ msgstr "" "Fandt ingen .pot-fil i aktuelt katalog.\n" "Angiv .pot-indfil med flaget --input.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() mislykkedes" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "I/O-fejl i %s-underproces" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s-underproces fejlede med slutstatus %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3228,7 +2849,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Danske oversættelser for pakke %s" @@ -3470,6 +3091,10 @@ msgstr "" "beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer, men mangler en " "headerindgang med 'Plural-Forms: nplurals=HELTAL; plural=UDTRYK;'" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "ikke mere ledig hukommelse" + #: src/msgl-check.c:587 #, fuzzy #| msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" @@ -3547,8 +3172,8 @@ msgstr "" msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "indfilen mangler en indgang i hovedet med angivelse af tegnsæt" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3566,7 +3191,7 @@ msgstr "" "Konvertering fra '%s' til '%s' giver dubletter: nogle msgid'er som er " "forskellige bliver ens." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3576,16 +3201,16 @@ msgstr "" "Kan ikke konvertere fra '%s' til '%s'. %s bygger på iconv(). Denne version " "er bygget uden iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "sikkerhedskopitype" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3609,19 +3234,19 @@ msgstr "" "overensstemmelse, vil 'løs søgning' (fuzzy matching) blive brugt til at give\n" "bedre resultater.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po oversættelser som refererer til gamle " "kildetekster\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot referencer til ny kildetekst\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3630,7 +3255,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=FIL yderligere kataloger med oversættelser,\n" " kan angives flere gange\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3640,27 +3265,27 @@ msgstr "" " gør ingenting hvis def.po allerede er " "opdateret\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Placering af udfil i opdateringstilstand:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Resultatet skrives tilbage til def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=KONTROL lav en sikkerhedskopi af def.po\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=ENDELSE brug en anden endelse end den normale\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3679,7 +3304,7 @@ msgstr "" "ellers simple\n" " simple, never lav altid simple sikkerhedskopier\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -3694,14 +3319,14 @@ msgstr "" "eller\n" "miljøvariablen SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, fuzzy, c-format #| msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr " --boost genkend Boost-formatstrenge\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3709,26 +3334,26 @@ msgstr "" " --previous behold tidligere 'msgid' for oversatte " "meddelelser\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, fuzzy, c-format #| msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output sortér resultatet\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent vis ikke forløbsindikatorer\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "denne tekst burde definere flertalsformer" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "denne tekst burde ikke definere flertalsformer" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3737,28 +3362,28 @@ msgstr "" "%sLæste %ld gamle + %ld reference, flettede %ld, uafklarede %ld, mangler " "%ld, forældede %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " afsluttet.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s og udtrykkelige filnavne udelukker hinanden" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Brug: %s [TILVALG] [FIL]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "Konvertér et binær beskedskatalog til en .po-fil af Uniforum-type\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3767,13 +3392,13 @@ msgstr "" " -j, --java Javatilstand: inddata er en Java " "ResourceBundle-klasse\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp C#-tilstand: inddata er en .NET .dll-fil\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3782,7 +3407,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources C#-ressurcetilstand: inddata er " "en .NET .resources-fil\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3790,17 +3415,17 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-" "fil\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FIL ... .mo-indfiler\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Placering for indfil i Javatilstand:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3810,12 +3435,12 @@ msgstr "" "Klassenavnet bestemmes ved at tilføje localenavnet til ressourcenavnet\n" "adskilt med en understreg. Klassen findes med hjælp af CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Placering af indfil i C#-tilstand:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3824,12 +3449,12 @@ msgstr "" "Flagene -l og -d er obligatoriske. .dll filen er placeret i et\n" "underkatalog af det angivne katalog, hvis navn afhænger af localet.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Placering af indfil i Tcl-tilstand:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3838,17 +3463,17 @@ msgstr "" "Flagene -l og -d er obligatoriske. .msg filen er placeret i det\n" "angivne katalog.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent lav indrykningsstíl i resultatet\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3870,12 +3495,12 @@ msgstr "" "oversættelse. Filpositioner samles sammen.\n" "Når flaget --unique angives fjernes alle gentagede.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated skriv kun gentagede beskeder\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3887,7 +3512,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "denne fil må ikke indeholde 'domain'-kommandoer" @@ -4142,7 +3767,7 @@ msgstr "advarsel: syntaksfejl, ';' forventedes efter streng" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "advarsel: syntaksfejl, '=' eller ';' forventedes efter streng" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Skrevet af %s og %s.\n" @@ -4151,16 +3776,16 @@ msgstr "Skrevet af %s og %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Segan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Omkod serbisk tekst fra kyrillisk til latinsk kodning.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4169,27 +3794,27 @@ msgstr "" "Inddatateksten læses fra standard ind. Den konverterede tekst skrives til\n" "standard ud.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "inddata er ikke gyldig i indkodningen '%s'" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "fejl ved konvertering fra '%s' indkodning til '%s' indkodning" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "forventede to argumenter" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Brug: %s [TILVALG] URL FIL\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4198,32 +3823,32 @@ msgstr "" "Henter og udskriver indholdet af en URL. Hvis URL'en ikke kan hentes bruges\n" "den lokale fil FIL i stedet.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "fejl ved læsning af '%s'" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "fejl ved skrivning af standard-uddata" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "fejl efter læsning af '%s'" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Henter %s..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " tiden udløb.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " mislykkedes.\n" @@ -4281,11 +3906,25 @@ msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'" msgid "standard output" msgstr "standard-uddata" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "fejl ved skrivning til filen '%s'" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "kunne ikke oprette katalog '%s'" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "kunne ikke oprette '%s'" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4663,64 +4302,64 @@ msgstr "" msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "" -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "ukendt sprog '%s'" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing kan ikke benyttes når uddata sendes til standard-uddata" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext kan ikke arbejde uden nogen nøgleord at kigge efter" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " "the upstream" msgstr "" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "advarsel: ukendt type for fil `%s' med endelse `%s'; C benyttes i stedet" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Udtræk oversættelige strenge fra givne indfiler.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4728,23 +4367,23 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=NAVN brug NAVN.po som udfil (i st.f. messages.po) \n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FIL skriv resultatet til FIL\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=KATALOG udfiler placeres i kataloget KATALOG\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Valg af sprog for indfil\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4775,19 +4414,19 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ kort skrivemåde for --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "Som standard antages sproget ud fra endelsen på inddatafilen.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4796,23 +4435,23 @@ msgstr "" " --from-code=NAVN kodning af inddatafiler\n" " (undtagen for Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Som standard antages inddatafilerne at være i ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing sammenflet meddelelser med eksisterende fil\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=FIL.po linjer fra FIL tages ikke ud\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4829,7 +4468,7 @@ msgstr "" "nøgleordslinjer\n" " til resultatfilen\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4837,7 +4476,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4845,17 +4484,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Sprogspecifikke valg:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all uddrag alle strenge\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4876,7 +4515,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4897,7 +4536,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4907,7 +4546,7 @@ msgstr "" " --flag=ORD:NR:FLAG ekstra FLAG for strenge inde i argument\n" " nummer NR for nøgleord ORD\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4928,7 +4567,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4936,19 +4575,19 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (kun sproget C++)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs behandl ISO C tretegnssekvenser i indfiler\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" @@ -4957,78 +4596,78 @@ msgid "" "ObjectiveC)\n" msgstr " (kun sprogene C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, fuzzy, c-format #| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=FIL læs liste af indfiler fra FIL\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (kun sproget C++)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt genkend Qt-formatstrenge\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (kun sproget C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde genkend KDE 4-formatstrenge\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost genkend Boost-formatstrenge\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" " --debug mere detaljeret genkendelse af formatstrenge\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output skriv en 'Java .properties'-fil\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, fuzzy, c-format #| msgid " --indent indented output style\n" msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --indent lav indrykningsstíl i resultatet\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=STRENG sæt copyrightindehaver i resultatet\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr " --foreign-user udelad FSF-copyrighttekst i resultatet\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKKE sæt pakkenavn i uddata\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSION sæt pakkeversion i uddata\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -5036,7 +4675,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EPOST@ADRESSE sæt modtager for msgid-" "fejlrapporter\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -5046,7 +4685,7 @@ msgstr "" " -m[STRENG], --msgstr-prefix[=STRENG] indled oversatte strenge med STRENG " "eller \"\"\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -5056,7 +4695,7 @@ msgstr "" " -M[STRENG], --msgstr-suffix[=STRENG] afslut oversatte strenge med STRENG " "eller \"\"\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5064,11 +4703,11 @@ msgid "" msgstr "" "Et '--flag'-argument har ikke ::[pass-] syntaks: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "standard-inddata" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 #, fuzzy #| msgid "" #| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" @@ -5086,7 +4725,7 @@ msgstr "" "variablen MSGID_BUGS_ADDRESS dér; ellers angiv\n" "tilvalget --msgid-bugs-address på kommandolinjen.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -5642,14 +5281,103 @@ msgstr "" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "flertydigt argument %s for %s" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Gyldige argumenter er:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "kan ikke finde et midlertidigt katalog, prøv at sætte $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "kan ikke oprette et midlertidigt katalog ved brug af skabelon '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "kan ikke fjerne midlertidig fil %s" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "skrivefejl" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "bevarere tilladelser for %s" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "fejl ved læse-åbning af %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "Kan ikke åbne sikkerhedskopi-fil %s for skrivning" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "fejl ved læsning af %s" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "fejl ved skrivning til filen %s" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "fejl efter læsning af %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing pnet" +#~ msgstr "C#-oversætter ikke fundet, forsøg at installere pnet" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" +#~ msgstr "C# virtuel maskine ikke fundet, forsøg at installere pnet" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Ukendt systemfejl" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "%s-underproces mislykkedes" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: tilvalget '%s' er flertydigt, muligheder: " + #, c-format #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: tilvalget '--%s' tillader ikke et argument\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: tilvalget '%c%s' tillader ikke et argument\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: tilvalget '--%s' kræver et argument\n" + #, c-format #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" #~ msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +#~ msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: tilvalget kræver et argument -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: tilvalget '-W %s' er flertydigt\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: tilvalget '-W %s' tillader ikke et argument\n" @@ -5658,6 +5386,64 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" #~ msgstr "%s: tilvalget '-W %s' kræver et argument\n" +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "ugyldigt source_version argument til compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "ugyldigt target_version argument til compile_java_clas" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" +#~ msgstr "" +#~ "Javakompilator ikke fundet, forsøg at installere gcj eller sæt $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" +#~ msgstr "" +#~ "Virtuel Javamaskine ikke fundet, forsøg at installere gij eller sæt $JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "oprettelse af tråde mislykkedes" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "læsning fra %s-underproces mislykkedes" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "write to %s subprocess failed" +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "skrivning til %s-underproces mislykkedes" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "%s subprocess failed with exit code %d" +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "%s-underproces fejlede med slutstatus %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "'" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "'" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle mislykkedes" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "kan ikke genskabe filnummer %d: dup2 mislykkedes" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "%s underproces" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "%s underproces fik et dødeligt signal %d" + #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "Rapportér fejl på engelsk til .\n" diff --git a/gettext-tools/po/de.po b/gettext-tools/po/de.po index 0d67f1165..ed11939c6 100644 --- a/gettext-tools/po/de.po +++ b/gettext-tools/po/de.po @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.23-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-20 15:43+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -97,394 +97,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.1\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "ungültiges Argument %s für %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "mehrdeutiges Argument %s für %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Gültige Argumente sind:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "temporäres Verzeichnis ist nicht zu finden; bitte setzen Sie $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "" -"es ist nicht möglich, ein temporäres Verzeichnis mittels\n" -"der Vorlage »%s« anzulegen" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "Temporäres Verzeichnis %s kann nicht entfernt werden" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "Temporäre Datei %s kann nicht entfernt werden" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "Fehler beim Schreiben" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "Öffnen der Datei %s zum Lesen fehlgeschlagen" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "Öffnen der Sicherungsdatei %s zum Schreiben fehlgeschlagen" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "Fehler beim Lesen von %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben von %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "Fehler nach dem Lesen von %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "Berechtigungen für %s werden beibehalten" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() fehlgeschlagen" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "Subprozess %s mit Ein-/Ausgabefehler" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "Subprozess %s fehlgeschlagen" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, c-format -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" -"C#-Compiler nicht gefunden; versuchen Sie, »mono« oder »dotnet« zu " -"installieren" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, c-format -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "Fehler beim Kopieren von »%s« nach »%s«" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "es ist nicht möglich, die Version von %s zu ermitteln" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "Fehler beim Anlegen von »%s«" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "Fehler beim Schreiben von Datei »%s«" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, c-format -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" -"Virtuelle C#-Maschine nicht gefunden; versuchen Sie, »mono« oder »dotnet« zu " -"installieren" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Unbekannter Systemfehler" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Adressfamilie wird für den Rechnernamen nicht unterstützt" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Temporärer Fehler in der Namensauflösung" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Ungültiger Wert für ai_flags" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Irreparabler Fehler in der Namensauflösung" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family wird nicht unterstützt" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Speicherzuweisungsfehler" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Keine Adresse mit dem Rechnernamen assoziiert" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Name oder Dienst ist unbekannt" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servername wird für ai_socktype nicht unterstützt" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype wird nicht unterstützt" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "Systemfehler" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Argumentpuffer ist zu klein" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Verarbeitung der Anfrage läuft" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "Anfrage wurde abgebrochen" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Anfrage wurde nicht abgebrochen" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "Alle Anfragen sind erledigt" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Durch ein Signal unterbrochen" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Parameterzeichenkette ist nicht korrekt kodiert" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "Unbekannter Fehler" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: Option »%s%s« ist mehrdeutig\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: Option »%s%s« ist mehrdeutig; Möglichkeiten:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: Unbekannte Option »%s%s«\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: Die Option »%s%s« erlaubt kein Argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: Option »%s%s« erwartet ein Argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ungültige Option -- »%c«\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- »%c«\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" -"Das Java-Programm ist zu alt. Für diese veraltete Version kann kein Java-" -"Code mehr kompiliert werden." - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "ungültiges Argument source_version für compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "ungültiges Argument target_version für compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "Java-Compiler nicht gefunden; bitte $JAVAC setzen" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "Virtuelle Java-Maschine nicht gefunden; bitte $JAVA setzen" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "Speicher aufgebraucht" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "Fehler beim Aufzeichnen des aktuellen Arbeitsverzeichnisses" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "Fehler beim Rückkehren zum ursprünglichen Arbeitsverzeichnis" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle fehlgeschlagen" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "" -"Dateideskriptor %d kann nicht wiederhergestellt werden: dup2 scheiterte" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "Erstellung der Threads fehlgeschlagen" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "Schreiben zum Subprozess %s fehlgeschlagen" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "Lesen vom Subprozess %s fehlgeschlagen" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" -"es ist nicht möglich, eine nicht-blockierende Ein/Ausgabe zum Subprozess %s\n" -"zu setzen" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "Kommunikation mit dem Subprozess %s fehlgeschlagen" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "Subprozess %s wurde mit dem Exit-Code %d beendet" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "»" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "«" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "Es ist nicht möglich, eine Pipe einzurichten" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "Subprozess %s" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "Subprozess %s hat das fatale Signal %d erhalten" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -505,12 +117,12 @@ msgstr "Das Element <%s> enthält kein <%s>-Element" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "Das Element <%s> hat nicht das Attribut <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n" @@ -537,7 +149,7 @@ msgstr "" "Falls kein Argument angegeben ist, lieste es die CLDR-Pluralregeln\n" "aus der Standardeingabe.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -551,22 +163,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr " -c, --cldr Pluralregeln im CLDR-Format ausgeben\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n" @@ -576,12 +188,12 @@ msgstr " -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -590,12 +202,12 @@ msgstr "" "Melden Sie Fehler im Fehlererfassungssystem auf <%s>\n" "oder per E-Mail an <%s> (jeweils auf Englisch).\n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -609,45 +221,45 @@ msgstr "" "weiterzugeben.\n" "Es gibt KEINE GARANTIE, soweit als vom Gesetz erlaubt.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Geschrieben von %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "%s kann nicht gelesen werden" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "Regeln für %s können nicht extrahiert werden" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "CLDR-Regel kann nicht ausgewertet werden" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "zusätzlicher Operand %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "Öffnen der Datei »%s« zum Lesen fehlgeschlagen" @@ -1465,39 +1077,39 @@ msgstr "" "zwischen 1 und 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "zu viele Argumente" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Rechnernamen (Hostname) ausgeben.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Format der Ausgabe:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short kurzer Rechnername\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1507,28 +1119,28 @@ msgstr "" " -f, --fqdn, --long langer Rechnername, einschließlich des\n" " vollqualifizierten Domainnamen (FQDN) und Aliasse\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address Adressen für den Rechnernamen\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informative Ausgabe:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "es ist nicht möglich, den Rechnernamen (Hostname) zu ermitteln" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1546,48 +1158,48 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "%s-Fehler: %s" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "Auswahl ist nicht angegeben" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "Es ist nicht möglich, den XPath-Kontext einzurichten" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "XPath-Ausdruck kann nicht evaluiert werden: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "Node »%s« enthält kein »%s«" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "ungültiger Attributwert »%s« für »%s«" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "das Wurzelelement ist nicht »rules« im Namensraum %s" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "%s kann nicht gelesen werden: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "XPath-Pfad kann nicht evaluiert werden: %s" @@ -1617,28 +1229,28 @@ msgstr "XML-Datei »%s« kann nicht gelesen werden" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "Das Wurzelelement ist nicht »locatingRules«" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "höchstens eine Eingabedatei erlaubt" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s und %s schließen sich gegenseitig aus" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [EINGABEDATEI]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1647,10 +1259,10 @@ msgstr "" "Meldungen eines Katalogs mit Übersetzungen anhand von Attributen filtern und\n" "Attribute der Meldungen bearbeiten.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1658,57 +1270,57 @@ msgstr "" "Notwendige Argumente für Optionen in Langform sind auch für die Kurzform\n" "notwendig.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Angaben zu Eingabedateien:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " EINGABEDATEI PO-Eingabedatei\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" " -D, --directory=VERZ VERZ der Liste der Eingabedateien hinzufügen\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Wenn keine Eingabedatei oder »-« angegeben ist, wird die Standardeingabe\n" "gelesen.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Angaben zu Ausgabedateien:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output-file=DATEI Ausgabe in die angegebene DATEI schreiben\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1717,73 +1329,73 @@ msgstr "" "Ergebnisse werden in die Standardausgabe geschrieben, wenn keine Datei oder\n" "»-« angegeben ist.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Auswahl der Meldungen:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" " --translated übersetzte übernehmen, unübersetzte verwerfen\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" " --untranslated unübersetzte übernehmen, übersetzte verwerfen\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy mit »fuzzy« markierte verwerfen\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy mit »fuzzy« markierte übernehmen\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete obsolete Meldungen (#~) verwerfen\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete obsolete Meldungen (#~) übernehmen\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Attribute verändern:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy alle Meldungen auf »fuzzy« setzen\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy »fuzzy«-Markierung von allen Meldungen " "entfernen\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete alle Meldungen obsolet machen\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr " --clear-obsolete alle Meldungen nicht-obsolet machen\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1793,7 +1405,7 @@ msgstr "" " Schlüssel der übersetzten Meldungen\n" " beibehalten\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1802,7 +1414,7 @@ msgstr "" " --clear-previous »previous msgid« von allen Meldungen " "entfernen\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" @@ -1810,7 +1422,7 @@ msgstr "" " --empty beim Entfernen der »fuzzy«-Markierung auch\n" " »msgstr« leeren\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1818,7 +1430,7 @@ msgstr "" " --only-file=DATEI.po nur die Einträge verändern, die in DATEI.po\n" " gelistet sind\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1826,13 +1438,13 @@ msgstr "" " --ignore-file=DATEI.po nur die Einträge verändern, die in DATEI.po\n" " nicht gelistet sind\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy Synonym für »--only-fuzzy --clear-fuzzy«\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1840,16 +1452,16 @@ msgstr "" " --obsolete Synonym für »--only-obsolete --clear-" "obsolete«\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Syntax der Eingabedatei:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1857,8 +1469,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input Eingabedatei folgt der .properties-Syntax von\n" " Java\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1867,17 +1479,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input Eingabedatei folgt der .strings-Syntax von\n" " NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Details zur Ausgabe:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1892,17 +1504,17 @@ msgstr "" "»auto«\n" " oder »html« sein.\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" " --style=STILDATEI CSS-Datei mit Stil-Regel für --color angeben\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1910,9 +1522,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape keine C-Escape-Sequenzen in Ausgabe verwenden\n" " (Vorgabe)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1920,30 +1532,30 @@ msgstr "" " -E, --escape C-Escape-Sequenzen und keine erweiterten\n" " Zeichen in Ausgabe verwenden\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po PO-Datei erstellen, auch wenn sie leer ist\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent Ausgabe eingerückt darstellen\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location Zeilen mit »#: Datei:Zeilennr.« nicht\n" " schreiben\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1951,8 +1563,8 @@ msgstr "" " -n, --add-location Zeilen mit »#: Datei:Zeilennr.« erhalten\n" " (Vorgabe)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1960,18 +1572,18 @@ msgstr "" " --strict .po-Datei streng nach Uniforum-Format " "erstellen\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " -p, --properties-output Datei in der .properties-Syntax von Java\n" " ausgeben\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1979,18 +1591,18 @@ msgstr "" " --stringtable-output eine ».strings«-Datei von NeXTstep/GNUstep\n" " erstellen\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" " -w, --width=ANZAHL Breite der Ausgabe auf ANZAHL Spalten\n" " festlegen\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -2000,31 +1612,31 @@ msgstr "" " Breite der Ausgabe sind, nicht auf mehrere\n" " Zeilen umbrechen\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output sortierte Ausgabe erstellen\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file Ausgabe gemäß Vorkommen in Dateien erstellen\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "Auswahlkriterium nicht möglich (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [EINGABEDATEI]…\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -2048,24 +1660,24 @@ msgstr "" "entsprechende Eintrag nur von der ersten PO-Datei berücksichtigt, in der der\n" "Eintrag vorkommt.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " EINGABEDATEI… Eingabedateien\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=DATEI Namen der Eingabedateien aus DATEI holen\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Wenn die Eingabedatei »-« ist, wird die Standardeingabe gelesen.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -2074,7 +1686,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=ANZAHL Meldungen mit weniger als ANZAHL Definitionen\n" " anzeigen (Vorgabe: unendlich)\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2083,7 +1695,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=ANZAHL Meldungen mit mehr als ANZAHL Definitionen\n" " anzeigen (Vorgabe: 0)\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -2092,8 +1704,8 @@ msgstr "" " -u, --unique Abkürzung für »--less-than=2«; Meldungen\n" " anfordern, die nur einmal vorkommen\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -2101,8 +1713,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input Eingabedateien folgen der .properties-Syntax\n" " von Java\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -2111,12 +1723,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input Eingabedateien folgen der\n" " NeXTstep/GNUstep-Syntax für .strings\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NAME Kodierung für die Ausgabe\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -2126,7 +1738,7 @@ msgstr "" " Meldung verwenden, nicht mehrere\n" " Übersetzungen zusammenziehen\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" @@ -2134,26 +1746,26 @@ msgstr "" " --lang=KATALOGNAME »Language«-Feld in dem Kopfeintrag setzen\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "keine Eingabedateien angegeben" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "es werden genau zwei Eingabedateien benötigt" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] Def.po Ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2172,22 +1784,22 @@ msgstr "" "stimmung gefunden wurde, wird mittels nicht-exakter Suche versucht, einebessere Hilfestellung zu geben.\n" "\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " Def.po Übersetzungen\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " Ref.pot Referenzen auf die Quelldateien\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Optionen, die Verarbeitungen modifizieren:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2195,59 +1807,59 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain Ref.pot auf jeden Bereich in Def.po anwenden\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching fuzzy-Übereinstimmung nicht verwenden\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy ungenaue Einträge (»fuzzy«) verwenden\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated unübersetzte Einträge verwenden\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "diese Meldung ist unübersetzt" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "diese Meldung muss vom Übersetzer geprüft werden" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 msgid "this message is used but not defined" msgstr "diese Meldung kommt vor, ist aber nicht definiert," -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 msgid "but this definition is similar" msgstr "aber diese Definition ist ähnlich" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "diese Meldung kommt vor, ist aber in %s nicht definiert" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "Warnung: diese Meldung kommt nicht vor" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "es ist %d fataler Fehler aufgetreten" msgstr[1] "es sind %d fatale Fehler aufgetreten" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "es müssen mindestens zwei Dateien angegeben werden" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2269,7 +1881,7 @@ msgstr "" "Stellenangaben der Meldungen in den Quellen werden für alle PO-Dateien\n" "kumuliert.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2278,7 +1890,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=ANZAHL Meldungen mit mehr als ANZAHL Definitionen\n" " anzeigen (Vorgabe: 1)\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2286,40 +1898,40 @@ msgstr "" " --omit-header »msgid \"\"«-Eintrag im Kopfteil nicht\n" " erstellen\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" "Einen Katalog mit Übersetzungen in eine andere Zeichensatz-Kodierung\n" "umwandeln.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Zielformat der Konvertierung:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" "Die Vorgabe für die Kodierung ist die Kodierung der aktuellen\n" "Spracheinstellung.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent Ausgabe eingerückt darstellen\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location Zeilen mit »#: Datei:Zeilennr.« nicht\n" " schreiben\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -2327,30 +1939,30 @@ msgstr "" " --add-location Zeilen mit »#: Dateiname:Zeilennr.« erhalten\n" " (Vorgabe)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" " --strict .po-Datei streng nach Uniforum-Format\n" " erstellen\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "Eingabedatei fehlt" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "es wird genau eine Eingabedatei benötigt" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] EINGABEDATEI\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2363,22 +1975,22 @@ msgstr "" "i.A. von xgettext erstellt). Unübersetzte Einträge bekommen eine Übersetzung\n" "zugewiesen, die mit der msgid identisch ist.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " EINGABEDATEI PO- oder POT-Eingabedatei\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "Name des Befehls fehlt" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] BEFEHL [BEFEHL-OPTION]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2395,7 +2007,7 @@ msgstr "" "Seine Ausgabe wird zur Ausgabe von »msgexec«. Der Rückgabewert von »msgexec«\n" "ist der höchste Rückgabewert von allen Aufrufen.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2405,50 +2017,55 @@ msgstr "" "beendet von einem Nullbyte-Zeichen. Die Ausgabe von »msgexec 0« ist als\n" "Eingabe für »xargs -0« geeignet.\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Befehlseingabe:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" " --newline Zeilenumbruch am Eingabeende hinzufügen\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=EINGABEDATEI PO-Eingabedatei\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "Schreiben in die Standardausgabe fehlgeschlagen" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "Schreiben zum Subprozess %s fehlgeschlagen" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "Name des Filters fehlt" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "es muss mindestens ein sed-Skript angegeben werden" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" "Einen Filter auf alle Übersetzungen eines Katalogs mit Übersetzungen " "anwenden.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2458,12 +2075,12 @@ msgstr "" "Standardeingabe liest und die geänderte Übersetzung in die Standardausgabe\n" "schreibt.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Ein- und Ausgabe filtern:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2473,19 +2090,19 @@ msgstr "" " hinzufügen und einen Zeilenumbruch am Ende\n" " der Ausgabe entfernen" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Nützliche FILTER-OPTIONen, wenn »sed« der FILTER ist:\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expression=SKRIPT SKRIPT den auszuführenden Befehlen hinzufügen\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2495,14 +2112,14 @@ msgstr "" " -f, --file=SKRIPT_DATEI Inhalt der SKRIPT_DATEI den auszuführenden\n" " Befehlen hinzufügen\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent »Pattern-Space« nicht automatisch ausgeben\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -2510,12 +2127,12 @@ msgstr "" " --no-escape keine C-Escape-Sequenzen in Ausgabe\n" " verwenden (Vorgabe)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent Ausgabe eingerückt darstellen\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -2523,129 +2140,129 @@ msgstr "" " --keep-header Kopfeintrag unverändert übernehmen, nicht\n" " filtern\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "Die Ausgabe des Filters endet nicht mit einem Zeilenumbruch" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "das Argument für %s sollte ein einzelnes Interpunktionszeichen sein" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "ungültiger Endian-Wert: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "" "Wenn %s und %s angegeben sind, sollte keine Eingabedatei angegeben werden" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s ist nur mit %s gültig" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s erfordert eine Angabe in der Art »-d Verzeichnis«" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s erfordert eine Angabe in der Art »-l Spracheinstellung«" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s erfordert eine Angabe in der Art »--template Vorlage«" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s erfordert eine Angabe in der Art »-o Datei«" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s und %s schließen sich in %s gegenseitig aus" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s ist nur mit %s oder %s gültig" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s ist nur mit %s, %s oder %s gültig" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "ITS-Regeln für %s können nicht gefunden werden" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d übersetzte Meldung" msgstr[1] "%d übersetzte Meldungen" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d ungenaue Übersetzung" msgstr[1] ", %d ungenaue Übersetzungen" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d unübersetzte Meldung" msgstr[1] ", %d unübersetzte Meldungen" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] Datei.po …\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Binären Katalog mit Meldungen aus der textuellen Übersetzung erstellen.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " Datei.po … Eingabedateien\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Art der Verarbeitung:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2654,7 +2271,7 @@ msgstr "" " -j, --java Java-Modus: eine ResourceBundle-Klasse für\n" " Java erstellen\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2663,13 +2280,13 @@ msgstr "" " --java2 wie --java, aber Java2 (JDK 1.2 oder höher)\n" " annehmen\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" " --qt C#-Modus: eine .dll-Datei für .NET erstellen\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2678,7 +2295,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources C#-Ressourcenmodus: eine .resources-Datei für\n" " .NET erstellen\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2686,13 +2303,13 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-Modus: eine .msg-Datei für tcl/msgcat\n" " erstellen\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" " --qt Qt-Modus: eine .qm-Datei für Qt erstellen\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" @@ -2700,36 +2317,36 @@ msgstr "" " --desktop Desktopeintrag-Modus: erzeugt eine\n" " .desktop-Datei\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml XML-Modus: eine XML-Datei erstellen\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict Datei streng nach Uniforum-Format erstellen\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "Ergebnisse werden in die Standardausgabe geschrieben, wenn »-« angegeben " "ist.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Angaben zu Ausgabedateien im Java-Modus:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESSOURCE Name der Ressource\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2740,7 +2357,7 @@ msgstr "" " (z.B. »de«) oder »Sprache_LAND\" (z.B. " "»de_DE«)\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " @@ -2749,7 +2366,7 @@ msgstr "" " --source erstellt eine .java-Datei anstelle einer\n" " .class-Datei\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -2757,7 +2374,7 @@ msgstr "" " -d VERZEICHNIS Basis-Verzeichnis der Verzeichnis-Hierarchie\n" " mit den Klassen\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2771,12 +2388,12 @@ msgstr "" "(»_«). Die Option »-d« ist notwendig. Die Klasse wird unter dem angegebenen\n" "Verzeichnis geschrieben.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Angaben zu Ausgabedateien im C#-Modus:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2785,7 +2402,7 @@ msgstr "" " -d VERZEICHNIS Basis-Verzeichnis der von der\n" " Spracheinstellung abhängigen .dll-Dateien\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2796,19 +2413,19 @@ msgstr "" "von\n" "der Spracheinstellung abhängig ist.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Angaben zu Ausgabedateien im Tcl-Modus:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d VERZEICHNIS Basis-Verzeichnis der .msg-Kataloge mit\n" " Meldungen\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2817,24 +2434,24 @@ msgstr "" "Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .msg-Datei wird in das\n" "angegebene Verzeichnis geschrieben.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Optionen für Desktopeintrag-Modus:\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" " --template=VORLAGE eine als Vorlage zu verwendende .desktop-" "Datei\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d VERZEICHNIS Basisverzeichnis der .po-Dateien\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2845,7 +2462,7 @@ msgstr "" " -k, --keyword es wird nicht nach den vorgegebenen\n" " Schlüsselwörtern gesucht\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2856,23 +2473,23 @@ msgstr "" "ist, werden Dateien aus dem Verzeichnis anstelle der Befehlszeilenargumente\n" "gelesen.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "Optionen für XML-Modus:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L, --language=NAME die angegebene XML-Sprache erkennen\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" " --template=VORLAGE eine als Vorlage zu verwendende XML-Datei\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2884,12 +2501,12 @@ msgstr "" " Originaltext ersetzt, wobei dieser nicht\n" " bereichert wird\n" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Überprüfung der Eingabedatei:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2900,13 +2517,13 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header,\n" " --check-domain\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format sprachabhängige Formatelemente überprüfen\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2915,7 +2532,7 @@ msgstr "" " --check-header Existenz und Inhalt des Kopfeintrags\n" " verifizieren\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2924,7 +2541,7 @@ msgstr "" " --check-domain auf Konflikte zwischen Bereich-Anweisung und\n" " die Option --output-file hin überprüfen\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2934,7 +2551,7 @@ msgstr "" "Open\n" " msgfmt verhält\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2945,20 +2562,20 @@ msgstr "" " Vorhandensein des Tastatur-Accelerators\n" " für Menüeinträge überprüfen\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy auch ungenaue Übersetzungen (»fuzzy«)\n" " verwenden\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr " --no-convert Meldungen nicht in UTF-8 umkodieren\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" @@ -2968,7 +2585,7 @@ msgstr "" " gemäß ISO C 99 nicht\n" " vorexpandieren\n" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2976,7 +2593,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=ZAHL Ausgaben an ZAHL (Vorgabe: %d) Bytegrenze\n" " ausrichten\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2990,79 +2607,79 @@ msgstr "" "»little«, Standard\n" " von Plattform abhängig)\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash Binärdatei soll keine Hash-Tabelle enthalten\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics Statistik zu den Übersetzungen anzeigen\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" " -v, --verbose mehr Hinweise während der Verarbeitung geben\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "Warnung: Kopfteil der PO-Datei fehlt oder ist ungültig\n" # = Konvertierung der Meldung in Hinblick auf den Zeichensatz # 2001-03-11 20:56:03 CET -ke- -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "Warnung: Umwandlung des Zeichensatzes wird fehlschlagen.\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "Bereichsname »%s« ist nicht als Dateiname geeignet" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "Bereichsname »%s« ist nicht als Dateiname geeignet; Präfix wird verwendet." -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "»domain %s«-Anweisung wird ignoriert" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "leerer »msgstr«-Eintrag wird ignoriert" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "ungenauer »msgstr«-Eintrag wird ignoriert" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: Warnung: Quelldatei enthält ungenaue Übersetzungen" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s existiert nicht" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s existiert, aber kann nicht gelesen werden" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -3074,7 +2691,7 @@ msgstr "%s existiert, aber kann nicht gelesen werden" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -3083,7 +2700,7 @@ msgstr "" "Option »%c« kann nicht verwendet werden, bevor »J«, »K«, »T«, »C« oder »X« " "festgelegt ist" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -3094,7 +2711,7 @@ msgstr "" # To avoid confusion, let msgid and msgstr untranslated here! # 2001-11-04 11:16:55 CET -ke- -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -3177,7 +2794,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match Nur die Meldungen ausgeben, die nicht mit einem\n" " Auswahlkriterium übereinstimmen\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -3185,18 +2802,18 @@ msgstr "" " --escape C-Escape-Sequenzen und keine erweiterten\n" " Zeichen in Ausgabe verwenden\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output sortierte Ausgabe erstellen\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file Ausgabe gemäß Vorkommen in Dateien erstellen\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -3209,7 +2826,7 @@ msgstr "" "beschrieben. Dies ist notwendig, damit Sie Ihre Übersetzungen testen " "können.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3221,12 +2838,12 @@ msgstr "" "oder die .po-Datei für die Ausgabe mit der Option »--output-file«\n" "fest.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "%s wurde erstellt.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3235,12 +2852,12 @@ msgstr "" "Neue PO-Datei erstellen und die Meta-Informationen mit Werten der Umgebung\n" "des Benutzers initialisieren.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=EINGABEDATEI POT-Eingabedatei\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3252,13 +2869,13 @@ msgstr "" "Standardeingabe\n" "gelesen.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=DATEI Ausgabe in die angegebene DATEI schreiben\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3269,19 +2886,19 @@ msgstr "" "Ergebnisse werden in die Standardausgabe geschrieben, wenn »-« angegeben\n" "ist.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC Locale für die Ausgabe setzen\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" " --no-translator automatische Erstellung der PO-Datei annehmen\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3289,12 +2906,12 @@ msgstr "" "Mehr als eine .pot-Datei gefunden.\n" "Bitte geben Sie die .pot-Datei für die Eingabe mit der Option »--input« an.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "Fehler beim Lesen des aktuellen Verzeichnisses" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3302,15 +2919,28 @@ msgstr "" "Keine .pot-Datei im aktuellen Verzeichnis gefunden.\n" "Bitte geben Sie die .pot-Datei für die Eingabe mit der Option »--input« an.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() fehlgeschlagen" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "Subprozess %s mit Ein-/Ausgabefehler" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "Subprozess %s mit dem Exit-Code %d fehlgeschlagen" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3327,7 +2957,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "German translation for %s" @@ -3564,6 +3194,10 @@ msgstr "" "Kopfeintrag fehlt die Zeile:\n" "»Plural-Forms: nplurals=GANZZAHL; plural=AUSDRUCK;«" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "Speicher aufgebraucht" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "»msgid«- und »msgstr_plural«-Eintrag beginnen nicht jeweils mit »\\n«" @@ -3634,8 +3268,8 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" "bei der Eingabedatei fehlt der Kopfeintrag mit der Angabe des Zeichensatzes" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3653,7 +3287,7 @@ msgstr "" "Umwandlung von »%s« in »%s« führt zu doppelten Einträgen: unterschiedliche " "msgids werden gleich." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3663,16 +3297,16 @@ msgstr "" "Es ist nicht möglich, von »%s« in »%s« umzuwandeln.\n" "%s hängt von iconv() ab. Diese Version wurde ohne iconv() erstellt." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "Die Option »%s« ist veraltet." -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "Art der Sicherung" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3696,19 +3330,19 @@ msgstr "" "exakte Übereinstimmung bei Meldungen gibt, wird mittels nicht-exakter Suche\n" "versucht, ein besseres Ergebnis zu erzielen.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " Def.po Übersetzungen, die sich auf die alten Quellen\n" " beziehen\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " Ref.pot Referenzen aus den neuen Quellen\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3717,7 +3351,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=DATEI zusätzliche Bibliothek mit Übersetzungen, es\n" " können mehrere angegeben werden\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3726,30 +3360,30 @@ msgstr "" " -U, --update Def.po aktualisieren; nichts unternehmen,\n" " wenn Def.po bereits aktuell ist\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Angaben zu Ausgabedateien im Aktualisierungsmodus:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Das Ergebnis wird nach Def.po zurückgeschrieben.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" " --backup=KONTROLLE Eine Sicherungskopie von Def.po anlegen\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=SUFFIX Das übliche Suffix der Sicherungskopie\n" " überschreiben\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3771,7 +3405,7 @@ msgstr "" " andernfalls einfache.\n" " simple, never immer einfache Sicherungskopien erstellen\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3781,7 +3415,7 @@ msgstr "" "Das Suffix für Sicherungskopien ist ~, außer wenn --suffix oder die\n" "Umgebungsvariable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX gesetzt ist.\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" @@ -3789,7 +3423,7 @@ msgstr "" " --for-msgfmt Ausgabe für »%s« erstellen, nicht\n" " für einen Übersetzer\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3798,25 +3432,25 @@ msgstr "" "Meldungen\n" " beibehalten\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output sortierte Ausgabe erstellen (veraltet)\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent Fortschrittsanzeige unterdrücken\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "diese Meldung sollte Pluralformen definieren" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "diese Meldung sollte keine Pluralformen definieren" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3825,30 +3459,30 @@ msgstr "" "%s%ld alte + %ld Referenzeinträge gelesen,\n" "%ld stimmen überein, %ld ungenau, %ld fehlen, %ld veraltet.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " fertig.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s und explizite Angabe des Dateinamens schließen sich gegenseitig aus" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [DATEI]…\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Binären Katalog mit Meldungen in eine .po-Datei gemäß Uniforum-Format\n" "umwandeln.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3858,12 +3492,12 @@ msgstr "" "Klasse\n" " für Java\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C#-Modus: Eingabe ist eine .dll-Datei\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3872,7 +3506,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources C#-Ressourcenmodus: Eingabedatei ist\n" " eine .NET-.resources-Datei\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3880,17 +3514,17 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-Modus: Eingabe ist eine tcl/msgcat .msg-" "Datei\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " DATEI … .mo-Eingabedateien\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Angaben zu Eingabedateien im Java-Modus:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3903,12 +3537,12 @@ msgstr "" "(»_«).\n" "Die Option »-d« ist notwendig. Die Klasse wird mittels CLASSPATH gesucht.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Angaben zu Eingabedateien im C#-Modus:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3918,12 +3552,12 @@ msgstr "" "Unterverzeichnis des angegebenen Verzeichnisses platziert, dessen\n" "Name von der Spracheinstellung abhängig ist.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Angaben zu Eingabedateien im Tcl-Modus:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3932,19 +3566,19 @@ msgstr "" "Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .msg-Datei wird in das\n" "angegebene Verzeichnis geschrieben.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent Ausgabe eingerückt darstellen\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict .po-Datei streng nach Uniforum-Format " "erstellen\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3967,12 +3601,12 @@ msgstr "" "Stellenangaben der Meldungen in den Quellen werden kumuliert. Bei Verwendung\n" "der Option --unique werden doppelte Einträge verworfen.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated nur doppelte Einträge ausgeben\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3986,7 +3620,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "diese Datei darf keine »domain«-Anweisung enthalten" @@ -4236,7 +3870,7 @@ msgstr "Warnung: Syntaxfehler, »;« nach der Zeichenkette erwartet" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "Warnung: Syntaxfehler, »=« oder »;« nach der Zeichenkette erwartet" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Geschrieben von %s und %s.\n" @@ -4245,16 +3879,16 @@ msgstr "Geschrieben von %s und %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Å egan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Serbischen Text von kyrillischer nach lateinischer Schreibweise umkodieren.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4263,27 +3897,27 @@ msgstr "" "Der Eingabetext wird von der Standardeingabe gelesen. Der umgewandelte Text\n" "wird in die Standardausgabe ausgegeben.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "Eingabe ist in der Kodierung »%s« nicht gültig" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "Fehler beim Umwandeln von der Kodierung »%s« in die Kodierung »%s«" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "zwei Argumente werden erwartet" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] URL DATEI\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4292,32 +3926,32 @@ msgstr "" "URL holen und Inhalt ausgeben. Wenn auf den URL nicht zugegriffen werden kann,\n" "wird die lokal zugängliche Datei stattdessen verwendet.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "Fehler beim Schreiben in die Standardausgabe" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "Fehler nach dem Lesen von »%s«" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "%s wird geholt …" -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " Zeitlimit überschritten.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " fehlgeschlagen.\n" @@ -4374,11 +4008,25 @@ msgstr "Ausgabedatei »%s« kann nicht erstellt werden" msgid "standard output" msgstr "Standardausgabe" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "Fehler beim Schreiben von Datei »%s«" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses »%s«" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "Fehler beim Anlegen von »%s«" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4752,42 +4400,42 @@ msgstr "Zeichenkette bei %s%s ist nicht in UTF-8 kodiert." msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "XML-Tag bei %s%s ist nicht in UTF-8 kodiert." -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" "»%s« ist kein gültiger Name für eine Zeichenkodierung. ASCII wird " "ersatzweise verwendet.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "Syntaxprüfung »%s« ist unbekannt" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "Satzende vom Typ »%s« ist unbekannt" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "»--join-existing« kann nicht benutzt werden, wenn in die Standardausgabe\n" "geschrieben wird" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" "ohne Angabe zu berücksichtigender Schlüsselwörter schlägt xgettext fehl" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "Warnung: ITS-Regeldatei »%s« existiert nicht" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4796,7 +4444,7 @@ msgstr "" "Warnung: Ersatzweise wird die ITS-Regeldatei »%s« verwendet; diese könnte " "nicht synchron zum Original sein" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4804,19 +4452,19 @@ msgstr "" "Warnung: ITS-Regeldatei »%s« existiert nicht; überprüfen Sie Ihre Gettext-" "Installation" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "Warnung: Typ der Datei »%s« mit Suffix »%s« ist unbekannt; C wird versucht" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "Aus den Eingabedateien die zu übersetzenden Meldungen herausschreiben.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4824,25 +4472,25 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=NAME Ausgabe in NAME.po (anstatt in messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=DATEI Ausgabe in die angegebene DATEI schreiben\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" " -p, --output-dir=VERZ Ausgabedateien in Verzeichnis VERZ ablegen\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Wahl der Sprache für die Eingabedatei:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4867,12 +4515,12 @@ msgstr "" "RST,\n" " RSJ, Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ Abkürzung für --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4882,7 +4530,7 @@ msgstr "" "Eingabedatei\n" "geraten.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4891,24 +4539,24 @@ msgstr "" " --from-code=NAME Kodierung der Eingabedateien\n" " (außer für Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Die Vorgabe ist, dass für Eingabedateien ASCII angenommen wird.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing Meldungen an existierende Datei anhängen\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=DATEI.po Einträge aus DATEI.po nicht herausholen\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4927,7 +4575,7 @@ msgstr "" " Schlüsselworten vorausgehen, in die\n" " Ausgabedatei schreiben.\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4938,7 +4586,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4949,17 +4597,17 @@ msgstr "" " (single-space, die Vorgabe, \n" " oder double-space)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Besondere Optionen bei »Language«:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all alle Zeichenketten extrahieren\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4974,7 +4622,7 @@ msgstr "" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4990,7 +4638,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-Source, Glade\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -5001,7 +4649,7 @@ msgstr "" "der\n" " Argumentzahl ARG des Schlüsselworts WORT\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -5016,7 +4664,7 @@ msgstr "" " Perl, PHP, GCC-source\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -5026,19 +4674,19 @@ msgstr "" " --tag=WORT:FORMAT definiert das Verhalten des getaggten\n" " Vorlagen-Literals mit dem Tag WORT\n" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (nur die JavaScript)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs Trigraph-Zeichen von ANSI C bei der Eingabe\n" " erkennen\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " @@ -5047,37 +4695,37 @@ msgstr "" " (veraltet; nur die Sprachen C, C++, " "ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=FILE ITS-Regeln aus DATEI anwenden\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (nur XML-basierte Sprachen)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Zeichenketten im Qt-Format erkennen\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (nur die Programmiersprache C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde Zeichenketten im KDE 4-Format erkennen\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost Zeichenketten im Boost-Format erkennen\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -5085,24 +4733,24 @@ msgstr "" " --debug detaillierteres Ergebnis bei Erkennung der\n" " Formatelemente\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output eine ».properties«-Datei von Java erstellen\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool itstool-Kommentare schreiben\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=KETTE Urheberrechtsinhaber in Ausgabe setzen\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -5110,24 +4758,24 @@ msgstr "" " --foreign-user keine Zeile mit FSF-Copyright in Ausgabe\n" " einfügen\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKET Paketname für die Ausgabe setzen\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSION Paketversion in Ausgabe setzen\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADRESSE Adresse für msgid-Fehler angeben\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -5139,7 +4787,7 @@ msgstr "" "msgstr\n" " nehmen\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -5151,7 +4799,7 @@ msgstr "" "msgstr\n" " nehmen\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5160,11 +4808,11 @@ msgstr "" "Ein --flag-Argument folgt nicht der ::[pass-]-Syntax: " "%s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "Standardeingabe" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -5176,7 +4824,7 @@ msgstr "" "Variable MSGID_BUGS_ADDRESS aus; falls nicht, geben Sie bitte die\n" "Option an der Befehlszeile mit --msgid-bugs-address an.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "Programmiersprache »%s« unbekannt" @@ -5676,3 +5324,254 @@ msgstr "innerhalb eines Kommentars oder einer Verarbeitungsanweisung" #, c-format msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "Dokument endete unerwartet: %s" + +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "ungültiges Argument %s für %s" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "mehrdeutiges Argument %s für %s" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Gültige Argumente sind:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "" +#~ "temporäres Verzeichnis ist nicht zu finden; bitte setzen Sie $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "es ist nicht möglich, ein temporäres Verzeichnis mittels\n" +#~ "der Vorlage »%s« anzulegen" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "Temporäres Verzeichnis %s kann nicht entfernt werden" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "Temporäre Datei %s kann nicht entfernt werden" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "Fehler beim Schreiben" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "Öffnen der Datei %s zum Lesen fehlgeschlagen" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "Öffnen der Sicherungsdatei %s zum Schreiben fehlgeschlagen" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "Fehler beim Lesen von %s" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "Fehler beim Schreiben von %s" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "Fehler nach dem Lesen von %s" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "Berechtigungen für %s werden beibehalten" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "Subprozess %s fehlgeschlagen" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "" +#~ "C#-Compiler nicht gefunden; versuchen Sie, »mono« oder »dotnet« zu " +#~ "installieren" + +#, c-format +#~ msgid "failed to copy '%s' to '%s'" +#~ msgstr "Fehler beim Kopieren von »%s« nach »%s«" + +#, c-format +#~ msgid "could not determine %s version" +#~ msgstr "es ist nicht möglich, die Version von %s zu ermitteln" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "" +#~ "Virtuelle C#-Maschine nicht gefunden; versuchen Sie, »mono« oder »dotnet« " +#~ "zu installieren" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Unbekannter Systemfehler" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Adressfamilie wird für den Rechnernamen nicht unterstützt" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Temporärer Fehler in der Namensauflösung" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Ungültiger Wert für ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Irreparabler Fehler in der Namensauflösung" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family wird nicht unterstützt" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Speicherzuweisungsfehler" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "Keine Adresse mit dem Rechnernamen assoziiert" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Name oder Dienst ist unbekannt" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Servername wird für ai_socktype nicht unterstützt" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype wird nicht unterstützt" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Systemfehler" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Argumentpuffer ist zu klein" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Verarbeitung der Anfrage läuft" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Anfrage wurde abgebrochen" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Anfrage wurde nicht abgebrochen" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Alle Anfragen sind erledigt" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Durch ein Signal unterbrochen" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "Parameterzeichenkette ist nicht korrekt kodiert" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Unbekannter Fehler" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: Option »%s%s« ist mehrdeutig\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: Option »%s%s« ist mehrdeutig; Möglichkeiten:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: Unbekannte Option »%s%s«\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: Die Option »%s%s« erlaubt kein Argument\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: Option »%s%s« erwartet ein Argument\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: ungültige Option -- »%c«\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- »%c«\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old " +#~ "version any more." +#~ msgstr "" +#~ "Das Java-Programm ist zu alt. Für diese veraltete Version kann kein Java-" +#~ "Code mehr kompiliert werden." + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "ungültiges Argument source_version für compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "ungültiges Argument target_version für compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +#~ msgstr "Java-Compiler nicht gefunden; bitte $JAVAC setzen" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +#~ msgstr "Virtuelle Java-Maschine nicht gefunden; bitte $JAVA setzen" + +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "Fehler beim Aufzeichnen des aktuellen Arbeitsverzeichnisses" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "Fehler beim Rückkehren zum ursprünglichen Arbeitsverzeichnis" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle fehlgeschlagen" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "" +#~ "Dateideskriptor %d kann nicht wiederhergestellt werden: dup2 scheiterte" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "Erstellung der Threads fehlgeschlagen" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "Lesen vom Subprozess %s fehlgeschlagen" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "" +#~ "es ist nicht möglich, eine nicht-blockierende Ein/Ausgabe zum Subprozess " +#~ "%s\n" +#~ "zu setzen" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "Kommunikation mit dem Subprozess %s fehlgeschlagen" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "Subprozess %s wurde mit dem Exit-Code %d beendet" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "»" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "«" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "Es ist nicht möglich, eine Pipe einzurichten" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "Subprozess %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "Subprozess %s hat das fatale Signal %d erhalten" diff --git a/gettext-tools/po/el.po b/gettext-tools/po/el.po index 3cdd0e01d..cca0d6e60 100644 --- a/gettext-tools/po/el.po +++ b/gettext-tools/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n" "Last-Translator: Simos KSenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -17,420 +17,6 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "" - -# -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "áäõíáìßá åðéóôñïöÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\"" - -# -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "áäõíáìßá åðéóôñïöÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\"" - -# -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "áäõíáìßá åðéóôñïöÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\"" - -# -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\"" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "" - -# -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error while opening \"%s\" for reading" -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "óöÜëìá óôï Üíïéãìá ôïõ \"%s\" ãéá áíÜãíùóç" - -# -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\" ãéá åããñáöÞ" - -# -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\"" - -# -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\"" - -# -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\"" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, c-format -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, c-format -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "" - -# -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, c-format -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" - -# -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -# -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "System error" -msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -# -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "Unknown error" -msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò" - -# -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n" - -# -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n" - -# -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n" - -# -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%c%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n" - -# -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n" - -# -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n" - -# -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: ç åðéëïãÞ áðáéôåß ðáñÜìåôñï -- %c\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" - -# -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, fuzzy, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "H ìíÞìç åîáíôëÞèçêå" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "" - -# -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\"" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "" - -# -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create output file \"%s\"" -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\"" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "" - -# -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\"" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -452,12 +38,12 @@ msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "" # -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -478,7 +64,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -490,22 +76,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -515,24 +101,24 @@ msgstr "" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" "or by email to <%s>.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -542,47 +128,47 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "ÃñáììÝíï áðü ôïí/ôçí %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "" # -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "áäõíáìßá åðéóôñïöÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\"" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "" # -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "óöÜëìá óôï Üíïéãìá ôïõ \"%s\" ãéá áíÜãíùóç" @@ -1283,40 +869,40 @@ msgid "" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "" # -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1324,28 +910,28 @@ msgid "" " name, and aliases\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1363,52 +949,52 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" # -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "at least two files must be specified" msgid "selector is not specified" msgstr "ðñÝðåé íá ïñéóôïýí ôïõëÜ÷éóôïí äýï áñ÷åßá" # -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\"" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "" # -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\"" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" @@ -1443,237 +1029,237 @@ msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" # -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "áðáéôïýíôáé áêñéâþò äýï áñ÷åßá åéóüäïõ" # -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "ôá %s êáé %s åßíáé áìïéâáßá áðïêëåéþìåíá" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" # -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" " of translated messages.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1682,88 +1268,88 @@ msgid "" "'html'.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" # -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1781,32 +1367,32 @@ msgstr "" " -S, --strict ìïñöÞ åîüäïõ ôï áõóôçñü Uniforum\n" " -V, --version åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" # -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "Ý÷åé åðéëå÷èåß áäýíáôï êñéôÞñéï åðéëïãÞò (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" # -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1836,100 +1422,100 @@ msgstr "" "ðñþôï áñ÷åßï PO ðïõ ôá Ý÷åé ïñßóåé. Ïé èÝóåéò áñ÷åßïõ áðü üëá ôá áñ÷åßá PO\n" "èá äéáôçñçèïýí.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "" # -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "äåí êáèïñßóôçêáí áñ÷åßá åéóüäïõ" # -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "áðáéôïýíôáé áêñéâþò äýï áñ÷åßá åéóüäïõ" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "" # -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1955,93 +1541,93 @@ msgstr "" "Ý÷ïõí ìåôáöñáóôåß. Åêåß ðïõ äåí åíôïðßæåôáé áêñéâÞò áíôéóôoé÷ßá,\n" "ãßíåôáé åëáóôéêü ôáßñéáóìá ãéá êáëýôåñá áðïôåëÝóìáôá.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " "def.po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" # -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 #, fuzzy msgid "this message is untranslated" msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: áõôü ôï ìÞíõìá äåí ÷ñçóéìïðïåßôáé" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" # -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé..." # -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "...áëëÜ áõôüò ï ïñéóìüò åßíáé ðáñüìïéïò" # -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s" # -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: áõôü ôï ìÞíõìá äåí ÷ñçóéìïðïåßôáé" # -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "âñÝèçêáí %d óïâáñÜ óöÜëìáôá" # -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "ðñÝðåé íá ïñéóôïýí ôïõëÜ÷éóôïí äýï áñ÷åßá" # -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2070,76 +1656,76 @@ msgstr "" "ðñþôï áñ÷åßï PO ðïõ ôá Ý÷åé ïñßóåé. Ïé èÝóåéò áñ÷åßïõ áðü üëá ôá áñ÷åßá PO\n" "èá äéáôçñçèïýí.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" # -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ" # -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "áðáéôïýíôáé áêñéâþò äýï áñ÷åßá åéóüäïõ" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2148,23 +1734,23 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" # -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "missing command name" msgstr "õðïëåßðïíôáé ïñßóìáôá" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2174,7 +1760,7 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2182,80 +1768,85 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, fuzzy, c-format #| msgid "standard input" msgid "Command input:\n" msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "" +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "" + # -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgfilter.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "missing filter name" msgstr "õðïëåßðïíôáé ïñßóìáôá" # -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "ðñÝðåé íá ïñéóôïýí ôïõëÜ÷éóôïí äýï áñ÷åßá" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" " remove a newline from the end of output" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2263,101 +1854,101 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" # -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "ôï áñ÷åßï \"%s\" äåí åßíáé óôç ìïñöÞ GNU .mo" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "" # -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "ôá %s êáé %s åßíáé áìïéâáßá áðïêëåéþìåíá" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "" # -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot locate ITS rules for %s" @@ -2365,142 +1956,142 @@ msgstr " #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "" # -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d ìåôáöñáóìÝíá ìõíÞìáôá" # -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, fuzzy, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò" # -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, fuzzy, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d ìç ìåôáöñáóìÝíá ìçíýìáôá" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2510,65 +2101,65 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, fuzzy, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" " -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2576,22 +2167,22 @@ msgid "" "files are read from the directory instead of the command line arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2599,12 +2190,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2612,33 +2203,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2646,31 +2237,31 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2679,44 +2270,44 @@ msgid "" "platform)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" # -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "" "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò" # -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "" "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò" # -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "ôï üíïìá ãéá ôç ðåñéï÷Þ \"%s\" äåí åßíáé êáôÜëëçëï ãéá üíïìá áñ÷åßïõ" # -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" @@ -2724,45 +2315,45 @@ msgstr "" "ãßíåé ÷ñÞóç ðñïèÝìáôïò" # -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, fuzzy, c-format #| msgid "`domain %s' directive ignored" msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "ç ïäçãßá `domain %s' áãíïåßôáé" # -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, fuzzy, c-format #| msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "ç êåíÞ åããñáöÞ `msgstr' áãíïåßôáé" # -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, fuzzy, c-format #| msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "ç ðñïóåããéóôéêÞ åããñáöÞ `msgstr' áãíïåßôáé" # -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "" "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" # -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2774,21 +2365,21 @@ msgstr "" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\"" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2828,23 +2419,23 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -2853,7 +2444,7 @@ msgid "" "This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2861,24 +2452,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2886,55 +2477,68 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2946,7 +2550,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "" @@ -3152,6 +2756,12 @@ msgid "" "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" +# +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +#, fuzzy +msgid "memory exhausted" +msgstr "H ìíÞìç åîáíôëÞèçêå" + # #: src/msgl-check.c:587 #, fuzzy @@ -3231,8 +2841,8 @@ msgstr " msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3246,7 +2856,7 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3254,17 +2864,17 @@ msgid "" "built without iconv()." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "" # -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3290,51 +2900,51 @@ msgstr "" "Ôá áðïôåëÝóìáôá ãñÜöïíôáé óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï åêôüò êáé áí ïñßæåôáé\n" "êÜðïéï áñ÷åßï åîüäïõ.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3346,7 +2956,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3354,42 +2964,42 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" # -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 #, fuzzy msgid "this message should define plural forms" msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s" # -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 #, fuzzy msgid "this message should not define plural forms" msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s" # -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3399,64 +3009,64 @@ msgstr "" "%d,Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß %d, á÷ñçóéìïðïßçôá %d.\n" # -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " Ýãéíå.\n" # -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "ôá %s êáé %s åßíáé áìïéâáßá áðïêëåéþìåíá" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3465,41 +3075,41 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3512,12 +3122,12 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3529,7 +3139,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "áõôü ôï áñ÷åßï äåí ìðïñåß íá ðåñéÝ÷åé ïäçãßåò ãéá ôç ðåñéï÷Þ" @@ -3812,7 +3422,7 @@ msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü" # -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "ÃñáììÝíï áðü ôïí/ôçí %s.\n" @@ -3821,45 +3431,45 @@ msgstr " #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" "standard output.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" # -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "óöÜëìá óôï Üíïéãìá ôïõ \"%s\" ãéá áíÜãíùóç" # -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3867,34 +3477,34 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\"" # -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\"" # -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\"" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "" -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr "" @@ -3941,12 +3551,27 @@ msgstr " msgid "standard output" msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò" +# +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\"" + # #: src/write-csharp.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\"" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4291,92 +3916,92 @@ msgstr "" msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "" -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" # -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "ç ãëþóóá `%s' åßíáé Üãíùóôç" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "" # -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "ôï --join-existing äå ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß üôáí ç Ýîïäïò ãñÜöåôáé óôçí " "êáíïíéêÞ Ýîïäï" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " "the upstream" msgstr "" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" # -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï `%s' ìå êáôÜëçîç `%s' åßíáé Üãíùóôï· èá äïêéìáóôåß C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " "messages.po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" # -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4391,41 +4016,41 @@ msgid "" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4435,7 +4060,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4443,7 +4068,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4451,17 +4076,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4471,7 +4096,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4481,7 +4106,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4489,7 +4114,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4499,7 +4124,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4507,97 +4132,97 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " "ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4605,7 +4230,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4613,7 +4238,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4621,11 +4246,11 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4634,7 +4259,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -5094,21 +4719,80 @@ msgstr "" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "" +# +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "áäõíáìßá åðéóôñïöÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\"" + +# +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "áäõíáìßá åðéóôñïöÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\"" + +# +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\"" + +# +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" +#~ msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\" ãéá åããñáöÞ" + +# +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error writing \"%s\"" +#~ msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\"" + +# +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò" + +# +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé äéöïñïýìåíç\n" + # #, c-format #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `--%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n" +# +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%c%s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n" + +# +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß ðáñÜìåôñï\n" + # #, c-format #~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" #~ msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `--%s'\n" +# +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#~ msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n" + # #, c-format #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: ìç áðïäåêôÞ åðéëïãÞ -- %c\n" +# +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n" + +# +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#~ msgstr "%s: ç åðéëïãÞ áðáéôåß ðáñÜìåôñï -- %c\n" + # #, c-format #~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" diff --git a/gettext-tools/po/es.po b/gettext-tools/po/es.po index 8cac2918f..347666cfe 100644 --- a/gettext-tools/po/es.po +++ b/gettext-tools/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.23-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-17 21:56+0200\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -19,390 +19,6 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "el argumento %s es inválido para %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "el argumento %s es ambiguo para %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Los argumentos válidos son:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "no se puede encontrar un directorio temporal, pruebe poner $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "no se puede crear un directorio temporal utilizando el formato \"%s\"" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "no se puede borrar el directory temporal %s" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "no se puede borrar el fichero temporal %s" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "error de escritura" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "error al abrir el fichero %s para lectura" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "no se puede abrir el fichero de respaldo %s para escritura" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "error al leer %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "error al escribir %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "error después de leer %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "preservando los permisos para %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fallo en fdopen()" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "error de E/S en el subproceso %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "fallo en el subproceso %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, c-format -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "No se encontró el compilador de C#, intente instalar mono o dotnet" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, c-format -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "fallo al copiar '%s' a '%s'" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "no se pudo determinar la versión de %s" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "fallo al crear \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "hubo un error al escribir el fichero \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, c-format -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" -"No se encontró la máquina virtual de C#, intente instalar mono o dotnet" - -# Nota: El error es del sistema, pero no se sabe cuál es el error, -# por eso es (además) desconocido. -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Error del sistema desconocido" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Familia de direcciones para nombre de máquina no admitida" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Fallo temporal en la resolución de nombre" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Valor incorrecto para ai_flags" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Fallo no recuperable en la resolución de nombre" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family no admitida" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Fallo de reserva de memoria" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "No hay ninguna dirección asociada al nombre de la máquina" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Nombre o servicio desconocido" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "«Servname» no admitido para «ai_sockname»" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "«ai_sochname» no admitido" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "Error del sistema" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Búfer del argumento demasiado pequeño" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Petición de procesamiento en curso" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "Petición cancelada" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Petición no cancelada" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "Todas las peticiones realizadas" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Interrumpido por una señal" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Cadena de parámetro no codificada correctamente" - -# Nota: El error es del sistema, pero no se sabe cuál es el error, -# por eso es (además) desconocido. -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconocido" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: la opción '%s%s' es ambigua\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: la opción '%s%s' es ambigua; posibilidades:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: opción no reconocida '%s%s'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: la opción '%s%s' no admite ningún argumento\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: la opción '%s%s' requiere un argumento\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: opción inválida -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" -"El programa en Java es demasiado viejo. Ya no se puede compilar código en " -"Java para esta versión vieja." - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "argumento source_version no válido para compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "argumento target_version no válido para compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "No se encuentró al compilador de Java, intente establecer $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "No se encontró a la máquina virtual de Java, intente establecer $JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "memoria agotada" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "no se puede grabar en el directorio de trabajo actual" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "fallo al volver al directorio de trabajo inicial" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "fallo en _open_osfhandle" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "no se puede restaurar fd %d: fallo en dup2" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "fallo al crear hilos de ejecución" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "fallo en la escritura la subproceso %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "fallo en la lectura del subproceso %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "no se puede eliminar el bloqueo de la E/S del subproceso %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "fallo en la comunicación con el subproceso %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "el subproceso %s terminó con un código de salida %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "«" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "»" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "no se puede crear la tubería" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "subproceso %s" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "el subproceso %s ha recibido una señal fatal %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -423,12 +39,12 @@ msgstr "El elemento <%s> no contiene un elemento <%s>" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "El elemento <%s> no tiene un atributo <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Pruebe '%s --help' para más información.\n" @@ -453,7 +69,7 @@ msgstr "" "para la REGIÓN en REGLAS y las imprime en un formato adecuado para gettext.\n" "Si no se pone ningún argumento, lee las reglas de plurales CLDR de la entradaestándar.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -469,22 +85,22 @@ msgstr "" " -c, --cldr imprime las reglas de plurales en formato " "CLDR\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help muestra esta ayuda y finaliza\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version muestra la versión y finaliza\n" @@ -494,12 +110,12 @@ msgstr " -V, --version muestra la versión y finaliza\n" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -508,12 +124,12 @@ msgstr "" "Puede informar de fallos en el sistema de seguimiento de errores en <%s>\n" "o por email a <%s>.\n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -526,45 +142,45 @@ msgstr "" "Esto es software libre: es usted libre de cambiarlo y redistribuirlo.\n" "SIN NINGUNA GARANTÍA, dentro de los límites legales.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "%s no se puede leer" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "no se pueden extraer las reglas para %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "no se puede analizar la regla CLDR" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "operando extra %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "error al abrir el fichero \"%s\" para lectura" @@ -1383,39 +999,39 @@ msgstr "" "El carácter que termina la instrucción número %u no es un dígito entre 1 y 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Muestra el nombre de la máquina.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Formato de salida:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short nombre de corto de la máquina\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1426,29 +1042,29 @@ msgstr "" "nombre\n" " completo del dominio y los alias,\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" " -i, --ip-address direcciones para el nombre de la máquina\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Salida informativa:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "no se pudo obtener el nombre de la máquina" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1466,48 +1082,48 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "error de %s: %s" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "no se ha especificado selector" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "no se puede crear el contexto XPath" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "no se puede evaluar la expresión XPath: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "el nodo \"%s\" no contiene \"%s\"" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "el valor del atributo \"%s\" no es válido para \"%s\"" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "el elemento raíz no es \"rules\" en el espacio de nombres %s" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "no se puede leer %s: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "no se puede evaluar la ruta en la que está ubicado el XPath: %s" @@ -1537,28 +1153,28 @@ msgstr "no se puede leer el fichero XML %s" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "el elemento raíz no es \"locatingRules\"" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "solo se permite un fichero de entrada máximo" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s y %s son mutuamente excluyentes" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FICHEROENTRADA]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1567,10 +1183,10 @@ msgstr "" "Filtra los mensajes de un catálogo de traducción de acuerdo con sus\n" "atributos, y luego manipula los atributos.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1579,23 +1195,23 @@ msgstr "" "obligatorios para las opciones cortas.\n" # acepto sugerencia de em pero agrego un "el". mm -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Localización del fichero de entrada:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " FICHEROENTRADA fichero PO de entrada\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1604,34 +1220,34 @@ msgstr "" "ficheros\n" " de entrada\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Si no se especifica un fichero de entrada o si es -, se lee la entrada " "estándar.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Localización del fichero de salida:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FICHERO escribe la salida al FICHERO especificado\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1640,12 +1256,12 @@ msgstr "" "Los resultados se escriben a la salida estándar si no se especifica ningún\n" "fichero de salida o si es -.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Selección de mensaje:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1653,7 +1269,7 @@ msgstr "" " --translated mantiene lo traducido, elimina los mensajes " "sin traducir\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1661,61 +1277,61 @@ msgstr "" " --untranslated mantiene lo no traducido, elimina los mensajes " "traducidos\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy elimina los mensajes difusos marcados como " "'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy mantiene los mensajes difusos marcados con " "'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete elimina los mensajes obsoletos #~\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete mantiene los mensajes obsoletos #~\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipulación de atributos:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" " --set-fuzzy marca todos los mensajes como difusos 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy marca todos los mensajes como no difusos " "(no-'fuzzy')\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" " --set-obsolete marca todos los mensajes como obsoletos\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete marca todos los mensajes como no-obsoletos\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1725,7 +1341,7 @@ msgstr "" "msgids\n" " anteriores de los mensajes traducidos.\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1734,7 +1350,7 @@ msgstr "" " --clear-previous elimina el \"msgid anterior\" de todos los " "mensajes\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" @@ -1742,7 +1358,7 @@ msgstr "" " --empty cuando elimina los mensajes difusos 'fuzzy', " "también deja msgstr vacío\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1750,7 +1366,7 @@ msgstr "" " --only-file=FICHERO.po manipula solo las entradas que se encuentran " "en FICHERO.po\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1758,28 +1374,28 @@ msgstr "" " --ignore-file=FICHERO.po manipula solo las entradas no listadas en " "FICHERO.po\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy sinónimo de --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete sinónimo de --only-obsolete --clean-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Sintaxis del fichero de entrada:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1787,8 +1403,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input el fichero de entrada sigue la misma sintaxis " "que .properties de Java\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1797,17 +1413,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input el fichero de entrada sigue la sintaxis " "de .strings de NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Detalles de salida:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1820,18 +1436,18 @@ msgstr "" " --color=CUANDO utiliza colores y otros atributos de texto si " "se cumple CUANDO.\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" " --style=FICHEROESTILO especifica fichero de reglas de estilo CSS " "para --color\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1839,9 +1455,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape no utiliza escapes de C en la salida (por " "omisión)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1849,31 +1465,31 @@ msgstr "" " -E, --escape utiliza escapes de C en la salida, sin " "caracteres extendidos\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po escribe un fichero PO aún si está vacío\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent escribe el fichero .po utilizando estilo con " "sangrados\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location no escribe las líneas '#: fichero:línea'\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1881,24 +1497,24 @@ msgstr "" " -n, --add-location genera líneas '#: fichero:línea' (por " "omisión)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" " --strict escribe un fichero .po con Uniforum estricto\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output escribe un fichero .properties de Java\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1906,16 +1522,16 @@ msgstr "" " --stringtable-output escribe un fichero .strings de NeXTstep/" "GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NÚMERO pone la anchura de la página de salida\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1926,31 +1542,31 @@ msgstr "" " sean mayores a la anchura de la página de " "salida\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output genera una salida ordenada\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file ordena la salida por ubicación de fichero\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "se especificó un criterio de selección imposible (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FICHEROENTRADA]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1974,25 +1590,25 @@ msgstr "" "se especifica --use-first, en cuyo caso serán tomados del primer\n" "fichero PO para definirlos.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FICHEROENTRADA ... ficheros de entrada\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=FICHERO obtiene una lista de ficheros de entrada del " "FICHERO\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Si el fichero de entrada es -, se lee la entrada estándar.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -2003,7 +1619,7 @@ msgstr "" " definiciones; si no se especifica, es " "infinito\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2013,7 +1629,7 @@ msgstr "" "de\n" " definiciones; si no se pone, utiliza 0\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -2022,8 +1638,8 @@ msgstr "" " -u, --unique abreviatura de --less-than=2, solicita\n" " que solo se impriman los mensajes únicos\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -2031,8 +1647,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input los ficheros de entrada siguen la misma " "sintaxis que .properties de Java\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -2041,12 +1657,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input los ficheros de entrada están en la sintaxis\n" " .strings de NeXTstep/GNUstep.\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NOMBRE codificación de la salida\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -2055,7 +1671,7 @@ msgstr "" " --use-first utiliza la primera traducción disponible para\n" " cada mensaje, no mezcla varias traducciones\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" @@ -2063,21 +1679,21 @@ msgstr "" " --lang=NOMBRECATALOGO pone el campo 'Language' en la cabecera\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "no se especificaron ficheros de entrada" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "se requieren exactamente 2 ficheros de entrada" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] def.po ref.pot\n" @@ -2142,7 +1758,7 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] def.po ref.pot\n" # y en otros de otra (la frase no era exactamente igual). # 11061996mm: En particular en gettext el letrero es estándar, por lo que # prefiero "también son" que, creo suena mejor. Homogeinizo todo. -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2161,22 +1777,22 @@ msgstr "" "se encuentre un resultado exacto, se utilizará coincidencia difusa, de\n" "tal forma que la precisión del diagnóstico sea mejor.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po traducciones\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot referencias a las fuentes\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modificadores de operación:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2185,46 +1801,46 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain aplica ref.pot a cada uno de los dominios en\n" " def.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching no utiliza la coincidencia difusa\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" " --use-fuzzy utiliza entradas difusas para la salida\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" " --use-untranslated utiliza las entradas no traducidas\n" "traducidos\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "este mensaje no está traducido" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "este mensaje debe ser revisado por el traductor" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 msgid "this message is used but not defined" msgstr "este mensaje se usa pero no está definido" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 msgid "but this definition is similar" msgstr "pero esta definición es parecida" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "este mensaje se usa pero no está definido en %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "atención: este mensaje no se utiliza" @@ -2249,19 +1865,19 @@ msgstr "atención: este mensaje no se utiliza" # # 07061996mm: Mujer fatal es menos que mortal, menos que peligroso e incita a la # aventura. Quizá no sea tan malo como dice Enrique, a menos que... -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "se encontró %d error fatal" msgstr[1] "se encontraron %d errores fatales" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "se deben especificar por lo menos dos ficheros" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2284,7 +1900,7 @@ msgstr "" "defina. Las posiciones dentro del fichero de todos los ficheros PO se\n" "acumularán.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2295,7 +1911,7 @@ msgstr "" " sea mayor que NÚMERO; si no se pone,\n" " el valor por omisión es 1\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2303,38 +1919,38 @@ msgstr "" " --omit-header no escribe la línea de encabezado con la " "entrada 'msgid \"\"'\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" "Convierte un catálogo de traducción a una codificación de caracteres " "distinta.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Objetivo de conversión:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" "La codificación por omisión es la que está en uso por la funcion locale.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent estilo de salida con sangrías\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location no escribe las líneas '#: fichero:línea'\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -2342,29 +1958,29 @@ msgstr "" " -n, --add-location genera líneas '#: fichero:línea' (por " "omisión)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict escribe en estilo Uniforum estricto\n" # acepto sugerencia de em pero agrego un "el". mm -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "no se especificó el fichero de entrada" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "se requiere exactamente un fichero de entrada" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] FICHEROENTRADA\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2377,22 +1993,22 @@ msgstr "" "(generalmente creado por xgettext). Las entradas no traducidas son\n" "asignadas a una traducción que es idéntica a la del msgid.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " FICHEROENTRADA fichero de entrada PO o POT\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "Se omitió el nombre de la instrucción" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] INSTRUCCIÓN [OPCIONES-DE-LA-INSTRUCCIÓN]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2408,7 +2024,7 @@ msgstr "" "msgexec es el máximo de los códigos de retornos obtenidos a lo largo de \n" "todas las invocaciones.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2417,49 +2033,54 @@ msgstr "" "Una instrucción especial llamada '0' genera la traducción, seguido de un byte nulo.\n" "La salida de \"msgexec 0\" se puede utilizar como entrada para \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Entrada de órdenes:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" " --newline añade una nueva línea al final de la entrada\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=FICHEROENTRADA fichero PO de entrada\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "fallo en la escritura a la salida estándar" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "fallo en la escritura la subproceso %s" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "falta el nombre del filtro" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "se debe especificar al menos un guión de sed" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] FILTRO [OPCIONES-DEL-FILTRO]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" "Aplica un filtro a todas las traducciones de un catálogo de traducción.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2468,12 +2089,12 @@ msgstr "" "El FILTRO puede ser cualquier programa que lea una traducción de la entrada\n" "estándar y escriba una traducción modificada a la salida estándar.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Entrada y salida del filtro:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2484,12 +2105,12 @@ msgstr "" " elimina una nueva línea del final de la " "salida" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Algunas OPCIONES-DEL-FILTRO cuando el FILTRO es 'sed':\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" @@ -2497,7 +2118,7 @@ msgstr "" " -e, --expression=GUIÓN añade un GUIÓN a las instrucciones que serán\n" " ejecutadas\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2507,7 +2128,7 @@ msgstr "" " -f, --file=FICHEROGUIÓN añade el contenido del FICHEROGUIÓN a las\n" " instrucciones que serán ejecutadas\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" @@ -2515,7 +2136,7 @@ msgstr "" " -n, --quiet, --silent elimina la impresión automática del espacio\n" " de patrones\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -2523,13 +2144,13 @@ msgstr "" " --no-escape no utiliza las secuencias de escape tipo C\n" " en la salida (por omisión)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" " --indent escribe el fichero .po utilizando sangrías\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -2538,129 +2159,129 @@ msgstr "" "modificación,\n" " es decir, no la filtra\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "la salida del filtro no termina con una nueva línea" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "el argumento a %s debe ser un solo carácter de puntuación" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "«Endianness» no válida: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "no debería especificarse fichero de entrada si se especifican %s y %s" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s solo es válido con %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s requiere que se especifique un \"-d directorio\"" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s requiere que se especifique un \"-l locale\"" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s requiere que se especifique un \"--template plantilla\"" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s requiere que se especifique un \"-o fichero\"" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s y %s son mutuamente excluyentes en %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s solo es válido con %s o %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s solo es válido con %s, %s o %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "no se pueden ubicar las reglas ITS para %s" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d mensaje traducido" msgstr[1] "%d mensajes traducidos" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d traducción difusa" msgstr[1] ", %d traducciones difusas" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d mensaje sin traducir" msgstr[1] ", %d mensajes sin traducir" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] fichero.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Genera un catálogo binario de mensajes a partir de la descripción de la " "traducción textual.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " fichero.po ... ficheros de entrada\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Modo de operación:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2669,7 +2290,7 @@ msgstr "" " -j, --java Modo Java: la entrada es una clase de Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2678,13 +2299,13 @@ msgstr "" " --java2 como --java, y supone el uso de Java2\n" " (JDK 1.2 o superior)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp Modo C#: genera un fichero .dll de .NET\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2693,19 +2314,19 @@ msgstr "" " --csharp-resources modo de recursos C#: genera un " "fichero .resources de .NET\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Modo tcl: genera un fichero .msg tcl/msgcat\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Modo Qt: genera un fichero .qm de Qt\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" @@ -2713,33 +2334,33 @@ msgstr "" " --desktop Modo entrada de escritorio: genera un " "fichero .desktop\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml Modo XML: genera un fichero XML\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict escribe en estilo Uniforum estricto\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Si el fichero de salida es -, se escribe en la salida estándar.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Localización del fichero de salida en modo Java:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RECURSO nombre del recurso\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2747,7 +2368,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=LOCAL nombre local, ya sea idioma o idioma_PAIS\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " @@ -2756,14 +2377,14 @@ msgstr "" " --source produce un fichero .java en lugar de un " "fichero .class\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" " -d DIRECTORIO directorio base de la jerarquía de clases\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2775,12 +2396,12 @@ msgstr "" "recurso, separados por un guión bajo. La opción -d es obligatoria. La clase\n" "se escribe bajo el directorio especificado.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Localización del fichero de salida en modo C#:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2789,7 +2410,7 @@ msgstr "" " -d DIRECTORIO directorio base de los ficheros .dll de " "dependencias locales\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2799,19 +2420,19 @@ msgstr "" "un subdirectorio del directorio especificado cuyo nombre dependerá de la " "localización.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Localización del fichero de salida en modo Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d DIRECTORIO directorio base de los catálogos de\n" " mensajes .msg\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2820,23 +2441,23 @@ msgstr "" "Las opciones -l y -d son obligatorias. El fichero .msg será escrito en\n" "el directorio especificado.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Opciones del modo de entrada de escritorio:\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" " --template=PLANTILLA un fichero .desktop utilizado como plantilla\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DIRECTORIO directorio base de los ficheros .po\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2846,7 +2467,7 @@ msgstr "" "adicional\n" " -k, --keyword no usa las palabras clave por omisión\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2858,22 +2479,22 @@ msgstr "" "entrada se leen del directorio en lugar de los argumentos de la línea de " "órdenes.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "Opciones del modo XML:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L --language=NOMBRE reconoce el lenguaje XML especificado\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=PLANTILLA fichero XML utilizado como plantilla\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2885,12 +2506,12 @@ msgstr "" " texto original, sin aumentar el texto " "original\n" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretación del fichero de entrada:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2901,7 +2522,7 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" @@ -2909,7 +2530,7 @@ msgstr "" "del\n" " idioma\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2918,7 +2539,7 @@ msgstr "" " --check-header verifica la presencia y contenido de la\n" " línea de encabezado\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2928,7 +2549,7 @@ msgstr "" "instrucciones\n" " del dominio y la opción --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2938,7 +2559,7 @@ msgstr "" "el\n" " msgfmt de X/Open\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2948,13 +2569,13 @@ msgstr "" " --check-accelerators[=CAR] revisa la presencia de aceleradores de\n" " teclado para los elementos del menú\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy utiliza entradas difusas para la salida\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" @@ -2962,7 +2583,7 @@ msgstr "" " --no-convert no convierte los mensajes a codificación " "UTF-8\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" @@ -2972,7 +2593,7 @@ msgstr "" "cadena\n" " de formato ISO C 99\n" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2980,7 +2601,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=NÚMERO alinea las cadenas al NÚMERO de bytes\n" " (por omisión es: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2993,7 +2614,7 @@ msgstr "" " (que el «endianness» predefinido sea «big» o " "«little» depende de la plataforma)\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -3001,41 +2622,41 @@ msgstr "" " --no-hash el fichero binario no incluirá la tabla de " "hash\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics muestra las estadísticas sobre las " "traducciones\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose aumenta la cantidad de mensajes\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "atención: el encabezado del fichero PO no existe o es inválido\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "atención: la conversión del conjunto de caracteres no funcionará\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "el nombre de dominio \"%s\" no es válido como nombre de fichero" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "el nombre del dominio \"%s\" no es válido como nombre de fichero:\n" "se utilizará un prefijo" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "la instrucción 'domain %s' no tiene efecto" @@ -3044,34 +2665,34 @@ msgstr "la instrucción 'domain %s' no tiene efecto" # Ignorar es no saber (not to know). "to ignore" es "no hacer caso". # Sugerencia: Descartar. sv # Excelente palabreja. Me gusta mucho. mm -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "se descarta la línea vacía 'msgstr'" # Lo mismo. sv # Ok. mm -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "se descarta la línea difusa 'msgstr'" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: atención: el fichero fuente contiene una traducción difusa" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s no existe" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s existe pero no se puede leer" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -3083,7 +2704,7 @@ msgstr "%s existe pero no se puede leer" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "error al leer \"%s\"" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -3092,7 +2713,7 @@ msgstr "" "la opción '%c' no se puede usar antes de que 'J', 'K', 'T', 'C' o 'X' hayan " "sido especificadas" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -3101,7 +2722,7 @@ msgstr "" "Extrae todos los mensajes de un catálogo de traducción que coincidan con un\n" "patrón dado o pertenezcan a algunos de los ficheros fuente dados.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -3186,7 +2807,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match muestra solo quellos mensajes que no coinciden con\n" " ningún criterio de selección\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -3195,18 +2816,18 @@ msgstr "" "caracteres\n" " extendidos\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output genera una salida ordenada\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file ordena la salida por localización de ficheros\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -3219,7 +2840,7 @@ msgstr "" "<%s>.\n" "Es necesario para poder probar las traducciones.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3230,12 +2851,12 @@ msgstr "" "Especifique el formato local a través de la opción --locale o\n" "el fichero de salida .po a través de la opción --output-file.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Creado %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3244,12 +2865,12 @@ msgstr "" "Crea un nuevo fichero PO, inicializando la metainformación con valores\n" "tomados del entorno del usuario.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=FICHEROENTRADA fichero de entrada POT\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3259,13 +2880,13 @@ msgstr "" "Si no se da el fichero de entrada, el fichero POT se busca en el directorio\n" "actual. Si es -, se lee la entrada estándar.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FICHERO escribe la salida al fichero PO especificado\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3275,14 +2896,14 @@ msgstr "" "de la selección local del usuario. Si es -, los resultados se escriben en\n" "la salida estándar.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr "" " -l, --locale=LL_CC[,CODIFICACIÓN]\n" " configura el locale de destino\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -3290,7 +2911,7 @@ msgstr "" " --no-translator supone que el fichero PO será generado\n" " automáticamente\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3299,12 +2920,12 @@ msgstr "" "Favor de especificar el fichero .pot de entrada utilizando la opción --" "input\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "error en la lectura del directorio actual" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3313,15 +2934,28 @@ msgstr "" "Favor de especificar el fichero .pot de entrada utilizando la opción --" "input\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fallo en fdopen()" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "error de E/S en el subproceso %s" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "fallo en el subproceso %s con código de salida %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3337,7 +2971,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Traducciones al español para el paquete %s" @@ -3584,6 +3218,10 @@ msgstr "" "el catálogo de mensajes tiene traducciones con formas plurales, pero no " "tiene un encabezado con \"Plural-Forms: nplurals=ENTERO; plural=EXPRESIÓN;\"" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "memoria agotada" + # ¿qué les parece: "a `msgid' o `msgstr' les falta el `\\n' final"? cb # Bien. Mejora. mm # @@ -3705,8 +3343,8 @@ msgstr "" "El fichero de entrada no contiene una línea de encabezado que especifique el " "conjunto de caracteres" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3724,7 +3362,7 @@ msgstr "" "La conversión de \"%s\" a \"%s\" introduce duplicados: algunos msgid " "distintos se vuelven iguales." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3734,16 +3372,16 @@ msgstr "" "No se puede convertir de \"%s\" a \"%s\". %s se basa en iconv(). Esta " "versión fue construida sin iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "La opción '%s' está obsoleta." -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "tipo de respaldo" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3766,19 +3404,19 @@ msgstr "" "haya una coincidencia exacta, se utilizará el método de comparación difusa\n" "para obtener mejores resultados.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po traducciones que se refieren a las viejas " "fuentes\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot referencias a las nuevas fuentes\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3788,7 +3426,7 @@ msgstr "" "mensajes,\n" " puede ser especificada más de una vez\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3797,27 +3435,27 @@ msgstr "" " -U, --update actualiza def.po,\n" " no hace nada si def.po ya está actualizado\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Localización del fichero de salida en modo de actualización:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "El resultado se escribió sobre def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTROL hace un respado de def.po\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=SUFIJO sobreescribe el sufijo de respaldo\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3838,7 +3476,7 @@ msgstr "" " no es así\n" " simple, never siempre hace backups sencillos\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3848,7 +3486,7 @@ msgstr "" "El sufijo del respaldo es '~', a menos que se modifique con --suffix o con\n" "la variable de entorno SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" @@ -3856,7 +3494,7 @@ msgstr "" " --for-msgfmt genera la salida para '%s', no para " "traductores\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3864,25 +3502,25 @@ msgstr "" " --previous conserva los msgids anteriores de los mensajes " "traducidos\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output genera una salida ordenada (obsoleto)\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent suprime los indicadores de progreso\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "este mensaje debería definir las formas plurales" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "este mensaje no debería definir las formas plurales" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3892,30 +3530,30 @@ msgstr "" "incorporados %ld, convertidos en difusos %ld, faltan %ld, obsoletos %ld.\n" # Porque no mejor poner simplemente 'fin'? mm++ -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " terminado.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s y los nombres de ficheros explícitos son mutuamente excluyentes" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FICHERO]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Convierte el catálogo de mensajes binarios al fichero de estilo " "Uniforum .po.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3924,14 +3562,14 @@ msgstr "" " -j, --java Modo Java: la entrada es una clase de Java \n" " ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp Modo C#: la entrada es un fichero .dll " "de .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3940,7 +3578,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources modo de recursos C#: genera un " "fichero .resources de .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3948,17 +3586,17 @@ msgstr "" " --tcl Modo Tcl: la entrada es un fichero .msg tcl/" "msgcat\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FICHERO ... ficheros .mo de entrada\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Localización del fichero de entrada en modo Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3969,12 +3607,12 @@ msgstr "" "recurso, separado por un guión bajo. La clase se localiza utilizando la\n" "variable de entorno CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Localización del fichero de entrada en modo C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3984,12 +3622,12 @@ msgstr "" "un subdirectorio del directorio especificado cuyo nombre depende de la " "configuración local.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Localización del fichero de entrada en modo Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3998,18 +3636,18 @@ msgstr "" "Las opciones -l y -d son obligatorias. El fichero .msg será escrito en\n" "el directorio especificado.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" " -i, --indent escribe el fichero .po utilizando sangrías\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict escribe en estilo Uniforum estricto\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -4032,12 +3670,12 @@ msgstr "" "ficheros serán acumuladas. Cuando se utiliza la opción --unique, los \n" "duplicados se descartan.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated muestra únicamente los duplicados\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -4081,7 +3719,7 @@ msgstr "" # mente el verbo poder en Castellano es mucho más flexible que en otros # idiomas. De todas maneras siempre se puede mirar otras traducciones. em # ok. Acepto en 'no puede' a reserva de encontrar nuevos argumentos. mm -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "este fichero no puede contener instrucciones de dominio" @@ -4367,7 +4005,7 @@ msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "" "atención: error de sintaxis; se espera un '=' o un ';' después de la cadena" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Escrito por %s y %s.\n" @@ -4376,16 +4014,16 @@ msgstr "Escrito por %s y %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Segan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Recodifica el texto serbio de escritura cirílica a latina.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4394,27 +4032,27 @@ msgstr "" "El fichero de entrada se lee de la entrada estándar. El texto convertido se saca por\n" "la salida estándar.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "la entrada no es válida con la codificación \"%s\"" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "error al convertir de la codificación \"%s\" a la codificación \"%s\"" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "se esperan dos argumentos" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] URL FICHEROENTRADA\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4423,32 +4061,32 @@ msgstr "" "Trae y muestra el contenido de una URL. Si la URL no puede ser accesada,\n" "se utiliza el FICHERO local.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "error al leer \"%s\"" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "error al escribir la salida estándar" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "error después de leer \"%s\"" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Recuperando %s..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " tiempo agotado.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " ha fallado.\n" @@ -4504,11 +4142,25 @@ msgstr "no se puede crear el fichero de salida \"%s\"" msgid "standard output" msgstr "salida estándar" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "hubo un error al escribir el fichero \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "fallo al crear el directorio \"%s\"" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "fallo al crear \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4876,41 +4528,41 @@ msgstr "La cadena en %s%s no está codificada en UTF-8." msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "La etiqueta XML en %s%s no está codificada en UTF-8." -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" "'%s' no es un nombre de codificación válido. Se utilizará ASCII en su " "lugar.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "comprobación de sintaxis '%s' desconocida" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "tipo de fin de instrucción '%s' desconocido" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "no se puede utilizar --join-existing cuando el resultado se escribe en la\n" "salida estándar (stdout)" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext no puede funcionar sin palabras claves que buscar" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "atención: el fichero de reglas ITS '%s' no existe" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4919,7 +4571,7 @@ msgstr "" "atención: se está usando un fichero de reglas ITS alternativo '%s'; es " "posible que no esté sincronizado con la línea principal" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4927,20 +4579,20 @@ msgstr "" "atención: el fichero de reglas ITS '%s' no existe; compruebe su instalación " "de gettext" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "atención: el fichero '%s' con extensión '%s'\n" "es desconocido; se intentará tipo C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "Extrae las cadenas traducibles a partir de un grupo de ficheros dados.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4949,13 +4601,13 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NOMBRE utiliza NOMBRE.po para la salida (en vez de\n" " mensajes.po)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=FICHERO escribe la salida al fichero especificado\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4964,12 +4616,12 @@ msgstr "" " directorio DIR\n" # acepto sugerencia de em pero agrego un "el". mm -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Selección del lenguaje del fichero de entrada:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4994,12 +4646,12 @@ msgstr "" "RSJ,\n" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ abreviatura de --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -5008,7 +4660,7 @@ msgstr "" "Por omisión, el lenguaje se adivina dependiendo de la extensión del fichero " "de entrada.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -5017,25 +4669,25 @@ msgstr "" " --from-code=NOMBRE codifica a partir de los ficheros de entrada\n" " (excepto para Python, Tcl y Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" "Por omisión, los ficheros de entrada se presupone que están en ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing une los mensajes con un fichero existente\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=FICHERO.po las líneas del FICHERO.po no son extraidas\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -5051,7 +4703,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments coloca todos los bloques de comentarios " "delante de las líneas de palabras clave\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -5063,7 +4715,7 @@ msgstr "" " delante de puntos suspensivos,\n" " comillas unicode, viñetas unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -5074,17 +4726,17 @@ msgstr "" " (predefinido un espacio sencillo, \n" " o un espacio doble)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opciones específicas del lenguaje:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extrae todas las cadenas\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -5100,7 +4752,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -5116,7 +4768,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -5129,7 +4781,7 @@ msgstr "" "palabra\n" " clave PALABRA\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -5145,7 +4797,7 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -5156,19 +4808,19 @@ msgstr "" "la\n" " plantilla etiquetados con la etiqueta PALABRA\n" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (solo lenguaje JavaScript)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs entiende los trígrafos de ANSI C para la\n" " entrada\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " @@ -5177,38 +4829,38 @@ msgstr "" " (obsoleto; solo lenguajes C, C++, " "ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" " --its=FICHERO aplica las reglas ITS obtenidas de FICHERO\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (solo lenguajes basados en XML)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt reconoce los formatos de cadena Qt\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (solo lenguaje C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde reconoce los 4 formatos de cadena KDE\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost reconoce los formatos de cadena Boost\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -5217,23 +4869,23 @@ msgstr "" "reconocimiento\n" " de las cadenas de formato\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output escribe un fichero .properties de Java\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool escribe comentarios itstool\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=CADENA pone al dueño del copyright en la salida\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -5241,19 +4893,19 @@ msgstr "" " --foreign-user omite el copyright de la FSF en la salida\n" " para los usuarios extranjeros\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" " --package-name=PAQUETE pone el nombre del paquete en la salida\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=VERSION pone la versión del paquete en la salida\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -5261,7 +4913,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=DIRECCION@DECORREO pone la dirección de correo \n" " para reportar los errores\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -5272,7 +4924,7 @@ msgstr "" "para las\n" " líneas del msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -5283,7 +4935,7 @@ msgstr "" "para las\n" " líneas del msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5292,11 +4944,11 @@ msgstr "" "Un argumento --flag no tiene la sintaxis ::" "[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "entrada estándar" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -5308,7 +4960,7 @@ msgstr "" "allí la variable MSGID_BUGS_ADDRESS; en caso contrario,\n" "debe especificar la opción de línea de órdenes --msgid-bugs-address\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "idioma '%s' desconocido" @@ -5806,6 +5458,253 @@ msgstr "dentro de un comentario o de una instrucción de procesamiento" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "documento finalizado de forma inesperada: %s" +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "el argumento %s es inválido para %s" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "el argumento %s es ambiguo para %s" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Los argumentos válidos son:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "no se puede encontrar un directorio temporal, pruebe poner $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "no se puede crear un directorio temporal utilizando el formato \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "no se puede borrar el directory temporal %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "no se puede borrar el fichero temporal %s" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "error de escritura" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "error al abrir el fichero %s para lectura" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "no se puede abrir el fichero de respaldo %s para escritura" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "error al leer %s" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "error al escribir %s" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "error después de leer %s" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "preservando los permisos para %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "fallo en el subproceso %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "No se encontró el compilador de C#, intente instalar mono o dotnet" + +#, c-format +#~ msgid "failed to copy '%s' to '%s'" +#~ msgstr "fallo al copiar '%s' a '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "could not determine %s version" +#~ msgstr "no se pudo determinar la versión de %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "" +#~ "No se encontró la máquina virtual de C#, intente instalar mono o dotnet" + +# Nota: El error es del sistema, pero no se sabe cuál es el error, +# por eso es (además) desconocido. +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Error del sistema desconocido" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Familia de direcciones para nombre de máquina no admitida" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Fallo temporal en la resolución de nombre" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Valor incorrecto para ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Fallo no recuperable en la resolución de nombre" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family no admitida" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Fallo de reserva de memoria" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "No hay ninguna dirección asociada al nombre de la máquina" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Nombre o servicio desconocido" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "«Servname» no admitido para «ai_sockname»" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "«ai_sochname» no admitido" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Error del sistema" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Búfer del argumento demasiado pequeño" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Petición de procesamiento en curso" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Petición cancelada" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Petición no cancelada" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Todas las peticiones realizadas" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Interrumpido por una señal" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "Cadena de parámetro no codificada correctamente" + +# Nota: El error es del sistema, pero no se sabe cuál es el error, +# por eso es (además) desconocido. +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Error desconocido" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: la opción '%s%s' es ambigua\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: la opción '%s%s' es ambigua; posibilidades:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: opción no reconocida '%s%s'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: la opción '%s%s' no admite ningún argumento\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: la opción '%s%s' requiere un argumento\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: opción inválida -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old " +#~ "version any more." +#~ msgstr "" +#~ "El programa en Java es demasiado viejo. Ya no se puede compilar código en " +#~ "Java para esta versión vieja." + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "argumento source_version no válido para compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "argumento target_version no válido para compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +#~ msgstr "No se encuentró al compilador de Java, intente establecer $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +#~ msgstr "" +#~ "No se encontró a la máquina virtual de Java, intente establecer $JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "no se puede grabar en el directorio de trabajo actual" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "fallo al volver al directorio de trabajo inicial" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "fallo en _open_osfhandle" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "no se puede restaurar fd %d: fallo en dup2" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "fallo al crear hilos de ejecución" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "fallo en la lectura del subproceso %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "no se puede eliminar el bloqueo de la E/S del subproceso %s" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "fallo en la comunicación con el subproceso %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "el subproceso %s terminó con un código de salida %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "«" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "»" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "no se puede crear la tubería" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "subproceso %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "el subproceso %s ha recibido una señal fatal %d" + #~ msgid "" #~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " #~ "zero" diff --git a/gettext-tools/po/et.po b/gettext-tools/po/et.po index 33a774910..7a330cacb 100644 --- a/gettext-tools/po/et.po +++ b/gettext-tools/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-30 16:25+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -16,396 +16,6 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error while opening \"%s\" for reading" -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (kirjutamiseks)" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "viga \"%s\" lugemisel" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "viga faili \"%s\" kirjutamisel" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "viga \"%s\" lugemisel" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, c-format -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, c-format -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "viga faili \"%s\" kirjutamisel" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, c-format -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Tundmatu süsteemne viga" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "System error" -msgstr "Tundmatu süsteemne viga" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Tundmatu süsteemne viga" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: võti `%s' on mitmetähenduslik\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: võti `%s' on mitmetähenduslik\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: tundmatu võti `%c%s'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: võtmel `%c%s' ei tohi olla argumente\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: võtme `%s' järel peab olema argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: vigane võti -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: võtme järel peab olema argument -- %c\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "mälu sai otsa" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create output file \"%s\"" -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -426,12 +36,12 @@ msgstr "" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -452,7 +62,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -464,22 +74,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -489,24 +99,24 @@ msgstr "" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" "or by email to <%s>.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -515,45 +125,45 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Selle programmi on kirjutanud %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)" @@ -1230,39 +840,39 @@ msgid "" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "liiga palju argumente" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1270,28 +880,28 @@ msgid "" " name, and aliases\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "warning: " @@ -1309,49 +919,49 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "at least two files must be specified" msgid "selector is not specified" msgstr "vähemalt kaks faili peab olema ette antud" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" @@ -1383,235 +993,235 @@ msgstr "ei suuda luua v msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "vaja läheb täpselt kahte sisendfaili" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s ja %s on vastastikku välistavad" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "sisendfail on määramata" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" " of translated messages.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1620,87 +1230,87 @@ msgid "" "'html'.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1721,30 +1331,30 @@ msgstr "" " -V, --version väljastab versiooniinfo ja lõpetab programmi töö\n" " -w, --width=NUMBER määrab väljastatava lehekülje laiuse\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "lubamatu valikukriteeriumi kirjeldus (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1772,97 +1382,97 @@ msgstr "" "comments) jäetakse alles ainult esimesena kirjeldatud PO failist.\n" "Positsioonikirjeldused võetakse ja säilitatakse kõikidest PO failidest.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "sisendfailid on määramata" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "vaja läheb täpselt kahte sisendfaili" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1888,86 +1498,86 @@ msgstr "" "teated on tõlgitud. Kui täpseid vasteid ei suudeta leida, kasutatakse parema\n" "diagnoosi huvides määratlust 'kahtlane'.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " "def.po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 #, fuzzy msgid "this message is untranslated" msgstr "hoiatus: see teade on kasutamata" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "see teade on kasutusel, kuid kirjeldamata..." -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "...kuid see kirjeldus on sarnane" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "hoiatus: see teade on kasutamata" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "leitud %d tõsine viga" msgstr[1] "leitud %d tõsist viga" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "vähemalt kaks faili peab olema ette antud" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1994,74 +1604,74 @@ msgstr "" "comments) jäetakse alles ainult esimesena kirjeldatud PO failist.\n" "Positsioonikirjeldused võetakse ja säilitatakse kõikidest PO failidest.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "sisendfail on määramata" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "vaja läheb täpselt kahte sisendfaili" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2070,22 +1680,22 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "missing command name" msgstr "argumendid on puudu" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2095,85 +1705,90 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, fuzzy, c-format #| msgid "standard input" msgid "Command input:\n" msgstr "standardsisend" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "" + +#: src/msgfilter.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "missing filter name" msgstr "argumendid on puudu" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "vähemalt kaks faili peab olema ette antud" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" " remove a newline from the end of output" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2181,99 +1796,99 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, fuzzy, c-format #| msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "fail \"%s\" sisaldab stringi, mis ei lõpe koodiga NUL" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s ja %s on vastastikku välistavad" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot locate ITS rules for %s" @@ -2281,142 +1896,142 @@ msgstr "ei suuda luua v #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "" -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d tõlgitud teade" msgstr[1] "%d tõlgitud teadet" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d kahtlane tõlge" msgstr[1] ", %d kahtlast tõlget" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d tõlkimata teade" msgstr[1] ", %d tõlkimata teadet" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2425,65 +2040,65 @@ msgid "" "written under the specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, fuzzy, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "sisendfail on määramata" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" " -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2491,22 +2106,22 @@ msgid "" "files are read from the directory instead of the command line arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2514,12 +2129,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2527,33 +2142,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2561,31 +2176,31 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2594,80 +2209,80 @@ msgid "" "platform)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "" "%s: hoiatus: PO faili päis puudub, on kahtlane või vigane\n" "%*s hoiatus: charset conversion will not work" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "" "Kooditabel on päises kirjeldamata.\n" "Tõlgete teisendamine kasutaja kooditabelisse ei toimi.\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "domeeni nimi \"%s\" ei ole kasutatav failinimena" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "domeeni nimi \"%s\" ei ole kasutatav failinimena: kasutan eesliidet" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, fuzzy, c-format #| msgid "`domain %s' directive ignored" msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "ignoreerin `domain %s' direktiivi" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, fuzzy, c-format #| msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "ignoreerin tühja `msgstr' kirjet" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, fuzzy, c-format #| msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "ignoreerin kahtlast `msgstr' kirjet" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: hoiatus: lähtefail sisaldab kahtlast tõlget" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2679,21 +2294,21 @@ msgstr "" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "viga \"%s\" lugemisel" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2733,23 +2348,23 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -2758,7 +2373,7 @@ msgid "" "This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2766,24 +2381,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2791,55 +2406,68 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2851,7 +2479,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "" @@ -3052,6 +2680,10 @@ msgid "" "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "mälu sai otsa" + #: src/msgl-check.c:587 #, fuzzy #| msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" @@ -3126,8 +2758,8 @@ msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)" msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3143,7 +2775,7 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -3153,16 +2785,16 @@ msgstr "" "Kooditabel \"%s\" ei ole toetatud. %s asendatakse,\n" "iconv() poolt. See versioon tehakse ilma iconv() kasutamata.\n" -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3189,51 +2821,51 @@ msgstr "" "kahtlased. Kui väljundfaili ei ole kirjeldatud, saadetakse tulemus\n" "standardväljunisse.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3245,7 +2877,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3253,39 +2885,39 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 #, fuzzy msgid "this message should define plural forms" msgstr "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 #, fuzzy msgid "this message should not define plural forms" msgstr "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3294,63 +2926,63 @@ msgstr "" "%sLoetud %ld vana + %ld viidet, ühendatud %ld, kahtlaseid %ld, puuduvaid " "%ld, vananenuid %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " valmis.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s ja %s on vastastikku välistavad" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3358,41 +2990,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "sisendfail on määramata" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3405,12 +3037,12 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3421,7 +3053,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "see fail ei tohi sisaldada domeeni direktiive" @@ -3679,7 +3311,7 @@ msgstr "%s:%d: hoiatus: l msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Selle programmi on kirjutanud %s.\n" @@ -3688,75 +3320,75 @@ msgstr "Selle programmi on kirjutanud %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" "standard output.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "liiga palju argumente" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" "the locally accessible FILE is used instead.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "viga \"%s\" lugemisel" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "viga faili \"%s\" kirjutamisel" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "viga \"%s\" lugemisel" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "" -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr "" @@ -3801,11 +3433,25 @@ msgstr "ei suuda luua v msgid "standard output" msgstr "standardväljund" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "viga faili \"%s\" kirjutamisel" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4136,87 +3782,87 @@ msgstr "" msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "" -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "tundmatu keel `%s'" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "võtit `--join-existing' ei ole võimalik pruukida kui väljunit kirjutatakse " "standardväljundisse" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ei tööta ilma vajalike võtmesõnadeta" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " "the upstream" msgstr "" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "hoiatus: faili `%s' laiend `%s' on tundmatu; proovin C vormingut" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " "messages.po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "sisendfail on määramata" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4231,41 +3877,41 @@ msgid "" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4275,7 +3921,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4283,7 +3929,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4291,17 +3937,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4311,7 +3957,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4321,7 +3967,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4329,7 +3975,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4339,7 +3985,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4347,97 +3993,97 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " "ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4445,7 +4091,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4453,18 +4099,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "standardsisend" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4472,7 +4118,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -4924,18 +4570,65 @@ msgstr "" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" +#~ msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (kirjutamiseks)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error writing \"%s\"" +#~ msgstr "viga faili \"%s\" kirjutamisel" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Tundmatu süsteemne viga" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: võti `%s' on mitmetähenduslik\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: võtmel `--%s' ei tohi olla argumente\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: võtmel `%c%s' ei tohi olla argumente\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: võtme `%s' järel peab olema argument\n" + #, c-format #~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" #~ msgstr "%s: tundmatu võti `--%s'\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#~ msgstr "%s: tundmatu võti `%c%s'\n" + #, c-format #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: lubamatu võti -- %c\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: vigane võti -- %c\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#~ msgstr "%s: võtme järel peab olema argument -- %c\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: võti `-W %s' on mitmetähenduslik\n" diff --git a/gettext-tools/po/eu.po b/gettext-tools/po/eu.po index 948a21b70..19634b52e 100644 --- a/gettext-tools/po/eu.po +++ b/gettext-tools/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 11:36+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -19,411 +19,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "%s argumentu baliogabea %s-rentzat" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "%s argumentu anbiguoa %s-rentzat" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Argumentu erabilgarria:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "ezin da aldiroko direktorioa aurkitu, saiatu $TMPDIR ezartzen" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "ezin da \"%s\" txantiloia erabiliaz aldiroko direktorioa sortu" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "ezin da aldiroko %s direktorioa ezabatu" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "ezin da aldiroko %s fitxategia ezabatu" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "idazketa errorea" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error while opening \"%s\" for reading" -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "errorea \"%s\" irakurketarako irekitzerakoan" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "ezin da \"%s\" babeskopia fitxategia idazketarako ireki" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading \"%s\"" -msgid "error reading %s" -msgstr "errorea \"%s\" irakurtzean" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error writing \"%s\"" -msgid "error writing %s" -msgstr "errorea \"%s\" idaztean" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error after reading \"%s\"" -msgid "error after reading %s" -msgstr "errorea \"%s\" irakurri ondoren" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() -ek huts egin du" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "%s azpiprozesu S/I errorea" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "%s azpirpozesuak huts egin du" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing pnet" -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Ez da C# konpiladorerik aurkitu, saiatu pnet instalatuaz" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "Huts \"%s\" sortzerakoan" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not get host name" -msgid "could not determine %s version" -msgstr "ezind a ostalari izena eskuratu" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "Huts \"%s\" sortzerakoan" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "errorea \"%s\" fitxategia idazterakoan" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Ez da C# makina birtualik aurkitu, saiatu pnet instalatuaz" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Sistema errore ezezaguna" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "write error" -msgid "System error" -msgstr "idazketa errorea" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Sistema errore ezezaguna" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: `%s' aukera anbiguoa da\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: `%s' aukera anbiguoa da\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: `%c%s' aukera ezezaguna\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: `%c%s' aukerak ez du argumenturik onartzen\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: `--%s' aukerak argumentu bat behar du\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: aukera baliogabea -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: -- %c aukerak argumentu bat behar du\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "source_version argumentu baliogabea compile_java_class-rentzat" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "target_version argumentu baliogabea compile_java_class-rentzat" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "" -"ez da java konpiladorerik aurkitu, saiatu gcj instalatuaz edo $JAVAC ezarriaz" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" -"ez da java makina birtualik aurkitu, saiatu gcj instalatuaz edo $JAVAC " -"ezarriaz" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "memoria askieza" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading current directory" -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "errorea uneko direkotrioa irakurtzerakoan" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create directory \"%s\"" -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "Huts \"%s\" direktorioa sortzerakoan" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle -ek huts egin du" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create output file \"%s\"" -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "ezin da \"%s\" irteera fitxategia sortu" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "huts %s azpiprozesuan idaztean" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "Huts %s azpiprozesua irakurtzerakoan" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "%s azpiprozuarekiko komunikazioak huts egin du" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "%s azpiprozesua %d irteera kodeaz amaitu da" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "`" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "'" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "ezin da tutua sortu" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "%s azpiprozesua" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "%s azpiprozesua %d seinale konponezina jaso du" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -444,12 +39,12 @@ msgstr "" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -471,7 +66,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -486,22 +81,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr " -h, --help laguntza hau bisarazi eta irten\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help laguntza hau bisarazi eta irten\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version bertsio argibideak bistarazi eta irten\n" @@ -511,24 +106,24 @@ msgstr " -V, --version bertsio argibideak bistarazi eta irten\n" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" "or by email to <%s>.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -537,46 +132,46 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "%s-ek idatzia.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot remove temporary directory %s" msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "ezin da aldiroko %s direktorioa ezabatu" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "errorea \"%s\" irakurketarako irekitzerakoan" @@ -1365,39 +960,39 @@ msgid "" msgstr "u da a eta." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "argumentu gehiegi" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Makinaren ostalari izena inprimatu.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Irteera formatua:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short ostalari izen laburra\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1408,28 +1003,28 @@ msgstr "" "domeinu\n" " izena eta ezizena berne\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address ostalari izenaren helbidea\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informazio irteera:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "ezind a ostalari izena eskuratu" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1447,52 +1042,52 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "at least two files must be specified" msgid "selector is not specified" msgstr "behintza bi fitxategi ezarri behar dira" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create pipe" msgid "cannot create XPath context" msgstr "ezin da tutua sortu" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid argument %s for %s" msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "%s argumentu baliogabea %s-rentzat" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create pipe" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "ezin da tutua sortu" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" @@ -1524,28 +1119,28 @@ msgstr "ezin da \"%s\" irteera fitxategia sortu" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "behintzat sarrera fitxategi bat onartu da" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s eta %s ez dira bateragarriak" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] [SARFITXATEGIA]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1554,10 +1149,10 @@ msgstr "" "Itzulpen katalogko kateak beraien atributuen arabera iragazi,\n" "eta beren atributuak eraldatu.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1565,23 +1160,23 @@ msgstr "" "Aukera luzeentzat beharrezko argumentuak beharrezkoak dira aukera " "laburrentzat ere.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Sarrera fitxategi kokapena:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " SARRERA_FITXATEGIA sarrera PO fitxatergia\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1589,33 +1184,33 @@ msgstr "" " -D, --directory=DIRECTORIOA Gehitu DIRECTORIOA sarrera fitxategiak " "bilatzeko zerrendara\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Sarrera fitxategirik ematen ez bada edo berau - bada, sarrera estandarra " "irakurriko da.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Irteera fitxategi kokapena:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=FITX idatzi irteera ezarritako fitxategian\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1625,12 +1220,12 @@ msgstr "" "bada\n" "edo berau - bada.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Mezu hautapena:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1638,7 +1233,7 @@ msgstr "" " --translated mantendu itzulitakoak, ezabatu itzuli gabeko " "mezuak\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1646,55 +1241,55 @@ msgstr "" " --untranslated mantendu itzuli gabekoak, ezabatu itzulitako " "mezuak\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy ezabatu zalantza bezala markaturiko kateak\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy mantendu zalantza bezala markaturiko kateka\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete mantendu zaharkituriko #~ mezuak\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Atributu manipulazioa:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy ezarri kate guztiak zalantza bezala\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy zalantza bandera kendu kate guztiei\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete ezarri mezu guztiak zaharkituak bezala\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete ezarri mezu guztiak ez-zaharkituk bezala\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --previous keep previous msgids of translated " @@ -1705,7 +1300,7 @@ msgid "" msgstr "" " --previous mantendu aurreko msgid-ak itzulitako mezuetan\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1713,7 +1308,7 @@ msgid "" msgstr "" " --clear-previous ezabatu \"previous msgid\" mezu guztietatik\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, fuzzy, c-format #| msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgid "" @@ -1721,7 +1316,7 @@ msgid "" msgstr "" " --no-fuzzy ezabatu zalantza bezala markaturiko kateak\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1729,7 +1324,7 @@ msgstr "" " --only-file=FITX.po FITX.po fitxategian zerrendaturiko sarrerak " "bakarrik eraldatu\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1737,13 +1332,13 @@ msgstr "" " --ignore-file=FILE.po FITX.po fitxategian ez zerrendaturiko sarrerak " "bakarrik eraldatu\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy --only-fuzzy --clear-fuzzy -ren sinonimo\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1751,16 +1346,16 @@ msgstr "" " --obsolete --only-obsolete --clear-obsolete -ren " "sinonimo\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Sarrera fitxategi sintaxia:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1768,8 +1363,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input sarrera fitxategia Java .properties sintaxian " "dago\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1778,17 +1373,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input sarrera fitxategia NeXTstep/GNUstep .strings " "sintaxian dago\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Irteera xehetasunak:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1797,25 +1392,25 @@ msgid "" "'html'.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " -e, --no-escape ez erabili C ihesak irteeran (lehenetsia)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1823,96 +1418,96 @@ msgstr "" " -E, --escape C ihesak erabili irteeran, ez hedatutako " "karaktereak\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po PO fitxategia idatzi nahiz hutsik egon\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent .po fitxategia koskadun estiloa erabiliaz " "idatzi\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ZENBAKIA irteera orri zabalera ezarri\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" " the output page width, into several lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output ordenatutako irteera sortu\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file irteera fixattegi kokapenaz ordenatu\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "ezinezko hatapen kriterio bat ezarri da (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] [SARRERA_FITX]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1926,47 +1521,47 @@ msgid "" "to define them.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " INPUTFILE ... sarrera fitxategiak\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=FITXATEGI sarrera fitxategi zerrenda FITXATEGI-tik " "eskuratu\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Sarrera fitxategia - bada, sarrera estandarra irakurriko da.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1974,8 +1569,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input sarrera fixtategiak Java .properties sintasian " "daude\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1984,45 +1579,45 @@ msgstr "" " --stringtable-input sarrera fitxategiak NeXTstep/GNUstep .strings\n" " sintaxian daude\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=IZENA irteeraren kodeketa\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "ez da sarrera fitxategirik eman" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "zehazki 2 sarrera fitxategi behar dira" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2033,22 +1628,22 @@ msgid "" "match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po itzulpenak\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot iturburura erreferentziak\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Operazio aldagaiak:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2056,63 +1651,63 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain ref.pot ezarri def.po-ko domeinu bakoitzean\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching ez erabili zalantza parekatzea\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy konutan izan zalantzan dauden sarrerak\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated kontutan izan itzuli gabeko mezuak\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "mezu hau itzuli gabe dago" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "mezu hau itzultzaile batek gainbegiratu behar du" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "mezu hau erabilia baina definitu gabe daago..." -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "...baina definizio hau oso antzekoa da" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "mezu hau erabilia dago baina ez dago %s-en ezarria" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "oharra: mezu hau ez da erabiltzen" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "errorea konponezin %d aurkitu da" msgstr[1] "%d errorea konponezin aurkitu dira" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "behintza bi fitxategi ezarri behar dira" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2125,14 +1720,14 @@ msgid "" "cumulated.\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter " @@ -2142,35 +1737,35 @@ msgid "" msgstr "" " --keep-header utzi goiburua eraldatu gabe, ez berau iragazi\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" "Itzulpen katalogo bat karaktere kodeketa ezberdin batera bihurtzen du.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Bihurtze helburua:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Lehenetsiriko kodeketa uneko lokalaren kodeketa da.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent kokadun irteera estiloa\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location kendu '#: filename:line' lerroak\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --add-location preserve '#: filename:line' lines " @@ -2181,28 +1776,28 @@ msgstr "" " --add-location mantendu '#: filename:line' lerroak " "(lehenetsia)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict Uniforum zehatz irteera estiloa\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "ez da sarrera fitxategirik eman" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "zehazki sarrera fitxategi bat behar da" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] SAR_FITXATEGIA\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2211,22 +1806,22 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " INPUTFILE sarrera PO edo POT fitxategia\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "komando izena falta da" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] KOMANDOA [KOMANDO-AUKERA]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2236,86 +1831,91 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, fuzzy, c-format #| msgid "standard input" msgid "Command input:\n" msgstr "sarrera estandarra" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr " -h, --help laguntza hau bisarazi eta irten\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=INPUTFILE sarrera PO fitxategia\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "huts irteera estandarrean idaztean" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "huts %s azpiprozesuan idaztean" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "iragazki izena falta da" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] IRAGAZKIA [IRAGAZKI-AUKERA]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "IRagazkia ezarri itzulpen guztiei edo itzulpen katalogo bati.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" " remove a newline from the end of output" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2323,52 +1923,52 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " --no-escape ez erabili C ihesak irteeran (lehenespena)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" " --keep-header utzi goiburua eraldatu gabe, ez berau iragazi\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "s hau duena a katea" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, fuzzy, c-format #| msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" @@ -2376,52 +1976,52 @@ msgstr "" "Sarrera fitxategirik ematen ez bada edo berau - bada, sarrera estandarra " "irakurriko da.\n" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s %s-rekin bakarrik da baliozkoa" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s-ek \"-d directory\" ezarpen bat behar du" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s-ek \"-l locale\" ezarpen bat behar du" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s-ek \"-l locale\" ezarpen bat behar du" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s-ek \"-l locale\" ezarpen bat behar du" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s eta %s ez dira bateragarriak" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s bakarrik %s edo %s-rekin da erabilgarria" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s bakarrik %s, %s edo %s-rekin da erabilgarria" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot locate ITS rules for %s" @@ -2429,53 +2029,53 @@ msgstr "ezin da \"%s\" irteera fitxategia sortu" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "" -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "itzulitako kate %d" msgstr[1] "%d itzulitako kate" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", zalantzan kate %d" msgstr[1] ", %d kate zalantzan" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", itzuli gabeko kate %d" msgstr[1] ", %d itzuli gabeko kate" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] fitxategizena.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Testu itzulpen deskribapen batetik mezu katalogo bitar bat sortu.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " fitxategizena.po ... sarrera fitxategiak\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Funtzionamendu modua:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2484,7 +2084,7 @@ msgstr "" " -j, --java Java modua: Java ResourceBundle klase bat " "sortu\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2493,20 +2093,20 @@ msgstr "" " --java2 --java bezala , bain Java2 erabiliaz (JDK 1.2 " "edo altuagoa)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp C# modua: .NET .dll fitxategi bat sortu\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2514,46 +2114,46 @@ msgstr "" " --tcl Tcl modua: tcl/msgcat .msg fitxategi bat " "sortu\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt modua: Qt .qm fitxategi bat sortu\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, fuzzy, c-format #| msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr " --qt Qt modua: Qt .qm fitxategi bat sortu\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, fuzzy, c-format #| msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --qt Qt modua: Qt .qm fitxategi bat sortu\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict Uniforum zehatz modua gaitu\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Irteera fitxategia - bada, irteera irteera estandarrean idatziko da.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Irteera fitxategi kokapena java moduan:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2562,7 +2162,7 @@ msgstr "" " -l, --locale=LAKALA lokal izena, edo hizkunzta edo " "hizkutza_NAZIOA\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2573,7 +2173,7 @@ msgstr "" " --tcl Tcl modeua: sarrera tcl/msgcat .msg fitxategi " "bat da\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -2581,7 +2181,7 @@ msgstr "" " -d DIRECTORY klse direktorio ierarkiaren oinarri " "direktorioa\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2595,37 +2195,37 @@ msgstr "" "azpian\n" "idatziko da.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Irteera fitxategi kokalekua C# moduan:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Irteera fitxategi kokapena Tcl moduan:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d DIRECTORY msg mezu katalogoen oinarri direktorioa\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2635,17 +2235,17 @@ msgstr "" "direktorioan\n" "idatziko da.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" @@ -2653,14 +2253,14 @@ msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" " -d DIRECTORY msg mezu katalogoen oinarri direktorioa\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" " -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2668,22 +2268,22 @@ msgid "" "files are read from the directory instead of the command line arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2691,12 +2291,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Sarrera fitxategi interpretazioa:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2704,33 +2304,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2738,31 +2338,31 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy zalantzazko kateak erabili irteeran\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2771,7 +2371,7 @@ msgid "" "platform)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -2779,72 +2379,72 @@ msgstr "" " --no-hash fitxategi bitarrak ez du hash taula " "barneratuko\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics itzulpenaren estatistikak inprimatu\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose handitu argibide maila\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "oharra: PO fitxategi goiburua falta edo baliogabea da\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "oharra: karaktere joko bihurketak ez du funtzionatuko\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "\"%s\" domeinu izena ez da fixtategi izen bezala erabili" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "\"%s\" domeinu izena ez da fixtategi izen bezala erabili: aurrizki bat " "erabiliko da" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, fuzzy, c-format #| msgid "`domain %s' directive ignored" msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "`domain %s' direktiba alde batetara utziko da" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, fuzzy, c-format #| msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "hutsik dagoen `msgstr' sarrera alde batetara utziko da" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, fuzzy, c-format #| msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "zalantzan dagoen `msgstr' sarrera alde batetara utziko da" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: oharra: jatorri fitxategiak zalantzazko itzulpenak ditu" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2856,7 +2456,7 @@ msgstr "" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "errorea \"%s\" irakurtzean" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2865,14 +2465,14 @@ msgstr "" "'%c' aukera ezin da erabili 'J' , 'K' , 'T' , 'C' edo 'X' ezarria izan " "ondoren" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2912,7 +2512,7 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2920,17 +2520,17 @@ msgstr "" " --escape C ihesak erabili irteeran, ez hedatutako " "karaktereak\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output ordenatutako irteera sortu\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file fitxategi kokapenez ordenatu\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -2946,7 +2546,7 @@ msgstr "" "ezarri LANG ingurune aldagaia, ABOUT-NLS fitxategian azaltzen\n" "den moduan. HAu beharrezkoa da itzulpenak probatu ahal izateko.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2957,12 +2557,12 @@ msgstr "" "Mesedez ezarri locale-a --locale aukeraren bidez edo irteera\n" ".po fitxategia --output-file fitxategiaren bidez.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "%s-ek sortua .\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2971,12 +2571,12 @@ msgstr "" "PO fitxategi berri bat sortu, meta informazioa erabiltzailearen inguruneko balioez\n" "abiarazten.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=SAR_FITXATEGIA sarrera POT fitxategia\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2987,27 +2587,27 @@ msgstr "" "fitxategiaren bila.\n" "berau - bada, sarrera estandarra irakurriko da\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FITXATEGIA idatzi irteera ezarritako PO " "fitxategian\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC helburu locale-a ezarri\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -3015,7 +2615,7 @@ msgstr "" " --no-translator PO fitxategia automatikoki sortu dela " "pentsatu\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3023,12 +2623,12 @@ msgstr "" ".pot fitxategi bat baino gehiago topatu da.\n" "Mesedez ezarri sarrera .pot fitxategia --input aukeraren bidez.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "errorea uneko direkotrioa irakurtzerakoan" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3036,15 +2636,28 @@ msgstr "" "Ez da uneko direkotrioan .pot fitxategirik aurkitu.\n" "Mesedez ezarri sarrera .pot fitxategia --input aukeraren bidez.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() -ek huts egin du" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "%s azpiprozesu S/I errorea" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s azpiprozesuak %d irteera kodeaz huts egin du" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3061,7 +2674,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "%s paketearen Ingelesezko itzulpena" @@ -3297,6 +2910,10 @@ msgstr "" "mezu katalogoak plural moduko iztuilpenak ditu, baina ez du \"Plural-Forms: " "nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\" goiburuan" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "memoria askieza" + #: src/msgl-check.c:587 #, fuzzy #| msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" @@ -3374,8 +2991,8 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" "sarrera fitxategiak ez du karaktere jokoa ezartzen duen goiburu sarrerarik" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3391,7 +3008,7 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3401,16 +3018,16 @@ msgstr "" "Ezinda \"%s\"-tik \"%s\"-ra bihurketa egin. %s iconv() funtzioan " "oinarriturik dago. Bertsio hau iconv() gabe erabili zen." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "babeskopia mota" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3424,24 +3041,24 @@ msgid "" "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3451,27 +3068,27 @@ msgstr "" " ez egin ezer def.po dagoeneko eguneraturik " "badago\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Irteera fitxategi kokapena eguneraketa moduan:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Emaiztak berriz def.po fitxategian idatziko dira.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=KONTROL def.po-ren babeskopia bat egin\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=AURRIZKI gainidatzi babeskopia aurrizki arrunta\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3483,7 +3100,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3491,69 +3108,69 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, fuzzy, c-format #| msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr " --boost Boost formatuko kateak antzeman\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" " --previous mantendu aurreko msgid-ak itzulitako mezuetan\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, fuzzy, c-format #| msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output ordenatutako irteera sortu\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent kendu aurrerapen erakusleak\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "mezu honek plural moduak ezarri behar ditu" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 #, fuzzy msgid "this message should not define plural forms" msgstr "uneko" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " "obsolete %ld.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " eginda.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s eta fitxategi izen zehatzak batak bestea oztopatzen dute" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] [FITXATEGIA]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "Bihurtu mezu katalogo bitarra Uniforum rdtiloko .po fitxategi.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3562,20 +3179,20 @@ msgstr "" " -j, --java Java modua: sarrera Java ResourceBundle klase " "bat da\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp C# modua: sarrera .NET .dll fitxategi bat da\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3583,17 +3200,17 @@ msgstr "" " --tcl Tcl modeua: sarrera tcl/msgcat .msg fitxategi " "bat da\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FITXATEGIA... sarrera .mo fixtaegiak\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Sarrera fitxategi kokapena Java moduan:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3601,41 +3218,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Sarrera fitxategi kokapen C# moduan\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Sarrera fitxategi kokalekua Tcl moduan\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent idatzi koskadun estiloko irteera\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict idatzi uniforum zehatz estiloan\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3648,13 +3265,13 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" " -d, --repeated errepikaturiko mezuak bakarrik inprimatu\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3667,7 +3284,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "fitxategi honek ez lituzke domeinu direktibak izan beharko" @@ -3919,7 +3536,7 @@ msgstr "oharra: sintasi errorea, ';' espero zen katearen ondoren" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "oharra: sintasi errorea, '=' edo ';' espero zen katearen ondoren" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "%s-ek eta %s-ek idatzia.\n" @@ -3928,16 +3545,16 @@ msgstr "%s-ek eta %s-ek idatzia.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Segan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Serbiar testua Zirilikotik Latin skript-era birkodekatu\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -3946,27 +3563,27 @@ msgstr "" "Sarrera testua sarrera estandarretik irakurtzen da. Bihurturiko testua\n" "irteera estandarrera aterako da\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "sarrera ez da baliozkoa \"%s\" kodeketan" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "errorea \"%s\" kodeketatik \"%s\" kodeketara formatua bihurtzean" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "bi argumentu espero ziren" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Erabilera: %s [AUKERA] URL FITXATEGIA\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3975,32 +3592,32 @@ msgstr "" "URL batetako edukiak eskuratu eta atera. URL-a ezin bada ebatzi,\n" "lokalki eskuragarri dagoen FITXATEGIA erabiliko da.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "errorea \"%s\" irakurtzean" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "errorea irteera estandarrean idazterakoan" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "errorea \"%s\" irakurri ondoren" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "" -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr "" @@ -4051,11 +3668,25 @@ msgstr "ezin da \"%s\" irteera fitxategia sortu" msgid "standard output" msgstr "irteera estandarra" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "errorea \"%s\" fitxategia idazterakoan" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" direktorioa sortzerakoan" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "Huts \"%s\" sortzerakoan" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4415,63 +4046,63 @@ msgstr "" msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "" -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "`%s' hizkuntza ezezaguna" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing ezin da erabili irteera irteera estandarrean idazten denean" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " "the upstream" msgstr "" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "oharra: `%s' fitxategi hedaopena `%s' ezezaguna da, C probatuko da" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Irauli kate itzulgarriak emandako sarrera fitxategietatik.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4480,12 +4111,12 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=IZENA IZENA erabili irteerarako (messages.po " "ordez)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FILE idatzi irteera ezarritako fitxategian\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4493,12 +4124,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=DIR irteera fitxategiak DIR direktorioan utziko " "dira\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Sarrera fitxategiaren hizkuntza hautapena:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4529,12 +4160,12 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ --language=C++-ren laburopena\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4543,7 +4174,7 @@ msgstr "" "Lehenespen bezala hizkuntza sarrera fitxategiaren izen hedapenaz igarriko " "da.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4552,24 +4183,24 @@ msgstr "" " --from-code=NAME sarrera fixtategien kodeket\n" " (Python, Tcl, Glade-en ezezik)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Lehenespen modura sarrera fitxategiak ASCII direla suposatuko da.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=FITXATEGIA.po FITXATEGIA.po fitxategiko kateak ez dira " "irauliko\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4579,7 +4210,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4587,7 +4218,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4595,17 +4226,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Hizkuntzaren aukera bereziak:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all kate guztiak atera\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4627,7 +4258,7 @@ msgstr "" " Perl, PHP, GCC-source eta Glade hizkuntzetan " "bakarrik)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4649,7 +4280,7 @@ msgstr "" " Perl, PHP, GCC-source eta Glade hizkuntzetan " "bakarrik)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4657,7 +4288,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4679,7 +4310,7 @@ msgstr "" " Tcl, Perl, PHP, GCC-source hizkuntzetan " "bakarrik)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4687,18 +4318,18 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (C++ hizkuntz bakarrik)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs ANSI C trigraphs-ak ulertu sarreran\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" @@ -4708,7 +4339,7 @@ msgid "" msgstr "" " (C, C++, ObjectiveC hizkuntzetan bakarrik)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, fuzzy, c-format #| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" @@ -4716,34 +4347,34 @@ msgstr "" " -f, --files-from=FITXATEGI sarrera fitxategi zerrenda FITXATEGI-tik " "eskuratu\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (C++ hizkuntz bakarrik)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Qt formatuko kateak antzeman\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (C++ hizkuntz bakarrik)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, fuzzy, c-format #| msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --qt Qt formatuko kateak antzeman\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost Boost formatuko kateak antzeman\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4751,23 +4382,23 @@ msgstr "" " --debug kate formatu atzemateari buruzko informazio " "hedatuagoa\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output idatzi Java .properties fitxategi bat\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, fuzzy, c-format #| msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --strict idatzi uniforum zehatz estiloan\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=KATEA copyright jabea ezarri irteeran\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4775,18 +4406,18 @@ msgstr "" " --foreign-user alde batera utzi FSF copyright-a kanpoko " "erabiltzaileen irteeran\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, fuzzy, c-format #| msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --copyright-holder=KATEA copyright jabea ezarri irteeran\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4794,7 +4425,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EPOSTA@HELBIDEA msgid erroreentzat erreporte " "helbidea ezarri\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " @@ -4807,7 +4438,7 @@ msgstr "" " -M, --msgstr-prefix[=KATEA] KATEA erabili edo \"\" aurrizki bezala msgstr " "sarreretan\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " @@ -4820,7 +4451,7 @@ msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=KATEA] KATEA erabili edo \"\" atzizki bezala msgstr " "sarreretan\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4828,11 +4459,11 @@ msgid "" msgstr "" "--flag argumentuak ez du ::[pasa-] sintasia: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "sarrera estandarra" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 #, fuzzy #| msgid "" #| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" @@ -4850,7 +4481,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS aldagaia hor; bestela mesedez ezarri\n" "--msgid-bugs-address aukera komando lerroan.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -5330,18 +4961,88 @@ msgstr "" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "%s argumentu anbiguoa %s-rentzat" + +#, c-format +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Argumentu erabilgarria:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "ezin da aldiroko direktorioa aurkitu, saiatu $TMPDIR ezartzen" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "ezin da \"%s\" txantiloia erabiliaz aldiroko direktorioa sortu" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "ezin da aldiroko %s fitxategia ezabatu" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "idazketa errorea" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" +#~ msgstr "ezin da \"%s\" babeskopia fitxategia idazketarako ireki" + +#, c-format +#~ msgid "error writing \"%s\"" +#~ msgstr "errorea \"%s\" idaztean" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing pnet" +#~ msgstr "Ez da C# konpiladorerik aurkitu, saiatu pnet instalatuaz" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" +#~ msgstr "Ez da C# makina birtualik aurkitu, saiatu pnet instalatuaz" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Sistema errore ezezaguna" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "%s azpirpozesuak huts egin du" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: `%s' aukera anbiguoa da\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: `--%s' aukerak ez du argumenturik onartzen\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: `%c%s' aukerak ez du argumenturik onartzen\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: `--%s' aukerak argumentu bat behar du\n" + #, c-format #~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" #~ msgstr "%s: `--%s' aukera ezezaguna\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#~ msgstr "%s: `%c%s' aukera ezezaguna\n" + #, c-format #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: legezkanpoko aukera -- %c\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: aukera baliogabea -- %c\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#~ msgstr "%s: -- %c aukerak argumentu bat behar du\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: `-W %s' aukera anbiguoa da\n" @@ -5350,10 +5051,48 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: `-W %s' aukerak ez du argumenturik onartzen\n" +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "source_version argumentu baliogabea compile_java_class-rentzat" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "target_version argumentu baliogabea compile_java_class-rentzat" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" +#~ msgstr "" +#~ "ez da java konpiladorerik aurkitu, saiatu gcj instalatuaz edo $JAVAC " +#~ "ezarriaz" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" +#~ msgstr "" +#~ "ez da java makina birtualik aurkitu, saiatu gcj instalatuaz edo $JAVAC " +#~ "ezarriaz" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "`" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "'" + #, c-format #~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" #~ msgstr "DuplicateHandle-ek 0x%08x errore kodeaz huts egin du" +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle -ek huts egin du" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "%s azpiprozesua" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "%s azpiprozesua %d seinale konponezina jaso du" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "Multiple references to %%%c." #~ msgstr "Anizkoitza nori k." @@ -5375,6 +5114,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Not yet implemented." #~ msgstr "Oraindik ez da onartzen." +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "%s azpiprozuarekiko komunikazioak huts egin du" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "Huts %s azpiprozesua irakurtzerakoan" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "%s azpiprozesua %d irteera kodeaz amaitu da" + #, c-format #~ msgid "warning: PO file header fuzzy\n" #~ msgstr "oharra: PO fitxategi burua nahasirik\n" diff --git a/gettext-tools/po/fi.po b/gettext-tools/po/fi.po index 28ac3b93b..2a7582941 100644 --- a/gettext-tools/po/fi.po +++ b/gettext-tools/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-31 11:40+0300\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -21,398 +21,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "tilapäishakemistoa ei löytynyt, yritä asettaa $TMPDIR-muuttuja" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "ei voida luoda tilapäishakemistoa ”%s”-mallia käyttäen" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "ei voida poistaa tilapäishakemistoa %s" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "ei voida poistaa tilapäistiedostoa %s" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "kirjoitusvirhe" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "virhe avattaessa tiedostoa %s luettavaksi" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "ei voida avata varmuuskopiotiedostoa %s kirjoitettavaksi" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "virhe tiedoston %s lukemisen jälkeen" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "säilytetään käyttöoikeudet kohteelle %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() epäonnistui" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "%s-aliprosessin siirräntävirhe" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "%s-aliprosessi epäonnistui" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing mono" -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "C#-kääntäjää ei löytynyt, yritä asentaa mono" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "tiedoston ”%s” luominen epäonnistui" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not get host name" -msgid "could not determine %s version" -msgstr "ei saatu noudettua konenimeä" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "tiedoston ”%s” luominen epäonnistui" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "C#-virtuaalikonetta ei löytynyt, yritä asentaa mono" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "write error" -msgid "System error" -msgstr "kirjoitusvirhe" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: valitsin ”%s%s” on moniselitteinen\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: valitsin ”%s%s” on moniselitteinen; vaihtoehdot:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%s%s”\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: valitsin ”%s%s” ei salli argumenttia\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: valitsin ”%s%s” vaatii argumentin\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: virheellinen valitsin -- ”%c”\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- ”%c”\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "virheellinen compile_java_class:in source_version-argumentti" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "virheellinen compile_java_class:in target_version-argumentti" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "" -"Java-kääntäjää ei löytynyt, yritä asentaa gcj tai asettaa muuttuja $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" -"Java-virtuaalikonetta ei löytynyt, yritä asentaa gij tai asettaa muuttuja " -"$JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "muisti loppui" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading current directory" -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "virhe luettaessa nykyistä hakemistoa" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create directory \"%s\"" -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "hakemiston ”%s” luominen epäonnistui" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle epäonnistui" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "ei voi palauttaa tiedostokahvaa %d: dup2 epäonnistui" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "säikeiden luominen epäonnistui" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "kirjoittaminen %s-aliprosessiin epäonnistui" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "lukeminen %s-aliprosessista epäonnistui" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "ei voi asettaa tahdistamatonta siirräntää %s-aliprosessille" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "viestintä %s-aliprosessin kanssa epäonnistui" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "%s-aliprosessi päättyi poistumiskoodilla %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "”" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "”" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "ei voida luoda putkea" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "%s-aliprosessi" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "%s-aliprosessi vastaanotti fataalin signaalin %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -433,12 +41,12 @@ msgstr "Elementti <%s> ei sisällä <%s>-elementtiä" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "Elementillä <%s> ei ole määritettä <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Komento ”%s --help” antaa lisää tietoa.\n" @@ -463,7 +71,7 @@ msgstr "" "MAA-ASETUSTOn säännöt SÄÄNNÖistä ja tulostaa ne gettext-käyttöön sopivassa\n" "muodossa. Ilman argumentteja lukee CLDR-monikkosäännöt vakiosyötteestä.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -477,22 +85,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr " -c, --cldr tulosta monikkosäännöt CLDR-muodossa\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version näytä ohjelman versiotiedot ja poistu\n" @@ -502,12 +110,12 @@ msgstr " -V, --version näytä ohjelman versiotiedot ja poistu\n" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -517,12 +125,12 @@ msgstr "" "tai sähköpostitse osoitteeseen <%s>.\n" # Käännetty M. Välimäen GPLv3-käännöksestä vihjeitä katsoen. -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -535,45 +143,45 @@ msgstr "" "Tämä on vapaa ohjelmisto ja sen muuttaminen ja levittäminen edelleen on sallittua.\n" "Ohjelmalle EI ANNETA TAKUUTA lain sallimissa rajoissa.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Kirjoittanut %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "tiedostoa %s ei voida lukea" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "sääntöjä ei saada poimittua maa-asetustolle %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "CLDR-sääntöä ei voi jäsentää" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "ylimääräinen operandi %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "virhe avattaessa tiedostoa ”%s” lukemista varten" @@ -1362,39 +970,39 @@ msgid "" msgstr "Direktiivin numero %u päättävä merkki ei ole numero väliltä 1–9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "liian monta argumenttia" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Näytä järjestelmän konenimi.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Tulosteen muoto:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short lyhyt konenimi\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1404,28 +1012,28 @@ msgstr "" " -f, --fqdn, --long pitkä konenimi, sisältää täydellisen\n" " verkkotunnuksen ja aliakset\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address konenimen osoitteet\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Selittävä tuloste:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "ei saatu noudettua konenimeä" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1443,48 +1051,48 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "selektoria ei ole määritelty" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "XPath-kontekstia ei voi luoda" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "ei voida laskea XPath-lauseketta: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "”%s”-solmu ei sisällä arvoa \"%s\"" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "virheellinen ”%2$s”-määreen arvo ”%1$s”" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "juurielementti ei ole ”rules” nimiavaruudessa %s" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "tiedostoa %s ei voi lukea: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "ei voida laskea XPath-sijaintipolkua: %s" @@ -1516,28 +1124,28 @@ msgstr "XML-tiedostoa %s ei voi lukea" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "pääelementti ei ole ”locatingRules”" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "enintään yksi syötetiedosto on sallittu" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevat" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTETIEDOSTO]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1546,33 +1154,33 @@ msgstr "" "Suodattaa käännöskatalogin viestit niiden määreiden mukaan sekä säätää\n" "määreitä.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Syötetiedostojen sijainti:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " SYÖTETIEDOSTO PO-syötetiedosto\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1580,32 +1188,32 @@ msgstr "" " -D, --directory=HAKEMISTO lisää HAKEMISTO syötetiedostojen " "hakuluetteloon\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Jos syötetiedostoa ei ole annettu tai se on -, luetaan vakiosyötettä.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Tulostiedostojen sijainti:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=TIEDOSTO kirjoita tuloste annettuun tiedostoon\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1615,12 +1223,12 @@ msgstr "" "annettu\n" "tai jos se on -.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Viestien valinta:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1628,7 +1236,7 @@ msgstr "" " --translated säilytä käännetyt, poista kääntämättömät " "viestit\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1636,52 +1244,52 @@ msgstr "" " --untranslated säilytä kääntämättömät, poista käännetyt " "viestit\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy poista vajaaksi merkityt viestit\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy säilytä vajaaksi merkityt viestit\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete poista vanhentuneet #~ -viestit\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete säilytä vanhentuneet #~ -viestit\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Määreiden säätäminen:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy aseta kaikki viestit vajaiksi\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy aseta kaikki viestit epävajaiksi\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete aseta kaikki viestit vanhentuneiksi\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr " --clear-obsolete aseta kaikki viestit ei-vanhentuneiksi\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1690,7 +1298,7 @@ msgstr "" " --previous säilytä vajaaksi asettaessa käännettyjen\n" " viestien aikaisemmat msgid:t\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1698,7 +1306,7 @@ msgid "" msgstr "" " --clear-previous poista aikaisempi msgid kaikista viesteistä\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" @@ -1706,14 +1314,14 @@ msgstr "" " --empty poistettaessa vajaiksi merkittyjä aseta myös\n" " msgstr tyhjäksi\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=TIEDOSTO.po säädä vain TIEDOSTO.po:ssa esiintyviä kohtia\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1721,28 +1329,28 @@ msgstr "" " --ignore-file=TIEDOSTO.po säädä vain TIEDOSTO.po:ssa esiintymättömiä " "kohtia\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy sama kuin --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete sama kuin --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Syötetiedoston syntaksi:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1750,8 +1358,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input syötetiedosto on Javan .properties-" "syntaksissa\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1760,17 +1368,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input syötetiedosto on NeXTstep/GNUstepin .strings-" "syntaksissa\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Tulosteen yksityiskohdat:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1785,26 +1393,26 @@ msgstr "" " MILLOIN voi olla ”always”, ”never”, ”auto” tai " "”html”.\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" " --style=TYYLITIEDOSTO anna CSS-tyylisääntötiedosto --color:ille\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " -e, --no-escape älä käytä C-suojausksia tulosteessa (oletus)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1812,38 +1420,38 @@ msgstr "" " -E, --escape käytä C-suojauksia tulosteessa,\n" " ei laajennettuja merkkejä\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po kirjoita PO-tiedosto vaikka se olisi tyhjä\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent kirjoita .po-tiedosto sisennettyllä tyylillä\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location älä kirjoita ”#: tiedosto:rivi” -rivejä\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " -n, --add-location tuota ”#: tiedosto:rivi” -rivit (oletus)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1851,32 +1459,32 @@ msgstr "" " --strict luo tarkasti Uniforum-yhteensopiva .po-" "tiedosto\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output luo Javan .properties-tiedosto\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output luo NeXTstep/GNUstepin .strings-tiedosto\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=MÄÄRÄ aseta tulostesivun leveys\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1886,33 +1494,33 @@ msgstr "" " viestirivejä useammalle riville\n" # Gettextin oma ohjeistus varoitaa että tämän käyttäminen voi olla huono asia, ja koska se on, niin kirjataan tähän vaikkei ole alkutekstissä. -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" " -s, --sort-output tuota lajiteltu tuloste (ei suositeltava)\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file lajittele tuloste tiedostosijainnin\n" " mukaan\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "määritelty mahdoton valintakriteeri (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTETIEDOSTO]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1935,25 +1543,25 @@ msgstr "" "valitsin --use-first on annettu. Silloin ne otetaan ensimmäisestä\n" "PO-tiedostosta, jossa ne esiintyvät.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " SYÖTETIEDOSTO ... syötetiedostot\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=TIEDOSTO hae syötetiedostojen luettelo TIEDOSTOsta\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Jos syötetiedosto on -, luetaan vakiosyötettä.\n" # Tässä defaults taitaa olla verbi yksikön kolmannessa persoonassa. -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1962,7 +1570,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=MÄÄRÄ tulosta viestit, jotka on määritelty alle\n" " näin monta kertaa; oletus ääretön\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1972,7 +1580,7 @@ msgstr "" " näin monta kertaa; oletus 0\n" "\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1981,8 +1589,8 @@ msgstr "" " -u, --unique pikavalitsin valitsimelle --less-than=2,\n" " tulostaa vain ainutkertaiset viestit\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1990,8 +1598,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input syötetiedostot ovat Java .properties " "-syntaksissa\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -2000,12 +1608,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input syötetiedostot ovat NeXTstep/GNUstep .strings\n" " -syntaksissa\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NIMI tulosteen merkistö\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -2016,34 +1624,34 @@ msgstr "" " olevaa käännöstä, älä yhdistä useita " "käännöksiä\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr " --lang=KATALOGINIMI aseta otasketietojen ”Language”-kenttä\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "syötetiedostoja ei annettu" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "tarvitaan täsmälleen kaksi syötetiedostoa" # Tiedostoihin ref.pot ja def.po viitataan muissa teksteissä, joten ne on paras jättää suomentamatta. -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2061,22 +1669,22 @@ msgstr "" "tarkkaa täsmäävyyttä ei löydy, käytetään sumeaa täsmäystä tuottamaan parempaa\n" "diagnostiikkaa.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po käännökset\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot viittaukset lähdekoodiin\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Toimintomääreet:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2085,66 +1693,66 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain käytä ref.pot-tiedostoa jokaiselle def.po:n " "nimiavaruudelle\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" " -N, --no-fuzzy-matching älä tuota vajaita kohtia\n" " sumealla täsmäyksellä\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy ota huomioon vajaat kohdat\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated ota huomioon kääntämättömät rivit\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "tämä viesti on kääntämättä" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "kääntäjän on katselmoitava tämä viesti" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "tätä viestiä käytetään, mutta sitä ei ole määritelty..." -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "...mutta tämä määrittely on samanlainen" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "" "tätä viestiä käytetään, mutta sitä ei ole määritelty nimiavaruudessa %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "varoitus: tätä viestiä ei käytetä" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "löytyi %d vakava virhe" msgstr[1] "löytyi %d vakavaa virhettä" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "on annettava vähintään kaksi tiedostoa" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2165,7 +1773,7 @@ msgstr "" "ensimmäisestä PO-tiedostosta, jossa ne esiintyvät. Tiedostosijainnit\n" "kaikista PO-tiedostoista kumuloituvat.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2174,7 +1782,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=MÄÄRÄ tulosta viestit, jotka on määritelty yli\n" " näin monta kertaa, oletus 1\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2182,62 +1790,62 @@ msgstr "" " --omit-header älä kirjoita otsaketta, joka\n" " sisältää ”msgid \"\"”:n\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Muuntaa käännöskatalogin eri merkistökoodaukseen.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Muunnoskohde:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Oletusmerkistö on vallitsevan maa-asetuston merkistö.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent sisennetty tulostetyyli\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location vaienna ’#: tiedosto:rivi’ -rivit\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " -n, --add-location säilytä ’#: filename:line’ -rivit (oletus)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict tiukka Uniforum-tulostetyyli\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "syötetiedostoa ei annettu" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "tarvitaan täsmälleen yksi syötetiedosto" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] SYÖTETIEDOSTO\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2250,22 +1858,22 @@ msgstr "" "ohjelman luoma). Kääntämättömille kohdille annetaan käännös, joka on\n" "sama kuin msgid.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " SYÖTETIEDOSTO syötteen PO- tai POT-tiedosto\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "puuttuva komentonimi" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] KOMENTO [KOMENNON-VALITSIN]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2280,7 +1888,7 @@ msgstr "" "Sen tulosteesta tulee msgexecin tuloste. msgexecin paluukoodi on\n" "suurin kaikkien käynnistyskertojen paluukoodeista.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2289,47 +1897,52 @@ msgstr "" "Erityinen sisäinen komento nimeltä ”0” tulostaa käännöksen ja nollatavun.\n" "”msgexec 0”:n tuloste kelpaa syötteeksi ”xargs -0”:lle.\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Komentosyöte:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr " --newline lisää rivinvaihto syötteen loppuun\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=SYÖTETIEDOSTO syöte-PO-tiedosto\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "kirjoittaminen vakiotulosteeseen epäonnistui" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "kirjoittaminen %s-aliprosessiin epäonnistui" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "puuttuva suodattimen nimi" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "vähintään yksi sed-skripti on määriteltävä" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] SUODATIN [SUODATTIMEN-VALITSIN]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Soveltaa suodatinta kaikkiin käännöskatalogin käännöksiin.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2339,12 +1952,12 @@ msgstr "" "vakiosyötteestä\n" "ja kirjoittaa muutetun käännöksen vakiotulosteeseen.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Suodatinsyöte ja -tuloste:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2353,19 +1966,19 @@ msgstr "" " --newline lisää rivinvaihto syötteen loppuun ja\n" " poista rivinvaihto tulosteen lopusta" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Hyödyllisiä SUODATTIMEN-VALITSIN-asetuksia kun SUODATIN on ”sed”:\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expression=SKRIPTI lisää SKRIPTI suoritettaviin komentoihin\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2375,26 +1988,26 @@ msgstr "" " -f, --file=SKRIPTITIEDOSTO lisää SKRIPTITIEDOSTOn sisältö suoritettaviin\n" " komentoihin\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent vaienna hahmoavaruuden automaattinen tulostus\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " --no-escape älä käytä C-suojauksia tulosteessa (oletus)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent sisennetty tulostetyyli\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -2402,128 +2015,128 @@ msgstr "" " --keep-header pidä otsake muokkaamattomana, älä suodata " "sitä\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "suodattimen tuloste ei pääty rivinvaihtoon" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "%s:n argumentin tulee olla yksittäinen välimerkki" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "virheellinen tavujärjestys: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "syötetiedostoa ei tule antaa, jos %s ja %s on määritelty" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "valitsin %s on kelvollinen vain valitsimen %s kanssa" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s vaatii ”-d hakemisto” -määrittelyn" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s vaatii ”-l maa-asetusto” -määrittelyn" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s vaatii ”--template malli” -määrittelyn" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s vaatii ”-o tiedosto” -määrittelyn" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevat kun annettu %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s on kelvollinen vain valitsimen %s tai %s kanssa" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s on kelvollinen vain valitsimen %s, %s tai %s kanssa" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "tulostiedoston ”%s” luominen epäonnistui" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d käännetty viesti" msgstr[1] "%d käännettyä viestiä" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d vajaa käännös" msgstr[1] ", %d vajaata käännöstä" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d kääntämätön viesti" msgstr[1] ", %d kääntämätöntä viestiä" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] tiedosto.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Tuota binäärimuotoinen viestikatalogi tekstimuotoisesta käännöskuvauksesta.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " tiedosto.po ... syötetiedostot\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Toimintatila:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2531,7 +2144,7 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --java Java-tila: tuota Java ResourceBundle -luokka\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2540,12 +2153,12 @@ msgstr "" " --java2 kuten --java, ja otaksu Java2 (JDK 1.2 tai " "uudempi)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C#-tila: tuota .NET .dll -tiedosto\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2554,52 +2167,52 @@ msgstr "" " --csharp-resources C#-resurssitila: tuota .NET .resources " "-tiedosto\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl-tila: tuotaa tcl/msgcat .msg -tiedosto\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt-tila: tuota Qt .qm -tiedosto\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr "" " --desktop Työpöytä-syöttötila: tuota .desktop-tiedosto\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml XML-tila: tuota XML-tiedosto\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict ota käyttöön tiukka Uniforum-tila\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Jos tulostiedosto on -, tuloste kirjoitetaan vakiotulosteeseen.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Tulostiedostojen sijainti Java-tilassa:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESURSSI resurssinimi\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2607,7 +2220,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=MAA-ASETUSTO maa-asetuston nimi, joko kieli tai kieli_MAA\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " @@ -2615,14 +2228,14 @@ msgid "" msgstr "" " --source tuota .java-tiedosto, eikä .class-tiedostoa\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" " -d HAKEMISTO luokkien hakemistohierarkian perushakemisto\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2634,12 +2247,12 @@ msgstr "" "alaviivalla erotettuna. Valitsin -d on pakollinen. Luokka on\n" "kirjoitettu määriteltyyn hakemistoon.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Tulostiedostosijainti C#-tilassa:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2648,7 +2261,7 @@ msgstr "" " -d HAKEMISTO perushakemisto maa-asetustosta " "riippuville .dll-tiedostoille\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2658,17 +2271,17 @@ msgstr "" "alihakemistoon\n" "määritellyssä hakemistossa, jonka nimi riippuu maa-asetustosta.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tulostiedostosijainti Tcl-tilassa:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr " -d HAKEMISTO perushakemisto .msg-viestikatalogeille\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2677,22 +2290,22 @@ msgstr "" "Valitsimet -l ja -d ovat pakollisia. .msg -tiedosto kirjoitetaan\n" "määriteltyyn hakemistoon.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Työpöytämerkintä-tilan valitsimet:\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr " --template=MALLI mallina käytettävä .desktop-tiedosto\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d HAKEMISTO .po-tiedostojen perushakemisto\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2701,7 +2314,7 @@ msgstr "" " -kSANA, --keyword=SANA etsi SANA-argumenttia lisäavainsanana\n" " -k, --keyword älä käytä oletusavainsanoja\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2712,22 +2325,22 @@ msgstr "" "määritellään,\n" "syötetiedostot luetaan hakemistosta eikä komentoriviargumentteina.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "XML-tilan valitsimet:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L, --language=NIMI tunnista annettu XML-kieli\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=MALLI käytä XML-tiedostoa mallina\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2735,12 +2348,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Syötetiedoston tulkinta:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2752,14 +2365,14 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format tarkasta kieliriippuvaiset " "muotoilumerkkijonot\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2767,7 +2380,7 @@ msgid "" msgstr "" " --check-header tarkasta otsakkeen olemassaolo ja sisältö\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2777,7 +2390,7 @@ msgstr "" "file:n\n" " väliset ristiriidat\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2786,7 +2399,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility tarkasta, että GNU msgfmt käyttäytyy kuin X/" "Open-msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2796,33 +2409,33 @@ msgstr "" " --check-accelerators[=MERK] tarkasta valikon kohtien näppäimistö-\n" " pikavalitsinten olemassaolo\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy käytä vajaita kohtia tulosteessa\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, fuzzy, c-format #| msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr " --no-obsolete poista vanhentuneet #~ -viestit\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" " -a, --alignment=MÄÄRÄ tasaa merkkijonot MÄÄRÄän tavuun (oletus: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2835,74 +2448,74 @@ msgstr "" "riippuu\n" " alustasta)\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr " --no-hash ei hajautustaulua binääritiedostoon\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics näytä tilasto käännöksistä\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose kasvata laveustasoa\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "varoitus: PO-tiedoston otsake puuttuu tai on virheellinen\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "varoitus: merkistömuunnos ei tule toimimaan\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "nimiavaruusnimi ”%s” ei ole kelvollinen tiedostonimeksi" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "nimiavaruusnimi ”%s” ei ole kelvollinen tiedostonimeksi: käyttää etuliitettä" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "”domain %s”-direktiivi ohitetaan" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "tyhjä ”msgstr”-merkkijono ohitetaan" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "vajaaksi merkitty ”msgstr”-merkkijono ohitetaan" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: varoitus: lähdetiedosto sisältää vajaan käännöksen" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s ei ole olemassa" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s on olemassa, mutta sen lukeminen epäonnistui" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2914,7 +2527,7 @@ msgstr "%s on olemassa, mutta sen lukeminen epäonnistui" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa ”%s”" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2923,7 +2536,7 @@ msgstr "" "valitsinta ”%c” ei voida käyttää ennen kuin ”J”, ”K”, ”T”, ”C” tai ”X” on " "annettu" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2932,7 +2545,7 @@ msgstr "" "Poimii käännöskatalogista kaikki viestit, jotka täsmäävät annettuun hahmoon\n" "tai kuuluvat johonkin annetuista lähdetiedostoista.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -3008,7 +2621,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match tulosta vain viestit, jotka eivät täsmää mihinkään\n" " valintakriteeriin\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -3016,19 +2629,19 @@ msgstr "" " --escape käytä C-suojauksia tulosteessa,\n" " ei laajennettuja merkkejä\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output tuota lajiteltu tuloste\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file lajitttele tuloste tiedoston sijainnin " "perusteella\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -3041,7 +2654,7 @@ msgstr "" "<%s>.\n" "Tämä on välttämätöntä käännösten testaamiseksi.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3052,24 +2665,24 @@ msgstr "" "Määrittele maa-asetusto valitsimella --locale tai\n" "tulos-.po-tiedosto valitsimella --output-file.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Luotu %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "Luo uuden PO-tiedoston alustaen meta-tiedot arvoilla käyttäjän ympäristöstä.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=SYÖTETIEDOSTO syöte-POT-tiedosto\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3080,13 +2693,13 @@ msgstr "" "tiedostoa.\n" "Jos tiedosto on -, luetaan vakiosyötettä.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=TIEDOSTO kirjoita tuloste määriteltyyn PO-tiedostoon\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3097,19 +2710,19 @@ msgstr "" "maa-asetustosta. Jos tiedosto on -, tulokset kirjoitetaan " "vakiotulosteeseen.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC[.MERKISTÖ] aseta kohdemaa-asetusto\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" " --no-translator otaksu PO-tiedosto automaattisesti tuotetuksi\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3117,12 +2730,12 @@ msgstr "" "Löytyi useampi .pot-tiedosto.\n" "Määrittele syöte-.pot valitsimella --input.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "virhe luettaessa nykyistä hakemistoa" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3130,15 +2743,28 @@ msgstr "" "Nykyisestä hakemistosta ei löytynyt .pot-tiedostoa.\n" "Määrittele syöte-.pot valitsimella --input.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() epäonnistui" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "%s-aliprosessin siirräntävirhe" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s-aliprosessi epäonnistui poistumiskoodilla %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3154,7 +2780,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Suomenkielinen käännös %s-paketille" @@ -3389,6 +3015,10 @@ msgstr "" "viestikatalogissa on monikkomuotoisia käännöksiä, mutta siitä puuttuu " "otsakkeen rivi ”Plural-Forms: nplurals=KOKONAISLUKU; plural=LAUSEKE;”" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "muisti loppui" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "”msgid” ja ”msgid_plural” eivät molemmat ala ’\\n’:llä" @@ -3453,8 +3083,8 @@ msgstr "%s: virhe merkistöjen ”%s” ja ”%s” välillä" msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "syötetiedosto ei sisällä merkistömäärittelyn sisältävää otsaketta" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3472,7 +3102,7 @@ msgstr "" "Muunnos merkistöjen ”%s” ja ”%s” välillä aiheuttaa kaksoiskappaleita: jotkut " "eri msgid-merkkijonot ovat samoja." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3482,16 +3112,16 @@ msgstr "" "Muunnos merkistöjen ”%s” ja ”%s” välillä epäonnistui. %s käyttää iconv()-" "funktiota, jota ei tässä koonnoksessa ole käytössä." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "varmuuskopiotyyppi" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3514,19 +3144,19 @@ msgstr "" "sijainnit säilytetään. Kun tarkkaa täsmäävyyttä ei löydy, käytetään sumeaa\n" "täsmäystä tuottamaan parempaia tuloksia.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po käännökset, jotka viittaavat vanhaan " "lähdekoodiin\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot viittaukset uuteen lähdekoodiin\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3535,7 +3165,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=TIEDOSTO viestikäännösten lisäkirjasto;\n" " voidaan antaa useamman kerran\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3544,28 +3174,28 @@ msgstr "" " -U, --update päivitä def.po,\n" " älä tee mitään, jos def.po on jo ajan tasalla\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Tulostiedostosijainti päivitystilassa:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Tulos kirjoitetaan takaisin tiedostoon def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTROL varmuuskopioi def.po\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=LOPPULIITE korvaa tavallinen varmuuskopion loppuliite\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3584,7 +3214,7 @@ msgstr "" " tapauksessa yksinkertaisia\n" " simple, never tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3595,7 +3225,7 @@ msgstr "" "tai\n" "ympäristömuuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" @@ -3603,7 +3233,7 @@ msgstr "" " --for-msgfmt tuota tulostetta ”%s”:lle, ei\n" " ihmiskääntäjää varten\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3612,28 +3242,28 @@ msgstr "" "msgid:t\n" # Gettextin oma ohjeistus varoitaa että tämän käyttäminen voi olla huono asia, ja koska se on, niin kirjataan tähän vaikkei ole alkutekstissä. -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, fuzzy, c-format #| msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr "" " -s, --sort-output tuota lajiteltu tuloste (ei suositeltava)\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent vaienna edistymisilmaisimet\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "tämän viestin tulee määritellä monikkomuodot" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "tämän viestin ei tule määritellä monikkomuotoja" # Ensimmäinen parametri on joko tyhjä merkkijono tai rivinvaihto -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3642,29 +3272,29 @@ msgstr "" "%sLuettu %ld vanhaa + %ld viitettä, yhdistettyjä %ld, vajaita %ld, puuttuvia " "%ld, vanhentuneita %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " valmis.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s ja eksplisiittiset tiedostonimet ovat toisensa poissulkevia" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [TIEDOSTO]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Muunna binäärimuotoinen viestikatalogi Uniforum-tyyliseksi .po-tiedostoksi.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3673,12 +3303,12 @@ msgstr "" " -j, --java Java-tila: syöte on Java ResourceBundle " "-luokka\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C#-tila: syöte on .NET .dll -tiedosto\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3687,24 +3317,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources C#-resurssitila: syöte on .NET .resources " "-tiedosto\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl-tila: syöte on tcl/msgcat .msg -tiedosto\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " TIEDOSTO ... syötteen .mo -tiedostot\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Syötetiedostosijainti Java-tilassa:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3715,12 +3345,12 @@ msgstr "" "nimi\n" "resurssinimeen. Luokka sijoitetaan käyttäen CLASSPATH-muuttujaa.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Syötetiedostosijainti C#-tilassa:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3730,12 +3360,12 @@ msgstr "" "alihakemistoon\n" "määritellyssä hakemistossa, jonka nimi riippuu maa-asetustosta.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Syötetiedostosijainti Tcl-tilassa:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3744,17 +3374,17 @@ msgstr "" "Valitsimet -l ja -d ovat pakollisia. .msg-tiedosto sijoitetaan annettuun\n" "hakemistoon.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent kirjoita sisennettyä tulostetyyliä\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict kirjoita tiukkaa uniforum-tyyliä\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3776,12 +3406,12 @@ msgstr "" "käännöksestä. Tiedostosijainnit kumuloituvat. Käytettäessä valitsinta\n" "--unique kaksoiskappaleet hylätään.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated tulosta vain kaksoiskappaleet\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3794,7 +3424,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "tämä tiedosto ei ehkä sisällä nimiavaruusdirektiivejä" @@ -4043,7 +3673,7 @@ msgstr "varoitus: syntaksivirhe, odotettiin ”;” merkkijonon jälkeen" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "varoitus: syntaksivirhe, odotettiin ”=” tai ”;” merkkijonon jälkeen" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Kirjoittaneet %s ja %s.\n" @@ -4052,16 +3682,16 @@ msgstr "Kirjoittaneet %s ja %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Å egan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Muunna serbiankielinen teksti kyrillisestä latinalaiseen aakkostoon.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4070,27 +3700,27 @@ msgstr "" "Syöteteksti luetaan vakiosyötteestä. Muunnettu teksti tulostetaan\n" "vakiotulosteeseen.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "syöte ei ole kelvollista ”%s”-merkistössä" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "virhe muunnettaessa merkistöjen ”%s” ja ”%s” välillä" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "odotettiin kahta argumenttia" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] URL TIEDOSTO\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4099,32 +3729,32 @@ msgstr "" "Noutaa ja tulostaa URLin sisällön. Jos URLiin ei saada yhteyttä,\n" "käytetään sen sijaan paikallista TIEDOSTOa.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa ”%s”" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "virhe kirjoitettaessa vakiotulosteeseen" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "virhe tiedoston ”%s” lukemisen jälkeen" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Noudetaan %s..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " aikakatkaistu.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " epäonnistui.\n" @@ -4180,11 +3810,25 @@ msgstr "tulostiedoston ”%s” luominen epäonnistui" msgid "standard output" msgstr "vakiotuloste" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "hakemiston ”%s” luominen epäonnistui" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "tiedoston ”%s” luominen epäonnistui" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4568,40 +4212,40 @@ msgstr "" msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "" -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" "”%s” ei ole kelvollinen merkistön nimi. Käytetään ASCIIta varavaihtoehtona.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "syntaksitarkastus ”%s” on tuntematon" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "lauselopputyyppi ”%s” on tuntematon" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "valitsinta --join-existing ei voi käyttää kun tuloste kirjoitetaan " "vakiotulosteeseen" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ei toimi ilman etsittäviä avainsanoja" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "varoitus: ITS-sääntötiedostoa %s ei ole olemassa" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4610,25 +4254,25 @@ msgstr "" "varoitus: käytetään ITS-sääntöjen varatiedostoa ”%s”, joka ei ehkä ole ajan " "tasalla ylävirran kanssa" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" "varoitus: ITS-sääntötiedostoa %s ole olemassa; tarkasta gettext-asennus" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "varoitus: tiedoston ”%s” pääte ”%s” on tuntematon; yritetään käsittelyä C:nä" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Poimi käännettävät merkkijonot annetuista syötetiedostoista.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4637,23 +4281,23 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NIMI käytä tulostiedostoa NIMI.po (eikä " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=TIEDOSTO kirjoita tuloste annettuun tiedostoon\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=HAKEMISTO tulostiedostot sijoitetaan HAKEMISTOon\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Syötetiedoston kielen valinta:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4687,20 +4331,20 @@ msgstr "" " Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ,\n" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" " -C, --c++ pikavalitsin valitsimelle --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "Oletuksena kieli arvataan syötetiedostonimen päätteestä.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4709,24 +4353,24 @@ msgstr "" " --from-code=NIMI syötetiedostojen merkistö\n" " (ei Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Oletuksena syötetiedostojen otaksutaan olevan ASCII-merkistössä.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing liitä viestit olemassa olevaan\n" " tiedostoon\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=TIED.po TIED.po:sta ei poimita viestejä\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4741,7 +4385,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments sijoita kaikki avainsanarivejä edeltävät\n" " kommenttilohkot tulostiedostoon\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4752,7 +4396,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4763,17 +4407,17 @@ msgstr "" " (single-space, joka on oletus, \n" " tai double-space)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Kielikohtaiset valitsimet:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all poimi kaikki merkkijonot\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4788,7 +4432,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4803,7 +4447,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4813,7 +4457,7 @@ msgstr "" " --flag=SANA:ARG:LIPPU lisälippu merkkijonoille SANA-avainsanan\n" " argumenttinumeron ARG sisällä\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4828,7 +4472,7 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4836,19 +4480,19 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (vain kieli C++)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs ymmärrä ANSI C:n kolmimerkit syötteessä\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" @@ -4857,37 +4501,37 @@ msgid "" "ObjectiveC)\n" msgstr " (vain kielet C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=TIEDOSTO sovella TIEDOSTOn ITS-säännöt\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (vain XML-pohjaiset kielet)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt tunnista Qt-muotoiset merkkijonot\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (vain kieli C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde tunnista KDE 4 -muotoiset merkkijonot\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost tunnista Boost-muotoiset merkkijonot\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4895,24 +4539,24 @@ msgstr "" " --debug yksityiskohtainen muotoilumerkkijonon\n" " tunnistuksen tulos\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output luo Javan .properties-tiedosto\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool tulosta itstoolin kommentit\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=MJONO aseta tekijänoikeuksien haltija\n" " tulosteessa\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4920,17 +4564,17 @@ msgstr "" " --foreign-user jätä tulosteesta pois FSF:n " "tekijänoikeustieto\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKETTI aseta paketin nimi tulosteessa\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSIO aseta paketin versio tulosteessa\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4938,7 +4582,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=SPOSTI@OSOITE aseta osoite msgid-vioista " "ilmoittamiseen\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4949,7 +4593,7 @@ msgstr "" "msgstr-\n" " arvoille\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4960,7 +4604,7 @@ msgstr "" "msgstr-\n" " arvoille\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4969,11 +4613,11 @@ msgstr "" "Argumentilla --flag ei ole ::[pass-] " "-syntaksia: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "vakiosyöte" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4985,7 +4629,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS-muuttuja; muussa tapauksessa\n" "käytä komentorivivalitsinta --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "kieli ”%s” tuntematon" @@ -5503,6 +5147,168 @@ msgstr "kommentin tai käsittelyohjeen sisällä" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "asiakirja päättyi odottamatta: %s" +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "ei voida poistaa tilapäistiedostoa %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "tilapäishakemistoa ei löytynyt, yritä asettaa $TMPDIR-muuttuja" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "ei voida luoda tilapäishakemistoa ”%s”-mallia käyttäen" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "ei voida poistaa tilapäishakemistoa %s" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "kirjoitusvirhe" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "virhe avattaessa tiedostoa %s luettavaksi" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "ei voida avata varmuuskopiotiedostoa %s kirjoitettavaksi" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "virhe tiedoston %s lukemisen jälkeen" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "säilytetään käyttöoikeudet kohteelle %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono" +#~ msgstr "C#-kääntäjää ei löytynyt, yritä asentaa mono" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" +#~ msgstr "C#-virtuaalikonetta ei löytynyt, yritä asentaa mono" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "%s-aliprosessi epäonnistui" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: valitsin ”%s%s” on moniselitteinen\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: valitsin ”%s%s” on moniselitteinen; vaihtoehdot:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%s%s”\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: valitsin ”%s%s” ei salli argumenttia\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: valitsin ”%s%s” vaatii argumentin\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: virheellinen valitsin -- ”%c”\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- ”%c”\n" + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "virheellinen compile_java_class:in source_version-argumentti" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "virheellinen compile_java_class:in target_version-argumentti" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" +#~ msgstr "" +#~ "Java-kääntäjää ei löytynyt, yritä asentaa gcj tai asettaa muuttuja $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" +#~ msgstr "" +#~ "Java-virtuaalikonetta ei löytynyt, yritä asentaa gij tai asettaa muuttuja " +#~ "$JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "säikeiden luominen epäonnistui" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "lukeminen %s-aliprosessista epäonnistui" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "ei voi asettaa tahdistamatonta siirräntää %s-aliprosessille" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "viestintä %s-aliprosessin kanssa epäonnistui" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "%s-aliprosessi päättyi poistumiskoodilla %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "”" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "”" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "ei voida luoda putkea" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle epäonnistui" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "ei voi palauttaa tiedostokahvaa %d: dup2 epäonnistui" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "%s-aliprosessi" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "%s-aliprosessi vastaanotti fataalin signaalin %d" + #~ msgid "" #~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " #~ "zero" diff --git a/gettext-tools/po/fr.po b/gettext-tools/po/fr.po index 6e4e16e26..d8eef8a52 100644 --- a/gettext-tools/po/fr.po +++ b/gettext-tools/po/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-21 16:39+0200\n" "Last-Translator: Christian Wiatr \n" "Language-Team: French \n" @@ -25,398 +25,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "Argument invalide « %s » pour « %s »" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "argument ambigu %s pour %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Les arguments valides sont :" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "" -"Impossible de trouver un répertoire temporaire. Essayez de définir la " -"variable $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "" -"Impossible de créer un répertoire temporaire en utilisant le modèle « %s »" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "Impossible de supprimer le dossier temporaire « %s »" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire « %s »" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "erreur d'écriture" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "erreur lors de l'ouverture de « %s » en lecture" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "erreur d'ouverture du fichier d'archive « %s » en écriture" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "erreur de lecture de « %s »" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "erreur d'écriture de « %s »" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "erreur après la lecture de « %s »" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "préserver les droits d'accès pour %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "Échec de la fonction « fdopen() »" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "Erreur d'E/S du sous-processus %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "Échec du sous-processus %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing mono" -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Le compilateur C# est introuvable. Essayez d'installer mono" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "Échec lors de la création de « %s »" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not get host name" -msgid "could not determine %s version" -msgstr "Impossible d'obtenir le nom de machine" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "Échec lors de la création de « %s »" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "Erreur pendant l'écriture du fichier « %s »" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "La machine virtuelle C# est introuvable. Essayez d'installer mono" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Erreur système non identifiée" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Addresse familiale non acceptée pour un nom d'hôte." - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Echec temporaire dans la résolution du nom" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Valeur non autorisée de ai_flags" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Echec non récupérable pendant la résolution de nom" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family n'est pas pris en charge" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Echec d'allocation mémoire" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Aucune adresse est associée au nom de l'hôte" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Nom ou service inconnu" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname n'est pas pris en charge pour ai_socktype" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype n'est pas pris en charge" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "Erreur système" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Tampon d'arguments trop petit" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Traitement en cours de la requête" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "Requête annulée" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Requête non annulée" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "Toutes les requêtes ont été réalisées." - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Interrompu par un signal" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "La chaîne des paramètres n'est pas encodée correctement" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erreur inconnue" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s : l'option « %s%s » est ambiguë\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s : l'option « %s%s » est ambiguë ; choix possibles :" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s : l'option « %s%s » n'est pas connue\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s : l'option « %s%s » ne tolère pas d'argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s : l'option « %s%s » requiert un argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s : option non valable -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s : l'option exige un argument -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" -"Le programme java est trop ancien. Il n'est plus possible de compiler le " -"code Java pour cette ancienne version." - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "argument source_version invalide pour compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "argument target_version invalide pour compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "" -"Le compilateur Java non trouvé. Essayez de définir la variable " -"d'environnement $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" -"Machine virtuelle Java non trouvée. Essayez de définir la variable " -"d'environnement $JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "Mémoire épuisée" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "impossible d'enregistrer le dossier actuel de travail" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "Échec lors du retour au dossier initial de travail" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "Échec de la fonction « _open_osfhandle »" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "Impossible de restorer le descripteur de fichier %d : dup2 a échoué" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "échec dans la création des threads" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "Échec d'écriture sur le sous-processus %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "Échec de lecture depuis le sous-processus %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" -"Impossible d'établir des entrées/sorties non bloquantes pour le sous-" -"processus %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "échec de communication avec le sous-processus %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "Sous-processus %s terminé avec le code de sortie %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "« " - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr " »" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "Création du tube impossible" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "sous-processus %s" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "Le sous-processus %s a reçu le signal fatal %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -437,12 +45,12 @@ msgstr "L'élément <%s> ne contient pas d'élément <%s>" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "L’élément <%s> n’a pas d’attribut <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Pour plus d'information, essayez « %s --help ».\n" @@ -467,7 +75,7 @@ msgstr "" "de LOCALE depuis RèGLES et les affiche sous au format de gettext.\n" "Si aucun argument n’est passé, il lit les règles de pluriel CLDR depuis l’entrée standard.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -482,22 +90,22 @@ msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr "" " -c, --cldr afficher les règles du pluriel au format CLDR\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help afficher ce message d'aide, puis terminer\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version afficher les informations de version, puis terminer\n" @@ -507,12 +115,12 @@ msgstr " -V, --version afficher les informations de version, puis #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -521,12 +129,12 @@ msgstr "" "Signalez tout bogue via le gestionnaire de bogues à l'adresse <%s>\n" "ou par email à <%s>.\n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -539,45 +147,45 @@ msgstr "" "Ceci est un logiciel libre : vous pouvez le modifier et le redistribuer.\n" "Il n'y a PAS DE GARANTIE, dans la mesure de ce que permet la loi.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Écrit par %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "%s ne peut être lu" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "Impossible d’extraire les règles de %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "impossible d’analyser la règle CLDR" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "opérande supplémentaire %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "Erreur lors de l'ouverture de « %s » en lecture " @@ -1406,39 +1014,39 @@ msgstr "" "entre 1 et 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "Trop d'arguments" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Usage : %s [OPTION]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Ce programme affiche le nom de machine.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Format de sortie :\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short nom court de la machine\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1449,28 +1057,28 @@ msgstr "" "domaine pleinement qualifié\n" " et les alias\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address adresses IP du nom de machine\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Sortie informative :\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "Impossible d'obtenir le nom de machine" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1488,48 +1096,48 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "sélecteur non spécifié" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "impossible de créer un contexte XPath" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "impossible d’évaluer l’expression XPath : %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "le nœud « %s » ne contient pas « %s »" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "Argument invalide « %s » pour « %s »" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "l’élément racine n’est pas une « règle » de l’espace de noms %s" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "lecture impossible de %s : %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "impossible d’évaluer l’adresse XPath : %s" @@ -1559,28 +1167,28 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier XML %s" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "l’élément racine n’est pas « locatingRules »" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "Un fichier au plus est permis en entrée" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s et %s s'excluent mutuellement" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] [FICHIER_ENTRÉE]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1589,10 +1197,10 @@ msgstr "" "Filtre les messages d'un catalogue de traduction selon leurs attributs\n" "et permet de manipuler ces derniers.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1601,23 +1209,23 @@ msgstr "" "également\n" "obligatoires pour les formes courtes correspondantes.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Emplacement du fichier d'entrée :\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " FICHIER fichier PO d'entrée\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1625,33 +1233,33 @@ msgstr "" " -D, --directory=DOSSIER ajouter le DOSSIER pour la recherche des " "fichiers d'entrée\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Si le nom du fichier d'entrée est « - » ou s'il n'est pas fourni, les " "données sont lues depuis l'entrée standard.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie :\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=FICHIER écrire la sortie dans le FICHIER\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1660,12 +1268,12 @@ msgstr "" " Si aucun fichier n'est spécifié ou si le nom de fichier est « - »,\n" " les résultats sont envoyés vers la sortie standard.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Sélection des messages :\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1673,7 +1281,7 @@ msgstr "" " --translated conserver les messages traduits, retirer les " "messages non traduits\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1681,61 +1289,61 @@ msgstr "" " --untranslated conserver les messages non traduits, retirer " "les messages traduits\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy retirer les messages marqués « fuzzy »\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy conserver seulement les messages marqués " "« fuzzy »\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete retirer les messages obsolètes « #~ »\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" " --only-obsolete conserver seulement les messages obsolètes " "« #~ »\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipulation d'attribut :\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" " --set-fuzzy placer tous les messages dans l'état " "« fuzzy »\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy retirer l'état « fuzzy » de tous les messages\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" " --set-obsolete marquer tous les messages comme obsolètes\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete marquer tous les messages comme non-obsolètes\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1745,7 +1353,7 @@ msgstr "" "précédentes\n" " chaînes « msgid » des messages traduits.\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1754,7 +1362,7 @@ msgstr "" " --clear-previous retirer la chaîne « previous msgid » de tous " "les messages\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" @@ -1762,7 +1370,7 @@ msgstr "" " --empty en enlevant l'état « fuzzy », les chaînes " "« msgstr » sont remises à zéro\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1770,7 +1378,7 @@ msgstr "" " --only-file=FICHIER.po manipuler seulement les entrées listées dans " "le FICHIER.po\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1778,13 +1386,13 @@ msgstr "" " --ignore-file=FICHIER.po manipuler seulement les entrées qui ne sont " "pas listées dans le FICHIER.po\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy identique à « --only-fuzzy --clear-fuzzy »\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1792,16 +1400,16 @@ msgstr "" " --obsolete identique à « --only-obsolete --clear-" "obsolete »\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Syntaxe du fichier d'entrée :\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1809,8 +1417,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input la syntaxe du fichier d'entrée est celle\n" " des fichiers « .properties » de Java\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1819,17 +1427,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input la syntaxe du fichier d'entrée est celle\n" " des fichiers « .strings » de NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Détails des données de sortie :\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1844,18 +1452,18 @@ msgstr "" " QUAND peut être « always », « never », " "« auto », ou « html ».\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" " --style=FICHIERSTYLE spécifie le fichier des règles de style CSS " "pour --color\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1863,9 +1471,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape ne pas utiliser de séquences d'échappement C " "dans la sortie (par défaut)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1873,31 +1481,31 @@ msgstr "" " -E, --escape utiliser des séquences d'échappements C dans " "la sortie, sans caractère étendu\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po créer un fichier .po même s'il est vide\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent créer le fichier .po avec un style indenté\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location ne pas créer les commentaires de numérotation " "du type « #: fichier:ligne»\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1905,8 +1513,8 @@ msgstr "" " -n, --add-location créer des commentaires de numérotation du type " "« #: fichier:ligne » (par défaut)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1914,17 +1522,17 @@ msgstr "" " --strict créer des fichiers .po strictement conformes à " "l'Uniforum\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " -p, --properties-output créer un fichier « .properties » de type Java\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1932,16 +1540,16 @@ msgstr "" " --stringtable-output créer un fichier « .strings » de type NeXTstep/" "GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NOMBRE spécifier la largeur de page de sortie\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1951,32 +1559,32 @@ msgstr "" "de messages qui sont plus longues\n" " que la largeur des pages de sortie.\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output trier les données de sortie\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file trier les données de sortie selon " "l'emplacement des fichiers\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "Critère de sélection irréalisable (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] [FICHIER_ENTRÉE]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1998,27 +1606,27 @@ msgstr "" "seront cumulés, sauf si l'option « --use-first » est utilisée. Dans ce dernier cas,\n" "ils seront pris dans le premier fichier .po où ils ont été définis.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FICHIER ... fichiers d'entrée\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=FICHIER obtenir la liste des fichiers d'entrée à " "partir du FICHIER\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" " Si le nom du fichier d'entrée est « - », les données sont lues depuis " "l'entrée standard.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -2027,7 +1635,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=N afficher les messages définis moins de N fois\n" " (sans limite par défaut)\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2036,7 +1644,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=N afficher les messages définis plus de N fois\n" " (zéro par défaut, càd sans limite)\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -2045,8 +1653,8 @@ msgstr "" " -u, --unique raccourci pour afficher les messages uniques " "(équivaut à « --less-than=2 »)\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -2054,8 +1662,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input la syntaxe des fichiers d'entrée est celle\n" " des fichiers « .properties » de Java\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -2064,12 +1672,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input la syntaxe des fichiers d'entrée est celle\n" " des fichiers « .strings » de NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=ENCODAGE encodage de sortie\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -2080,7 +1688,7 @@ msgstr "" " message ; ne pas fusionner plusieurs " "traductions\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" @@ -2088,26 +1696,26 @@ msgstr "" " --lang=NOMCATALOGUE définir le champ 'Language' dans l'en-tête\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "Fichiers d'entrée non spécifiés" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "Deux fichiers sont requis en entrée" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2126,22 +1734,22 @@ msgstr "" "de votre programme. Lorsqu'une correspondance exacte n'est pas possible,\n" "une correspondance approximative est utilisée pour un meilleur diagnostic.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po traductions\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot références des sources\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modificateurs d'opération:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2150,67 +1758,67 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain appliquer ref.pot à chaque domaine défini dans " "def.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" " -N, --no-fuzzy-matching ne pas utiliser la correspondance " "approximative\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" " --use-fuzzy utiliser les traductions approximatives " "(fuzzy)\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated utiliser les messages non traduits\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "ce message n'est pas traduit" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "ce message doit être révisé par le traducteur" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "Ce message est utilisé mais non défini..." -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "...mais cette définition est semblable" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "Ce message est utilisé mais non défini dans « %s »" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "AVERTISSEMENT : ce message n'est pas utilisé" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "%d erreur fatale trouvée" msgstr[1] "%d erreurs fatales trouvées" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "Il faut indiquer au moins deux fichiers" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2229,7 +1837,7 @@ msgstr "" "et les commentaires extraits seront préservés et seront pris dans le premier fichier .po\n" "qui les définit. Les positions de tous les fichiers .po seront cumulées.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2238,7 +1846,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=N afficher les messages ayant plus de N\n" " définitions (1 par défaut)\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2246,38 +1854,38 @@ msgstr "" " --omit-header ne pas créer d'en-têtes de la forme « msgid " "\"\" »' \n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" "Permet de modifier l'encodage utilisé dans un catalogue de traduction.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Cible de conversion :\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" "L'encodage par défaut est l'encodage de « locale » actuellement utilisé.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent indenter les données de sortie\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location supprimer les commentaires du type « #: " "fichier:ligne »\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -2285,30 +1893,30 @@ msgstr "" " -n, --add-location conserver les commentaires du type « #: " "fichier:ligne » (par défaut)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" " --strict créer une sortie strictement conforme à " "l'Uniforum\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "Aucun fichier d'entrée n'a été fourni" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "Un (et un seul) fichier d'entrée doit être fourni" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] FICHIER_ENTRÉE\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2322,22 +1930,22 @@ msgstr "" "Le texte original anglais du champ « msgid » est alors utilisé\n" "pour traduire à l'identique, les messages non encore renseignés.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " FICHIER ... fichiers d'entrée .po ou .pot\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "Il manque le nom de la commande" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] COMMANDE [OPTION_DE_COMMANDE]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2352,7 +1960,7 @@ msgstr "" "la sortie de msgexec. msgexec renvoie un code qui correspond au maximum des codes de\n" "retour de chacune des invocations.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2361,49 +1969,54 @@ msgstr "" "Une commande interne spéciale appelée « 0 » renvoie la traduction suivie par un\n" "octet nul. La sortie de « msgexec 0 » peut être utilisée comme entrée pour « xargs -0 ».\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Commande en entrée : \n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" " --newline ajouter un nouvelle ligne en fin d’entrée\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=FICHIER fichier .po d'entrée\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "Échec d'écriture sur la sortie standard" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "Échec d'écriture sur le sous-processus %s" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "Il manque le nom du filtre" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "Un script « sed » doit au moins être spécifié" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] FILTRE [OPTION_DU_FILTRE]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" "Permet d'appliquer un filtre à toutes les traductions d'un catalogue.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2413,12 +2026,12 @@ msgstr "" "l'entrée standard et qui renvoie une traduction modifiée sur la sortie " "standard.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Filtrer l’entrée et la sortie :\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2429,19 +2042,19 @@ msgstr "" " et supprimer un retour à la ligne à la fin de " "la sortie" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Options de filtrage utiles lorsque le FILTRE est « sed » :\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expression=SCRIPT ajouter le SCRIPT aux commandes à exécuter\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2451,7 +2064,7 @@ msgstr "" " -f, --file=FICHIER_SCRIPT ajouter le contenu du FICHIER_SCRIPT aux " "commandes à exécuter\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" @@ -2459,7 +2072,7 @@ msgstr "" " -n, --quiet, --silent demander à « sed » de ne pas afficher son " "espace de travail (pattern space)\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -2467,142 +2080,142 @@ msgstr "" " --no-escape ne pas utiliser de séquences d'échappement C " "dans la sortie (par défaut)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent indenter la sortie\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr " --keep-header ne pas filtrer ni modifier l'en-tête\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "le filtre de sortie ne se termine pas par un retour à la ligne" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "L'argument de %s devrait être un simple caractère de ponctuation" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "ordre des octets invalide (endianness) : %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "" "aucun fichier d'entrée ne devrait être passé si les options %s et %s sont " "spécifiées" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s est valable seulement avec %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s a besoin de l'option « -d DOSSIER »" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s a besoin de l'option « -l locale »" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s a besoin de l'option « --template modèle »" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s a besoin de l'option « -o fichier »" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s et %s s'excluent mutuellement dans %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s n'est valide qu'avec %s ou %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s n'est valide qu'avec %s, %s ou %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "impossible de localiser les règles ITS pour %s" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s : " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d message traduit" msgstr[1] "%d messages traduits" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d traduction approximative" msgstr[1] ", %d traductions approximatives" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d message non traduit" msgstr[1] ", %d messages non traduits" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] fichier.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Permet de créer un catalogue binaire de messages à partir de la description " "textuelle des traductions.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " fichier.po ... fichiers d'entrée\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mode d'exécution :\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2611,7 +2224,7 @@ msgstr "" " -j, --java mode JAVA : produire une classe Java " "« ResourceBundle »\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2620,14 +2233,14 @@ msgstr "" " --java2 identique à --java, mais pour Java2 (JDK 1.2 " "ou plus récent)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp mode C# : générer un fichier « .dll » de " "type .NET\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2636,7 +2249,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources mode C# : produire un fichier « .resources » " "de type .NET\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2644,14 +2257,14 @@ msgstr "" " --tcl mode TCL : produire un fichier « .msg » de " "type tcl/msgcat\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" " --tcl mode QT : produire un fichier « .qm » de type " "Qt\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" @@ -2659,37 +2272,37 @@ msgstr "" " --desktop Mode de saisie bureau : produire un " "fichier .desktop\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml mode XML : produire un fichier XML\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict active le mode de conformité stricte à " "l'Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" " Si le nom du fichier de sortie est « - », la sortie est envoyée vers la " "sortie standard\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie en mode Java :\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESSOURCE nom de la ressource\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2698,7 +2311,7 @@ msgstr "" " -l, --locale=LOCALE nom de la « locale » (par exemple « fr » ou " "« fr_FR »)\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " @@ -2707,7 +2320,7 @@ msgstr "" " --source produire un fichier .java au lieu d'un " "fichier .class\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -2715,7 +2328,7 @@ msgstr "" " -d DOSSIER répertoire de base de la hiérarchie des " "classes\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2729,12 +2342,12 @@ msgstr "" "obligatoire. La classe est créée\n" " dans le répertoire spécifié.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie en mode C# :\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2743,7 +2356,7 @@ msgstr "" " -d DOSSIER répertoire de base pour les fichiers .dll " "dépendant de la « locale »\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2753,19 +2366,19 @@ msgstr "" " Le fichier .dll est créé dans le sous-répertoire (du répertoire spécifié)\n" " dont le nom dépend de la « locale ».\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie en mode Tcl :\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d DOSSIER répertoire de base des catalogues de messages " "de type « .msg »\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2774,22 +2387,22 @@ msgstr "" " Les options « -l » et « -d » sont obligatoires.\n" " Le fichier .msg est créé dans le répertoire spécifié.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Options du mode de saisie bureau :\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr " --template=MODèLE un fichier .desktop utilisé comme modèle\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DOSSIER répertoire de base des fichiers .po\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2798,7 +2411,7 @@ msgstr "" " -kMOT, --keyword=MOT chercher MOT comme mot clé additionnel\n" " -k, --keyword ne pas utiliser les mots clés par défaut\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2809,22 +2422,22 @@ msgstr "" "les fichiers d'entrée sont lus depuis le répertoire au lieu des arguments\n" "de la ligne de commande.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "Options du mode XML :\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L, --language=NOM reconnaître la langue XML spécifiée\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=TEMPLATE un fichier XML utilisé comme modèle\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2832,12 +2445,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interprétation du fichier d'entrée :\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2849,14 +2462,14 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header et --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format vérifier les chaînes de formatage dépendantes " "du langage\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2865,7 +2478,7 @@ msgstr "" " --check-header vérifier la présence et le contenu de l'en-" "tête\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2875,7 +2488,7 @@ msgstr "" "domaine\n" " et l'option « --output-file »\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2884,7 +2497,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility vérifier que le « msgfmt » de GNU se comporte " "comme celui de X/Open\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2895,14 +2508,14 @@ msgstr "" "clavier\n" " pour les éléments de menu\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy utiliser les traductions approximatives " "(fuzzy) dans la sortie\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" @@ -2910,7 +2523,7 @@ msgstr "" " --no-convert ne pas convertir les messages en encodage " "UTF-8\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" @@ -2920,7 +2533,7 @@ msgstr "" "de format de chaîne\n" " ISO C 99 \n" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2928,7 +2541,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=N effectuer un alignement des chaînes à N octets " "(%d par défaut)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2940,7 +2553,7 @@ msgstr "" " suivant l'ordre choisi : big, little, " "default (dépend du système)\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -2948,72 +2561,72 @@ msgstr "" " --no-hash ne pas inclure la table de hash dans le " "fichier binaire\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics afficher les statistiques de traduction\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose afficher plus d'informations\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "AVERTISSEMENT : l'en-tête du fichier .po est absent ou invalide\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "AVERTISSEMENT : la conversion des caractères ne fonctionnera pas\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "Le nom de domaine « %s » n'est pas un nom de fichier approprié" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "Le nom de domaine « %s » n'est pas un nom de fichier approprié : un préfixe " "sera utilisé" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "directive « domain %s » ignorée" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "Une chaîne vide « msgstr » a été ignorée" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "Une chaîne « msgstr » approximative (fuzzy) a été ignorée" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "" "%s : AVERTISSEMENT : le fichier source contient des traductions " "approximatives" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s n'existe pas" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s existe mais ne peut être lu" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -3025,7 +2638,7 @@ msgstr "%s existe mais ne peut être lu" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "Erreur lors de la lecture de « %s »" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -3034,7 +2647,7 @@ msgstr "" "L'option « %c » ne peut être utilisée avant que « J », « K », « T », « C » " "ou « X » n'ait été spécifié" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -3043,7 +2656,7 @@ msgstr "" "Permet d'extraire tous les messages d'un catalogue de traduction qui correspondent à\n" "un motif particulier ou qui appartiennent à des fichiers sources donnés.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -3118,7 +2731,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match récupère seulement les messages qui ne concordent avec\n" " aucun critère de sélection\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -3126,19 +2739,19 @@ msgstr "" " --escape utiliser les séquences d'échappements C dans " "la sortie, sans caractère étendu\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output trier les données en sortie\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file trier la sortie selon l'emplacement des " "fichiers\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -3151,7 +2764,7 @@ msgstr "" "<%s>.\n" "Ceci est nécessaire pour pouvoir tester vos traductions.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3162,12 +2775,12 @@ msgstr "" "Veuillez définir la langue à l'aide de l'option « --locale »\n" "ou le fichier de sortie .po à l'aide de l'option « --output-file ».\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "%s a été créé.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3176,12 +2789,12 @@ msgstr "" "msginit permet de créer un nouveau fichier .po en initialisant les informations de contexte\n" "avec des valeurs provenant de l'environnement de l'utilisateur.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=FICHIER_ENTRÉE fichier .pot d'entrée\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3193,14 +2806,14 @@ msgstr "" "Si le nom du fichier d'entrée est « - » , les données sont lues depuis " "l'entrée standard.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FICHIER écrire les données en sortie dans le " "FICHIER .po spécifié\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3212,12 +2825,12 @@ msgstr "" "fichier de sortie\n" " est « - », les données sont envoyées sur la sortie standard.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] définir la langue cible\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -3225,7 +2838,7 @@ msgstr "" " --no-translator supposer que le fichier .po est produit de " "manière automatique\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3234,12 +2847,12 @@ msgstr "" "Veuillez spécifier le fichier .pot d'entrée à l'aide de l'option « --" "input ».\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "Erreur de lecture du dossier actuel" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3248,15 +2861,28 @@ msgstr "" "Veuillez spécifier le fichier .pot d'entrée à l'aide de l'option « --" "input ».\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "Échec de la fonction « fdopen() »" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "Erreur d'E/S du sous-processus %s" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "Échec du sous-processus %s avec le code de sortie %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3272,7 +2898,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Traductions françaises du paquet %s" @@ -3524,6 +3150,10 @@ msgstr "" "il manque une entrée « Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION; » " "dans l'en-tête" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "Mémoire épuisée" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" @@ -3605,8 +3235,8 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" "Aucun jeu de caractères n'a été défini dans l'en-tête du fichier d'entrée" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3624,7 +3254,7 @@ msgstr "" "La conversion de « %s » vers « %s » introduit des doublons : certaines " "chaînes « msgids » différentes deviennent identiques." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3634,16 +3264,16 @@ msgstr "" "Impossible de convertir de « %s » vers « %s ». %s s'appuie sur iconv(), et " "cette version a été compilée sans iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "L'option '%s' est obsolète." -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "type de sauvegarde" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3669,18 +3299,18 @@ msgstr "" "Lorsqu'une correspondance exacte n'est pas possible,\n" "une correspondance approximative (fuzzy) est utilisée pour produire un meilleur résultat. \n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po traduction des anciens messages sources\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot messages sources actuels à traduire\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3690,7 +3320,7 @@ msgstr "" "traduction,\n" " peut être spécifié plusieurs fois\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3700,28 +3330,28 @@ msgstr "" " ne rien faire si le fichier def.po est déjà à " "jour\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier de sortie en mode mise à jour :\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr " Le résultat est réécrit dans le fichier def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTRÔLE créer une sauvegarde de def.po\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=SUFFIXE choisir un suffixe différent de sauvegarde\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3744,7 +3374,7 @@ msgstr "" " sinon effectuer des sauvegardes simples\n" " simple, never toujours créer des sauvegardes simples\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3755,7 +3385,7 @@ msgstr "" "l'option «--suffix »\n" "ou par la variable d'environnement SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" @@ -3763,7 +3393,7 @@ msgstr "" " --for-msgfmt produire une sortie pour « %s », pas pour un " "traducteur\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3771,25 +3401,25 @@ msgstr "" " --previous conserver les précédentes chaînes « msgid » " "des messages traduits\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output générer des sorties triées (obsolète)\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent supprimer le témoin de progression\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "Ce message devrait définir des formes au pluriel" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "Ce message ne devrait pas définir de forme au pluriel" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3798,30 +3428,30 @@ msgstr "" "%s lues %ld anciennes + %ld références, %ld fusionnées, %ld approximatives, " "%ld manquantes, %ld obsolètes.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " terminé.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s n'est pas compatible avec les noms de fichiers explicites" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] [FICHIER]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Permet de convertir un catalogue binaire de traductions en fichier .po de " "type Uniforum\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3830,14 +3460,14 @@ msgstr "" " -j, --java mode Java : l'entrée est une classe Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp mode C# : l'entrée est un fichier « .dll » de " "type .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3846,7 +3476,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources mode ressources C# : l'entrée est un fichier " "« .resources » de type .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3854,17 +3484,17 @@ msgstr "" " --tcl mode Tcl : l'entrée est un fichier « .msg » de " "type tcl/msgcat\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FICHIER ... fichiers d'entrée .mo\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier d'entrée en mode Java :\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3877,12 +3507,12 @@ msgstr "" " L'emplacement de la classe est déterminé par la variable d'environnement " "CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier d'entrée en mode C# :\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3893,12 +3523,12 @@ msgstr "" "spécifié)\n" " dont le nom dépend de la langue.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Emplacement du fichier d'entrée en mode Tcl :\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3907,19 +3537,19 @@ msgstr "" " Les options « -l » et « -d » sont obligatoires.\n" " Le fichier « .msg » est situé dans le répertoire spécifié.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent indenter la sortie\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict produire une sortie strictement conforme à " "l'Uniforum\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3940,12 +3570,12 @@ msgstr "" "Si l'option « --use-first » est spécifiée, seuls ceux de la première traduction seront utilisés.\n" "Les commentaires de position sont cumulés. Lorsque l'option « --unique » est utilisée, seuls les messages uniques sont conservés.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated afficher seulement les doublons\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3958,7 +3588,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "Ce fichier peut ne pas contenir de directive de domaine" @@ -4212,7 +3842,7 @@ msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "" "AVERTISSEMENT : erreur de syntaxe : il manque « = » ou « ; » après la chaîne" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Écrit par %s et %s.\n" @@ -4221,16 +3851,16 @@ msgstr "Écrit par %s et %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Segan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Réencode le texte serbe du Cyrillique vers le Latin.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4239,28 +3869,28 @@ msgstr "" "Le texte est lu depuis l'entrée standard. Le texte converti est envoyé\n" " vers la sortie standard.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "l'entrée n'est pas valide en encodage %s" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "" "Erreur lors de la conversion depuis l'encodage « %s » vers l'encodage « %s »" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "Deux arguments étaient attendus" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Usage : %s [OPTION] URL FICHIER\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4269,32 +3899,32 @@ msgstr "" "Permet de récupérer et d'afficher le contenu d'une URL.\n" "Si l'URL ne peut être atteintte, le FICHIER local est utilisé.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "Erreur de lecture de « %s »" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "Erreur d'écriture sur la sortie standard" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "Erreur après la lecture de « %s »" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Récupération de %s..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " délai expiré.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " échec.\n" @@ -4352,11 +3982,25 @@ msgstr "Impossible de créer le fichier « %s »" msgid "standard output" msgstr "sortie standard" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "Erreur pendant l'écriture du fichier « %s »" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "Échec lors de la création du dossier « %s »" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "Échec lors de la création de « %s »" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4747,40 +4391,40 @@ msgstr "La chaîne à %s%s n'est pas encodée UTF-8." msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "La balise XML en %s%s n'est pas encodée UTF-8." -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" "« %s » n'est pas un nom d'encodage valide. ASCII a été utilisé à la place.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "vérification de syntaxe « %s » inconnue" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "sentence de fin de type « %s » inconnue" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "L'option « --join-existing » ne peut pas être utilisée pour l'écriture sur " "la sortie standard" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ne peut pas fonctionner sans mot clé à rechercher" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "AVERTISSEMENT : le fichier de règle ITS « %s » n’existe pas" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4789,7 +4433,7 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT : utilisation du fichier de repli des règles ITS « %s » ; il " "peut être désynchronisé avec le flux montant" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4797,20 +4441,20 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT : le fichier de règle ITS « %s » n’existe pas ; vérifiez votre " "installation de gettext" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "AVERTISSEMENT : pour le fichier « %s », l'extension « %s » est inconnue. On " "suppose que c'est du C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "Analyse les fichiers d'entrée pour en extraire les chaînes à traduire.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4819,13 +4463,13 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NOM utiliser NOM.po pour la sortie (au lieu de " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=FICHIER écrire la sortie dans le FICHIER spécifié\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4833,12 +4477,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=RÉP créer les fichiers de sortie dans le " "répertoire spécifié\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Choix du langage du fichier d'entrée :\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4872,12 +4516,12 @@ msgstr "" " Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ,\n" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ identique à « --language=C++ »\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4885,7 +4529,7 @@ msgid "" msgstr "" " Par défaut, le langage est deviné d'après l'extension du nom du fichier.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4894,25 +4538,25 @@ msgstr "" " --from-code=NOM encodage des fichiers d'entrée\n" " (sauf pour Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr " Par défaut les fichiers d'entrée sont supposés être en ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing joindre les messages au fichier existant\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=FICHIER.po les entrées du FICHIER.po ne sont pas " "extraites\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4929,7 +4573,7 @@ msgstr "" "précédant les lignes de mots clés\n" " dans le fichier de sortie\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4940,7 +4584,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, ellipsis-espace,\n" " apostrophe-unicode, tiret-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4951,17 +4595,17 @@ msgstr "" " (espace-simple, par défaut, \n" " ou espace-double)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Options spécifiques au langage:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extraire toutes les chaînes\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4977,7 +4621,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4993,7 +4637,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -5004,7 +4648,7 @@ msgstr "" "l'intérieur de\n" " l'argument numéro ARG du MOT clé\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -5020,7 +4664,7 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -5028,20 +4672,20 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (seulement le langage C++)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs comprendre les trigrammes ANSI C pour " "l'entrée\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" @@ -5051,40 +4695,40 @@ msgid "" msgstr "" " (seuls les langages C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=FILE appliquer les règles ITS du FICHIER\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" " (seulement les langages de la famille XML)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt reconnaître les chaînes au format Qt\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (seulement le langage C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" " --kde reconnaître les chaînes au format KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" " --boost reconnaître les chaînes au format Boost\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -5092,26 +4736,26 @@ msgstr "" " --debug mieux détailler la reconnaissance des chaînes " "de format\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output produire un fichier « .properties » de type " "Java\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr "" " --itstool envoyer sur la sortie les commentaires " "d’itstool\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=AUTEUR définit l'auteur dans la sortie\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -5119,18 +4763,18 @@ msgstr "" " --foreign-user omettre le copyright FSF dans la sortie pour " "les utilisateurs étrangers\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAQUET donne le nom de paquet dans la sortie\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=VERSION donne la version du paquet dans la sortie\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -5138,7 +4782,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=ADRESSE@COURRIEL adresse de courriel pour les " "rapport d'anomalie des msgid\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -5149,7 +4793,7 @@ msgstr "" "préfixe aux valeurs\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -5160,7 +4804,7 @@ msgstr "" "suffixe aux valeurs\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5169,11 +4813,11 @@ msgstr "" "Un argument « --flag » n'a pas la syntaxe ::" "[pass-]:%s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "entrée standard" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -5185,7 +4829,7 @@ msgstr "" "la variable MSGID_BUGS_ADDRESS à cet endroit. Sinon, veuillez\n" "utiliser l'option « --msgid-bugs-address » en ligne de commande.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "langage « %s » inconnu" @@ -5715,6 +5359,247 @@ msgstr "dans un commentaire ou une instruction de traitement" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "le document se termine de manière inattendue par : %s" +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "Argument invalide « %s » pour « %s »" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "argument ambigu %s pour %s" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Les arguments valides sont :" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de trouver un répertoire temporaire. Essayez de définir la " +#~ "variable $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de créer un répertoire temporaire en utilisant le modèle « %s »" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "Impossible de supprimer le dossier temporaire « %s »" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire « %s »" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "erreur d'écriture" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "erreur lors de l'ouverture de « %s » en lecture" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "erreur d'ouverture du fichier d'archive « %s » en écriture" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "erreur de lecture de « %s »" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "erreur d'écriture de « %s »" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "erreur après la lecture de « %s »" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "préserver les droits d'accès pour %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono" +#~ msgstr "Le compilateur C# est introuvable. Essayez d'installer mono" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" +#~ msgstr "La machine virtuelle C# est introuvable. Essayez d'installer mono" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Erreur système non identifiée" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "Échec du sous-processus %s" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Addresse familiale non acceptée pour un nom d'hôte." + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Echec temporaire dans la résolution du nom" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Valeur non autorisée de ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Echec non récupérable pendant la résolution de nom" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family n'est pas pris en charge" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Echec d'allocation mémoire" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "Aucune adresse est associée au nom de l'hôte" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Nom ou service inconnu" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Servname n'est pas pris en charge pour ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype n'est pas pris en charge" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Erreur système" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Tampon d'arguments trop petit" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Traitement en cours de la requête" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Requête annulée" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Requête non annulée" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Toutes les requêtes ont été réalisées." + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Interrompu par un signal" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "La chaîne des paramètres n'est pas encodée correctement" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Erreur inconnue" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s : l'option « %s%s » est ambiguë\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s : l'option « %s%s » est ambiguë ; choix possibles :" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s : l'option « %s%s » n'est pas connue\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s : l'option « %s%s » ne tolère pas d'argument\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s : l'option « %s%s » requiert un argument\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s : option non valable -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s : l'option exige un argument -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old " +#~ "version any more." +#~ msgstr "" +#~ "Le programme java est trop ancien. Il n'est plus possible de compiler le " +#~ "code Java pour cette ancienne version." + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "argument source_version invalide pour compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "argument target_version invalide pour compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +#~ msgstr "" +#~ "Le compilateur Java non trouvé. Essayez de définir la variable " +#~ "d'environnement $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +#~ msgstr "" +#~ "Machine virtuelle Java non trouvée. Essayez de définir la variable " +#~ "d'environnement $JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "impossible d'enregistrer le dossier actuel de travail" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "Échec lors du retour au dossier initial de travail" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "Échec de la fonction « _open_osfhandle »" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "Impossible de restorer le descripteur de fichier %d : dup2 a échoué" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "échec dans la création des threads" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "Échec de lecture depuis le sous-processus %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'établir des entrées/sorties non bloquantes pour le sous-" +#~ "processus %s" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "échec de communication avec le sous-processus %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "Sous-processus %s terminé avec le code de sortie %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "« " + +#~ msgid "'" +#~ msgstr " »" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "Création du tube impossible" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "sous-processus %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "Le sous-processus %s a reçu le signal fatal %d" + #~ msgid "" #~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " #~ "zero" diff --git a/gettext-tools/po/gl.po b/gettext-tools/po/gl.po index 395cf823a..c7dff7701 100644 --- a/gettext-tools/po/gl.po +++ b/gettext-tools/po/gl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-20 13:35+0200\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -24,403 +24,6 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "argumento incorrecto %s para %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "argumento %s ambiguo para %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Os argumentos válidos son:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "" -"non foi posíbel atopar ningún directorio temporal, probe a definir $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "non é posíbel crear un directorio temporal empregando o patrón «%s»" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "non é posíbel retirar o directorio temporal %s" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "non é posíbel retirar o ficheiro temporal %s" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "erro de escritura" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "produciuse un erro ao abrir «%s» para lectura" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "" -"non é posíbel abrir o ficheiro de copia de seguridade «%s» para escribir" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "produciuse un erro ao ler «%s»" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "produciuse un erro ao escribir «%s»" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "produciuse un erro despois de ler «%s»" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "conservando os permisos de %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() fallou" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "Erro de E/S do subproceso %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "fallou o subproceso %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing pnet" -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Non se atopou ningún compilador de C#, probe a instalar pnet" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "produciuse un erro ao crear «%s»" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "produciuse un erro ao crear «%s»" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "produciuse un erro ao escribir o ficheiro «%s»" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Non se atopou a máquina virtual de C#, probe a instalar pnet" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Erro de sistema descoñecido" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "write error" -msgid "System error" -msgstr "erro de escritura" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Erro de sistema descoñecido" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: a opción «-W %s» é ambigua\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: a opción «%s» é ambigua; as posibilidades son:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: opción «%c%s» non recoñecida\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a opción «%c%s» non permite un argumento\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: a opción «--%s» require un argumento\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: opción incorrecta -- «%c»\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: a opción require un argumento -- «%c»\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "" -"Non se atopou o compilador de Java, probe a instalar gcj ou definir $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" -"Non se atopou a máquina virtual de Java, probe a instalar gij ou definir " -"$JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "memoria esgotada" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create directory \"%s\"" -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "produciuse un erro ao crear o directorio «%s»" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle fallou" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "non foi posíbel restaurar o fd %d: dup2 fallou" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "produciuse un erro ao crear os fíos" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "produciuse un erro ao escribir ao subproceso %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "produciuse un erro ao ler do subproceso %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "«" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "»" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "non é posíbel crear a canalización" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "subproceso %s" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -441,12 +44,12 @@ msgstr "" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Use «%s --help» para obter máis información.\n" @@ -467,7 +70,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -480,22 +83,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr " -h, --help Mostra esta mensaxe de axuda e sae\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help Mostra esta mensaxe de axuda e sae\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Mostra a información da versión e sae\n" @@ -505,24 +108,24 @@ msgstr " -V, --version Mostra a información da versión e sae\n" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" "or by email to <%s>.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -531,46 +134,46 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot remove temporary directory %s" msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "non é posíbel retirar o directorio temporal %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "produciuse un erro ao abrir «%s» para lectura" @@ -1274,39 +877,39 @@ msgid "" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Formato de saída:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1314,28 +917,28 @@ msgid "" " name, and aliases\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Saída informativa:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1353,52 +956,52 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "at least two files must be specified" msgid "selector is not specified" msgstr "téñense que indicar polo menos dous ficheiros" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create pipe" msgid "cannot create XPath context" msgstr "non é posíbel crear a canalización" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid argument %s for %s" msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "argumento incorrecto %s para %s" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create pipe" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "non é posíbel crear a canalización" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" @@ -1430,235 +1033,235 @@ msgstr "non é posíbel crear o ficheiro de saída «%s»" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "permítese un ficheiro de entrada como moito" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s e %s son mutuamente excluíntes" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [FICHEIRO_ENTRADA]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Selección de mensaxes:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" " of translated messages.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1667,117 +1270,117 @@ msgid "" "'html'.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" " the output page width, into several lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "o criterio de selección indicado é imposíbel (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1799,97 +1402,97 @@ msgstr "" "ficheiro, para definilos. Mantéñense as posicións nos ficheiros de todos\n" "os ficheiros PO.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "non se indicou ningún ficheiro de entrada" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "requírense exactamente dous ficheiros de entrada" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1907,85 +1510,85 @@ msgstr "" " traducidas. Cando non é posíbel atopar unha coincidencia exacta, úsase\n" "coincidencia difusa, de xeito que se produza un mellor diagnóstico.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po traducións\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modificadores de operación:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " "def.po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "esta mensaxe está sen traducir" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "esta mensaxe ten que ser revisada polo tradutor" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "esta mensaxe úsase mais non está definida..." -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "...mais esta definición é semellante" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "aviso: esta mensaxe non se usa" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "atopouse %d erro grave" msgstr[1] "atopáronse %d erros graves" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "téñense que indicar polo menos dous ficheiros" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2006,74 +1609,74 @@ msgstr "" "ficheiro, para definilos. Mantéñense as posicións nos ficheiros de todos\n" "os ficheiros PO.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "non se indicou ningún ficheiro de entrada" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "requírese exactamente un ficheiro de entrada" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] FICHEIRO_ENTRADA\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2082,22 +1685,22 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "falta o nome da orde" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2107,86 +1710,91 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, fuzzy, c-format #| msgid "standard input" msgid "Command input:\n" msgstr "entrada estándar" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr " -h, --help Mostra esta mensaxe de axuda e sae\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "produciuse un erro ao escribir a stdout" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "produciuse un erro ao escribir ao subproceso %s" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "falta o nome do filtro" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "tense que indicar polo menos un script de sed" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" " remove a newline from the end of output" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2194,98 +1802,98 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, fuzzy, c-format #| msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "o ficheiro «%s» contén unha cadea non terminada en NUL" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s só é válido con %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s e %s son mutuamente excluíntes en %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot locate ITS rules for %s" @@ -2293,143 +1901,143 @@ msgstr "non é posíbel crear o ficheiro de saída «%s»" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d mensaxe traducida" msgstr[1] "%d mensaxes traducidas" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d tradución dubidosa" msgstr[1] ", %d traducións dubidosas" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d mensaxe sen traducir" msgstr[1] ", %d mensaxes sen traducir" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Modo de operación:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " (só linguaxe C++)\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2438,65 +2046,65 @@ msgid "" "written under the specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" " -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2504,22 +2112,22 @@ msgid "" "files are read from the directory instead of the command line arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2527,12 +2135,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2540,33 +2148,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2574,31 +2182,31 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2607,75 +2215,75 @@ msgid "" "platform)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "aviso: a conversión de xogo de caracteres non vai funcionar\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "o nome de dominio «%s» non é axeitado para nome de ficheiro" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "o nome de dominio «%s» non é axeitado como nome de ficheiro:\n" "empregarase un prefixo" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "ignorouse a directiva «domain %s»" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "ignorouse a entrada «msgstr» baleira" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "ignorouse a entrada «msgstr» dubidosa" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: aviso: o ficheiro fonte contén traducións dubidosas" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2687,21 +2295,21 @@ msgstr "" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "produciuse un erro ao ler «%s»" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2741,23 +2349,23 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -2766,7 +2374,7 @@ msgid "" "This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2774,24 +2382,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2799,55 +2407,68 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() fallou" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "Erro de E/S do subproceso %s" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2859,7 +2480,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "" @@ -3058,6 +2679,10 @@ msgid "" "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "memoria esgotada" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" @@ -3126,8 +2751,8 @@ msgstr "" msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3143,7 +2768,7 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3153,16 +2778,16 @@ msgstr "" "Non é posíbel converter desde «%s» a «%s». %s depende de iconv(). Esta " "versión compilouse sen iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3186,51 +2811,51 @@ msgstr "" "non se atope ningunha coincidencia exacta, empregarase coincidencia difusa\n" "para producir mellores resultados.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3242,7 +2867,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3250,37 +2875,37 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "esta mensaxe debe definir formas plurais" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "esta mensaxe non debe definir formas plurais" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3289,63 +2914,63 @@ msgstr "" "%sLeronse %ld antigas + %ld referencias, mesturadas %ld, dubidosas %ld, " "faltan %ld, obsoletas %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " rematado.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s e nomes de ficheiro explícitos son mutuamente excluíntes" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3353,41 +2978,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3400,12 +3025,12 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3416,7 +3041,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "este ficheiro non pode conter directivas de dominio" @@ -3663,7 +3288,7 @@ msgstr "" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Escrito por %s e %s.\n" @@ -3672,76 +3297,76 @@ msgstr "Escrito por %s e %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Segan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" "standard output.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "" "produciuse un erro ao converter desde a codificación «%s» á codificación «%s»" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "agardábanse dous argumentos" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] URL FICHEIRO\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" "the locally accessible FILE is used instead.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "produciuse un erro ao ler «%s»" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "produciuse un erro ao escribir en stdout" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "produciuse un erro despois de ler «%s»" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Obtendo %s..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " fallou.\n" @@ -3786,11 +3411,25 @@ msgstr "non é posíbel crear o ficheiro de saída «%s»" msgid "standard output" msgstr "saída estándar" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "produciuse un erro ao escribir o ficheiro «%s»" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "produciuse un erro ao crear o directorio «%s»" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "produciuse un erro ao crear «%s»" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4124,85 +3763,85 @@ msgstr "" msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "" -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, fuzzy, c-format #| msgid "language '%s' unknown" msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "linguaxe «%s» descoñecida" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "non é posíbel usar --join-existing cando a saída se escribe en stdout" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext non funciona sen palabras clave polas que buscar" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " "the upstream" msgstr "" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "aviso: o ficheiro «%s» coa extensión «%s» é descoñecido; tentarase con C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " "messages.po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4217,41 +3856,41 @@ msgid "" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4261,7 +3900,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4269,7 +3908,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4277,17 +3916,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4297,7 +3936,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4307,7 +3946,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4315,7 +3954,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4325,7 +3964,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4333,18 +3972,18 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (só linguaxe C++)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid "" @@ -4352,82 +3991,82 @@ msgid "" "ObjectiveC)\n" msgstr " (só linguaxe C++)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (só linguaxe C++)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (só linguaxe C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, fuzzy, c-format #| msgid " def.po translations\n" msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " def.po traducións\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4435,7 +4074,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4443,18 +4082,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "entrada estándar" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4462,7 +4101,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "linguaxe «%s» descoñecida" @@ -4919,14 +4558,105 @@ msgstr "" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "argumento %s ambiguo para %s" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Os argumentos válidos son:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "" +#~ "non foi posíbel atopar ningún directorio temporal, probe a definir $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "non é posíbel crear un directorio temporal empregando o patrón «%s»" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "non é posíbel retirar o ficheiro temporal %s" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "erro de escritura" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "conservando os permisos de %s" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "produciuse un erro ao abrir «%s» para lectura" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "" +#~ "non é posíbel abrir o ficheiro de copia de seguridade «%s» para escribir" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "produciuse un erro ao ler «%s»" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "produciuse un erro ao escribir «%s»" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "produciuse un erro despois de ler «%s»" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing pnet" +#~ msgstr "Non se atopou ningún compilador de C#, probe a instalar pnet" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" +#~ msgstr "Non se atopou a máquina virtual de C#, probe a instalar pnet" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Erro de sistema descoñecido" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "fallou o subproceso %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: a opción «%s» é ambigua; as posibilidades son:" + #, c-format #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: a opción «--%s» non permite ningún argumento\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: a opción «%c%s» non permite un argumento\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: a opción «--%s» require un argumento\n" + #, c-format #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" #~ msgstr "%s: opción «--%s» non recoñecida\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +#~ msgstr "%s: opción «%c%s» non recoñecida\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: opción incorrecta -- «%c»\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: a opción require un argumento -- «%c»\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: a opción «-W %s» é ambigua\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: a opción «-W %s» non permite un argumento\n" @@ -4935,10 +4665,47 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" #~ msgstr "%s: a opción «-W %s» require un argumento\n" +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" +#~ msgstr "" +#~ "Non se atopou o compilador de Java, probe a instalar gcj ou definir $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" +#~ msgstr "" +#~ "Non se atopou a máquina virtual de Java, probe a instalar gij ou definir " +#~ "$JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "produciuse un erro ao crear os fíos" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "produciuse un erro ao ler do subproceso %s" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "«" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "»" + #, c-format #~ msgid "setting permissions for %s" #~ msgstr "definindo os permisos de %s" +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle fallou" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "non foi posíbel restaurar o fd %d: dup2 fallou" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "subproceso %s" + #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "Envíe informes de fallo a .\n" diff --git a/gettext-tools/po/hr.po b/gettext-tools/po/hr.po index 0f12aa630..cb3605657 100644 --- a/gettext-tools/po/hr.po +++ b/gettext-tools/po/hr.po @@ -5,10 +5,10 @@ # Božidar Putanec , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-tools-0.23-pre1\n" +"Project-Id-Version: gettext-tools-0.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-26 22:17-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 17:58-0800\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -21,385 +21,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 137,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "nevaljani argument %s za %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "argument %s for %s nije jednoznačan" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Valjani argumenti su:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "nije moguće naći privremeni direktorij; postavite $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "nije moguće stvoriti privremeni direktorij pomoću predloÅ¡ka „%s”" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "nije moguće ukloniti privremeni direktorij %s" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "nije moguće ukloniti privremenu datoteku %s" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "greÅ¡ka pri pisanju" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "greÅ¡ka pri otvaranju %s za čitanje" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "nije moguće otvoriti osiguranje (backup) %s za pisanje" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "greÅ¡ka pri čitanju %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "greÅ¡ka pri pisanju %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "greÅ¡ka nakon čitanja %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "čuvamo prava dostupa za %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() nije uspjela" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "I/O (ulaz/izlaz) greÅ¡ka potprocesa %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "potproces %s nije uspio" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, c-format -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "C# kompajler nije nađen, instalirajte mono, ili dotnet" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, c-format -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "nije uspjelo kopirati ‘%s’ u ‘%s’" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "nije uspjelo odrediti inačicu %s" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "nije uspjelo stvoriti „%s“" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "greÅ¡ka pri pisanju datoteke „%s“" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, c-format -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "C# virtualni stroj nije nađen, instalirajte mono ili dotnet" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Nepoznata greÅ¡ka sustava" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Familija adresa za ime hosta nije podržana" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Privremeni neuspjeh u rjeÅ¡avanju imena" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "LoÅ¡a vrijedonst za ai_flags" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Nepopravljiv neuspjeh u rjeÅ¡avanju imena" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family nije podržan" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Neuspjeh pri dodijeli memorije" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Nijedna adresa nije povezana s imenom hosta" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Nepoznato ime ili servis" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname nije podržan za ai_socktype" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype nije podržan" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "Sustavna greÅ¡ka" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Premali spremnik za argument" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Zahtjev je u obradi" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "Zahtjev je otkazan" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Zahtjev nije otkazan" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "Svi zahtjevi su ispunjeni" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Prekinuto signalom" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "String parametra je pogreÅ¡no kodiran" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "Nepoznata greÅ¡ka" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opcija ‘%s%s’ nije jednoznačna\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: opcija ‘%s%s’ nije jednoznačna; mogućnosti su:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: neprepoznata opcija ‘%s%s’\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcija ‘%s%s’ ne dopuÅ¡ta argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: opcija ‘%s%s’ zahtijeva argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: nevaljana opcija -- ‘%c’\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- ‘%c’\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" -"Java program je prestar. Kompilacija Java koda za ovu staru verziju nije " -"viÅ¡e moguća." - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "nevaljani ‘source_version’ argument za compile_java_class()" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "nevaljani ‘target_version’ argument za compile_java_class()" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "Java kompajler nije nađen; pokuÅ¡ajte postaviti $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "Java virtualni stroj nije nađen; pokuÅ¡ajte postaviti $JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "nema dovoljno memorije" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "nije moguće zapisati trenutni radni direktorij" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "nije se uspjelo vratiti u početni radni direktorij" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle() nije zavrÅ¡ila uspjeÅ¡no" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "nije moguće vratiti deskriptor datoteke %d: greÅ¡ka dup2()" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "nije uspjelo stvoriti dretve" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "nije uspjelo pisati u potproces %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "greÅ¡ka pri čitanju iz potprocesa %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "nije moguće postaviti ne blokirajući ulaz/izlaz na potproces %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "nije uspjela komunikacija s potprocesom %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "potproces %s prekinut je s izlaznim kodom %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "„" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "“" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "nije moguće stvoriti cijev" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "potproces %s" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "potproces %s primio je fatalni signal %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -420,12 +41,12 @@ msgstr "Element <%s> ne sadrži element <%s>" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "Element <%s> nema atribut <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Utipkajte ‘%s --help’ za viÅ¡e informacija.\n" @@ -450,7 +71,7 @@ msgstr "" "množine za LOKALITET iz PRAVILA i ispisuje ih u prikladnom obliku za gettext.\n" "Ako nisu navedeni argumenti, čita pravila množine iz standardnog ulaza.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -465,22 +86,22 @@ msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr "" " -c, --cldr ispiÅ¡e pravila za množinu u CLDR formatu\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help pokaže ovu pomoć i iziđe\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version informira o inačici ovog programa i iziđe\n" @@ -490,12 +111,12 @@ msgstr " -V, --version informira o inačici ovog programa i iziđ #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -504,12 +125,12 @@ msgstr "" "GreÅ¡ke prijavite u ‘bug tracker’ na <%s>\n" "ili e-poÅ¡tom na <%s>.\n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -522,45 +143,45 @@ msgstr "" "Ovo je slobodan softver: slobodno ga mijenjajte i dijelite.\n" "NEMA JAMSTVA do granica dopuÅ¡tenih zakonom.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Napisao %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "%s nije čitljivo" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "nije moguće izvući pravila za %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "nije moguće raščlaniti CLDR pravilo" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "suviÅ¡ni operand %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "greÅ¡ka pri otvaranju „%s“ za čitanje" @@ -1313,39 +934,39 @@ msgid "" msgstr "Znak koji zavrÅ¡ava direktiva broj %u nije broj između 1 i 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "previÅ¡e argumenata" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "IspiÅ¡e ime hosta (računala).\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Izlazni format:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short kratko ime hosta (računala)\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1356,28 +977,28 @@ msgstr "" "ime\n" " domene i aliase\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address adrese za ‘hostname’ računala\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informativni izlaz:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "nije uspjelo dobiti ime hosta" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1395,48 +1016,48 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "poruka upozorenja koja se ne može oblikovati" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "%s greÅ¡ka: %s" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "selektor nije specificiran" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "nije moguće stvoriti kontekst za XPath" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "nije moguće procijeniti XPath izraz: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "čvor „%s“ ne sadrži „%s“" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "nevaljana vrijednost atributa „%s“ za „%s“" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "korijenski (root) element nije „rules“ u imenskom prostoru %s" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "nije moguće pročitati %s: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "nije moguće utvrditi poziciju staze XPath: %s" @@ -1466,28 +1087,28 @@ msgstr "nije moguće pročitati XML datoteku %s" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "korijenski (root) element nije „locatingRules“" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "dopuÅ¡tena je samo jedna ulazna datoteka" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s i %s se međusobno isključuju" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA] [ULAZNA_DATOTEKA]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1496,32 +1117,32 @@ msgstr "" "Filtrira poruke kataloga prijevoda po njihovim atributima\n" "i barata tim atributima.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "Obvezni argumenti za duge opcije, obvezni su i za kratke opcije.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Lokacija ulazne datoteke:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " ULAZNA_DATOTEKA ulazna PO datoteka\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1529,31 +1150,31 @@ msgstr "" " -D, --directory=DIREKTORIJ doda DIREKTORIJ na popis ulaznih datoteka\n" " za pretraživanje\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "Ako ulazna datoteka nije dana, ili je - čita iz standardnog ulaza.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Lokacija izlazne datoteke:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=DATOTEKA izlaz piÅ¡e u navedenu datoteku\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1562,76 +1183,76 @@ msgstr "" "Ako nije specificirana izlazna datoteka ili je -, rezultate ispiÅ¡e na\n" "standardni izlaz\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Selekcija poruka:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" " --translated zadrži prevedene, ukloni neprevedene poruke\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" " --untranslated zadrži neprevedene, ukloni prevedene poruke\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy ukloni netočne, s ‘fuzzy’ označene poruke\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy zadrži s ‘fuzzy’ označene poruke\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete ukloni zastarjele, #~ poruke\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete zadrži zastarjele #~ poruke\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Baratanje s atributima:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy označi sve poruke s ‘fuzzy’\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy označi sve poruke s non-‘fuzzy’,\n" " odnosno ukloni ‘fuzzy’ iz svih poruka\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete označi sve poruke zastarjelima\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete označi sve poruke s non-‘obsolete’,\n" " odnosno ukloni znak zastare iz svih poruka\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1640,7 +1261,7 @@ msgstr "" " --previous pri označavanju s ‘fuzzy’, zadrži prethodne\n" " msgid-ove od prevedenih poruka.\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1648,14 +1269,14 @@ msgid "" msgstr "" " --clear-previous ukloni „previous msgid“, #| iz svih poruka\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" msgstr "" " --empty pri uklanjanju ‘fuzzy’, isprazni msgstr\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1663,7 +1284,7 @@ msgstr "" " --only-file=DATOTEKA.po barata samo s popisanim stavkama u " "DATOTEKA.po\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1671,28 +1292,28 @@ msgstr "" " --ignore-file=DATOTEKA.po barata samo s nepopisanim stavkama u " "DATOTEKA.po\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy sinonim za --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete sinonim za --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Sintaksa ulazne datoteke:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1700,8 +1321,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input ulazna datoteka je u Java .properties " "sintaksi\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1711,17 +1332,17 @@ msgstr "" "GNUstep .strings\n" " sintaksi\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Izlazni detalji:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1735,25 +1356,25 @@ msgstr "" " KAD je jedan od ‘always’, ‘never’, ‘auto’,\n" " ili ‘html’\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" " --style=STIL_DATOTEKA CSS datoteka sa stil-pravilima za --color\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr " -e, --no-escape ne koristi C maske u izlazu (zadano)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1761,36 +1382,36 @@ msgstr "" " -E, --escape koristi C maske u izlazu, bez proÅ¡irenih " "znakova\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po ispiÅ¡e PO datoteku čak i ako je prazna\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent ispiÅ¡e .po datoteku u uvučenom stilu\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location ne ispisuje retke s ‘#: datoteka:redak’\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " -n, --add-location generira retke ‘#: datoteka:redak’ (zadano)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1798,33 +1419,33 @@ msgstr "" " --strict ispiÅ¡e striktno usklađenu Uniforum .po " "datoteku\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output ispiÅ¡e Java .properties datoteku\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output ispiÅ¡e NeXTstep/GNUstep .strings datoteku\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" " -w, --width=BROJ postavi Å¡irinu izlaznih stranica na BROJ\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1834,30 +1455,30 @@ msgstr "" "Å¡irine\n" " izlaznih stranica) u nekoliko redaka\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output proizvede sortirani izlaz\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file sortira izlaz po lokaciji datoteke\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "naveden je nemogući kriterij selekcije (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA] [ULAZNA_DATOTEKA]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1879,24 +1500,24 @@ msgstr "" "se navede opcija --use-first, bit će preuzeti iz prve PO datoteke u kojoj\n" "se pojavljuju, a ostale se zanemare.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " ULAZNA_DATOTEKA ulazne datoteke\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=DATOTEKA dobije popis ulaznih datoteka iz DATOTEKE\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Ako je ulazna datoteka -, čita iz standardnog ulaza.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1906,7 +1527,7 @@ msgstr "" " ako BROJ nije dan, broj definicija nema " "granice\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1915,7 +1536,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=BROJ ispiÅ¡e poruke s viÅ¡e od BROJ definicija;\n" " ako BROJ nije dan, smatra se da je BROJ=0\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1924,8 +1545,8 @@ msgstr "" " -u, --unique isto kao --less-than=2; traži samo ispis\n" " jedinstvenih poruka\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1933,8 +1554,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input ulazne datoteke su u Java .properties " "sintaksi\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1944,12 +1565,12 @@ msgstr "" "GNUstep .strings\n" " sintaksi\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=KÔD kodiranje izlaza\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1959,33 +1580,33 @@ msgstr "" "poruĸu;\n" " ne spaja nekoliko prijevoda u jedan\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr " --lang=IME_KATALOGA definira polje ‘Language’ u zaglavlju\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "nisu navedene ulazne datoteke" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "potrebno su točno dvije ulazne datoteke" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2002,22 +1623,22 @@ msgstr "" "programa prevedene. Ako nema točnog podudaranja ponekih msgid, te poruke\n" "‘msgcmp’ označi kao ‘fuzzy’ radi bolje dijagnostike.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po prijevodi\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot referencije na izvorne podatke\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Operativni modifikatori\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2025,47 +1646,47 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain primjeni ref.pot na svaku domenu u def.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching ne koristi netočno, fuzzy, podudaranje\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy koristi netočne, fuzzy, prijevode\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated koristi neprevedene poruke\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "ova poruka nije prevedena" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "ovu poruku treba pregledati prevoditelj" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 msgid "this message is used but not defined" msgstr "ova poruka se koristi, ali nije definirana" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 msgid "but this definition is similar" msgstr "ali ova definicija je slična" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "ova poruka se koristi, ali nije definirana u %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "upozorenje: ova poruka se ne koristi" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -2073,12 +1694,12 @@ msgstr[0] "pronađena je %d fatalna greÅ¡ka" msgstr[1] "pronađene su %d fatalne greÅ¡ke" msgstr[2] "pronađeno je %d fatalnih greÅ¡ki" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "morate navesti najmanje dvije datoteke" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2098,7 +1719,7 @@ msgstr "" "prve PO datoteke u kojoj se pojavljuju. Pozicije datoteka iz svih\n" "PO datoteka bit će kumulirani.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2107,42 +1728,42 @@ msgstr "" " ->, --more-than=BROJ ispiÅ¡e poruke s viÅ¡e od BROJ definicija;\n" " ako BROJ nije dan, smatra se da je BROJ=1\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header ne piÅ¡e stavku ‘msgid \"\"’ u zaglavlje\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Konvertira katalog prijevoda u drukčije kodiranje.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Ciljani format konverzije:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Zadano kodiranje je kodiranje trenutnog lokaliteta (locale)\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent uvučeni stil izlaza\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location izostavi retke tipa ‘#: datoteka:redak’\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -2150,28 +1771,28 @@ msgstr "" " -n, --add-location sačuva retke tipa '#: datoteka:redak' " "(zadano)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict striktni Uniforum stil izlaza\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "nije navedena ulazna datoteka" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "potrebna je točno jedna ulazna datoteka" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Uporaba %s [OPCIJA] ULAZNA_DATOTEKA\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2184,22 +1805,22 @@ msgstr "" "Neprevedene poruke (prazne ‘msgstr’) popuni s originalnim engleskim tekstom iz\n" "odgovarajućih ‘msgid’-a.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " ULAZNA_DATOTEKA ulazna PO ili POT datoteka\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "nedostaje ime naredbe" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "UPORABA: %s [OPCIJA] NAREDBA [OPCIJE_NAREDBE]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2213,7 +1834,7 @@ msgstr "" "Poziva se jednom za svaki prijevod. Njegov izlaz postaje izlaz msgexec-a.\n" "msgexec vrati najveći povratni kȏd od svih pozvanih naredbi.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2222,48 +1843,53 @@ msgstr "" "Posebna ugrađena naredba nazvana ‘0’ ispisuje prijevod, iza čega slijedi\n" "nulti bajt. Izlaz „msgexec 0“ prikladan je kao unos za „xargs -0.\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Ulaz naredbi:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" " --newline doda novi redak na kraju ulaznih podataka\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=ULAZNA_DATOTEKA ulazna PO datoteka\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "pisanje na standardni izlaz nije uspjelo" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "nije uspjelo pisati u potproces %s" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "nedostaje ime filtra" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "morate navesti barem jedan ‘sed’ skript" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "UPORABA: %s [OPCIJA] FILTER [OPCIJE_FILTRA]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Primjeni filtar na sve prijevode kataloga prijevoda.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2272,12 +1898,12 @@ msgstr "" "FILTAR može biti bilo koji program koji čita prijevod iz standardnog\n" "ulaza i ispiÅ¡e modificirani prijevod na standardni izlaz.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Ulaz i izlaz filtra:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2286,19 +1912,19 @@ msgstr "" " --newline doda novi redak na kraj ulaza i ukloni\n" " redak iza kraja izlaza" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Korisne OPCIJE-FILTRA ako je FILTAR ‘sed’:\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expression=SKRIPTA doda sadržaj SKRIPTE naredbama za izvrÅ¡iti\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2308,111 +1934,111 @@ msgstr "" " -f, --file=SKRIPTDATOTEKA doda sadržaj SKRIPTDATOTEKE naredbama za " "izvrÅ¡iti\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent ne ispisuje automatski ‘sed pattern space’\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " --no-escape ne koristi C maske (escape) u izlazu (zadano)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent uvučeni stil izlaza\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr " --keep-header ne mijenja, niti ne filtrira zaglavlje\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "izlaz filtra nije zavrÅ¡en s novim retkom" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "argument za %s treba biti jedan znak interpunkcije" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "nevaljani endianitet (poredak bajtova): %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "ako su navedeni %s i %s, ne treba specificirati ulaznu datoteku" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s je valjan samo s/sa %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s zahtijeva specifikaciju opcije „-d direktorij“" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s zahtijeva specifikaciju opcije „-l locale“ (lokalitet)" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s zahtijeva specifikaciju opcije „-- template predložak“" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s zahtijeva specifikaciju opcije „-o file„" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s i %s se međusobno isključuju u %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s je valjan samo uz %s ili %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s je valjan samo uz %s, %s ili %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "nije moguće naći pravilo ITS za %s" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -2420,7 +2046,7 @@ msgstr[0] "%d prevedena poruka" msgstr[1] "%d prevedene poruke" msgstr[2] "%d prevedenih poruka" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -2428,7 +2054,7 @@ msgstr[0] ", %d netočna poruka" msgstr[1] ", %d netočne poruke" msgstr[2] ", %d netočnih poruka" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -2436,27 +2062,27 @@ msgstr[0] ", %d neprevedena poruka" msgstr[1] ", %d neprevedene poruke" msgstr[2] ", %d neprevedenih poruka" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA] datoteka.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Generira binarni katalog poruka iz datoteke s tekstnim prijevodom.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " datoteka.po ... ulazne datoteke\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Način rada (mode):\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2464,7 +2090,7 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --java Java način: stvori Java ResourceBundle klasu\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2473,12 +2099,12 @@ msgstr "" " --java2 isto kao --java, ali za Java2 (JDK 1.2 ili " "novija)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C# način: stvori .NET .dll datoteku\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2487,52 +2113,52 @@ msgstr "" " --csharp-resources C# resurs način: stvori .NET .resources " "datoteku\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl način: stvori tcl/msgcat .msg datoteku\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt način: stvori Qt .qm datoteku\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr "" " --desktop Desktop Entry način: stvori .desktop file\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml XML način: stvori XML datoteku\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict aktivira striktni Uniforum način\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Ako je izlazna datoteka -, izlaz ispiÅ¡e na standardni izlaz.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Lokacija izlazne datoteke u Java načinu:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESOURCE ime resursa\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2543,7 +2169,7 @@ msgstr "" " (npr. hr), ili „jezik_LOKALITET“ (npr. " "hr_HR)\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " @@ -2552,7 +2178,7 @@ msgstr "" " --source stvori .java datoteku, umjesto .class " "datoteku\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -2560,7 +2186,7 @@ msgstr "" " -d DIREKTORIJ osnovni direktorij klasa hijerarhije " "direktorija\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2572,12 +2198,12 @@ msgstr "" "s donjom crtom od imena resursa. Opcija -d je obvezna.\n" "Klasa je zapisana u navedeni direktorij.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Lokacija izlazne datoteke u C# načinu:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2586,7 +2212,7 @@ msgstr "" " -d DIRECTORY osnovni direktorij za .dll datoteke\n" " ovisne o lokalitetu\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2595,18 +2221,18 @@ msgstr "" "Opcije -l i -d su obvezne. Datoteku .dll zapiÅ¡e u poddirektorij\n" "navedenog direktorija čije ime ovisi o lokalitetu.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Lokacija izlazne datoteke u Tcl načinu:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d DIRECTORY osnovni direktorij kataloga .msg poruka\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2614,23 +2240,23 @@ msgid "" msgstr "" "Opcije -l i -d su obvezne. Datoteku .msg zapiÅ¡e u navedeni direktorij\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Desktop Entry način opcije:\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" " --template=PREDLOŽAK koristi datoteku .desktop kao predložak\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DIRECTORY osnovni direktorij za .po datoteke\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2639,7 +2265,7 @@ msgstr "" " -kWORD, --keyword=RIJEČ potraži RIJEČ kao dodatnu ključnu riječ\n" " -k, --keyword ne koristi zadane (default) ključne riječi\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2649,22 +2275,22 @@ msgstr "" "Opcije -l, -o i --template su obvezne. Ako je -D navedeno, ulazne datoteke\n" "čita iz direktorija umjesto argumente naredbenog retka\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "Opcije XML načina:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L, --language=IME prepozna navedeni XML jezik\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=PREDLOŽAK koristi XML datoteku kao predložak\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2675,12 +2301,12 @@ msgstr "" "zamjenjuje\n" " izvorni tekst, bez povećanja izvornog teksta\n" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretacija ulazne datoteke:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2691,13 +2317,13 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format provjeri stringove formata ovisne o jeziku\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2706,7 +2332,7 @@ msgstr "" " --check-header provjeri postojanje i sadržaj stavke " "zaglavlja\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2716,7 +2342,7 @@ msgstr "" "domene\n" " i opcije --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2725,7 +2351,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility provjeri ponaÅ¡a li se GNU msgfmt kao X/Open " "msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2735,19 +2361,19 @@ msgstr "" " --check-accelerators[=ZNAK] provjeri postoje li prečaci za stavke\n" " izbornika\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy koristi netočne (fuzzy) stavke u izlazu\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr " --no-convert ne konvertira poruke u UTF-8 kodiranje\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" @@ -2756,7 +2382,7 @@ msgstr "" " --no-redundancy ne proÅ¡iri unaprijed makronaredbe za ISO C 99\n" " direktive formata stringova\n" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2764,7 +2390,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=BROJ poravna stringove na granici od BROJ bajta\n" " (default: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2776,75 +2402,75 @@ msgstr "" " ('big’ ili ‘little’; zadano ovisi o " "platformi)\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash binarna datoteka neće imati hash-tablicu\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics ispiÅ¡e statistiku o prijevodima\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose prikaže viÅ¡e informacija\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "upozorenje: ne valja ili nedostaje zaglavlje PO datoteke\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "upozorenje: pretvorba skupa znakova neće uspjeti\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "ime domene „%s“ nije prikladno za ime datoteke" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "ime domene „%s“ nije prikladno za ime datoteke: koristiti će se prefiks" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "‘direktiva %s’ je zanemarena" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "prazni ‘msgstr’ je zanemaren" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "netočan (fuzzy) ‘msgstr’ je zanemaren" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: upozorenje: izvorna datoteka sadrži netočne (fuzzy) prijevode" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s ne postoji" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s postoji, ali se nije moguće čitati" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2856,7 +2482,7 @@ msgstr "%s postoji, ali se nije moguće čitati" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "greÅ¡ka pri čitanju „%s“" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2865,7 +2491,7 @@ msgstr "" "opciju ‘%c’ nije moguće koristiti prije nego Å¡to se navede 'J' ili 'K' ili " "'T' ili 'C' ili 'X'" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2874,7 +2500,7 @@ msgstr "" "Izvuče sve poruke iz kataloga prijevoda koje podudaraju navedeni uzorak ili\n" "pripadaju nekom od datih izvornih datoteka.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2950,7 +2576,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match prikaže samo poruke koje ne podudaraju nijedan\n" " kriterij za odabir\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2958,17 +2584,17 @@ msgstr "" " --escape koristi C maske u izlazu, bez proÅ¡irenih " "znakova\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output proizvede sortirani izlaz\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file sortira izlaz po lokaciji datoteke\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -2981,7 +2607,7 @@ msgstr "" "<%s>.\n" "To je neophodno za provjeru vaÅ¡ih prijevoda.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2992,12 +2618,12 @@ msgstr "" "Specificirajte vaÅ¡ lokalitet s opcijom --locale ili\n" "izlaznu .po datoteke s opcijom --output-file.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Stvoreno %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3006,12 +2632,12 @@ msgstr "" "Stvori novu PO datoteku, meta informacije popuni vrijednostima iz\n" "korisničkog okruženja\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=INPUTFILE ulazna POT datoteka\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3022,12 +2648,12 @@ msgstr "" "direktoriju.\n" "Ako je -, čita standardni ulaz.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=FILE izlaz piÅ¡e u navedenu datoteku\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3036,13 +2662,13 @@ msgstr "" "Ako nije navedena izlazna datoteka, izlaz ovisi o opciji --locale ili\n" "o lokalnom okruženju. Ako je -, ispiÅ¡e rezultat na standardni izlaz.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr "" " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] postavi ‘locale’ za izlaz, npr. hr_HR\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -3050,7 +2676,7 @@ msgstr "" " --no-translator pretpostavi da je PO datoteka automatski " "stvorena\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3058,12 +2684,12 @@ msgstr "" "Pronađeno je viÅ¡e od jedne .pot datoteke.\n" "Specificirajte ulaznu .pot datoteku s opcijom --input option.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "greÅ¡ka pri čitanju trenutnog direktorija" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3071,15 +2697,28 @@ msgstr "" "Nijedna .pot datoteka nije nađena u tekućem direktoriju.\n" "Specificirajte ulaznu .pot datoteku s opcijom --input option.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() nije uspjela" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "I/O (ulaz/izlaz) greÅ¡ka potprocesa %s" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "potproces %s zavrÅ¡io je neuspjeÅ¡no s izlaznim kodom %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3096,7 +2735,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Hrvatski prijevod za paket %s" @@ -3336,6 +2975,10 @@ msgstr "" "katalog poruka ima prijevode s oblicima plurala, ali nema stavke zaglavlja s " "\"Plural-Forms: nplurals=; plural=IZRAZ;\"" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "nema dovoljno memorije" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "ni ‘msgid’ unos ni ‘msgid_plural’ unos ne započinje s ‘\\n’" @@ -3401,8 +3044,8 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" "ulazna datoteka ne sadrži stavku zaglavlja koja specificira skup znakova" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3420,7 +3063,7 @@ msgstr "" "Pretvararanje iz „%s“ u „%s“ stvorilo je duplikate: nekoliko različitih " "msgid-ova postali su jednaki." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3430,16 +3073,16 @@ msgstr "" "Nije moguće pretvoriti „%s“ u „%s“. %s treba iconv(). Ova inačica izgrađena " "je bez iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "Opcija ‘%s’ je zastarjela." -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "tip osiguranja (sigurnosnih kopija)" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3463,18 +3106,18 @@ msgstr "" "točnog podudaranja, koristi se netočno (fuzzy) pretraživanje kako bi se\n" "postigao bolji rezultat.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po prijevodi s referencijama na stare izvore\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot referencije na nove izvore\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3484,7 +3127,7 @@ msgstr "" "se\n" " navesti viÅ¡e od jedanput\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3493,29 +3136,29 @@ msgstr "" " -U, --update ažurira def.po,\n" " ne radi niÅ¡ta, ako je def.po već ažurirana\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Lokacija izlazne datoteke pri ažuriranju:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Rezultat se zapiÅ¡e natrag u def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" " --backup=KONTROLA KONTROLOM odredite način osiguranja za def.po\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=SUFIKS odaberite sufiks različit od uobičajenog\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3535,7 +3178,7 @@ msgstr "" "obična\n" " simple, never uvijek radi obična osiguranja\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3545,39 +3188,39 @@ msgstr "" "Sufiks osiguranja je ‘~’, ako nije promijenjen s opcijom --suffix ili\n" "s varijablom okruženja SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr "" " --for-msgfmt proizvede izlaz ‘%s’, ne za prevoditelja\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" " --previous zadrži ranije msgid-ove prevedenih poruka\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output proizvede sortirani izlaz (zastarjelo)\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent ne prikazuje traku s progresom\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "ova poruka bi trebala definirati oblike množine" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "ova poruka ne bi trebala definirati oblike množine" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3586,30 +3229,30 @@ msgstr "" "%sPročitana je %ld stara plus %ld referentna datoteka,\n" "%ld poruka preuzeto, %ld su netočne, %ld ih nedostaje, %ld su zastarjele.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " gotovo.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s i eksplicitna imena datoteka međusobno se isključuju" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA] [DATOTEKA]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Pretvori binarni katalog poruka u .po datoteku u skladu sa stilom Uniforum-" "a.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3617,12 +3260,12 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --java Java način: ulaz je Java ResourceBundle klasa\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C# način: ulaz je .NET .dll datoteka\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3631,24 +3274,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources C# resurs način: ulaz je .NET .resources " "datoteka\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl način: ulaz je tcl/msgcat .msg datoteka\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " DATOTEKA ... ulazne .mo datoteke\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Lokacija ulazne datoteke u Java načinu:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3658,12 +3301,12 @@ msgstr "" "Ime klase se dobiva dodavanjem naziva lokaliteta imenu resursa odvojenim\n" "s donjom crtom od imena resursa. Klasa se traži pomoću CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Lokacija ulazne datoteke u C# načinu:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3672,12 +3315,12 @@ msgstr "" "Opcije -l i -d su obvezne. Datoteka .dll smjeÅ¡tena je u poddirektoriju\n" "navedenog direktorija čije ime ovisi o lokalitetu.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Lokacija ulazne datoteke u Tcl načinu:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3686,17 +3329,17 @@ msgstr "" "Opcije -l i -d su obvezne. Datoteka .msg smjeÅ¡tena je u navedenom " "direktoriju\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent uvučeni stil pisanja\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict uniforum stil pisanja\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3717,12 +3360,12 @@ msgstr "" "--use-first preuzme se samo prvi dostupni prijevod. Pozicije (#:) u datotekama\n" "se kumuliraju. Ako se koristi opcija --unique, duplikati se odbacuju.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated ispiÅ¡e samo duplikate\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3735,7 +3378,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "ova datoteka možda ne sadrži direktive za domenu" @@ -3981,7 +3624,7 @@ msgstr "upozorenje: greÅ¡ka u sintaksi ‘;’ iza stringa" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "upozorenje: greÅ¡ka u sintaksi ‘-=’ ili ‘;’ iza stringa" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Napisali %s i %s.\n" @@ -3990,16 +3633,16 @@ msgstr "Napisali %s i %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Segan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Prekodirajte srpski tekst s ćirilice na latinicu.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4008,27 +3651,27 @@ msgstr "" "Ulazni tekst se čita iz standardnog ulaza. Pretvoreni tekst je izlaz na\n" "standardni ulaz\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "ulaz nije valjan u „%s“ kodiranju" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "greÅ¡ka pri pretvaranju iz kodiranja „%s“ u „%s“ kodiranje" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "očekivana su dva argumenta" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA] URL DATOTEKA\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4037,32 +3680,32 @@ msgstr "" "Dohvati i ispiÅ¡e sadržaj URL-a. Ako se URL-u ne može pristupiti,\n" "koristiti će se umjesto toga lokalna dostupna datoteka\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "greÅ¡ka pri čitanju „%s“" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "greÅ¡ka pri pisanju na stdout" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "greÅ¡ka nakon čitanja „%s“" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Preuzimamo %s..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " trajalo je predugo, vrijeme je isteklo.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " nije uspjelo.\n" @@ -4118,11 +3761,25 @@ msgstr "nije moguće stvoriti izlaznu datoteku „%s“" msgid "standard output" msgstr "standardni izlaz" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "greÅ¡ka pri pisanju datoteke „%s“" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "nije uspjelo stvoriti direktorij „%s“" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "nije uspjelo stvoriti „%s“" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4285,6 +3942,8 @@ msgid "" "hexadecimal escape sequence in wide string literal is unsupported; use \\u " "instead of \\x if you meant to designate a Unicode character" msgstr "" +"maskirani (escaped) heksadecimalni niz nije podržan u Å¡irokom literalnom " +"stringu; koristite \\u umjesto \\x ako ste mislili označiti Unicode znak" #: src/x-c.c:1137 src/x-scheme.c:776 src/x-scheme.c:836 src/x-vala.c:563 #, c-format @@ -4488,37 +4147,37 @@ msgstr "String pri %s%s nije kodiran u UTF-8." msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "XML tag pri %s%s nije kodiran u UTF-8." -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "‘%s’ nije valjani naziv kodiranja. Koristimo ASCII umjesto toga.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "nepoznata provjera sintakse ‘%s’" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "nepoznati tip ‘%s’ za kraj rečenice" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "opcija --join-existing ne može se koristiti, ako je izlaz na stdout" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ne može raditi bez ključnih riječi za pretraživanje" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "upozorenje: datoteka ‘%s’ s ITS pravilima ne postoji" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4527,7 +4186,7 @@ msgstr "" "upozorenje: kao zamjenu koristimo datoteku ‘%s’ ITS pravila; možda nije " "sinkronizirana s originalom" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4535,19 +4194,19 @@ msgstr "" "upozorenje: datoteka ‘%s’ s ITS pravilima ne postoji; provjerite svoju " "instalaciju gettext-a" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "upozorenje: nepoznati sufiks ‘%2$s’ datoteke ‘%1$s’; probat ćemo s C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "Izvlači poruke (retke predviđene za prijevod) iz navedenih ulaznih " "datoteka.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4555,24 +4214,24 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=IME koristi IME.po za izlaz (umjesto messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=DATOTEKA izlaz zapiÅ¡e u specificiranu datoteku\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" " -p, --output-dir=DIR izlazne datoteke sprema u direktorij DIR\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Izbor jezika za ulaznu datoteku:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4596,19 +4255,19 @@ msgstr "" "RSJ,\n" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ kratica za --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "Zadano, jezik se odredi po sufiksu (ekstenziji) ulaznog jezika.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4617,22 +4276,22 @@ msgstr "" " --from-code=IME kodiranje ulaznih datoteka\n" " (osim za Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Zadano, pretpostavlja da su ulazne datoteke u ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing objedini poruke s postojećom datotekom\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=DATOTEKA.po ne izvlači unose iz DATOTEKA.po\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4647,7 +4306,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments smjesti sve blokove komentara ispred redaka\n" " ključnih riječi u ulaznu datoteku\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4658,7 +4317,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4669,17 +4328,17 @@ msgstr "" " (single-space, zadano,\n" " ili double-space)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opcije specifične za jezik:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all izvlači sve stringove (retke)\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4694,7 +4353,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4709,7 +4368,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4719,7 +4378,7 @@ msgstr "" " --flag=WORD:ARG:FLAG dodatni flag za stringove unutar argumenta\n" " ARG (broj) ključne riječi WORD\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4734,7 +4393,7 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4744,17 +4403,17 @@ msgstr "" " --tag=RIJEČ:FORMAT definira ponaÅ¡anje literala predloÅ¡ka " "s oznakom RIJEČ\n" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (samo JavaScript jezik)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs razumije ANSI C trigraphs za ulaz\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " @@ -4763,37 +4422,37 @@ msgstr "" " (zastarjelo; samo C, C++ i ObjectiveC " "jezici)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=DATOTEKA primjeni ITS pravila iz DATOTEKE\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (samo XML based languages)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt prepozna stringove u Qt formatu\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (samo ovaj jezik C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde prepozna stringove u KDE 4 formatu\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost prepozna stringove u Boost formatu\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4801,23 +4460,23 @@ msgstr "" " --debug detaljniji rezultat o prepoznavanju\n" " formata stringova\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output ispiÅ¡e Java .properties datoteku\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool ispiÅ¡e ‘itstool’ komentare\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=STRING postavi nositelja autorskih prava u izlazu\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4825,24 +4484,24 @@ msgstr "" " --foreign-user ne ispiÅ¡e FSF autorska prava stranog " "korisnika\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKET postavi ime paketa u izlazu\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=INAČICA postavi inačicu paketa u izlazu\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS adresa za prijaviti msgid greÅ¡ke\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4852,7 +4511,7 @@ msgstr "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] koristi STRING ili \"\" kao prefiks\n" " za msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4862,7 +4521,7 @@ msgstr "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] koristi STRING ili \"\" kao sufiks\n" " za msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4870,11 +4529,11 @@ msgid "" msgstr "" "Argument --flag ne slijedi sintaksu ::[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "standardni ulaz" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4886,7 +4545,7 @@ msgstr "" "tamo varijablu MSGID_BUGS_ADDRESS; inače navedite na naredbenom retku opciju " "--msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "jezik ‘%s’ nije poznat" @@ -5374,6 +5033,246 @@ msgstr "unutar komentara ili uputama za obradu" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "neočekivani kraj dokumenta: %s" +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "nevaljani argument %s za %s" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "argument %s for %s nije jednoznačan" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Valjani argumenti su:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "nije moguće naći privremeni direktorij; postavite $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "nije moguće stvoriti privremeni direktorij pomoću predloÅ¡ka „%s”" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "nije moguće ukloniti privremeni direktorij %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "nije moguće ukloniti privremenu datoteku %s" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "greÅ¡ka pri pisanju" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "greÅ¡ka pri otvaranju %s za čitanje" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "nije moguće otvoriti osiguranje (backup) %s za pisanje" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "greÅ¡ka pri čitanju %s" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "greÅ¡ka pri pisanju %s" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "greÅ¡ka nakon čitanja %s" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "čuvamo prava dostupa za %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "potproces %s nije uspio" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "C# kompajler nije nađen, instalirajte mono, ili dotnet" + +#, c-format +#~ msgid "failed to copy '%s' to '%s'" +#~ msgstr "nije uspjelo kopirati ‘%s’ u ‘%s’" + +#, c-format +#~ msgid "could not determine %s version" +#~ msgstr "nije uspjelo odrediti inačicu %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "C# virtualni stroj nije nađen, instalirajte mono ili dotnet" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Nepoznata greÅ¡ka sustava" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Familija adresa za ime hosta nije podržana" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Privremeni neuspjeh u rjeÅ¡avanju imena" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "LoÅ¡a vrijedonst za ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Nepopravljiv neuspjeh u rjeÅ¡avanju imena" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family nije podržan" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Neuspjeh pri dodijeli memorije" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "Nijedna adresa nije povezana s imenom hosta" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Nepoznato ime ili servis" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Servname nije podržan za ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype nije podržan" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Sustavna greÅ¡ka" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Premali spremnik za argument" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Zahtjev je u obradi" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Zahtjev je otkazan" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Zahtjev nije otkazan" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Svi zahtjevi su ispunjeni" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Prekinuto signalom" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "String parametra je pogreÅ¡no kodiran" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Nepoznata greÅ¡ka" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: opcija ‘%s%s’ nije jednoznačna\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: opcija ‘%s%s’ nije jednoznačna; mogućnosti su:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: neprepoznata opcija ‘%s%s’\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: opcija ‘%s%s’ ne dopuÅ¡ta argument\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: opcija ‘%s%s’ zahtijeva argument\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: nevaljana opcija -- ‘%c’\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- ‘%c’\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old " +#~ "version any more." +#~ msgstr "" +#~ "Java program je prestar. Kompilacija Java koda za ovu staru verziju nije " +#~ "viÅ¡e moguća." + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "nevaljani ‘source_version’ argument za compile_java_class()" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "nevaljani ‘target_version’ argument za compile_java_class()" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +#~ msgstr "Java kompajler nije nađen; pokuÅ¡ajte postaviti $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +#~ msgstr "Java virtualni stroj nije nađen; pokuÅ¡ajte postaviti $JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "nije moguće zapisati trenutni radni direktorij" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "nije se uspjelo vratiti u početni radni direktorij" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle() nije zavrÅ¡ila uspjeÅ¡no" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "nije moguće vratiti deskriptor datoteke %d: greÅ¡ka dup2()" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "nije uspjelo stvoriti dretve" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "greÅ¡ka pri čitanju iz potprocesa %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "nije moguće postaviti ne blokirajući ulaz/izlaz na potproces %s" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "nije uspjela komunikacija s potprocesom %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "potproces %s prekinut je s izlaznim kodom %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "„" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "“" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "nije moguće stvoriti cijev" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "potproces %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "potproces %s primio je fatalni signal %d" + #~ msgid "" #~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " #~ "zero" diff --git a/gettext-tools/po/id.po b/gettext-tools/po/id.po index f4e1379cc..2b87b8e2d 100644 --- a/gettext-tools/po/id.po +++ b/gettext-tools/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 13:30+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -19,408 +19,6 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "argumen %s tidak valid untuk %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "argumen %s ambigu untuk %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Argumen yang valid adalah:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "" -"tidak dapat menemukan direktori sementara, coba set konfigurasi $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "" -"tidak dapat membuat sebuah direktori sementara menggunakan template \"%s\"" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "tidak dapat menghapus direktori sementara %s" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "tidak dapat menghapus berkas sementara %s" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "tulis error" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error while opening \"%s\" for reading" -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "error ketika membuka \"%s\" untuk dibaca" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "tidak dapat membuka berkas backup \"%s\" untuk ditulis" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading \"%s\"" -msgid "error reading %s" -msgstr "error ketika membaca \"%s\"" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error writing \"%s\"" -msgid "error writing %s" -msgstr "error ketika menulis \"%s\"" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error after reading \"%s\"" -msgid "error after reading %s" -msgstr "error setelah membaca \"%s\"" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() gagal" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "%s subproses I/O error" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "%s subproses gagal" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing pnet" -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "C# kompiler tidak ditemukan, coba pasang pnet" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "gagal untuk membuat \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not get host name" -msgid "could not determine %s version" -msgstr "tidak dapat mendapatkan nama host" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "gagal untuk membuat \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "error ketika menulis berkas \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "C# mesin maya tidak ditemukan, coba pasang pnet" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Sistem error tidak diketahui" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "write error" -msgid "System error" -msgstr "tulis error" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Sistem error tidak diketahui" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: pilihan '%s' rancu\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: pilihan '%s' rancu\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: pilihan tidak diketahui '%c%s'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: pilihan '%c%s' tidak membolehkan argumen\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: pilihan '--%s' membutuhkan sebuah argumen\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: pilihan tidak valid -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "argumen source_version tidak valid untuk compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "argumen target_version tidak valid untuk compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "Kompiler java tidak ditemukan, coba pasang gcj atau set $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "Mesin maya java tidak ditemukan, coba pasang gij atau set $JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "kehabisan memori" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading current directory" -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "error membaca direktori disini" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create directory \"%s\"" -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "gagal membuat direktori \"%s\"" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle gagal" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "tidak dapat mengembalikan deskripsi berkas %d: dup2 gagal" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "compilation of C# class failed" -msgid "creation of threads failed" -msgstr "kompilasi dari kelas C# gagal" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "tulis ke %s subproses gagal" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "baca dari %s subproses gagal" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "tidak dapat mengkonfigurasikan nonblocking I/O ke %s subproses" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "komunikasi dengan %s subproses gagal" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "%s subproses berakhir dengan kode keluar %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "`" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "'" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "tidak dapat membuat pipe" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "%s subproses" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "%s subproses mendapatkan sinyal fatal %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -441,12 +39,12 @@ msgstr "" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -468,7 +66,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -483,22 +81,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr " -h, --help tampilkan bantuan ini dan keluar\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help tampilkan bantuan ini dan keluar\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version keluarkan informasi versi dan keluar\n" @@ -508,24 +106,24 @@ msgstr " -V, --version keluarkan informasi versi dan keluar\n" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" "or by email to <%s>.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -543,46 +141,46 @@ msgstr "" "Ini adalah piranti lunak bebas: anda bebas untuk mengubah dan meredistribusikannya.\n" "TIDAK ADA GARANSI, sampai batas yang diijinkan oleh hukum yang berlaku.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Ditulis oleh %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot remove temporary directory %s" msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "tidak dapat menghapus direktori sementara %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "error ketika membuka \"%s\" untuk dibaca" @@ -1462,39 +1060,39 @@ msgstr "" "9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "terlalu banyak argumen" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Tampilkan nama host mesin.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Format keluaran:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short nama pendek host\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1505,28 +1103,28 @@ msgstr "" "domain\n" " nama, dan aliases\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address alamat untuk hostname\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Keluaran informatif:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "tidak dapat mendapatkan nama host" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1544,52 +1142,52 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "at least two files must be specified" msgid "selector is not specified" msgstr "paling tidak dua berkas harus dispesifikasikan" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create pipe" msgid "cannot create XPath context" msgstr "tidak dapat membuat pipe" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid argument %s for %s" msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "argumen %s tidak valid untuk %s" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create pipe" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "tidak dapat membuat pipe" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" @@ -1621,28 +1219,28 @@ msgstr "tidak dapat membuat berkas output \"%s\"" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "di paling tidak satu berkas masukan diijinkan" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s dan %s adalah mutually exclusive" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] [BERKAS MASUKAN]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1651,33 +1249,33 @@ msgstr "" "Saring pesan dari sebuah katalog terjemahan menurut atributnya,\n" "dan manipulasi atribut.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Argumen wajib untuk pilihan panjang juga wajib untuk pilihan pendek juga.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Lokasi berkas masukan:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " BERKAS MASUKAN berkas masukan PO\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1685,35 +1283,35 @@ msgstr "" " -D, --directory=DIREKTORI tambahkan DIREKTORI ke daftar pencarian " "masukan berkas\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Jika tidak ada berkas masukan yang diberikan atau jika ini adalah -, standar " "masukan yang dibaca.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Lokasi berkas keluaran:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output-file=BERKAS tulis keluaran ke berkas yang " "dispesifikasikan\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1722,12 +1320,12 @@ msgstr "" "Hasil ditulis ke standar keluaran jika tidak ada berkas keluaran yang\n" "dispesifikasikan atau jika ini adalah -.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Pemilihan pesan:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1735,7 +1333,7 @@ msgstr "" " --translated simpan terjemahan, hapus pesan tidak " "diterjemahkan\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1743,52 +1341,52 @@ msgstr "" " --untranslated simpan tidak terjemahkan, hapus pesan " "terjemahan\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy hapus pesan ditandai 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy simpan pesan ditandai 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete hapus pesan sudah ditinggalkan #~\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete simpan pesan sudah ditinggalkan #~\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipulasi atribut:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy set seluruh pesan 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy set seluruh pesan non-'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete set seluruh pesan sudah ditinggalkan\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr " --clear-obsolete set seluruh pesan tidak ditinggalkan\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --previous keep previous msgids of translated " @@ -1800,7 +1398,7 @@ msgstr "" " --previous simpan msgids sebelumnya dari pesan yang " "diterjemahkan\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1808,14 +1406,14 @@ msgid "" msgstr "" " --clear-previous hapus \"previous msgid\" dari seluruh pesan\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, fuzzy, c-format #| msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" msgstr " --no-fuzzy hapus pesan ditandai 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1823,7 +1421,7 @@ msgstr "" " --only-file=BERKAS.po hanya manipulasi masukan terdaftar dalam " "BERKAS.po\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1831,13 +1429,13 @@ msgstr "" " --ignore-file=BERKAS.po hanya manipulasi masukan tidak terdaftar dalam " "BERKAS.po\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy sinonim untuk --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1845,16 +1443,16 @@ msgstr "" " --obsolete sinonim untuk --only-obsolete --clear-" "obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Sintaks berkas masukan:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1862,8 +1460,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input berkas masukan berada dalam .properties " "sintaks Java\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1872,17 +1470,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input berkas masukan berada dalam sintaks .strings " "NexTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Detil keluaran:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1896,27 +1494,27 @@ msgstr "" " KETIKA dapat berupa 'always', 'never', 'auto', " "atau 'html'.\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" " --style=BERKAS GAYA spesifikasikan aturan gaya CSS berkas untuk --" "color\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " -e, --no-escape jangan gunakan C escape dalam keluaran (baku)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1924,69 +1522,69 @@ msgstr "" " -E, --escape gunakan C escape dalam keluaran, bukan " "karakter ekstensi\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po tulis berkas PO walaupun itu kosong\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent tulis berkas .po menggunakan gaya teridentasi\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location jangan tulis '#: nama berkas:baris' baris\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " -n, --add-location hasilkan '#: nama berkas:baris' baris (baku)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" " --strict tulis strict Uniforum konform berkas .po\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output tulis sebuah berkas .properties Java\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output tulis sebuah .string berkas NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ANGKA set keluaran lebar halaman\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1997,32 +1595,32 @@ msgstr "" " dari lebar halaman keluaran, dalam beberapa " "beris\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output hasilkan keluaran terurut\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file urutkan keluaran berdasarkan lokasi berkas\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "" "kriteria pemilihan yang dispesifikasikan tidak memungkinkan (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] [BERKAS MASUKAN]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -2054,25 +1652,25 @@ msgstr "" "komentar ekstraksi akan dijaga, tetapi hanya dari berkas PO pertama yang\n" "mendefinisikan mereka. Posisi berkas dari seluruh berkas PO akan dijaga.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " BERKAS MASUKAN ... berkas masukan\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=BERKAS dapatkan daftar dari berkas masukan dari " "BERKAS\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Jika berkas masukan adalah -, standar masukan dibaca.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -2082,7 +1680,7 @@ msgstr "" " definisi ini, baku ke tidak terhingga jika " "tidak diset\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2091,7 +1689,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=ANGKA tampilkan pesan dengan lebih besar dari \n" " definisi ini, baku ke 0 jika tidak diset\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -2100,8 +1698,8 @@ msgstr "" " -u, --unique kependekan untuk --less-than=2, diminta\n" " hanya pesan unik untuk ditampilkan\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -2109,8 +1707,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input berkas masukan berada dalam " "sintaks .properties Java\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -2119,12 +1717,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input berkas masukan berada dalam sintaks .strings " "NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NAMA pengkodean untuk keluaran\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -2135,7 +1733,7 @@ msgstr "" " setiap pesan, jangan gabungkan beberapa " "terjemahan.\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" @@ -2143,26 +1741,26 @@ msgstr "" " --lang=NAMAKATALOG isi baris 'Language' dalam masukan header\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter MIller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "tidak ada berkas masukan yang diberikan" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "dibutuhkan tepat 2 berkas input" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2179,22 +1777,22 @@ msgstr "" "program anda. Bilamana tidak ditemukan kecocokan yang tepat, digunakan fuzzy\n" "matching untuk menghasilkan diagnostik yang lebih baik.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po terjemahan\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot referensi ke sumber\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Operasi pemodifikasi:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2203,64 +1801,64 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain aplikasikan ref.pot ke setiap dari domain " "dalam def.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching jangan gunakan fuzzy matching\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy pertimbangkan masukan fuzzy\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" " --use-untranslated pertimbangkan masukan tidak diterjemahkan\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "pesan ini tidak diterjemahkan" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "pesan ini butuh untuk diulas oleh penerjemah" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan..." -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "...tetapi definisi ini serupa" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan dalam %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "peringatan: pesan ini tidak digunakan" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "ditemukan %d kesalahan fatal" msgstr[1] "ditemukan %d kesalahan fatal" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "paling tidak dua berkas harus dispesifikasikan" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2289,7 +1887,7 @@ msgstr "" "komentar ekstraksi akan dijaga, tetapi hanya dari berkas PO pertama yang\n" "mendefinisikan mereka. Posisi berkas dari seluruh berkas PO akan diakumulasikan.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2298,7 +1896,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=ANGKA tampilkan pesan dengan lebih dari definisi\n" " ini, baku ke 1 jika tidak diset\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" @@ -2308,35 +1906,35 @@ msgstr "" " --omit-header jangan tulis header dengan masukan `msgid " "\"\"'\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" "Konversikan sebuah katalog terjemahan ke pengkodean karakter yang berbeda.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Target konversi:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Pengkodean baku adalah pengkodean lokal sekarang.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent gaya keluaran terindentasi\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location tekan '#: nama berkas:baris' baris\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --add-location preserve '#: filename:line' lines " @@ -2346,28 +1944,28 @@ msgid "" msgstr "" " --add-location simpan '#: nama berkas: baris' baris (baku)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict gaya keluaran Uniforum strict\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "tidak ada berkas masukan yang diberikan" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "tepatnya sebuah berkas masukan dibutuhkan" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] BERKAS MASUKAN\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2380,22 +1978,22 @@ msgstr "" "(secara umum dibuat oleh xgettext). Masukan yang tidak diterjemahkan diberikan\n" "sebuah terjemahan yang identik dengan msgid.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " BERKAS MASUKAN berkas masukan PO atau POT\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "hilang nama perintah" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] PERINTAH [PILIHAN-PERINTAH]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2410,7 +2008,7 @@ msgstr "" "menjadi keluaran msgexec. msgexec mengembalikan kode yang maksimal kode kembali\n" "ke seluruh pemanggilan.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2419,51 +2017,56 @@ msgstr "" "Sebuah perintah bawaan dipanggil '0' mengeluarkan terjemahan, diikuti oleh sebuah\n" "null byte. Keluaran dari \"msgexec 0\" cocok sebagai sebuah masukan untuk \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, fuzzy, c-format #| msgid "standard input" msgid "Command input:\n" msgstr "standard input" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr " -h, --help tampilkan bantuan ini dan keluar\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=BERKAS MASUKAN masukan berkas PO\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "penulisan ke stdout gagal" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "tulis ke %s subproses gagal" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "hilang nama penyaring" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "paling tidak sebuah script sed harus dispesifikasikan" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] PENYARING [PILIHAN-PENYARING]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" "Mengaplikasikan sebuah penyaring ke seluruh terjemahan dari sebuah katalog " "terjemahan.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2473,31 +2076,31 @@ msgstr "" "standar masukan\n" "dan menulis sebuah terjemahan termodifikasi ke standar keluaran.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" " remove a newline from the end of output" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Sangat berguna FILTER-OPTIONs ketika PENYARING adalah 'sed':\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expression=SCRIPT tambahkan SCRIPT ke perintah yang dijalankan\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2507,14 +2110,14 @@ msgstr "" " -f, --file=SCRIPTFILE tambahkan isi dari SCRIPTFILE ke perintah\n" " untuk dijalankan\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent tekan pencetakan otomatis dari ruang pola\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -2522,12 +2125,12 @@ msgstr "" " --no-escape jangan gunakan C escapes dalam keluaran " "(baku)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent gaya keluaran terindentasi\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -2535,28 +2138,28 @@ msgstr "" " --keep-header simpan masukan header tidak termodifikasi, " "janya saring itu\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, fuzzy, c-format #| msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "berkas \"%s\" berisi bukan sebuah string berakhir NULL" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "argumen ke %s seharusnya berupa sebuah karakter punctuation tunggal" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "endianness tidak valid: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, fuzzy, c-format #| msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" @@ -2564,52 +2167,52 @@ msgstr "" "Jika tidak ada berkas masukan yang diberikan atau jika ini adalah -, standar " "masukan yang dibaca.\n" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s hanya valid dengan %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s membutuhkan sebuah spesifikasi \"-d direktori\"" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s membutuhkan sebuah spesifikasi \"-l lokal\"" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s membutuhkan sebuah spesifikasi \"-l lokal\"" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s membutuhkan sebuah spesifikasi \"-l lokal\"" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s dan %s adalah mutually exclusive" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s hanya valid dengan %s atau %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s hanya valid dengan %s, %s atau %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot locate ITS rules for %s" @@ -2617,53 +2220,53 @@ msgstr "tidak dapat membuat berkas output \"%s\"" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d pesan diterjemahkan" msgstr[1] "%d pesan diterjemahkan" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d terjemahan fuzzy" msgstr[1] ", %d terjemahan fuzzy" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d pesan belum diterjemahkan" msgstr[1] ", %d pesan belum diterjemahkan" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] nama-berkas.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Hasilkan katalog pesan binari dari deskripsi tekstual terjemahan.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " nama-berkas.po ... berkas masukan\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mode operasi:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2672,7 +2275,7 @@ msgstr "" " -j, --java Mode: java menghasilkan sebuah class Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2681,13 +2284,13 @@ msgstr "" " --java2 seperti --java, dan asumsikan Java2 (JDK 1.2 " "atau lebih tinggi)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp C# mode: hasilkan sebuah berkas .dll .NET\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2696,52 +2299,52 @@ msgstr "" " --csharp-resources mode resources C#: hasilkan sbeuah " "berkas .resources .NET\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr " --tcl mode Tcl: hasilkan sebuah .tcl/msgcat\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt mode Qt: hasilkan sebuah berkas Qt .qm\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, fuzzy, c-format #| msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr " --qt mode Qt: hasilkan sebuah berkas Qt .qm\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, fuzzy, c-format #| msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --qt mode Qt: hasilkan sebuah berkas Qt .qm\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict aktifkan mode strict Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Jika keluaran berkas adalah -, keluaran ditulis ke standar keluaran.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Lokasi berkas keluaran dalam mode Java:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESOURCE nama resource\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2749,7 +2352,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=LOKAL nama lokal, baik bahasa atau bahasa_NEGARA\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2760,14 +2363,14 @@ msgstr "" " --tcl mode Tcl: masukan adalah sebuah berkas .msg " "tcl/msgcat\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" " -d DIREKTORI basis direktori dari struktur direktori kelas\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2780,12 +2383,12 @@ msgstr "" "dibawah\n" "direktoris yang dispesifikasikan.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Lokasi keluaran berkas dalam mode C#:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2794,7 +2397,7 @@ msgstr "" " -d DIREKTORI basis direktori untuk lokal dependen " "berkas .dll\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2803,18 +2406,18 @@ msgstr "" "Pilihan -l dan -d wajib. Berkas .dll ditulis dalam sebuah subdirektori\n" "dari direktori yang dispesifikasikan yang namanya tergantung dari lokal.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Lokasi keluaran berkas dalam mode Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d DIREKTORI basis direktori dari katalog pesan .msg\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2823,17 +2426,17 @@ msgstr "" "Pilihan -l dan -d wajib. Berkas .msg ditulis dalam direktori yang " "dispesifikasikan.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" @@ -2841,7 +2444,7 @@ msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" " -d DIREKTORI basis direktori dari katalog pesan .msg\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2850,7 +2453,7 @@ msgstr "" " -kKATA, --keyword=KATA cari untuk KATA sebagai kata kunci tambahan\n" " -k, --keyword jangan gunakan untuk kata kunci baku\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2858,22 +2461,22 @@ msgid "" "files are read from the directory instead of the command line arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2881,12 +2484,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretasi masukan berkas:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2898,13 +2501,13 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format periksa format string tergantung bahasa\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2913,7 +2516,7 @@ msgstr "" " --check-header verifikasi keberadaan dan isi dari masukan " "header\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2923,7 +2526,7 @@ msgstr "" "domain\n" " dan pilihan --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2932,7 +2535,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility periksa GNU msgfmt berlaku seperti X/Open " "msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2942,33 +2545,33 @@ msgstr "" " --check-accelerators[=CHAR] periksa keberadaan dari akselerator\n" " keyboard untuk item menu\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy gunakan masukan fuzzy dalam keluaran\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, fuzzy, c-format #| msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr " --no-obsolete hapus pesan sudah ditinggalkan #~\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" " -a, --alignment=JUMLAH align string ke JUMLAH bytes (baku: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2977,7 +2580,7 @@ msgid "" "platform)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -2985,72 +2588,72 @@ msgstr "" " --no-hash berkas binari tidak akan dimasukan dalam tabel " "hash\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics tampilkan statistik mengenai terjemahan\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose naikan tingkat keramaian\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "peringatan: header berkas PO hilang atau tidak valid\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "peringatan: konversi set karakter tidak akan bekerja\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "nama domain \"%s\" tidak sesuai dengan nama berkas" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "nama domain \"%s\" tidak sesuai dengan nama berkas: akan menggunakan prefix" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, fuzzy, c-format #| msgid "`domain %s' directive ignored" msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "direktif `domain %s' diabaikan" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, fuzzy, c-format #| msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "masukan `msgstr' kosong diabaikan" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, fuzzy, c-format #| msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "masukan fuzzy `msgstr' diabaikan" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: peringatan: berkas sumber mengandung terjemahan fuzzy" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -3062,7 +2665,7 @@ msgstr "" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "kesalahan ketika membaca \"%s\"" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -3071,7 +2674,7 @@ msgstr "" "pilihan '%c' tidak dapat digunakan sebelum 'J' atau 'K' atau 'T' atau 'C' " "atau 'X' telah dispesifikasikan" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -3080,7 +2683,7 @@ msgstr "" "Ekstrak seluruh pesan dari sebuah katalog terjemahan yang cocok dengan pola\n" "yang diberikan atau milik dari beberapa berkas sumber yang diberikan.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -3155,7 +2758,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match keluarkan hanya pesan yang tidak cocok dengan\n" " kriteria pemilihan apapun\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -3163,18 +2766,18 @@ msgstr "" " --escape gunakan C escapes dalam keluaran, tidak ada " "karakter ekstensi\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output hasilkan keluaran terurut\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file urutkan keluaran berdasarkan lokasi berkas\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -3190,7 +2793,7 @@ msgstr "" "variabel lingkungan LANG anda, seperti dijelaskan dalam berkas ABOUT-NLS.\n" "Ini diperlukan sehingga anda dapat memeriksa terjemahan anda.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3201,12 +2804,12 @@ msgstr "" "Mohon spesifikasikan lokal melalui pilihan --locale atau\n" "berkas keluaran .po melalui pilihan --output-file.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Dibuat %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3215,12 +2818,12 @@ msgstr "" "Dibuat sebuah berkas PO baru, menginisialisasi informasi meta dengan nilai\n" "lingkungan pengguna.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=BERKAS MASUKAN berkas masukan POT\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3231,14 +2834,14 @@ msgstr "" "untuk\n" "berkas POT. Jika ini adalah -, standar masukan dibaca.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=BERKAS tulis keluaran ke berkas PO yang " "dispesifikasikan\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3248,13 +2851,13 @@ msgstr "" "--locale atau konfigurasi lokal pengguna. Jika ini adalah -, hasil akan\n" "ditulis ke standar keluaran.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC set target lokal\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -3262,7 +2865,7 @@ msgstr "" " --no-translator asumsikan berkas PO secara otomatis " "dihasilkan\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3270,12 +2873,12 @@ msgstr "" "Ditemukan lebih dari satu berkas .pot.\n" "Mohon spesifikasikan berkas masukan .pot melalui pilihan --input.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "error membaca direktori disini" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3283,15 +2886,28 @@ msgstr "" "Tidak ditemukan berkas .pot dalam direktori ini.\n" "Mohon spesifikasikan berkas masukan .pot melalui pilihan --input.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() gagal" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "%s subproses I/O error" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s subproses gagal dengan kode keluar %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3307,7 +2923,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Terjemahan bahasa inggris untuk paket %s" @@ -3558,6 +3174,10 @@ msgstr "" "masukan header dengan \"Plural-Forms: nplurals=BILANG BULAT; plural=EKSPRESI;" "\"" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "kehabisan memori" + #: src/msgl-check.c:587 #, fuzzy #| msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" @@ -3637,8 +3257,8 @@ msgstr "" "berkas masukan tidak berisi sebuah masukan header dengan sebuah spesifikasi " "set karakter" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3656,7 +3276,7 @@ msgstr "" "Pengubahan dari \"%s\" ke \"%s\" menghadirkan duplikasi: beberapa msgids " "berbeda menjadi sama." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3666,16 +3286,16 @@ msgstr "" "Tidak dapat mengubah dari \"%s\" ke \"%s\". %s mengandalkan iconv(). Versi " "ini dibuat tanpa iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "tipe backup" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3697,18 +3317,18 @@ msgstr "" "digunakan fuzzy matching untuk memberi hasil yang lebih baik. Hasilnya ditulis\n" "ke stdout kecuali diberikan sebuah output berkas.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po terjemahan mereferensikan ke sumber lama\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot referensi ke sumber baru\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3717,7 +3337,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=BERKAS perpustakaan tambahan dari pesan terjemahan,\n" " mungkin dispesifikasikan lebih dari sekali.\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3726,27 +3346,27 @@ msgstr "" " -U, --update perbarui def.po,\n" " jangan lakukan apapun jika def.po telah baru\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Lokasi berkas keluaran dalam mode perbarui:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Hasil ditulis kembali ke def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=KONTROL buat sebuah backup dari def.po\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=AKHIRAN override akhiran backup biasa\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3766,7 +3386,7 @@ msgstr "" "ada\n" " simple, never selalu membuat backup sederhana\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -3780,14 +3400,14 @@ msgstr "" "Akhiran backup adalah `~', kecuali diset dengan --suffix atau " "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, fuzzy, c-format #| msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr " --boost kenali format string Boost\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3795,26 +3415,26 @@ msgstr "" " --previous simpan msgids sebelumnya dari pesan yang " "diterjemahkan\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, fuzzy, c-format #| msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output hasilkan keluaran terurut\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent tekan indikator perkembangan\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "pesan ini seharusnya mendefinisikan bentuk plural" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "pesan ini seharusnya tidak mendefinisikan bentuk plural" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3823,28 +3443,28 @@ msgstr "" "%sMembaca %ld lama + %ld referensi, digabung %ld, fuzzy %ld, hilang %ld, " "sudah ditinggalkan %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " selesai.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s dan nama berkas eksplisit adalah mutually exclusive" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] [BERKAS]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "Konversikan katalog pesan binari ke gaya berkas .po Uniforum\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3853,14 +3473,14 @@ msgstr "" " -j, --java Mode java: masukan adalah sebuah Java " "ResourceBundle class\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp mode C#: masukan adalah sebuah " "berkas .dll .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3869,7 +3489,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources mode resources C#: masukan adalah sebuah " "berkas .resources .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3877,17 +3497,17 @@ msgstr "" " --tcl mode Tcl: masukan adalah sebuah berkas .msg " "tcl/msgcat\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " BERKAS ... berkas masukan .mo\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Lokasi berkas masukan dalam mode Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3898,12 +3518,12 @@ msgstr "" "dipisahkan dengan sebuah garis bawah. Kelas ditempatkan menggunakan " "CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Lokasi berkas masukan dalam mode C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3913,12 +3533,12 @@ msgstr "" "subdirektori\n" "dari direktori yang dispesifikasikan yang namanya tergantung dari lokal.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Lokasi berkas masukan dalam mode Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3927,17 +3547,17 @@ msgstr "" "Pilihan -l dan -d adalah wajib. Berkas .msg berada dalam direktori yang\n" "dispesifikasikan.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent tulis keluaran gaya berindentasi\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict tulis gaya strict uniforum\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3958,12 +3578,12 @@ msgstr "" ", mereka akan diambil dari terjemahan pertama. Posisi berkas akan dijaga.\n" "Ketika menggunakan pilihan --unique, duplikasi diabaikan.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated tampilkan hanya duplikasi\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3975,7 +3595,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "berkas ini tidak boleh mengandung direktif domain" @@ -4228,7 +3848,7 @@ msgstr "peringatan: sintaks error, diduga ';' setelah string" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "peringatan: sintaks error, diduga '=' atau ';' setelah string" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Ditulis oleh %s dan %s.\n" @@ -4237,16 +3857,16 @@ msgstr "Ditulis oleh %s dan %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Segan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Recode teks Serbian dari Cyrillic ke Latin script.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4255,27 +3875,27 @@ msgstr "" "Teks masukan dibaca dari standar masukan. Teks terkonversi dikeluarkan ke\n" "standar keluaran.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "masukan tidak berada dalam pengkodean \"%s\" yang valid" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "error ketika mengubah dari pengkodean \"%s\" ke pengkodean \"%s\"" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "diduga dua argumen" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN] URL BERKAS\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4284,32 +3904,32 @@ msgstr "" "Ambil dan keluarkan isi dari sebuah URL. Jika URL tidak dapat diakses,\n" "BERKAS lokal yang dapat diakses akan digunakan.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "error ketika membaca \"%s\"" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "error menulis stdout" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "error setelah membaca \"%s\"" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Mengambil %s..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " waktu habis.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " gagal.\n" @@ -4366,11 +3986,25 @@ msgstr "tidak dapat membuat berkas output \"%s\"" msgid "standard output" msgstr "standard keluaran" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "error ketika menulis berkas \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "gagal membuat direktori \"%s\"" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "gagal untuk membuat \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4747,63 +4381,63 @@ msgstr "" msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "" -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "bahasa `%s' tidak dikenal" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "--join-existing tidak dapat digunakan ketika output ditulis ke stdout" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext tidak dapat bekerja tanpa kata kunci untuk dicari" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " "the upstream" msgstr "" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "peringatan: berkas `%s' ekstensi `%s' tidak dikenal; akan mencoba C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "Ekstrak string yang dapat diterjemahkan dari masukan berkas yang diberikan.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4812,14 +4446,14 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NAMA gunakan NAMA.po untuk keluaran (daripada " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=BERKAS tulis keluaran ke berkas yang " "dispesifikasikan\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4827,12 +4461,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=DIR keluarkan berkas akan ditempatkan dalam " "direktori DIR\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Pilihan dari masukan bahasa berkas:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4863,12 +4497,12 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ kependekan untuk --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4876,7 +4510,7 @@ msgid "" msgstr "" "Secara baku bahasa ditebak tergantung dari ekstensi masukan nama berkas.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4885,24 +4519,24 @@ msgstr "" " --from-code=NAMA pengkodean dari berkas masukan\n" " (kecuali untuk Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Secara baku berkas masukan diasumsikan berada dalam ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing gabungkan pesan dengan berkas yang sudah ada\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=BERKAS.po masukan dari BERKAS.po tidak diekstraksi\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4919,7 +4553,7 @@ msgstr "" "kata kunci\n" " dalam berkas keluaran\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4927,7 +4561,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4935,17 +4569,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Pilihan spesifik untuk bahasa:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all ekstrak seluruh string\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4966,7 +4600,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4987,7 +4621,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4997,7 +4631,7 @@ msgstr "" " --flag=WORD:ARG:FLAG simbol tambahan untuk string didalam argumen\n" " nomor ARG dari kata kunci KATA\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -5018,7 +4652,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -5026,18 +4660,18 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (hanya bahasa C++)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs pahami ANSI C trigraphs untuk masukan\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" @@ -5046,7 +4680,7 @@ msgid "" "ObjectiveC)\n" msgstr " (hanya bahasa C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, fuzzy, c-format #| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" @@ -5054,58 +4688,58 @@ msgstr "" " -f, --files-from=BERKAS dapatkan daftar dari berkas masukan dari " "BERKAS\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (hanya bahasa C++)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt kenali format string Qt\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (hanya bahasa C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde kenali format string KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost kenali format string Boost\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" " --debug lebih detil hasil pengenalan format string\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output tulis keluar sebuah berkas .properties Java\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, fuzzy, c-format #| msgid " --indent indented output style\n" msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --indent gaya keluaran terindentasi\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=STRING set pemegang hak cipta dalam keluaran\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -5113,17 +4747,17 @@ msgstr "" " --foreign-user abaikan FSF hak cipta dalam keluaran untuk " "pengguna luar negri\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKET set nama paket dalam keluaran\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSI set versi paket dalam keluaran\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -5131,7 +4765,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ALAMAT set alamat laporan untuk msgid " "bugs\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -5142,7 +4776,7 @@ msgstr "" "awalan\n" " untuk nilai msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -5153,7 +4787,7 @@ msgstr "" "akhiran\n" " untuk nilai msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5162,11 +4796,11 @@ msgstr "" "Sebuah argumen --flag tidak memiliki ::[pass-] " "sintaks: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "standard input" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 #, fuzzy #| msgid "" #| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" @@ -5184,7 +4818,7 @@ msgstr "" "variabel MSGID_BUGS_ADDRESS disana; jika tidak mohon spesifikasikan\n" "sebuah pilihan baris perintah --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -5749,14 +5383,86 @@ msgstr "" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "argumen %s ambigu untuk %s" + +#, c-format +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Argumen yang valid adalah:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "" +#~ "tidak dapat menemukan direktori sementara, coba set konfigurasi $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "tidak dapat membuat sebuah direktori sementara menggunakan template \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "tidak dapat menghapus berkas sementara %s" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "tulis error" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" +#~ msgstr "tidak dapat membuka berkas backup \"%s\" untuk ditulis" + +#, c-format +#~ msgid "error writing \"%s\"" +#~ msgstr "error ketika menulis \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing pnet" +#~ msgstr "C# kompiler tidak ditemukan, coba pasang pnet" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" +#~ msgstr "C# mesin maya tidak ditemukan, coba pasang pnet" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Sistem error tidak diketahui" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "%s subproses gagal" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: pilihan '%s' rancu\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: pilihan '--%s' tidak membolehkan argumen\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: pilihan '%c%s' tidak membolehkan argumen\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: pilihan '--%s' membutuhkan sebuah argumen\n" + #, c-format #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" #~ msgstr "%s: pilihan tidak diketahui '--%s'\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +#~ msgstr "%s: pilihan tidak diketahui '%c%s'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: pilihan tidak valid -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen -- '%c'\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: pilihan '-W %s' rancu\n" @@ -5769,6 +5475,44 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" #~ msgstr "%s: pilihan '-W %s' membutuhkan sebuah argumen\n" +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "argumen source_version tidak valid untuk compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "argumen target_version tidak valid untuk compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" +#~ msgstr "Kompiler java tidak ditemukan, coba pasang gcj atau set $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" +#~ msgstr "Mesin maya java tidak ditemukan, coba pasang gij atau set $JAVA" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "`" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "'" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle gagal" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "tidak dapat mengembalikan deskripsi berkas %d: dup2 gagal" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "%s subproses" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "%s subproses mendapatkan sinyal fatal %d" + #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "Laporkan bugs ke .\n" @@ -5841,6 +5585,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Not yet implemented." #~ msgstr "Belum terimplementasi." +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "tidak dapat mengkonfigurasikan nonblocking I/O ke %s subproses" + +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "komunikasi dengan %s subproses gagal" + +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "baca dari %s subproses gagal" + +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "%s subproses berakhir dengan kode keluar %d" + #~ msgid "field `%s' still has initial default value\n" #~ msgstr "field `%s' masih memiliki nilai baku awal\n" diff --git a/gettext-tools/po/it.po b/gettext-tools/po/it.po index d28805d20..f83f468ab 100644 --- a/gettext-tools/po/it.po +++ b/gettext-tools/po/it.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.23-pre1\n" +"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 12:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-02 16:41+0100\n" "Last-Translator: Michele Locati \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -20,386 +20,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "argomento %s non valido per %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "argomento %s ambiguo per %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Gli argomenti validi sono:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "" -"impossibile trovare una directory temporanea, provare a impostare $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "impossibile creare la directory temporanea usando il modello \"%s\"" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "errore di scrittura" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "errore durante l'apertura in lettura di %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "impossibile aprire in scrittura il file di backup %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "errore durante la lettura di %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "errore durante la scrittura di %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "errore dopo la lettura di %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "permessi mantenuti per %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() non riuscito" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "errore di I/O nel sottoprocesso %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "Sottoprocesso %s non riuscito" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, c-format -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Compilatore C# non trovato, provare a installare mono o dotnet" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, c-format -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "impossibile copiare \"%s\" in \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "impossibile determinare la versione di %s" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "impossibile creare \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "errore durante la scrittura del file \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, c-format -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Macchina virtuale C# non trovata, provare a installare mono o dotnet" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Errore di sistema sconosciuto" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Famiglia di indirizzi non supportata per il nome host" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Errore temporaneo nella risoluzione del nome" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Valore non valido per ai_flags" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Errore non recuperabile nella risoluzione del nome" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family non supportato" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Errore di allocazione della memoria" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Nessun indirizzo associato al nome host" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Nome o servizio non riconosciuto" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname non supportato per ai_socktype" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype non supportato" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "Errore di sistema" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Buffer degli argomenti troppo piccolo" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Elaborazione della richiesta in corso" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "Richiesta annullata" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Richiesta non annullata" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "Tutte le richieste completate" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Interrotto da un segnale" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Stringa del parametro non codificata correttamente" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "Errore sconosciuto" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: l'opzione \"%s%s\" è ambigua\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: l'opzione \"%s%s\" è ambigua; scelte:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: opzione \"%s%s\" non riconosciuta\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: l'opzione \"%s%s\" non accetta argomenti\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: l'opzione \"%s%s\" richiede un argomento\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: opzione non valida -- \"%c\"\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- \"%c\"\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" -"Il programma Java è troppo vecchio. Non è più possibile compilare il codice " -"Java per questa vecchia versione." - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "argomento source_version di compile_java_class non valido" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "argomento target_version di compile_java_class non valido" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "Compilatore Java non trovato, provare a impostare $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "Macchina virtuale Java non trovata, provare a impostare $JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "memoria esaurita" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "impossibile registrare la directory di lavoro corrente" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "impossibile tornare alla directory di lavoro iniziale" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle non riuscito" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "impossibile ripristinare il fd %d: dup2 non riuscito" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "creazione di thread non riuscita" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "scrittura sul sottoprocesso %s non riuscita" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "lettura dal sottoprocesso %s non riuscita" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "impossibile impostare un I/O non bloccante per il sottoprocesso %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "comunicazione col sottoprocesso %s non riuscita" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "sottoprocesso %s terminato con codice d'uscita %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "\"" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "\"" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "impossibile creare la pipe" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "sottoprocesso %s" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "il sottoprocesso %s ha ricevuto il segnale fatale %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -420,12 +40,12 @@ msgstr "L'elemento <%s> non contiene un elemento <%s>" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "L'elemento <%s> non ha l'attributo <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Usare \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n" @@ -451,7 +71,7 @@ msgstr "" "viene fornito alcun argomento, legge le regole plurali CLDR dallo standard\n" "input.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -466,22 +86,22 @@ msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr "" " -c, --cldr stampa le regole del plurale in formato CLDR\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help mostra questo aiuto ed esce\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version mostra le informazioni sulla versione ed esce\n" @@ -491,12 +111,12 @@ msgstr " -V, --version mostra le informazioni sulla versione ed e #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -506,12 +126,12 @@ msgstr "" "o tramite email a <%s>.\n" "Segnalare gli errori di traduzione a .\n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -524,45 +144,45 @@ msgstr "" "Questo è software libero: siete liberi di modificarlo e ridistribuirlo.\n" "Non c'è ALCUNA GARANZIA, nella misura consentita dalla legge.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Scritto da %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "%s non può essere letto" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "impossibile estrarre le regole per %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "impossibile analizzare la regola CLDR" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "operando aggiuntivo %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "errore durante l'apertura di \"%s\" in lettura" @@ -1374,39 +994,39 @@ msgstr "" "Il carattere che termina la direttiva numero %u non è una cifra tra 1 e 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "troppi argomenti" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Stampa il nome dell'host della macchina.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Formato dell'output:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short nome breve dell'host\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1417,28 +1037,28 @@ msgstr "" "dominio\n" " completo e gli alias\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address indirizzi per il nome dell'host\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Output informativo:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "impossibile ottenere il nome dell'host" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1456,48 +1076,48 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "Errore di %s: %s" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "selettore non specificato" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "impossibile creare il contesto XPath" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "impossibile valutare l'espressione XPath: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "il nodo \"%s\" non contiene \"%s\"" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "valore dell'attributo \"%s\" non valido per \"%s\"" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "l'elemento radice non è \"rules\" nello spazio dei nomi %s" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "impossibile leggere %s: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "impossibile valutare il percorso della posizione XPath: %s" @@ -1527,28 +1147,28 @@ msgstr "impossibile leggere il file XML %s" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "l'elemento radice non è \"locatingRules\"" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "è permesso al massimo un file di input" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s e %s sono mutuamente esclusive" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] [FILEINPUT]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1557,10 +1177,10 @@ msgstr "" "Filtra i messaggi di un catalogo di traduzioni in base ai loro attributi,\n" "e manipola gli attributi.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1568,23 +1188,23 @@ msgstr "" "Gli argomenti obbligatori per le opzioni estese lo sono anche per quelle " "brevi.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Posizione del file di input:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " FILEINPUT file PO di input\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1593,33 +1213,33 @@ msgstr "" "file\n" " di input\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Se non viene indicato alcun file di input, o se è -, viene letto lo standard " "input.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Posizione del file di output:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=FILE scrive l'output nel file specificato\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1629,12 +1249,12 @@ msgstr "" "output\n" "è specificato o è -.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Selezione dei messaggi:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1643,7 +1263,7 @@ msgstr "" "messaggi\n" " non tradotti\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1651,54 +1271,54 @@ msgstr "" " --untranslated mantiene i messaggi non tradotti, rimuove i\n" " messaggi tradotti\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy rimuove i messaggi marcati come \"fuzzy\"\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy mantiene i messaggi marcati come \"fuzzy\"\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete rimuove i messaggi #~ obsoleti\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete mantiene i messaggi #~ obsoleti\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipolazione degli attributi:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy rende \"fuzzy\" tutti i messaggi\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy rende non \"fuzzy\" tutti i messaggi\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete rende obsoleti tutti i messaggi\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr " --clear-obsolete rende non obsoleti tutti i messaggi\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1708,7 +1328,7 @@ msgstr "" "precedenti\n" " msgid dei messaggi tradotti\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1717,7 +1337,7 @@ msgstr "" " --clear-previous elimina i \"msgid precedenti\" da tutti i " "messaggi\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" @@ -1725,42 +1345,42 @@ msgstr "" " --empty quando rimuove i \"fuzzy\", svuota anche i " "msgstr\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=FILE.po manipola solo le voci elencate in FILE.po\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" " --ignore-file=FILE.po manipola solo le voci non elencate in FILE.po\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy sinonimo di --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete sinonimo di --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Sintassi del file di input:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1768,8 +1388,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input il file di input usa la sintassi " "Java .properties\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1779,17 +1399,17 @@ msgstr "" "GNUstep\n" " .strings\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Dettagli di output:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1802,17 +1422,17 @@ msgstr "" " QUANDO può essere 'always', 'never', 'auto' o " "'html'.\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" " --style=FILESTILE specifica il file di stile CSS per --color\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1820,9 +1440,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape non usa gli escape di C nell'output " "(predefinito)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1831,29 +1451,29 @@ msgstr "" "carattere\n" " esteso\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po scrive il file PO anche se vuoto\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent scrive il file .po usando lo stile indentato\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location non scrive le righe \"#: nomefile:riga\"\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1861,8 +1481,8 @@ msgstr "" " -n, --add-location genera le righe \"#: nomefile:riga\" " "(predefinito)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1870,32 +1490,32 @@ msgstr "" " --strict genera file .po strettamente conformi a " "Uniforum\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output genera un file Java .properties\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output genera un file NeXTstep/GNUstep .strings\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NUMERO imposta la larghezza della pagina\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1905,32 +1525,32 @@ msgstr "" "lunghe\n" " della larghezza della pagina\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output genera un output ordinato\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file ordina l'output in base alla posizione del " "file\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "il criterio di selezione specificato è impossibile (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] [FILEINPUT]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1953,24 +1573,24 @@ msgstr "" "specificata l'opzione --use-first: in tal caso vengono usati solo quelli nel\n" "primo file PO.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FILEINPUT ... file di input\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=FILE legge l'elenco dei file di input da FILE\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Se il file di input è -, viene letto lo standard input.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1980,7 +1600,7 @@ msgstr "" "definizioni;\n" " si assume infinito se non specificato\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1990,7 +1610,7 @@ msgstr "" "definizioni,\n" " si assume 0 se non specificato\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -2000,8 +1620,8 @@ msgstr "" "stampati\n" " solo i messaggi unici\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -2009,8 +1629,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input i file di input usano la sintassi " "Java .properties\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -2020,12 +1640,12 @@ msgstr "" "GNUstep\n" " .strings\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NOME codifica dell'output\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -2034,7 +1654,7 @@ msgstr "" " --use-first usa la prima traduzione disponibile per ogni\n" " messaggio, non unisce più traduzioni\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" @@ -2042,26 +1662,26 @@ msgstr "" " --lang=NOMECATALOGO imposta il campo 'Language' nell'intestazione\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "non è stato indicato alcun file di input" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "sono richiesti esattamente 2 file di input" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] def.po rif.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2079,23 +1699,23 @@ msgstr "" "corrispondenza esatta, viene utilizzata la corrispondenza fuzzy per produrre una\n" "diagnostica migliore.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po traduzioni\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " rif.pot riferimenti alle fonti\n" # FIXME -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modificatori di operazione:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2104,59 +1724,59 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain applica rif.pot a ciascuno dei domini in " "def.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching non usa le corrispondenze fuzzy\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy considera le voci fuzzy\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated considera le voci non tradotte\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "questo messaggio non è tradotto" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "questo messaggio deve essere controllato dal traduttore" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 msgid "this message is used but not defined" msgstr "questo messaggio è usato ma non definito" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 msgid "but this definition is similar" msgstr "ma questa definizione è simile" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "questo messaggio è usato ma non è definito in %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "attenzione: questo messaggio non è usato" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "trovato %d errore fatale" msgstr[1] "trovati %d errori fatali" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "è necessario specificare almeno due file" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2177,7 +1797,7 @@ msgstr "" "dal primo file PO che li definisce. Le posizioni dei file di tutti i file PO\n" "verranno cumulate.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2187,7 +1807,7 @@ msgstr "" "definizioni,\n" " è predefinito a 1\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2195,36 +1815,36 @@ msgstr "" " --omit-header non scrive l'intestazione con la voce 'msgid " "\"\"'\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" "Converte un catalogo di traduzioni in una diversa codifica di caratteri.\n" # FIXME -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Obiettivo di conversione:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "La codifica predefinita è la codifica della locale corrente.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent stile di output indentato\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location sopprime le righe \"#: nomefile:riga\"\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -2232,29 +1852,29 @@ msgstr "" " -n, --add-location preserva le righe \"#: nomefile:riga\" " "(predefinito)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict stile di output Uniforum rigoroso\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "non è stato indicato alcun file di input" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "è richiesto esattamente un file di input" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILEINPUT\n" # FIXME -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2266,22 +1886,22 @@ msgstr "" "PO inglese creato, o un file PO Template (solitamente creato da xgettext).\n" "Alle voci non tradotte viene assegnata una traduzione identica al msgid.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " FILEINPUT file di input PO o POT\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "nome di comando mancante" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] COMANDO [OPZIONE-COMANDO]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2296,7 +1916,7 @@ msgstr "" "diventa l'output di msgexec. Il codice di ritorno di msgexec è il codice di\n" "ritorno massimo in tutte le invocazioni.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2305,50 +1925,55 @@ msgstr "" "Uno speciale comando interno chiamato \"0\" stampa la traduzione, seguita da\n" "un byte null. L'output di \"msgexec 0\" è valido come input per \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Input del comando:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" " --newline aggiunge un ritorno a capo alla fine " "dell'input\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=FILEINPUT file PO di input\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "scrittura su standard output non riuscita" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "scrittura sul sottoprocesso %s non riuscita" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "manca il nome del filtro" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "deve essere specificato almeno uno script sed" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] FILTRO [OPZIONE-FILTRO]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" "Applica un filtro a tutte le traduzioni di un catalogo di traduzioni.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2358,12 +1983,12 @@ msgstr "" "standard\n" "input e scrive una traduzione modificata sullo standard output.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Filtri di input e output:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2373,18 +1998,18 @@ msgstr "" "dell'input\n" " e lo rimuove dalla fine dell'output" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "OPZIONI-FILTRO utili quando FILTRO è \"sed\":\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=SCRIPT aggiunge SCRIPT ai comandi da eseguire\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2396,7 +2021,7 @@ msgstr "" " da eseguire\n" # FIXME -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" @@ -2405,7 +2030,7 @@ msgstr "" "dei\n" " modelli\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -2413,142 +2038,142 @@ msgstr "" " --no-escape non usa gli escape di C nell'output " "(predefinito)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent stile di output indentato\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" " --keep-header non modifica l'intestazione, non la filtra\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "l'output del filtro non termina con un ritorno a capo" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "l'argomento di %s deve essere un singolo carattere di punteggiatura" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "endianness non valida: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "nessun file di input va indicato se sono specificati %s e %s" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s è valida solamente con %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s richiede una specifica \"-d directory\"" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s richiede una specifica \"-l locale\"" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s richiede una specifica \"--template modello\"" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s richiede una specifica \"-o file\"" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s e %s sono mutuamente esclusive in %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s è valido solo con %s o %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s è valido solo con %s, %s o %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "impossibile trovare le regole ITS per %s" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d messaggio tradotto" msgstr[1] "%d messaggi tradotti" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d traduzione fuzzy" msgstr[1] ", %d traduzioni fuzzy" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d messaggio non tradotto" msgstr[1] ", %d messaggi non tradotti" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] nomefile.po ...\n" # FIXME -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Genera un catalogo binario di messaggi dalla descrizione testuale delle " "traduzioni.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " nomefile.po ... file di input\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Modo di operazione:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2557,7 +2182,7 @@ msgstr "" " -j, --java modo Java: genera una classe Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2566,12 +2191,12 @@ msgstr "" " --java2 come --java, e assume Java2 (JDK 1.2 o " "superiore)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp modo C#: genera un file .NET .dll\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2580,54 +2205,54 @@ msgstr "" " --csharp-resources modo risorse C#: genera un " "file .NET .resources\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl modo Tcl: genera un file tcl/msgcat .msg\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt modo Qt: genera un file Qt .qm\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr "" " --desktop modo Desktop Entry: genera un file .desktop\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml modo XML: genera un file XML\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict abilita la modalità Uniforum rigorosa\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "Se il file di output è -, l'output viene scritto sullo standard output.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Posizione del file di output in modo Java:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RISORSA nome della risorsa\n" # FIXME -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2635,7 +2260,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=LOCALE nome della locale (lingua o lingua_NAZIONE)\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " @@ -2645,7 +2270,7 @@ msgstr "" "file .class\n" # FIXME -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -2654,7 +2279,7 @@ msgstr "" "delle\n" " classi\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2666,12 +2291,12 @@ msgstr "" "della risorsa, separati da un carattere di sottolineatura. L'opzione -d è\n" "obbligatoria. La classe viene scritta nella directory specificata.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Posizione del file di output in modo C#:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2681,7 +2306,7 @@ msgstr "" "dalla\n" " locale\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2690,18 +2315,18 @@ msgstr "" "Le opzioni -l e -d sono obbligatorie. Il file .dll viene scritto in una\n" "sottodirectory della directory indicata, il cui nome dipende dalla locale.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Posizione del file di output in modo Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d DIRECTORY directory base dei cataloghi di messaggi .msg\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2710,22 +2335,22 @@ msgstr "" "Le opzioni -l e -d sono obbligatorie. Il file .msg viene scritto nella\n" "directory indicata.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Opzioni del modo Desktop Entry:\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr " --template=MODELLO un file .desktop usato come modello\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DIRECTORY directory base dei file .po\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2734,7 +2359,7 @@ msgstr "" " -kPAROLA, --keyword=PAROLA cerca PAROLA come parola chiave aggiuntiva\n" " -k, --keyword non usa le parole chiave predefinite\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2745,23 +2370,23 @@ msgstr "" "file\n" "di input vengono letti dalla directory invece che dalla riga di comando.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "Opzioni del modo XML:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr "" " -L, --language=NOME riconosce il linguaggio XML specificato\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=MODELLO un file XML usato come modello\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2772,12 +2397,12 @@ msgstr "" "il\n" " testo originale invece di aumentarlo\n" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretazione del file di input:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2788,7 +2413,7 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" @@ -2796,7 +2421,7 @@ msgstr "" "dal\n" " linguaggio\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2806,7 +2431,7 @@ msgstr "" "voce\n" " dell'intestazione\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2816,7 +2441,7 @@ msgstr "" "dominio\n" " e l'opzione --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2826,7 +2451,7 @@ msgstr "" "msgfmt\n" " di X/Open\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2837,19 +2462,19 @@ msgstr "" "da\n" " tastiera per le voci di menù\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy usa le voci fuzzy nell'output\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr "" " --no-convert non converte i messaggi nella codifica UTF-8\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" @@ -2859,7 +2484,7 @@ msgstr "" "delle\n" " stringhe di formato ISO C 99 \n" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2867,7 +2492,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=NUMERO allinea le stringhe a NUMERO byte\n" " (predefinito: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2879,76 +2504,76 @@ msgstr "" " richiesto (big o little, predefinito: dipende\n" " dall'architettura)\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash non include la tabella hash nel file binario\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics stampa statistiche sulle traduzioni\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose aumenta il livello di verbosità\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "attenzione: intestazione del file PO mancante o non valida\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "attenzione: la conversione del set di caratteri non riuscirà\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "il nome di dominio \"%s\" non è adatto come nome di file" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "il nome di dominio \"%s\" non è adatto come nome di file: sarà usato\n" "un prefisso" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "ignorata direttiva \"domain %s\"" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "ignorata voce \"msgstr\" vuota" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "ignorata voce \"msgstr\" fuzzy" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: attenzione: il file sorgente contiene traduzioni fuzzy" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s non esiste" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s esiste ma non può essere letto" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2960,7 +2585,7 @@ msgstr "%s esiste ma non può essere letto" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "errore durante la lettura di \"%s\"" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2969,7 +2594,7 @@ msgstr "" "l'opzione \"%c\" non può essere usata prima di aver specificato \"J\", " "\"K\", \"T\", \"C\" o \"X\"" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2978,7 +2603,7 @@ msgstr "" "Estrae tutti i messaggi di un catalogo di traduzioni che corrispondono a un\n" "modello indicato o appartengono a qualche file sorgente specificato.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -3055,7 +2680,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match emette solo i messaggi che non corrispondono ad\n" " alcun criterio di selezione\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -3063,20 +2688,20 @@ msgstr "" " --escape usa gli escape di C nell'output, nessun\n" " carattere esteso\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output genera un output ordinato\n" # FIXME -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file ordina l'output in base alla posizione nel " "file\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -3088,7 +2713,7 @@ msgstr "" "Per verificare le tue traduzioni è necessario impostare la variabile\n" "d'ambiente LANG, come descritto in <%s>.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3099,12 +2724,12 @@ msgstr "" "Specificare la locale tramite l'opzione --locale\n" "o il file .po di output attraverso l'opzione --output-file.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "%s è stato creato.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3113,12 +2738,12 @@ msgstr "" "Crea un nuovo file PO, inizializzando le meta informazioni con valori\n" "dall'ambiente dell'utente.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=FILEINPUT file POT di input\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3129,13 +2754,13 @@ msgstr "" "nella\n" "directory corrente. Se è -, viene letto lo standard input.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FILE scrive l'output nel file PO specificato\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3146,12 +2771,12 @@ msgstr "" "o dalle impostazioni della locale dell'utente. Se è -, i risultati vengono\n" "scritti sullo standard output.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_NN[.CODIFICA] imposta la locale di destinazione\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -3159,7 +2784,7 @@ msgstr "" " --no-translator assume che il file PO sia generato " "automaticamente\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3167,12 +2792,12 @@ msgstr "" "È stato trovato più di un file .pot.\n" "Specificare il file .pot di input con l'opzione --input.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "errore durante la lettura della directory corrente" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3180,8 +2805,21 @@ msgstr "" "Non è stato trovato alcun file .pot nella directory corrente.\n" "Specificare il file .pot di input con l'opzione --input.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() non riuscito" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "errore di I/O nel sottoprocesso %s" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format @@ -3189,7 +2827,7 @@ msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "sottoprocesso %s non riuscito con codice d'uscita %d" # FIXME -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3206,7 +2844,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Traduzioni italiane per il pacchetto %s" @@ -3450,6 +3088,10 @@ msgstr "" "l'intestazione non contiene \"Plural-Forms: nplurals=INTERO; " "plural=ESPRESSIONE;\"" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "memoria esaurita" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "le voci \"msgid\" e \"msgid_plural\" non iniziano entrambe con \"\\n\"" @@ -3520,8 +3162,8 @@ msgstr "" "il file di input non contiene un'intestazione con una specifica del set di " "caratteri" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3539,7 +3181,7 @@ msgstr "" "La conversione da \"%s\" a \"%s\" introduce duplicati: alcuni msgid " "differenti diventano uguali." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3549,17 +3191,17 @@ msgstr "" "Impossibile convertire da \"%s\" a \"%s\". %s si basa su iconv(). Questa " "versione è stata compilata senza iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "L'opzione \"%s\" è obsoleta." -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "tipo di backup" # FIXME UPSTREAM -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3584,19 +3226,19 @@ msgstr "" "Quando non è possibile trovare una corrispondenza esatta verrà usata una\n" "corrispondenza approssimativa (fuzzy) per ottenere risultati migliori.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po traduzioni che si riferiscono alle vecchie " "fonti\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " rif.pot riferimenti alle nuove fonti\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3606,7 +3248,7 @@ msgstr "" "aggiuntiva,\n" " può essere specificata più di una volta\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3615,28 +3257,28 @@ msgstr "" " -U, --update aggiorna il file def.po,\n" " non fa nulla se def.po è già aggiornato\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Posizione del file di output in modalità di aggiornamento:\n" # FIXME -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Il risultato viene riscritto in def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTROLLO crea un backup di def.po\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=SUFFISSO cambia il suffisso usuale dei backup\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3655,7 +3297,7 @@ msgstr "" " existing, nil numerati se esistono backup numerati, altrimenti semplici\n" " simple, never crea sempre backup semplici\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3665,7 +3307,7 @@ msgstr "" "Il suffisso di backup è \"~\", a meno che non sia impostato con --suffix o\n" "con la variabile d'ambiente SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" @@ -3673,7 +3315,7 @@ msgstr "" " --for-msgfmt produce output per \"%s\", non per un " "traduttore\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3681,25 +3323,25 @@ msgstr "" " --previous mantiene i msgid precedenti dei messaggi " "tradotti\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output genera un output ordinato (obsoleto)\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent sopprime gli indicatori di avanzamento\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "questo messaggio dovrebbe definire forme plurali" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "questo messaggio non dovrebbe definire forme plurali" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3708,29 +3350,29 @@ msgstr "" "%sLetti %ld vecchi + %ld riferimenti, fusi %ld, fuzzy %ld, mancanti %ld, " "obsoleti %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " fatto.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s e i nomi di file espliciti sono mutuamente esclusivi" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] [FILE]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Converte un catalogo binario di messaggi in un file .po in stile Uniforum.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3740,12 +3382,12 @@ msgstr "" "ResourceBundle\n" " di Java\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp modo C#: l'input è un file .NET .dll\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3754,24 +3396,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources modo risorse C#: l'input è un " "file .NET .resources\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl modo Tcl: l'input è un file tcl/msgcat .msg\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FILE ... file .mo di input\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Posizione del file di input in modo Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3782,12 +3424,12 @@ msgstr "" "della risorsa, separati da un carattere di sottolineatura. La classe viene\n" "individuata con CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Posizione del file di input in modo C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3796,12 +3438,12 @@ msgstr "" "Le opzioni -l e -d sono obbligatorie. Il file .dll si trova in una\n" "sottodirectory della directory indicata, il cui nome dipende dalla locale.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Posizione del file di input in modo Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3810,18 +3452,18 @@ msgstr "" "Le opzioni -l e -d sono obbligatorie. Il file .msg si trova della directory\n" "specificata.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent scrive con stile di output indentato\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict scrive in stile Uniforum rigoroso\n" # FIXME UPSTREAM -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3843,12 +3485,12 @@ msgstr "" "Le posizioni dei file vengono accumulate. Quando si usa l'opzione --unique,\n" "i duplicati vengono scartati.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated stampa solo i duplicati\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3861,7 +3503,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "questo file non può contenere direttive di dominio" @@ -4114,7 +3756,7 @@ msgstr "attenzione: errore di sintassi, atteso \";\" dopo la stringa" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "attenzione: errore di sintassi, attesi \"=\" o \";\" dopo la stringa" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Scritto da %s e %s.\n" @@ -4124,16 +3766,16 @@ msgstr "Scritto da %s e %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Segan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Ricodifica testo serbo dai caratteri cirillici a quelli latini.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4142,28 +3784,28 @@ msgstr "" "Il testo di input viene letto dallo standard input. Il testo convertito viene\n" "stampato sullo standard output.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "l'input non è valido per la codifica \"%s\"" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "" "errore durante la conversione dalla codifica \"%s\" alla codifica \"%s\"" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "attesi due argomenti" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONE] URL FILE\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4172,32 +3814,32 @@ msgstr "" "Scarica e stampa i contenuti di un URL. Se non è possibile accedere all'URL,\n" "viene usato il FILE locale al suo posto.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "errore durante la lettura di \"%s\"" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "errore durante la scrittura sullo standard output" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "errore dopo la lettura di \"%s\"" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Scaricamento di %s..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " tempo scaduto.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " non riuscito.\n" @@ -4253,11 +3895,25 @@ msgstr "impossibile creare il file di output \"%s\"" msgid "standard output" msgstr "standard output" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "errore durante la scrittura del file \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "creazione della directory \"%s\" non riuscita" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "impossibile creare \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4422,6 +4078,8 @@ msgid "" "hexadecimal escape sequence in wide string literal is unsupported; use \\u " "instead of \\x if you meant to designate a Unicode character" msgstr "" +"le sequenze di escape esadecimali in stringhe letterali wide non sono " +"supportate; usare \\u invece di \\x per indicare un carattere Unicode" #: src/x-c.c:1137 src/x-scheme.c:776 src/x-scheme.c:836 src/x-vala.c:563 #, c-format @@ -4625,39 +4283,39 @@ msgstr "La stringa in %s%s non è codificata in UTF-8." msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "Il tag XML in %s%s non è codificato in UTF-8." -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "\"%s\" non è un nome di codifica valido. Verrà usato ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "verifica della sintassi \"%s\" sconosciuta" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "tipo di fine frase \"%s\" sconosciuto" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing non può essere usato quando l'output è scritto sullo " "standard output" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext non può operare senza parole chiavi da ricercare" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "attenzione: il file delle regole ITS \"%s\" non esiste" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4666,7 +4324,7 @@ msgstr "" "attenzione: viene utilizzato un file di regole ITS di ripiego \"%s\"; " "potrebbe non essere sincronizzato con l'upstream" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4674,18 +4332,18 @@ msgstr "" "attenzione: il file delle regole ITS \"%s\" non esiste; verificare la " "corretta installazione di gettext" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "attenzione: il file \"%s\" ha estensione \"%s\" sconosciuta: si prova con C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Estrae le stringhe traducibili dai file di input indicati.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4694,12 +4352,12 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NOME usa NOME.po per l'output (invece di " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FILE scrive l'output nel file indicato\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4707,12 +4365,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=DIR i file di output saranno posizionati nella\n" " directory DIR\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Scelta del linguaggio del file di input:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4735,12 +4393,12 @@ msgstr "" "RSJ,\n" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ abbreviazione di --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4749,7 +4407,7 @@ msgstr "" "Come impostazione predefinita, il linguaggio viene determinato in base\n" "all'estensione del file di input.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4758,24 +4416,24 @@ msgstr "" " --from-code=NOME codifica dei file di input\n" " (ad eccezione di Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" "Per impostazione predefinita, si assume che i file di input siano in ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing unisce i messaggi con il file esistente\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=FILE.po non estrae le voci in FILE.po\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4794,7 +4452,7 @@ msgstr "" "file\n" " di output\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4805,7 +4463,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis, \n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4817,17 +4475,17 @@ msgstr "" "predefinita,\n" " o double-space)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opzioni specifiche del linguaggio:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all estrae tutte le stringhe\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4842,7 +4500,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4857,7 +4515,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4868,7 +4526,7 @@ msgstr "" "nell'argomento\n" " numero ARG della parola chiave PAROLA\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4883,7 +4541,7 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4893,18 +4551,18 @@ msgstr "" " --tag=PAROLA:FORMATO definisce il comportamento dei letterali di\n" " modelli taggati con il tag PAROLA\n" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (solo linguaggio JavaScript)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs riconosce i trigrafi ANSI C per l'input\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " @@ -4912,37 +4570,37 @@ msgid "" msgstr "" " (obsoleto; solo linguaggi C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=FILE applica le regole ITS da FILE\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (solo linguaggi basati su XML)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt riconosce le stringhe di formato Qt\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (solo linguaggio C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde riconosce le stringhe di formato KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost riconosce le stringhe di formato Boost\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4950,17 +4608,17 @@ msgstr "" " --debug mostra i dettagli del riconoscimento della\n" " stringa di formato\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output scrive un file .properties di Java\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool scrive i commenti per itstool\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" @@ -4968,7 +4626,7 @@ msgstr "" "output\n" # FIXME UPSTREAM -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4976,20 +4634,20 @@ msgstr "" " --foreign-user omette il copyright FSF nell'output per gli\n" " utenti stranieri\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" " --package-name=NOME imposta il nome del pacchetto in output\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=VERSIONE imposta la versione del pacchetto in " "output\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4998,7 +4656,7 @@ msgstr "" "segnalare\n" " errori nelle voci msgid\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -5009,7 +4667,7 @@ msgstr "" "nelle\n" " voci msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -5021,7 +4679,7 @@ msgstr "" " voci msgstr\n" # FIXME UPSTREAM -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5030,11 +4688,11 @@ msgstr "" "Un argomento di --flag non usa la sintassi ::[pass-]" "[flag]: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "standard input" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -5046,7 +4704,7 @@ msgstr "" "variabile MSGID_BUGS_ADDRESS; in caso contrario,\n" "usare l'opzione --msgid-bugs-address da riga di comando.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "linguaggio \"%s\" sconosciuto" @@ -5535,6 +5193,248 @@ msgstr "all'interno di un commento o di un'istruzione di elaborazione" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "il documento è terminato inaspettatamente: %s" +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "argomento %s non valido per %s" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "argomento %s ambiguo per %s" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Gli argomenti validi sono:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "" +#~ "impossibile trovare una directory temporanea, provare a impostare $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "impossibile creare la directory temporanea usando il modello \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "errore di scrittura" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "errore durante l'apertura in lettura di %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "impossibile aprire in scrittura il file di backup %s" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "errore durante la lettura di %s" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "errore durante la scrittura di %s" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "errore dopo la lettura di %s" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "permessi mantenuti per %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "Sottoprocesso %s non riuscito" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "Compilatore C# non trovato, provare a installare mono o dotnet" + +#, c-format +#~ msgid "failed to copy '%s' to '%s'" +#~ msgstr "impossibile copiare \"%s\" in \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "could not determine %s version" +#~ msgstr "impossibile determinare la versione di %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "" +#~ "Macchina virtuale C# non trovata, provare a installare mono o dotnet" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Errore di sistema sconosciuto" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Famiglia di indirizzi non supportata per il nome host" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Errore temporaneo nella risoluzione del nome" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Valore non valido per ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Errore non recuperabile nella risoluzione del nome" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family non supportato" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Errore di allocazione della memoria" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "Nessun indirizzo associato al nome host" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Nome o servizio non riconosciuto" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Servname non supportato per ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype non supportato" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Errore di sistema" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Buffer degli argomenti troppo piccolo" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Elaborazione della richiesta in corso" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Richiesta annullata" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Richiesta non annullata" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Tutte le richieste completate" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Interrotto da un segnale" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "Stringa del parametro non codificata correttamente" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Errore sconosciuto" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: l'opzione \"%s%s\" è ambigua\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: l'opzione \"%s%s\" è ambigua; scelte:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: opzione \"%s%s\" non riconosciuta\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: l'opzione \"%s%s\" non accetta argomenti\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: l'opzione \"%s%s\" richiede un argomento\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: opzione non valida -- \"%c\"\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- \"%c\"\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old " +#~ "version any more." +#~ msgstr "" +#~ "Il programma Java è troppo vecchio. Non è più possibile compilare il " +#~ "codice Java per questa vecchia versione." + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "argomento source_version di compile_java_class non valido" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "argomento target_version di compile_java_class non valido" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +#~ msgstr "Compilatore Java non trovato, provare a impostare $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +#~ msgstr "Macchina virtuale Java non trovata, provare a impostare $JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "impossibile registrare la directory di lavoro corrente" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "impossibile tornare alla directory di lavoro iniziale" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle non riuscito" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "impossibile ripristinare il fd %d: dup2 non riuscito" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "creazione di thread non riuscita" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "lettura dal sottoprocesso %s non riuscita" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "impossibile impostare un I/O non bloccante per il sottoprocesso %s" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "comunicazione col sottoprocesso %s non riuscita" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "sottoprocesso %s terminato con codice d'uscita %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "\"" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "\"" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "impossibile creare la pipe" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "sottoprocesso %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "il sottoprocesso %s ha ricevuto il segnale fatale %d" + #~ msgid "" #~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " #~ "zero" diff --git a/gettext-tools/po/ja.po b/gettext-tools/po/ja.po index 515800a1b..0bf24c625 100644 --- a/gettext-tools/po/ja.po +++ b/gettext-tools/po/ja.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.23-pre1\n" +"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 20:32+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-03 07:11+0900\n" "Last-Translator: Masahito Yamaga \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -18,389 +18,6 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "°ú¿ô %s ¤¬ %s ¤ËÂФ·¤Æ´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "°ú¿ô %s ¤¬ %s ¤ËÂФ·¤ÆÛ£Ëæ¤Ç¤¹" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Àµ¤·¤¤°ú¿ô:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "°ì»þ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¸«ÉÕ¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó. $TMPDIR ¤òÀßÄꤷ¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È \"%s\" ¤ò»È¤Ã¤Æ°ì»þ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "°ì»þ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "%s ¤òÆÉ¤ß¹þ¤â¤¦¤È¤·¤Æ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÍѤ˳«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "%s ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "%s ¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "%s ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ó¤À¸å¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¤ò°Ý»ý" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() ¼ºÇÔ" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹Æþ½ÐÎÏ¥¨¥é¡¼" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¼ºÇÔ" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, c-format -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" -"C# ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥é¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó. mono ¤Þ¤¿¤Ï dotnet ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À" -"¤µ¤¤" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, c-format -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' ¤Î '%s' ¤Ø¤Î¥³¥Ô¡¼¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "%s ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "\"%s\" ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, c-format -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" -"C# ²¾ÁÛ¥Þ¥·¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó. mono ¤Þ¤¿¤Ï dotnet ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À" -"¤µ¤¤" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤ËÂФ¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¥Õ¥¡¥ß¥ê¡¼¤¬Ì¤¥µ¥Ý¡¼¥È" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "̾Á°²ò·è¤Ë°ì»þŪ¤Ê¼ºÇÔ" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "ai_flags ¤ËÉÔÀµ¤ÊÃÍ" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "̾Á°²ò·è¤Ç²óÉüÉÔ²Äǽ¤Ê¼ºÇÔ" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "̤¥µ¥Ý¡¼¥È¤Î ai_family" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "¥á¥â¥ê³ä¤êÅö¤Æ¼ºÇÔ" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤Ë´ØÏ¢¤Å¤±¤é¤ì¤¿¥¢¥É¥ì¥¹¤Ê¤·" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "̾Á°¤Þ¤¿¤Ï¥µ¡¼¥Ó¥¹¤¬Ì¤ÃÎ" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname ¤¬ ai_socktype ¤Ç̤¥µ¥Ý¡¼¥È" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "̤¥µ¥Ý¡¼¥È¤Î ai_socktype" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "°ú¿ô¤Î¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬¾®¤µ²á¤®¤Þ¤¹" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "½èÍý¥ê¥¯¥¨¥¹¥ÈÃæ" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "Á´¤Æ¤Î¥ê¥¯¥¨¥¹¥È´°Î»" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë¤Ë¤è¤ë³ä¤ê¹þ¤ß" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Àµ¤·¤¯¥¨¥ó¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿Ê¸»úÎó" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s' ¤¬Û£Ëæ. »ØÄê²Äǽ¤Ê¤â¤Î:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: ̤ǧ¼±¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s' ¤Ë°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: °ú¿ô¤¬É¬Íפʥª¥×¥·¥ç¥ó -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" -"Java ¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¸Å²á¤®¤Þ¤¹. ¤³¤Î¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ËÂФ·¤Æ Java ¥³¡¼¥É¤ò¤³¤ì°Ê" -"¾å¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó." - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "compile_java_class ¤ËÂФ¹¤ë̵¸ú¤Ê source_version °ú¿ô" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "compile_java_class ¤ËÂФ¹¤ë̵¸ú¤Ê target_version °ú¿ô" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "Java ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥é¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó. $JAVAC ¤òÀßÄꤷ¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "Java ²¾ÁÛ¥Þ¥·¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó. $JAVA ¤òÀßÄꤷ¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "¸½ºß¤Îºî¶È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Îµ­Ï¿ÉÔǽ" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "½é´üºî¶È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ø¤ÎÉüµ¢¤Ë¼ºÇÔ" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle ¼ºÇÔ" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "fd %d ¤òÉü¸µ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: dup2 ¼ºÇÔ" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "%s ¤Ø½ñ¤­½Ð¤¹¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¤«¤é¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¤Ë¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°¤·¤Ê¤¤Æþ½ÐÎϤòÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¤È¤ÎÄÌ¿®¤Ë¼ºÇÔ" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¤¬½ªÎ»¥³¡¼¥É %d ¤Ç½ªÎ»" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "`" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "'" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤òºî¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¤¬Ã×̿Ū¤Ê¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -421,12 +38,12 @@ msgstr " msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "Í×ÁÇ <%s> ¤Ï°À­ <%s> ¤ò»ý¤Á¤Þ¤»¤ó" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "¤è¤ê¿¤¯¤Î¾ðÊó¤òÆÀ¤ë¤¿¤á¤Ë¤Ï '%s --help' ¤ÈÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" @@ -445,13 +62,13 @@ msgid "" "LOCALE from RULES and print them in a form suitable for gettext use.\n" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -"¥æ¥Ë¥³¡¼¥É CLDR Ê£¿ô·Á¥ë¡¼¥ë¤òÃê½Ð¤Þ¤¿¤ÏÊÑ´¹.\n" +"Unicode CLDR Ê£¿ô·Á¥ë¡¼¥ë¤òÃê½Ð¤Þ¤¿¤ÏÊÑ´¹.\n" "\n" "LOCALE ¤È RULES ¤ÎξÊý¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç, RULES ¤«¤é LOCALE ¤ËÂФ¹¤ë\n" "CLDR Ê£¿ô·Á¥ë¡¼¥ë¤òÆÉ¤ß¹þ¤ß, gettext ¤¬»È¤¨¤ë¤è¤¦¤Ê·Á¤Çɽ¼¨¤·¤Þ¤¹.\n" "°ú¿ô¤¬¤Ê¤¤¾ì¹ç, ɸ½àÆþÎϤ«¤é CLDR Ê£¿ô·Á¥ë¡¼¥ë¤òÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Þ¤¹.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -465,22 +82,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr " -c, --cldr CLDR ·Á¼°¤ÇÊ£¿ô·Á¥ë¡¼¥ë¤òɽ¼¨\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help ¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Æ½ªÎ»\n" @@ -490,12 +107,12 @@ msgstr " -V, --version #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -504,12 +121,12 @@ msgstr "" "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï <%s> ¤Î¥Ð¥°¥È¥é¥Ã¥«¡¼¤Ë\n" "¤Þ¤¿¤Ï <%s> °¸¤ËÅŻҥ᡼¥ë¤Ç.\n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -527,45 +144,45 @@ msgstr "" "¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¡¦¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹. ²þÊѤȺÆÇÛÉۤϼ«Í³¤Ç¤¹.\n" "Ë¡¤Çµö¤µ¤ì¤¿ÈÏ°ÏÆâ¤Ç̵ÊݾڤǤ¹.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "ºî¼Ô %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "%s ¤ÏÆÉ¤ß¹þ¤á¤Þ¤»¤ó" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥ë¡¼¥ë¤òÃê½Ð¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "CLDR ¥ë¡¼¥ë¤ò¥Ñ¡¼¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr ";ʬ¤Ê¥ª¥Ú¥é¥ó¥É %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "\"%s\" ¤òÆÉ¤ß¹þ¤â¤¦¤È¤·¤Æ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" @@ -1267,39 +884,39 @@ msgid "" msgstr "Ì¿ÎáÈÖ¹æ %u ¤Î½ªÃ¼Ê¸»ú¤Ï 1 ¤«¤é 9 ¤Î´Ö¤Î¿ô»ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "¥Þ¥·¥ó¤Î¥Û¥¹¥È̾¤òɽ¼¨.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "½ÐÎÏ·Á¼°:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short û¤¤¥Û¥¹¥È̾\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1310,28 +927,28 @@ msgstr "" "Name)\n" " ¤ÈÊÌ̾ (¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹) ¤ò´Þ¤à\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address ¥Û¥¹¥È̾¤ËÂФ¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "¾ðÊó½ÐÎÏ:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1349,48 +966,48 @@ msgstr "< msgid "" msgstr "<½ñ¼°¤Ê¤·¥¨¥é¡¼¥á¥Ã¥»¡¼¥¸>" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "%s ¥¨¥é¡¼: %s" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "¥»¥ì¥¯¥¿¡¼¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "XPath ¥³¥ó¥Æ¥­¥¹¥È¤òºî¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "ɾ²Á¤Ç¤­¤Ê¤¤ XPath ɽ¸½: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¥Î¡¼¥É¤Ï \"%s\" ¤ò´Þ¤ß¤Þ¤»¤ó" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "°À­ÃÍ \"%s\" ¤¬ \"%s\" ¤ËÂФ·¤Æ´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "¤½¤Î¥ë¡¼¥ÈÍ×ÁǤÏ̾Á°¶õ´Ö %s ¤Î²¼¤Ç¤Ï \"rules\" ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "%s ¤òÆÉ¤ß¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "ɾ²Á¤Ç¤­¤Ê¤¤ XPath ¥í¥±¡¼¥·¥ç¥ó¥Ñ¥¹: %s" @@ -1420,92 +1037,92 @@ msgstr " msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "¤½¤Î¥ë¡¼¥ÈÍ×ÁÇ¤Ï \"locatingRules\" ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "ºÇÂç 1¤Ä¤ÎÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬µö¤µ¤ì¤Þ¤¹" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s ¤È %s ¤ÏÇØÈ¿¤Ç¤¹" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "°À­¤Ë½¾¤Ã¤ÆËÝÌõ¥«¥¿¥í¥°¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÊ̤·, °À­¤ò¤¦¤Þ¤¯Áàºî¤·¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "Ť¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ëɬ¿Ü¤Î°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤âɬ¿Ü¤Ç¤¹.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄê:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " INPUTFILE ÆþÎÏ PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" " -D, --directory=DIRECTORY ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¸¡º÷¥ê¥¹¥È¤Ë DIRECTORY ¤òÄɲÃ\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤, ¤â¤·¤¯¤Ï - ¤Î¾ì¹ç¤Ïɸ½àÆþÎϤ¬ÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄê:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=FILE »ØÄꤷ¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎÏ\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1514,19 +1131,19 @@ msgstr "" "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤, ¤â¤·¤¯¤Ï - ¤Î¾ì¹ç¤Ïɸ½à½ÐÎϤ˷ë²Ì¤¬½ñ¤­½Ð¤µ¤ì¤Þ" "¤¹.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÁªÂò:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" " --translated ËÝÌõ¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò»Ä¤·, ̤ËÝÌõ¤òºï½ü\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1534,53 +1151,53 @@ msgstr "" " --untranslated ̤ËÝÌõ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò»Ä¤·, ËÝÌõ¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¤òºï" "½ü\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy 'fuzzy' ¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤­¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy 'fuzzy' ¥Þ¡¼¥¯ÉÕ¤­¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò»Ä¤¹\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete ÇѤ줿 #~ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete ÇѤ줿 #~ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò»Ä¤¹\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "°À­Áàºî:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò 'fuzzy' ¤ËÀßÄê\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò 'Èó fuzzy' ¤ËÀßÄê\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò 'ÇѤ줿' ¾õÂÖ¤ËÀßÄê\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÈó 'ÇѤ줿' ¾õÂÖ¤ËÀßÄê\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1589,7 +1206,7 @@ msgstr "" " --previous 'fuzzy'¤òÀßÄꤹ¤ë»þ, ËÝÌõ¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î\n" " Á°¤Î msgid ¤ò»Ä¤¹\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1597,53 +1214,53 @@ msgid "" msgstr "" " --clear-previous Á´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é \"Á°¤Î msgid\" ¤òºï½ü\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" msgstr " --empty 'fuzzy' ¤Îºï½ü»þ¤Ë msgstr ¤â¶õ¤ËÀßÄê\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr " --only-file=FILE.po FILE.po ¤Ë¤¢¤ë¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¤ß½èÍý\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr " --ignore-file=FILE.po FILE.po ¤Ë¤Ê¤¤¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¤ß½èÍý\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy --only-fuzzy --clear-fuzzy ¤ÈƱ¤¸\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete --only-obsolete --clear-obsolete ¤ÈƱ¤¸\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îʸˡ:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr " -P, --properties-input ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï Java .properties ¤Îʸˡ\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1652,17 +1269,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï NeXTstep/GNUstep .strings ¤Îʸ" "Ë¡\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "½ÐÎϤξܺÙ:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1675,26 +1292,26 @@ msgstr "" " WHEN ¤Ï 'always', 'never', 'auto', ¤Þ¤¿¤Ï " "'html'.\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" " --style=STYLEFILE --color ¤ËÂФ¹¤ë CSS ¥¹¥¿¥¤¥ë¥ë¡¼¥ë¤ò»ØÄê\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " -e, --no-escape ½ÐÎÏ¤Ë C ¸À¸ì¤Î¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤ò»È¤ï¤Ê¤¤ (ɸ½à)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1702,68 +1319,68 @@ msgstr "" " -E, --escape ½ÐÎÏ¤Ë C ¸À¸ì¤Î¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤ò»È¤¤,\n" " ³Èĥʸ»ú¤ò´Þ¤á¤Ê¤¤\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po ¶õ¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤â PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­½Ð¤¹\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent »ú²¼¤²·Á¼°¤Ç .po ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location '#: ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:¹ÔÈÖ¹æ' ¤Î¹Ô¤ò½ñ¤­½Ð¤µ¤Ê¤¤\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " -n, --add-location '#: ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:¹ÔÈÖ¹æ' ¤Î¹Ô¤òÀ¸À® (ɸ½à)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" " --strict ¸·Ì©¤Ê Uniforum ·Á¼°¤Î .po ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output Java .properties ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output NeXTstep/GNUstep .strings ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NUMBER ½ÐÎÏ¥Ú¡¼¥¸¤ÎÉý¤òÀßÄê\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1772,30 +1389,30 @@ msgstr "" " --no-wrap ½ÐÎÏ¥Ú¡¼¥¸¤ÎÉý¤è¤êŤ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¹Ô¤ò²þ¹Ô¤·¤Ê" "¤¤\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output ¥½¡¼¥È¤µ¤ì¤¿½ÐÎϤòÀ¸À®\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç½ÐÎϤò¥½¡¼¥È\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿ÁªÂò´ð½à (%d < n < %d) ¤ÏÉÔ²Äǽ¤Ç¤¹" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1817,23 +1434,23 @@ msgstr "" "¥³¥á¥ó¥È, ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î°ÌÃ֤Ϥ½¤Î¤Þ¤Þ»Ä¤µ¤ì¤Þ¤¹. ¤¿¤À¤· --use-first ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿\n" "¾ì¹ç¤Ë¤Ï, ¤½¤ì¤é¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤¿ºÇ½é¤Î PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤â¤Î¤¬¤½¤Î¤Þ¤Þ»Ä¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " INPUTFILE ... ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=FILE ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò FILE ¤«¤é¼èÆÀ\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ - ¤Î¾ì¹ç¤Ïɸ½àÆþÎϤ¬ÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1842,7 +1459,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=NUMBER NUMBER ¤è¤ê¾¯¤Ê¤¤²ó¿ô¤À¤±ÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸\n" " ¤ò½ÐÎÏ. ÀßÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ïɸ½à¤Ç̵¸Â¸Ä\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1851,7 +1468,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=NUMBER NUMBER ¤è¤ê¿¤¯ÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ÐÎÏ\n" " ÀßÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ïɸ½à¤Ç 0\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1860,15 +1477,15 @@ msgstr "" " -u, --unique --less-than=2 ¤Îû½Ì·Á. 1¤Ä¤·¤«¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸\n" " ¤Î¤ß¤òɽ¼¨\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr " -P, --properties-input ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï Java .properties ¤Îʸˡ\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1877,12 +1494,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï NeXTstep/GNUstep .strings ¤Îʸ" "Ë¡\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NAME ½ÐÎϤΥ¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1891,33 +1508,33 @@ msgstr "" " --use-first ³Æ¡¹¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÇ½é¤ËÍ­¸ú¤ÊËÝÌõ¤ò»È¤¦\n" " Ê£¿ô¤ÎËÝÌõ¤ò¥Þ¡¼¥¸¤·¤Ê¤¤\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr " --lang=CATALOGNAME ¥Ø¥Ã¥À¹àÌܤΠ'Language' Íó¤ò»ØÄê\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "Àµ³Î¤Ë 2¤Ä¤ÎÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1935,22 +1552,22 @@ msgstr "" "Àµ³Î¤Ë°ìÃפ·¤Æ¤¤¤ë¸Ä½ê¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï, ¤¢¤¤¤Þ¤¤ (fuzzy) ¸¡º÷¤ò»È¤¦¤È\n" "¤è¤êÎɤ¤¿ÇÃÇ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po ËÝÌõ\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot ¥½¡¼¥¹¤Ø¤Î»²¾È\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Áàºî»ØÄê:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -1958,58 +1575,58 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain ref.pot ¤ò def.po Æâ¤Î¥É¥á¥¤¥ó¤Î³Æ¡¹¤ËŬÍÑ\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching ¤¢¤¤¤Þ¤¤¸¡º÷¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy fuzzy (¤¢¤¤¤Þ¤¤) ¹àÌܤò¹Íθ\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated ̤ËÝÌõ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¹Íθ\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï̤ËÝÌõ¤Ç¤¹" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏËÝÌõ¼Ô¤Ë¤è¤ë¥ì¥Ó¥å¡¼¤¬É¬ÍפǤ¹" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 msgid "this message is used but not defined" msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï»È¤ï¤ì¤Þ¤¹¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 msgid "but this definition is similar" msgstr "¤·¤«¤·¤³¤ÎÄêµÁ¤¬»÷¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï»È¤ï¤ì¤Þ¤¹¤¬ %s ¤Ç¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï»È¤ï¤ì¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "%d ¸Ä¤ÎÃ×̿Ū¥¨¥é¡¼¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "¾¯¤Ê¤¯¤È¤â 2¤Ä¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2029,7 +1646,7 @@ msgstr "" "¥³¥á¥ó¥È¤Ï, ¤½¤ì¤é¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤¿ºÇ½é¤Î PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¤â¤Î¤Î¤ß¤½¤Î¤Þ¤Þ»Ä¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" "¤Þ¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î°ÌÃÖ¤ÏÁ´¤Æ¤Î PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¤½¤Î¤Þ¤Þ»Ä¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2038,68 +1655,68 @@ msgstr "" " ->, --more-than=NUMBER NUMBER ¤è¤ê¿¤¯ÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ÐÎÏ\n" " ÀßÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ïɸ½à¤Ç 1\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header 'msgid \"\"' ¤ò´Þ¤ó¤À¥Ø¥Ã¥À¤ò½ÐÎϤ·¤Ê¤¤\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "ËÝÌõ¥«¥¿¥í¥°¤ò°Û¤Ê¤Ã¤¿Ê¸»ú¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ËÊÑ´¹.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "ÊÑ´¹ÂоÝ:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "ɸ½à¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤Ï¸½ºß¤Î¥í¡¼¥«¥ë¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤Ç¤¹.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent »ú²¼¤²·Á¼°¤Î½ÐÎÏ\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location '#: filename:line' ¤Î¹Ô¤ò½ÐÎϤ·¤Ê¤¤\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr " -n, --add-location '#: filename:line' ¤Î¹Ô¤òÊÝ»ý (ɸ½à)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict ¸·Ì©¤Ê Uniforum ½ÐÎÏ·Á¼°\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "Àµ³Î¤Ë 1¤Ä¤ÎÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬É¬ÍפǤ¹" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] INPUTFILE\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2111,22 +1728,22 @@ msgstr "" "PO ¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë (°ìÈÌ¤Ë xgettext ¤Ë¤è¤Ã¤ÆÀ¸À®) ¤Ç¤¹. ̤ËÝÌõ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê\n" "¤Ï msgid ¤ÈƱ¤¸ËÝÌõ¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " INPUTFILE ÆþÎϤ¹¤ë PO ¤Þ¤¿¤Ï POT ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] ¥³¥Þ¥ó¥É [¥³¥Þ¥ó¥É¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2141,7 +1758,7 @@ msgstr "" "¤½¤Î½ÐÎϤ¬ msgexec ¤Î½ÐÎϤˤʤê¤Þ¤¹. msgexec ¤Î½ªÎ»¥³¡¼¥É¤ÏÆâÉô¤«¤é¸Æ¤Ó\n" "½Ð¤µ¤ì¤¿¥×¥í¥°¥é¥à¤Î½ªÎ»¥³¡¼¥É¤ÎºÇÂçÃͤˤʤê¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2150,47 +1767,52 @@ msgstr "" "'0' ¤È¤¤¤¦ÆÃÊ̤ÊÁȤ߹þ¤ß¥³¥Þ¥ó¥É¤ÏºÇ¸å¤Ë¥Ì¥ëʸ»ú¤òÉÕ¤±¤ÆËÝÌõ¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤¹.\n" "\"msgexec 0\" ¤Î½ÐÎÏ¤Ï \"xargs -0\" ¤Ø¤ÎÆþÎϤËŬ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥ÉÆþÎÏ:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr " --newline ÆþÎϤκǸå¤Ë²þ¹Ô¤òÄɲÃ\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=INPUTFILE ÆþÎϤ¹¤ë PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "ɸ½à½ÐÎϤؤνñ¤­½Ð¤·¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "%s ¤Ø½ñ¤­½Ð¤¹¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿Ì¾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "¾¯¤Ê¤¯¤È¤â 1¤Ä¤Î sed ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] ¥Õ¥£¥ë¥¿ [¥Õ¥£¥ë¥¿¥ª¥×¥·¥ç¥ó]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "ËÝÌõ¥«¥¿¥í¥°¤ÎÁ´¤Æ¤ÎËÝÌõ¤Ë¥Õ¥£¥ë¥¿¤òŬÍÑ.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2200,12 +1822,12 @@ msgstr "" "¤¹\n" "Ǥ°Õ¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¤ÎÆþÎϤȽÐÎÏ:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2214,18 +1836,18 @@ msgstr "" " --newline ÆþÎϤκǸå¤Ë²þ¹Ô¤òÄɲä·\n" " ½ÐÎϤκǸ夫¤é²þ¹Ô¤òºï½ü" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "FILTER ¤¬ 'sed' ¤Î¾ì¹ç¤ËÊØÍø¤Ê FILTER-OPTION:\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=SCRIPT ¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¤Ë SCRIPT ¤òÄɲÃ\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2234,148 +1856,148 @@ msgid "" msgstr "" " -f, --file=SCRIPTFILE SCRIPTFILE ¤ÎÆâÍÆ¤ò¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¤ËÄɲÃ\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr " -n, --quiet, --silent ¥Ñ¥¿¡¼¥ó¥¹¥Ú¡¼¥¹¤Î¼«Æ°Åª¤Êɽ¼¨¤òÍÞÀ©\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " --no-escape ½ÐÎÏ¤Ë C ¸À¸ì¤Î¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤ò»È¤ï¤Ê¤¤ (ɸ½à)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent »ú²¼¤²·Á¼°¤Î½ÐÎÏ\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr " --keep-header ¥Ø¥Ã¥À¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤ò½¤Àµ¤»¤º¤ËÊÝ»ý\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¤Î½ÐÎϤϲþ¹Ô¤Ç½ªÃ¼¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "%s ¤Ø¤Î°ú¿ô¤Ïñ°ì¤Î¶èÀÚ¤êʸ»ú¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "̵¸ú¤Ê¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "%s ¤È %s ¤ò»ØÄꤹ¤ë¾ì¹ç¤ÏÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s ¤Ï %s ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ßÍ­¸ú¤Ç¤¹" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s ¤Ë¤Ï \"-d ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\" ¤Î»ØÄ꤬ɬÍפǤ¹" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s ¤Ë¤Ï \"-l ¥í¥«¡¼¥ë\" ¤Î»ØÄ꤬ɬÍפǤ¹" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s ¤Ë¤Ï \"--template ¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È\" ¤Î»ØÄ꤬ɬÍפǤ¹" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s ¤Ë¤Ï \"-o ¥Õ¥¡¥¤¥ë\" ¤Î»ØÄ꤬ɬÍפǤ¹" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s ¤È %s ¤Ï %s ¤Ë¤ª¤¤¤ÆÇØÈ¿¤Ç¤¹" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s ¤Ï %s ¤Þ¤¿¤Ï %s ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ßÍ­¸ú¤Ç¤¹" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s ¤Ï %s, %s ¤Þ¤¿¤Ï %s ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ßÍ­¸ú¤Ç¤¹" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë ITS ¥ë¡¼¥ë¤Î¾ì½ê¤¬¤ï¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d ¸Ä¤ÎËÝÌõ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d ¸Ä¤Î¤¢¤¤¤Þ¤¤¤ÊËÝÌõ" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d ¸Ä¤Î̤Ìõ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] filename.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤ò¸¶Ê¸¤ÎËÝÌõ¤Îµ­½Ò¤«¤éÀ¸À®.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " filename.po ... ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Áàºî¥â¡¼¥É:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2383,7 +2005,7 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --java Java ¥â¡¼¥É: Java ResourceBundle ¥¯¥é¥¹¤ÎÀ¸À®\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2391,12 +2013,12 @@ msgid "" msgstr "" " --java2 --java ¤ÈƱ¤¸¤Ç Java2 (JDK 1.2 °Ê¹ß) ¤ò²¾Äê\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C# ¥â¡¼¥É: .NET .dll ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀ¸À®\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2405,52 +2027,52 @@ msgstr "" " --csharp-resources C# resources ¥â¡¼¥É: .NET .resources ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î" "À¸À®\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl ¥â¡¼¥É: tcl/msgcat .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀ¸À®\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt ¥â¡¼¥É: Qt .qm ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀ¸À®\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr "" " --desktop Desktop Entry ¥â¡¼¥É: .desktop ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀ¸À®\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml XML ¥â¡¼¥É: XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀ¸À®\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict ¸·Ì©¤Ê Uniforum ¥â¡¼¥É¤òÍ­¸ú¤Ë\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ - ¤Î¾ì¹ç¤Ïɸ½à½ÐÎϤ˷ë²Ì¤¬½ñ¤­½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Java ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ë½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESOURCE ¥ê¥½¡¼¥¹Ì¾\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2458,7 +2080,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=LOCALE ¥í¥«¡¼¥ë̾. ¸À¸ì̾¤â¤·¤¯¤Ï \"¸À¸ì̾_¹ñ̾\"\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " @@ -2467,14 +2089,14 @@ msgstr "" " --source .class ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë .java ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºî" "À®\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" " -d DIRECTORY ¥¯¥é¥¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î³¬ÁؤδðËܥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2488,12 +2110,12 @@ msgstr "" "¤Ë\n" "½ñ¤­½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "C# ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ë½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2502,7 +2124,7 @@ msgstr "" " -d DIRECTORY ¥í¥«¡¼¥ë°Í¸¤Î .dll ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î´ðËܥǥ£¥ì¥¯¥È" "¥ê\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2511,18 +2133,18 @@ msgstr "" "-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü¤Ç¤¹. .dll ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥í¥«¡¼¥ë¤Ë°Í¸¤·¤¿Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä\n" "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë½ñ¤­½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ë½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d DIRECTORY .msg ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤Î´ðËܥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2531,22 +2153,22 @@ msgstr "" "-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü¤Ç¤¹. .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë½ñ¤­\n" "½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Desktop Entry ¥â¡¼¥É¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr " --template=TEMPLATE .desktop ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¤Ë»ÈÍÑ\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DIRECTORY .po ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î´ðËܥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2555,7 +2177,7 @@ msgstr "" " -kWORD, --keyword=WORD Äɲå­¡¼¥ï¡¼¥É¤È¤·¤Æ WORD ¤ò¸¡º÷\n" " -k, --keyword ɸ½à¤Î¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤Ï»È¤ï¤Ê¤¤\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2565,22 +2187,22 @@ msgstr "" "-l, -o, ¤ª¤è¤Ó --template ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü¤Ç¤¹. -D ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç, ÆþÎÏ\n" "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó°ú¿ô¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë¤½¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤«¤éÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "XML ¥â¡¼¥É¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L, --language=NAME »ØÄꤵ¤ì¤¿ XML ¸À¸ì¤òǧ¼±\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=TEMPLATE XML ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¤Ë»ÈÍÑ\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2591,12 +2213,12 @@ msgstr "" "¤ò\n" " ÃÖ¤­´¹¤¨¤¿ËÝÌõ¥Æ¥­¥¹¥È¤Ç XML ¤ò½ÐÎÏ\n" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î²ò¼á:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2607,20 +2229,20 @@ msgstr "" "domain\n" " ¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤ëÁ´¤Æ¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô¤Ê¤¦\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format ¸À¸ì¤Ë°Í¸¤·¤¿¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr " --check-header ¥Ø¥Ã¥À¹àÌܤθºß¤ÈÆâÍÆ¤ò³Îǧ\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2629,7 +2251,7 @@ msgstr "" " --check-domain ¥É¥á¥¤¥óÌ¿Îá¤È --output-file ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î´Ö¤Ë\n" " Ì·½â¤¬¤Ê¤¤¤«¥Á¥§¥Ã¥¯\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2637,7 +2259,7 @@ msgid "" msgstr "" " -C, --check-compatibility GNU msgfmt ¤Î X/Open msgfmt ¤È¤Î¸ß´¹À­¤ò³Îǧ\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2646,12 +2268,12 @@ msgid "" msgstr "" " --check-accelerators[=ʸ»ú] ¥á¥Ë¥å¡¼¹àÌܤؤΥ­¡¼³ä¤êÅö¤Æ¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy fuzzy (¤¢¤¤¤Þ¤¤) ¹àÌܤò½ÐÎϤ˻Ȥ¦\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" @@ -2659,7 +2281,7 @@ msgstr "" " --no-convert ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò UTF-8 ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ËÊÑ´¹¤·¤Ê" "¤¤\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" @@ -2669,14 +2291,14 @@ msgstr "" "¥¯¥Æ¥£¥Ö¤Î\n" " ¥Þ¥¯¥í¤ò¥×¥ìŸ³«¤·¤Ê¤¤\n" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" " -a, --alignment=NUMBER ʸ»úÎó¤ò NUMBER ¥Ð¥¤¥È¤Ë·¤¨¤ë (ɸ½à: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2689,75 +2311,75 @@ msgstr "" " (ɸ½à¤Ï¥×¥é¥Ã¥È¥Õ¥©¡¼¥à¤Ë¤è¤ê big ¤« " "little)\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash ¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥Ï¥Ã¥·¥å¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤¤\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics ËÝÌõ¤Ë´Ø¤¹¤ëÅý·×¾ðÊó¤òɽ¼¨\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose ¿ÇÃÇ¥ì¥Ù¥ë¤ò¾å¤²¤ë\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "·Ù¹ð: PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ø¥Ã¥À¤¬¤Ê¤¤, ¤â¤·¤¯¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "·Ù¹ð: ʸ»ú¥»¥Ã¥È¤ÎÊÑ´¹¤¬µ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "¥É¥á¥¤¥ó̾ \"%s\" ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤È¤·¤ÆÅ¬ÀڤǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "¥É¥á¥¤¥ó̾ \"%s\" ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤È¤·¤ÆÅ¬ÀڤǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó. ÀÜÆ¬¼­¤ò»È¤¤¤Þ¤¹" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "'¥É¥á¥¤¥ó %s' Ì¿Îá¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "¶õ¤Î 'msgstr' ¥¨¥ó¥È¥ê¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "¤¢¤¤¤Þ¤¤ (fuzzy) ¤Ê 'msgstr' ¥¨¥ó¥È¥ê¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥½¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤¢¤¤¤Þ¤¤ (fuzzy) ¤ÊËÝÌõ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¤¬ÆÉ¤ß¹þ¤á¤Þ¤»¤ó" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2769,7 +2391,7 @@ msgstr "%s msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2778,7 +2400,7 @@ msgstr "" "¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%c' ¤Ï 'J' ¤ä 'K' ¤ä 'T' ¤ä 'C' ¤ä 'X' ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤ëÁ°¤Ë»È¤¦¤³¤È¤Ï" "¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2787,7 +2409,7 @@ msgstr "" "ËÝÌõ¥«¥¿¥í¥°¤ÎÃæ¤«¤é, »ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë°ìÃפ¹¤ë, ¤â¤·¤¯¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤¿¤¤¤¯¤Ä\n" "¤«¤Î¥½¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ëÁ´¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Þ¤¹.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2862,24 +2484,24 @@ msgstr "" " -i, --ignore-case Âçʸ»ú¾®Ê¸»ú¤ò¶èÊ̤·¤Ê¤¤\n" " -v, --invert-match ¤É¤ÎÁªÂò´ð½à¤Ë¤â°ìÃפ·¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¤ß¤ò½ÐÎÏ\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" " --escape ½ÐÎÏ¤Ë C ¤Î¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤ò»È¤¤, ³Èĥʸ»ú¤Ï¤Ê¤·\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output ¥½¡¼¥È¤µ¤ì¤¿½ÐÎϤòÀ¸À®\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç½ÐÎϤò¥½¡¼¥È\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -2890,7 +2512,7 @@ msgstr "" "¤¢¤Ê¤¿¤Ï¸À¸ì¤Ë´Ø¤ï¤ê¤Î¤Ê¤¤´Ä¶­¤Ë¤¤¤Þ¤¹. <%s> ¤Ëµ­½Ò¤µ¤ì¤¿¤è¤¦¤Ë\n" "´Ä¶­ÊÑ¿ô LANG ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤. ¤³¤ì¤ÇËÝÌõ¤ò¥Æ¥¹¥È¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2901,24 +2523,24 @@ msgstr "" "--locale ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¥í¥«¡¼¥ë¤ò»ØÄꤹ¤ë¤«, --output-file ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç\n" "½ÐÎϤ¹¤ë .po ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "%s ¤òÀ¸À®.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "¿·¤·¤¤ PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®. ¥æ¡¼¥¶´Ä¶­¤«¤é¤ÎÃͤǥ᥿¾ðÊó¤ò½é´ü²½¤·¤Þ¤¹.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=INPUTFILE ÆþÎϤ¹¤ë POT ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2928,12 +2550,12 @@ msgstr "" "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç POT ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸¡º÷\n" "¤µ¤ì¤Þ¤¹. ¤â¤·ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ - ¤Ê¤é¤Ðɸ½àÆþÎϤ¬ÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=FILE »ØÄꤵ¤ì¤¿ PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎÏ\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2943,18 +2565,18 @@ msgstr "" "¤Î\n" "¥í¥«¡¼¥ëÀßÄê¤Ë°Í¸¤·¤Þ¤¹. ¤â¤· - ¤Ê¤é¤Ð·ë²Ì¤Ïɸ½à½ÐÎϤ˽ÐÎϤµ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] ÂоݤȤʤë¥í¥±¡¼¥ë¤òÀßÄê\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr " --no-translator PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¼«Æ°À¸À®¤µ¤ì¤ë¤È²¾Äê\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2962,12 +2584,12 @@ msgstr "" "1¤Ä°Ê¾å¤Î .pot ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸«¤Ä¤±¤Þ¤·¤¿.\n" "--input ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÆþÎϤ¹¤ë .pot ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¥¨¥é¡¼" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2975,15 +2597,28 @@ msgstr "" "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë .pot ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿.\n" "--input ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÆþÎϤ¹¤ë .pot ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() ¼ºÇÔ" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹Æþ½ÐÎÏ¥¨¥é¡¼" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¼ºÇÔ, ½ªÎ»¥³¡¼¥É %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3000,7 +2635,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "%s ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ËÂФ¹¤ë±ÑÌõ" @@ -3237,6 +2872,10 @@ msgstr "" "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤Ë¤ÏÊ£¿ô·Á¤ÎËÝÌõ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹. ¤·¤«¤· \"Plural-Forms: " "nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\" ¤È¤¤¤¦¥Ø¥Ã¥À¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" @@ -3306,8 +2945,8 @@ msgstr "" msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ëʸ»ú¥»¥Ã¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¥Ø¥Ã¥À¹àÌܤ¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3325,7 +2964,7 @@ msgstr "" "\"%s\" ¤«¤é \"%s\" ¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤¬½ÅÊ£, ¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°Û¤Ê¤Ã¤¿ msgid ¤¬Åù¤·¤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤" "¤Þ¤¹." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3335,16 +2974,16 @@ msgstr "" "\"%s\" ¤«¤é \"%s\" ¤ËÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó. %s ¤Ï iconv() ¤Ë°Í¸¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹.¤³¤Î¥Ð¡¼" "¥¸¥ç¥ó¤Ï iconv() ¤Ê¤·¤Çºî¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s' ¤ÏÇÑ»ßͽÄê (Èó¿ä¾©) ¤Ç¤¹." -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥¿¥¤¥×" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3366,17 +3005,17 @@ msgstr "" "»Ä¤µ¤ì¤Þ¤¹. Àµ³Î¤Ë°ìÃפ·¤Æ¤¤¤ë¸Ä½ê¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï, ¤¢¤¤¤Þ¤¤ (fuzzy)\n" "¸¡º÷¤ò»È¤¦¤È¤è¤êÎɤ¤·ë²Ì¤òÀ¸¤à¤Ç¤·¤ç¤¦. \n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po ¸Å¤¤¥½¡¼¥¹¤ËÂФ¹¤ë»²¾ÈËÝÌõ\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot ¿·¤·¤¤¥½¡¼¥¹¤ËÂФ¹¤ë»²¾È\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3385,7 +3024,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=FILE ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÝÌõ¤ÎÄɲÃʸ¸¥\n" " 1²ó°Ê¾å»ØÄꤵ¤ì¤ë²ÄǽÀ­¤¢¤ê\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3394,27 +3033,27 @@ msgstr "" " -U, --update def.po ¤ò¹¹¿·\n" " def.po ¤¬´û¤ËºÇ¿·ÈǤǤ¢¤ì¤Ð²¿¤â¤·¤Ê¤¤\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "¹¹¿·¥â¡¼¥É¤Ç¤Î½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "·ë²Ì¤Ï def.po ¤Ë½ñ¤­Ìᤵ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTROL def.po ¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òºîÀ®\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=SUFFIX Ä̾ï¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÀÜÈø¼­¤ò¾å½ñ¤­\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3434,7 +3073,7 @@ msgstr "" "¼°\n" " simple, never ¾ï¤Ëñ½ã·Á¼°¤Î¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¤òºîÀ®\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3444,39 +3083,39 @@ msgstr "" "--suffix ¤ä´Ä¶­ÊÑ¿ô SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð,\n" "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×ÀÜÈø¼­¤Ï '~' ¤Ç¤¹.\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr "" " --for-msgfmt ËÝÌõ¼Ô¤Ç¤Ï¤Ê¤¯, '%s' ¤ËÂФ¹¤ë½ÐÎϤòÀ¸À®\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" " --previous ËÝÌõ¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ°¤Î msgid ¤ò»Ä¤¹\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output ¥½¡¼¥È¤µ¤ì¤¿½ÐÎϤòÀ¸À® (ÇÑ»ßͽÄê)\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent ¿Ê¹Ô¾õ¶·¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊ£¿ô·Á¤òÄêµÁ¤¹¤Ù¤­¤Ç¤¹" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊ£¿ô·Á¤òÄêµÁ¤¹¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3485,28 +3124,28 @@ msgstr "" "%s %ld(Á°¤ÎÈÇ) + %ld(¿·ÈÇ) ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ß (¥Þ¡¼¥¸ %ld, ¤¢¤¤¤Þ¤¤ %ld, ·çÍî %ld, ÇË" "´þ %ld).\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " ´°Î».\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s ¤ÈÌÀ¼¨Åª¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÏÇØÈ¿¤Ç¤¹" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤ò Uniforum ·Á¼°¤Î .po ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊÑ´¹.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3515,12 +3154,12 @@ msgstr "" " -j, --java Java ¥â¡¼¥É: ÆþÎÏ¤Ï Java ResourceBundle ¥¯¥é" "¥¹\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C# ¥â¡¼¥É: ÆþÎÏ¤Ï .NET .dll ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3529,24 +3168,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources C# resources ¥â¡¼¥É: ÆþÎÏ¤Ï .NET .resources " "¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl ¥â¡¼¥É: ÆþÎÏ¤Ï tcl/msgcat .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FILE ... ÆþÎϤ¹¤ë .mo ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Java ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ëÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3557,12 +3196,12 @@ msgstr "" "¤È\n" "¤Ç·è¤á¤é¤ì¤Þ¤¹. ¥¯¥é¥¹¤Î¾ì½ê¤Ï CLASSPATH ¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "C# ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ëÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3571,12 +3210,12 @@ msgstr "" "-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü. .dll ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥í¥«¡¼¥ë¤Ë°Í¸¤·¤¿Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä\n" "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËÃÖ¤«¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ëÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3585,17 +3224,17 @@ msgstr "" "-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü. .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËÃÖ¤«¤ì¤Þ" "¤¹.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent »ú²¼¤²·Á¼°¤Î½ÐÎÏ\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict ¸·Ì©¤Ê Uniforum ·Á¼°¤Ç½ÐÎÏ\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3616,12 +3255,12 @@ msgstr "" "ºÇ½é¤ÎËÝÌõ¤«¤é¼è¤ê½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹. ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î°ÌÃ֤Ϥ½¤Î¤Þ¤Þ»Ä¤ê¤Þ¤¹. --unique\n" "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»È¤¦¤È½ÅÊ£¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated ½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤ë¤â¤Î¤Î¤ß¤òɽ¼¨\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3633,7 +3272,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "<ɸ½àÆþÎÏ>" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥É¥á¥¤¥óÌ¿Îá¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹" @@ -3881,7 +3520,7 @@ msgstr " msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "·Ù¹ð: ʸˡ¥¨¥é¡¼, ʸ»úÎó¤Î¸å¤Ë¤Ï '=' ¤Þ¤¿¤Ï ';'" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "ºî¼Ô %s ¤È %s.\n" @@ -3890,16 +3529,16 @@ msgstr " #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Segan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Recode Serbian ¥Æ¥­¥¹¥È ¥­¥ê¥ëʸ»ú¤«¤é¥é¥Æ¥óʸ»ú.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -3908,29 +3547,29 @@ msgstr "" "ÆþÎϥƥ­¥¹¥È¤Ïɸ½àÆþÎϤ«¤éÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹. ÊÑ´¹¤µ¤ì¤¿¥Æ¥­¥¹¥È¤Ïɸ½à½ÐÎϤؽÐÎÏ\n" "¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "ÆþÎÏ¤Ï \"%s\" ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤Ë¤ª¤¤¤ÆÍ­¸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "" "\"%s\" ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤«¤é \"%s\" ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ËÊÑ´¹¤¹¤ëºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸" "¤·¤Þ¤·¤¿" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "°ú¿ô¤Ï 2¤Ä¤Ç¤¹" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] URL ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3939,32 +3578,32 @@ msgstr "" "URL ¤ÎÆâÍÆ¤ò¼èÆÀ¤·½ÐÎϤ·¤Þ¤¹. ¤â¤·¤½¤Î URL ¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Ê¤±¤ì¤Ð,\n" "¥í¡¼¥«¥ë¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹²Äǽ¤Ê FILE ¤¬Âå¤ï¤ê¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "ɸ½à½ÐÎϤ˽ñ¤­¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ó¤À¸å¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "%s ¤ò¸¡º÷Ãæ..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " ¼ºÇÔ.\n" @@ -4020,11 +3659,25 @@ msgstr " msgid "standard output" msgstr "ɸ½à½ÐÎÏ" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "\"%s\" ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê \"%s\" ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4188,6 +3841,8 @@ msgid "" "hexadecimal escape sequence in wide string literal is unsupported; use \\u " "instead of \\x if you meant to designate a Unicode character" msgstr "" +"¥ï¥¤¥Éʸ»úÎó¥ê¥Æ¥é¥ëÆâ¤Î16¿Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ê¤Î¤Ç Unicode ʸ" +"»ú¤ò»ØÄꤹ¤ë¾ì¹ç¤Ï \\u ¤ò \\x ¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë»ÈÍѤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" #: src/x-c.c:1137 src/x-scheme.c:776 src/x-scheme.c:836 src/x-vala.c:563 #, c-format @@ -4388,37 +4043,37 @@ msgstr "%s%s msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "%s%s ¤Ë¤¢¤ë XML ¥¿¥°¤Ï UTF-8 ¥¨¥ó¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó." -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "'%s' ¤ÏÍ­¸ú¤Ê¥¨¥ó¥³¡¼¥É̾¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. Âå¤ï¤ê¤Ë ASCII ¤ò»ÈÍÑ.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "¹½Ê¸¥Á¥§¥Ã¥¯ '%s' ¤ÏÃΤê¤Þ¤»¤ó" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "ʸËö¤Î¥¿¥¤¥× '%s' ¤ÏÃΤê¤Þ¤»¤ó" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "--join-existing ¤Ï½ÐÎÏÀ褬ɸ½à½ÐÎϤξì¹ç¤Ë¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ¤Ï¸¡º÷¤¹¤ë¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬¤Ê¤±¤ì¤Ðư¤­¤Þ¤»¤ó" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "·Ù¹ð: ITS ¥ë¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4427,24 +4082,24 @@ msgstr "" "·Ù¹ð: ¥Õ¥©¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤Î ITS ¥ë¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹; ¾åή¤ÈƱ´ü" "¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹." -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" "·Ù¹ð: ITS ¥ë¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. gettext ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò³Îǧ" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "·Ù¹ð: ¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' (³ÈÄ¥»Ò '%s') ¤Ï̤ÃΤηÁ¼°¤Ê¤Î¤Ç C ¸À¸ì¤ò»î¤·¤Þ¤¹" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤éËÝÌõ²Äǽ¤Êʸ»úÎó¤ò¼è¤ê½Ð¤·¤Þ¤¹.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4452,23 +4107,23 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=NAME ½ÐÎÏ¤Ë NAME.po ¤ò»ÈÍÑ (message.po ¤ÎÂå¤ï¤ê)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FILE »ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎÏ\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=DIR ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê DIR ¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¸À¸ì¤ÎÁªÂò:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4493,19 +4148,19 @@ msgstr "" "RSJ,\n" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ --language=C++ ¤Îû½Ì·Á\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "ɸ½à¤Ç¸À¸ì¤ÏÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î³ÈÄ¥»Ò¤Ç¼±Ê̤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4514,22 +4169,22 @@ msgstr "" " --from-code=NAME ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°\n" " (Python, Tcl, Glade °Ê³°)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "ɸ½à¤Ç¤Ï, ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï ASCII ¤È²¾Äꤵ¤ì¤Þ¤¹.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing ¸ºß¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò·ë¹ç\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=FILE.po FILE.po ¤«¤é¤Î¹àÌܤÏÃê½Ð¤µ¤ì¤Ê¤¤\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4543,7 +4198,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments[=TAG] ¥­¡¼¥ï¡¼¥É¹Ô¤Þ¤Ç¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥³¥á¥ó¥ÈÉôʬ¤ò\n" " ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÆþ¤ì¤ë\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4554,7 +4209,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4565,17 +4220,17 @@ msgstr "" " (single-space ¤Þ¤¿¤Ï double-space, \n" " ɸ½à¤Ï single-space)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "¸À¸ì»ØÄꥪ¥×¥·¥ç¥ó:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all Á´¤Æ¤Îʸ»úÎó¤òÃê½Ð\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4590,7 +4245,7 @@ msgstr "" " C#, awk. Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4605,7 +4260,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4616,7 +4271,7 @@ msgstr "" "¤¹¤ë\n" " Éղåե饰\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4631,7 +4286,7 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4641,17 +4296,17 @@ msgstr "" " --tag=WORD:FORMAT WORD ¥¿¥°¤ò»ý¤Ä¥¿¥°ÉÕ¤­¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¥ê¥Æ¥é¥ë¤Îư" "ºî¤òÄêµÁ\n" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (JavaScript ¸À¸ì¤Î¤ß)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs ÆþÎϤµ¤ì¤¿ ANSI C ¥È¥é¥¤¥°¥é¥Õ¤òǧ¼±\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " @@ -4659,58 +4314,58 @@ msgid "" msgstr "" " (ÇÑ»ßͽÄê; C, C++, ObjectiveC ¸À¸ì¤Î¤ß)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=FILE FILE ¤«¤é ITS ¥ë¡¼¥ë¤òŬÍÑ\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (XML¥Ù¡¼¥¹¤Î¸À¸ì¤Î¤ß)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Qt ·Á¼°¤Îʸ»úÎó¤òǧ¼±\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (C++ ¸À¸ì¤Î¤ß)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde KDE 4 ·Á¼°¤Îʸ»úÎó¤òǧ¼±\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost Boost ·Á¼°¤Îʸ»úÎó¤òǧ¼±\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr " --debug ¤è¤ê¾ÜºÙ¤Ê¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó¤Îǧ¼±·ë²Ì\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output Java .properties ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool itstool ¥³¥á¥ó¥È¤ò½ñ¤­½Ð¤·\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=STRING Ãøºî¸¢ÊÝÍ­¼Ô¤ò½ÐÎϤÇÀßÄê\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4718,24 +4373,24 @@ msgstr "" " --foreign-user GNU ¥×¥í¥¸¥§¥¯¥È°Ê³°¤Î¥æ¡¼¥¶¸þ¤±¤Ë½ÐÎÏÃæ¤Î FSF " "Ãøºî¸¢¤ò¾Êά\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PACKAGE ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ì¾¤ò½ÐÎϤÇÀßÄê\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSION ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ò½ÐÎϤÇÀßÄê\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS msgid ¤Î¥Ð¥°Êó¹ðÍÑ¥¢¥É¥ì¥¹¤òÀßÄê\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4746,7 +4401,7 @@ msgstr "" "\"\"\n" " ¤ò»ÈÍÑ\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4757,7 +4412,7 @@ msgstr "" "\"\"\n" " ¤ò»ÈÍÑ\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4765,11 +4420,11 @@ msgid "" msgstr "" "--flag °ú¿ô¤Ï ::[pass-] ʸˡ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "ɸ½àÆþÎÏ" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4781,7 +4436,7 @@ msgstr "" "¤¤.\n" "¤â¤·¤¯¤Ï, ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó --msgid-bugs-address ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "¸À¸ì '%s' ¤ÏÃΤê¤Þ¤»¤ó" @@ -5268,3 +4923,247 @@ msgstr " #, c-format msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "ʸ½ñ¤¬ÁÛÄê³°¤Ë½ªÎ»: %s" + +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "°ú¿ô %s ¤¬ %s ¤ËÂФ·¤Æ´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "°ú¿ô %s ¤¬ %s ¤ËÂФ·¤ÆÛ£Ëæ¤Ç¤¹" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Àµ¤·¤¤°ú¿ô:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "°ì»þ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¸«ÉÕ¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó. $TMPDIR ¤òÀßÄꤷ¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È \"%s\" ¤ò»È¤Ã¤Æ°ì»þ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºî¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "°ì»þ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤òºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "%s ¤òÆÉ¤ß¹þ¤â¤¦¤È¤·¤Æ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÍѤ˳«¤¯¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "%s ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "%s ¤ò½ñ¤­¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "%s ¤òÆÉ¤ß¹þ¤ó¤À¸å¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¤ò°Ý»ý" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¼ºÇÔ" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "" +#~ "C# ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥é¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó. mono ¤Þ¤¿¤Ï dotnet ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯" +#~ "¤À¤µ¤¤" + +#, c-format +#~ msgid "failed to copy '%s' to '%s'" +#~ msgstr "'%s' ¤Î '%s' ¤Ø¤Î¥³¥Ô¡¼¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" + +#, c-format +#~ msgid "could not determine %s version" +#~ msgstr "%s ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òÆÃÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "" +#~ "C# ²¾ÁÛ¥Þ¥·¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó. mono ¤Þ¤¿¤Ï dotnet ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯" +#~ "¤À¤µ¤¤" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤ËÂФ¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¥Õ¥¡¥ß¥ê¡¼¤¬Ì¤¥µ¥Ý¡¼¥È" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "̾Á°²ò·è¤Ë°ì»þŪ¤Ê¼ºÇÔ" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "ai_flags ¤ËÉÔÀµ¤ÊÃÍ" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "̾Á°²ò·è¤Ç²óÉüÉÔ²Äǽ¤Ê¼ºÇÔ" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "̤¥µ¥Ý¡¼¥È¤Î ai_family" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "¥á¥â¥ê³ä¤êÅö¤Æ¼ºÇÔ" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤Ë´ØÏ¢¤Å¤±¤é¤ì¤¿¥¢¥É¥ì¥¹¤Ê¤·" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "̾Á°¤Þ¤¿¤Ï¥µ¡¼¥Ó¥¹¤¬Ì¤ÃÎ" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Servname ¤¬ ai_socktype ¤Ç̤¥µ¥Ý¡¼¥È" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "̤¥µ¥Ý¡¼¥È¤Î ai_socktype" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "°ú¿ô¤Î¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬¾®¤µ²á¤®¤Þ¤¹" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "½èÍý¥ê¥¯¥¨¥¹¥ÈÃæ" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ï¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Á´¤Æ¤Î¥ê¥¯¥¨¥¹¥È´°Î»" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë¤Ë¤è¤ë³ä¤ê¹þ¤ß" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "Àµ¤·¤¯¥¨¥ó¥³¡¼¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿Ê¸»úÎó" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s' ¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s' ¤¬Û£Ëæ. »ØÄê²Äǽ¤Ê¤â¤Î:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: ̤ǧ¼±¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s' ¤Ë°ú¿ô¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó '%s%s' ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: ̵¸ú¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: °ú¿ô¤¬É¬Íפʥª¥×¥·¥ç¥ó -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old " +#~ "version any more." +#~ msgstr "" +#~ "Java ¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤¬¸Å²á¤®¤Þ¤¹. ¤³¤Î¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ËÂФ·¤Æ Java ¥³¡¼¥É¤ò¤³" +#~ "¤ì°Ê¾å¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó." + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "compile_java_class ¤ËÂФ¹¤ë̵¸ú¤Ê source_version °ú¿ô" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "compile_java_class ¤ËÂФ¹¤ë̵¸ú¤Ê target_version °ú¿ô" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +#~ msgstr "Java ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥é¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó. $JAVAC ¤òÀßÄꤷ¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +#~ msgstr "Java ²¾ÁÛ¥Þ¥·¥ó¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó. $JAVA ¤òÀßÄꤷ¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" + +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "¸½ºß¤Îºî¶È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Îµ­Ï¿ÉÔǽ" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "½é´üºî¶È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ø¤ÎÉüµ¢¤Ë¼ºÇÔ" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle ¼ºÇÔ" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "fd %d ¤òÉü¸µ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: dup2 ¼ºÇÔ" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¤«¤é¤ÎÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¤Ë¥Ö¥í¥Ã¥­¥ó¥°¤·¤Ê¤¤Æþ½ÐÎϤòÀßÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¤È¤ÎÄÌ¿®¤Ë¼ºÇÔ" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¤¬½ªÎ»¥³¡¼¥É %d ¤Ç½ªÎ»" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "`" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "'" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤òºî¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¤¬Ã×̿Ū¤Ê¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤ò¼õ¤±¼è¤ê¤Þ¤·¤¿" diff --git a/gettext-tools/po/ka.po b/gettext-tools/po/ka.po index 2b4f335d9..67a912799 100644 --- a/gettext-tools/po/ka.po +++ b/gettext-tools/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 13:33+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" @@ -19,384 +19,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "%s არასწორი არგუმენტია %s-თვის" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "%s გაურკვეველი არგუმენტია %s-თვის" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "სწორი არგუმენტებია:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "დროებითი საქაღალდე ვერ ვიპოვე. სცადეთ $TMPDIR-ის დაყენება" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "შაბლონის გამოყენებით დროებითი საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "დროებითი საქაღალდის წაშლის შეცდომა: %s" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "დროებითი ფაილის წაშლის შეცდომა: %s" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "ჩაწერის შეცდომა" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "შეცდომა '%s'-ის წასაკითხად გახნისას" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "შეცდომა '%s'-ის კითხვისას" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "შეცდომა '%s'-ის ჩაწერისას" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "შეცდომა '%s'-ის წაკითხვის შემდეგ" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "%s-ის წვდომების შენახვა" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() -ის შეცდომა" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "%s ქვეპროცესის შეტ/გამოტ შეცდომა" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "%s ქვეპროცესის შეცდომა" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, c-format -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "\"%s\"-ის შექმნის შეცდომა" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "\"%s\"-ის შექმნის შეცდომა" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "შეცდომა \"%s\" ფაილის ჩაწერსას" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, c-format -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "სისტემის უცნობი შეცდომა" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "ამ ჰოსტის მისამართის ტიპი მხარდაუჭერელია" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "სახელის გადაწყვეტის დროებითი შეცდომა" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "არასწორი მნიშვნელობა: ai_flags" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "სახელის გადაწყვეტის აღუდგენელი შეცდომა" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family მხარდაუჭერელია" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "ჰოსტის სახელზე მიბმული არაა" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "სახელი ან სერვისი უცნობია" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Ai_socktype-ის სერვერის სახელი მხარდაუჭერელია" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socket-ი მხარდაუჭერელია" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "სისტემური შეცდომა" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "არგუმენტის ბუფერი მეტისმეტად პატარაა" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "მიმდინარეობს მოთხოვნის დამუშავება" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "მოთხოვნა გაუქმებულია" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "მოთხოვნა არ გაუქმებულა" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "ყველა მოთხოვნა მზადაა" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "შეწყვეტილია სიგნალის მიერ" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "პარამეტრის სტრიქონი არასწორადაა კოდირებული" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "უცნობი შეცდომა" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: პარამეტრი '%s%s' გაურკვეველია\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: პარამეტრი '%s%s' გაურკვეველია; შესაძლო ვარიანტები:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი '%s'%s'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: პარამეტრს \"%s%s' არგუმენტი არ სჭირდება\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: პარამეტრს \"%s%s\" არგუმენტი ესაჭიროება\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: არასწორი პარამეტრი -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: პარამეტრს ესაჭიროება არგუმენტი -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "მეხსიერება გადავსებულია" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "მიმდინარე საქაღალდის ჩაწერა შეუძლებელია" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "საწყისი საქაღალდის დაბრუნების შეცდომა" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle -ის შეცდომა" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "ნაკადების შექმნა ჩავარდა" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "`" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "'" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "ფაიფის შექმნის შეცდომა" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "%s ქვეპროცესი" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -417,12 +39,12 @@ msgstr "" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'\n" @@ -442,7 +64,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -454,22 +76,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help ამ დახმარების გამოტანა და გასვლა\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა\n" @@ -479,12 +101,12 @@ msgstr " -V, --version ვერსიის ინფორმ #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -493,12 +115,12 @@ msgstr "" "შეატყობინეთ შეცდომების ტრეკერზე <%s>-ზე\n" "ან ელფოსტით <%s>-ზე.\n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -511,45 +133,45 @@ msgstr "" "ეს უფასო პროგრამაა. შეგიძლიათ უფასოდ გაავრცელოთ და შეცვალოთ ის.\n" "პროგრამა ვრცელდება აბსოლუტურად გარანტიის გარეშე.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "ავტორი: %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "%s-ის წაკითხვა შეუძლებელია" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "დამატებითი ოპერანდი %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "" @@ -1225,39 +847,39 @@ msgid "" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "ბრუნო ჰეიბლი" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "გამოყენება: %s [პარამეტრი]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "გამოტანის ფორმატი:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short ჰოსტის მოკლე სახელი\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1265,28 +887,28 @@ msgid "" " name, and aliases\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address მისამართები ჰოსტის სახელისთვის\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "ინფორმაცია:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1304,48 +926,48 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "%s -ის წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" @@ -1375,38 +997,38 @@ msgstr "" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1414,202 +1036,202 @@ msgstr "" "გრძელი პარამეტრების აუცილებელი არგუმენტები მათი მოკლე ვარიანტებისთვისაც " "სავალდებულოა.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "შეყვანის ფაილის მდებარეობა:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" " --translated ნათარგმნების დატოვება, უთარგმნების წაშლა\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" " --untranslated უთარგმნელების დატოვება, თარგმნილების წაშლა\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy 'ბუნდოვნად' მონიშნული შეტყობინებების წაშლა\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy 'ბუნდოვნად' მონიშნული შეტყობინებების დატოვება\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete მოძველებული #~ შეტყობინებების წაშლა\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete მოძველებული #~ შეტყობინებების დატოვება\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "ატრიბუტების მანიპულაცია:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" " of translated messages.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1618,117 +1240,117 @@ msgid "" "'html'.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" " the output page width, into several lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1742,97 +1364,97 @@ msgid "" "to define them.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1843,81 +1465,81 @@ msgid "" "match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " "def.po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 msgid "this message is used but not defined" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 msgid "but this definition is similar" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "აღმოჩენილია %d ფატალური შეცდომა" msgstr[1] "აღმოჩენილია %d ფატალური შეცდომა" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1930,74 +1552,74 @@ msgid "" "cumulated.\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "გადაყვანის სამიზნე:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "შეყვანის ფაილი მითითებული არაა" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2006,22 +1628,22 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2031,84 +1653,89 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "ბრძანების შეყვანა:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "ფილტრის სახელი მითითებული არაა" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" " remove a newline from the end of output" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2116,239 +1743,239 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "ულრიხ დრეპერი" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d თარგმნილი შეტყობინება" msgstr[1] "%d თარგმნილი შეტყობინება" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d საეჭვო თარგმანი" msgstr[1] ", %d საეჭვო თარგმანი" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d უთარგმნელი შეტყობინება" msgstr[1] ", %d უთარგმნელი შეტყობინება" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "ოპერაციის რეჟიმი:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2357,65 +1984,65 @@ msgid "" "written under the specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" " -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2423,22 +2050,22 @@ msgid "" "files are read from the directory instead of the command line arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2446,12 +2073,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2459,33 +2086,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2493,31 +2120,31 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2526,73 +2153,73 @@ msgid "" "platform)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s არ არსებობს" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2604,21 +2231,21 @@ msgstr "" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "შეცდომა \"%s\"-ის კითხვისას" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2658,23 +2285,23 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -2683,7 +2310,7 @@ msgid "" "This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2691,24 +2318,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "შეიქმნა %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2716,55 +2343,68 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() -ის შეცდომა" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "%s ქვეპროცესის შეტ/გამოტ შეცდომა" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2776,7 +2416,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "" @@ -2975,6 +2615,10 @@ msgid "" "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "მეხსიერება გადავსებულია" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" @@ -3039,8 +2683,8 @@ msgstr "" msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3054,7 +2698,7 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3062,16 +2706,16 @@ msgid "" "built without iconv()." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "მარქაფის ტიპი" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3085,51 +2729,51 @@ msgid "" "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3141,7 +2785,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3149,100 +2793,100 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " "obsolete %ld.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "გამოყენება: %s [პარამეტრი] [ფაილი]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3250,41 +2894,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3297,12 +2941,12 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3313,7 +2957,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "" @@ -3540,7 +3184,7 @@ msgstr "" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "ავტორები: %s და %s.\n" @@ -3549,75 +3193,75 @@ msgstr "ავტორები: %s და %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" "standard output.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" "the locally accessible FILE is used instead.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "" -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr "" @@ -3662,11 +3306,25 @@ msgstr "" msgid "standard output" msgstr "სტანდარტული გამოტანა" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "შეცდომა \"%s\" ფაილის ჩაწერსას" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "\"%s\"-ის შექმნის შეცდომა" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -3990,83 +3648,83 @@ msgstr "" msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "" -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " "the upstream" msgstr "" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " "messages.po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4081,41 +3739,41 @@ msgid "" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4125,7 +3783,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4133,7 +3791,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4141,17 +3799,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4161,7 +3819,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4171,7 +3829,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4179,7 +3837,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4189,7 +3847,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4197,97 +3855,97 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " "ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4295,7 +3953,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4303,18 +3961,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "სტანდარტული შეყვანა" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4322,7 +3980,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "" @@ -4768,3 +4426,175 @@ msgstr "" #, c-format msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "" + +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "%s არასწორი არგუმენტია %s-თვის" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "%s გაურკვეველი არგუმენტია %s-თვის" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "სწორი არგუმენტებია:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "დროებითი საქაღალდე ვერ ვიპოვე. სცადეთ $TMPDIR-ის დაყენება" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "შაბლონის გამოყენებით დროებითი საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "დროებითი საქაღალდის წაშლის შეცდომა: %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "დროებითი ფაილის წაშლის შეცდომა: %s" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "ჩაწერის შეცდომა" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "შეცდომა '%s'-ის წასაკითხად გახნისას" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "შეცდომა '%s'-ის კითხვისას" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "შეცდომა '%s'-ის ჩაწერისას" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "შეცდომა '%s'-ის წაკითხვის შემდეგ" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "%s-ის წვდომების შენახვა" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "სისტემის უცნობი შეცდომა" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "%s ქვეპროცესის შეცდომა" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "ამ ჰოსტის მისამართის ტიპი მხარდაუჭერელია" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "სახელის გადაწყვეტის დროებითი შეცდომა" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "არასწორი მნიშვნელობა: ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "სახელის გადაწყვეტის აღუდგენელი შეცდომა" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family მხარდაუჭერელია" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "ჰოსტის სახელზე მიბმული არაა" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "სახელი ან სერვისი უცნობია" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Ai_socktype-ის სერვერის სახელი მხარდაუჭერელია" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socket-ი მხარდაუჭერელია" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "სისტემური შეცდომა" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "არგუმენტის ბუფერი მეტისმეტად პატარაა" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "მიმდინარეობს მოთხოვნის დამუშავება" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "მოთხოვნა გაუქმებულია" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "მოთხოვნა არ გაუქმებულა" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "ყველა მოთხოვნა მზადაა" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "შეწყვეტილია სიგნალის მიერ" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "პარამეტრის სტრიქონი არასწორადაა კოდირებული" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "უცნობი შეცდომა" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: პარამეტრი '%s%s' გაურკვეველია\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: პარამეტრი '%s%s' გაურკვეველია; შესაძლო ვარიანტები:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი '%s'%s'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: პარამეტრს \"%s%s' არგუმენტი არ სჭირდება\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: პარამეტრს \"%s%s\" არგუმენტი ესაჭიროება\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: არასწორი პარამეტრი -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: პარამეტრს ესაჭიროება არგუმენტი -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "მიმდინარე საქაღალდის ჩაწერა შეუძლებელია" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "საწყისი საქაღალდის დაბრუნების შეცდომა" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle -ის შეცდომა" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "ნაკადების შექმნა ჩავარდა" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "`" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "'" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "ფაიფის შექმნის შეცდომა" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "%s ქვეპროცესი" diff --git a/gettext-tools/po/ko.po b/gettext-tools/po/ko.po index 6b1d14833..d6de905d2 100644 --- a/gettext-tools/po/ko.po +++ b/gettext-tools/po/ko.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-tools 0.23-pre1\n" +"Project-Id-Version: gettext-tools 0.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 22:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 10:44+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -20,386 +20,6 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "`%2$s'에 대한 인자 `%1$s'이(가) 잘못되었습니다" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "`%2$s'에 대한 인자 `%1$s'이(가) 애매합니다" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "올바른 인자는 다음과 같습니다:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "임시 디렉터리가 없습니다, $TMPDIR 환경변수를 세팅하십시오" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "서식 \"%s\"을(를) 이용해 임시 디렉터리를 만들 수 없습니다" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "임시 디렉터리 %s을(를) 지울 수 없습니다" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "임시 파일 %s을(를) 지울 수 없습니다" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "쓰기 오류" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "읽으려고 %s 파일을 여는 동안 오류 발생" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "%s 백업 파일을 위해 열지 못했습니다" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "%s 파일을 읽는 동안 오류 발생" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "%s 파일을 쓰는 동안 오류 발생" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "%s 파일을 읽은 후에 오류 발생" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "%s에 대한 권한 ë³´ì¡´" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen()이 실패했습니다" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "%s 하위 프로세스 입출력 오류" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "%s 하위 프로세스가 실패했습니다" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, c-format -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "C# 컴파일러가 없습니다. mono 또는 dotnet을 설치해 보십시오" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, c-format -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "'%s'에서 '%s'(으)로 복사하는 데 실패했습니다" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "%s 버전을 판별할 수 없습니다" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "\"%s\"을(를) 만드는 데 실패했습니다" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "\"%s\" 파일을 쓰는 동안 오류 발생" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, c-format -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "C# 가상기계가 없습니다. mono 또는 dotnet을 설치해 보십시오" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "알 수 없는 시스템 오류" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "호스트 이름의 주소 종류를 지원하지 않습니다" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "이름 찾기에 임시 실패" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "ai_flags에 잘못된 값" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "이름 찾기에 복구 불가능한 실패" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family 지원하지 않음" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "메모리 할당 실패" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "호스트 이름과 연결된 주소 없음" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "이름이나 서비스를 알 수 없음" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "ai_socktype에 대해 servname 지원하지 않음" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype 지원하지 않음" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "시스템 오류" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "인자 버퍼가 너무 작음" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "요청 처리 진행 중" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "요청 취소함" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "요청 취소하지 않음" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "모든 요청 완료" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "시그널로 중단됨" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "파라미터 문자열이 제대로 인코딩되지 않음" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "알 수 없는 오류" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: '%s%s' 옵션은 모호한 옵션입니다\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: '%s%s' 옵션은 모호한 옵션ìž…니다. 가능한 옵션은:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: 인식할 수 없는 옵션 '%s%s'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: '%s%s' 옵션은 인수를 허용하지 않습니다\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: '%s%s' 옵션은 인수가 필요합니다\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: 부적절한 옵션 -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: 이 옵션은 인수가 필요합니다 -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" -"자바 프로그램이 너무 오래되었습니다. 이 과거 버전의 자바 코드는 더 이상 컴파" -"일할 수 없습니다." - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "compile_java_class에 대한 source_version 인자가 잘못되었습니다" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "compile_java_class에 대한 target_version 인자가 잘못되었습니다" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "자바 컴파일러가 없습니다. $JAVAC 환경변수를 세팅하십시오" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "자바 가상기계가 없습니다. $JAVAC 환경변수를 세팅하십시오" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "메모리가 바닥났습니다" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "현재 작업 디렉터리를 기록할 수 없습니다" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "최초 작업 디렉터리로 돌아오는데 실패했습니다" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle 실패" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "파일 디스크립터 %d번을 복구할 수 없습니다: dup2 실패" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "스레드 만들기에 실패했습니다" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "%s 하위 프로세스에 쓰기가 실패했습니다" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "%s 하위 프로세스에서 읽기에 실패했습니다" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "%s 하위 프로세스에 넌블로킹 입출력을 준비할 수 없습니다" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "%s 하위 프로세스에 통신이 실패했습니다" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "%s 하위 프로세스가 종료 코드 %d번으로 끝났습니다" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "`" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "'" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "파이프를 만들 수 없습니다" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "%s 하위 프로세스" - -# fatal signal 번역 개선 -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "%s 하위 프로세스가 치명적인 시그널 %d번을 받았습니다" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -421,12 +41,12 @@ msgstr "<%s> 엘리먼트에 <%s> 엘리먼트가 들어있지 않습니다" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "<%s> 엘리먼트에 <%s> 속성이 없습니다" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "더 많은 정보를 보려면 '%s --help' 하십시오.\n" @@ -451,7 +71,7 @@ msgstr "" "복수형 규칙을 읽어서 gettext에 사용하기 적합한 형태로 출력합니다.\n" "인자를 지정하지 않으면, 표준 입력에서 CLDR 복수형 규칙을 읽습니다.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -465,22 +85,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr " -c, --cldr CLDR 형식으로 복수 규칙을 표시합니다\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help 이 도움말을 보여주고 끝납니다\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version 버전 정보를 표시하고 끝납니다\n" @@ -490,12 +110,12 @@ msgstr " -V, --version 버전 정보를 표시하고 끝납니다 #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -504,12 +124,12 @@ msgstr "" "문제점을 버그 추적 시스템 (<%s>) 또는\n" "전자메일로 (<%s>) 보내주십시오.\n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -522,45 +142,45 @@ msgstr "" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "%s이(가) 만들었습니다.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "다이키 우에노" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "%s을(를) 읽을 수 없습니다" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "%s에 대한 규칙을 추출할 수 없습니다" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "CLDR 규칙을 파싱할 수 없습니다" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "추가 피연산자 %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "읽으려고 \"%s\"을(를) 여는 동안 오류 발생" @@ -1272,39 +892,39 @@ msgid "" msgstr "지시자 %u번을 끝마치는 문자가 1ê³¼ 9 사이의 숫자가 아닙니다." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "브루노 헤이블(Bruno Haible)" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "인수가 너무 많음" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "사용법: %s [옵션]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "이 기계의 호스트이름을 표시합니다.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "출력 형식:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short 짧은 호스트이름\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1314,28 +934,28 @@ msgstr "" " -f, --fqdn, --long 긴 호스트이름, 완전 공인 도메인이름(Fully Qualified\n" " Domain Name) 및 별명(alias)들을 모두 포함\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address 호스트이름에 대한 주소\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "정보 출력:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "호스트이름을 알아낼 수 없습니다" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1353,48 +973,48 @@ msgstr "<포매팅 불가 경고 메시지>" msgid "" msgstr "<포매팅 불가 오류 메시지>" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "%s 오류: %s" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "셀렉터를 지정하지 않았습니다" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "XPath 컨텍스트를 만들 수 없습니다" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "XPath 표현식을 확인할 수 없습니다: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "\"%s\" 노드에 \"%s\"이(가) 없습니다" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "\"%2$s\"에 대한 속성값 \"%1$s\"이(가) 잘못되었습니다" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "%s 네임스페이스에서 루트 엘리먼트가 \"rules\"가 아닙니다" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "%s을(를) 읽을 수 없습니다: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "XPath 위치 경로를 확인할 없습니다: %s" @@ -1424,91 +1044,91 @@ msgstr "%s XML 파일을 읽을 수 없습니다" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "루트 엘리먼트가 \"locatingRules\"가 아닙니다" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "최대 한 개의 입력파일만이 허용됩니다" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%sê³¼(와) %s은(는) 서로 배타적입니다" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "사용법: %s [옵션] [입력파일]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "번역 메시지를 ê·¸ 속성에 따라 걸러내고, ê·¸ 속성을 조작합니다.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "긴 옵션에서 ê¼­ 필요한 인수는 짧은 옵션에도 ê¼­ 필요합니다.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "입력 파일 위치:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " <입력파일> 입력 PO 파일\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" " -D, --directory=<디렉터리> 입력 파일 탐색 명단에 <디렉터리>를 추가합니다\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "입력 파일이 주어지지 않거나 \"-\"이면, 표준 입력에서 읽습니다.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "출력 파일 위치:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=<파일> 지정한 파일로 출력합니다\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1517,12 +1137,12 @@ msgstr "" "만약 출력 파일이 지정되지 않았거나 \"-\"인 경우, 결과물을 표준 출력으로 \n" "출력합니다.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "메시지 선택:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1530,7 +1150,7 @@ msgstr "" " --translated 번역되었으면 놔 두고, 번역되지 않았으면 지웁니" "다\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1538,54 +1158,54 @@ msgstr "" " --untranslated 번역되지 않았으면 놔 두고, 번역되었으면 지웁니" "다\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy 'fuzzy'로 표시된 메시지를 지웁니다\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy 'fuzzy'로 표시된 메시지를 놔 둡니다\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete 없어진 #~ 메시지를 지웁니다\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete 없어진 #~ 메시지를 놔 둡니다\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "속성 조작:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy 모든 메시지를 'fuzzy'로 만듭니다\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy 모든 메시지를 'fuzzy'가 아니도록 만듭니다\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete 모든 메시지를 없는 메시지로 만듭니다\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete 모든 메시지를 없는 메시지가 아니도록 만듭니다\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1594,7 +1214,7 @@ msgstr "" " --previous 'fuzzy'로 설정할 때, 이전에 번역한 메시지의\n" " msgid를 놔 둡니다\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1602,33 +1222,33 @@ msgid "" msgstr "" " --clear-previous 모든 메시지에서 \"이전의 msgid\"를 지웁니다\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" msgstr " --empty 'fuzzy'를 제거할 때, msgstr도 비웁니다\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=<파일>.po <파일>.po에 들어 있는 항목만 조작합니다\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" " --ignore-file=<파일>.po <파일>.po에 들어 있지 않은 항목만 조작합니다\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy \"--only-fuzzy --clear-fuzzy\"와 동일합니다\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1636,24 +1256,24 @@ msgstr "" " --obsolete \"--only-obsolete --clear-obsolete\"와 동일합니" "다\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "입력 파일 문법:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" " -P, --properties-input 입력 파일이 자바 .properties 문법입니다\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1662,17 +1282,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input 입력 파일이 NeXTstep/GNUstep .strings 문법입니" "다\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "출력 상세:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1685,26 +1305,26 @@ msgstr "" " <상황>은 'always', 'never', 'auto', 혹은 " "'html'.\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" " --style=<스타일파일> --color 옵션에 대해 CSS 스타일을 지정합니다\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " -e, --no-escape 출력에 C 이스케이프를 쓰지 않습니다(기본값)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1712,68 +1332,68 @@ msgstr "" " -E, --escape 출력에 C 이스케이프를 쓰고 확장 문자를 쓰지 않" "습니다\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po 비어 있는 파일이라도 PO 파일로 씁니다\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent 들여쓰기된 스타일로 .po 파일을 씁니다\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location '#: 파일_이름:줄번호' 줄을 쓰지 않습니다\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " -n, --add-location '#: 파일_이름:줄번호' 줄을 만듭니다(기본값)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" " --strict 엄격하게 유니포럼을 따르는 .po 파일을 씁니다\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output 자바 .properties 파일을 씁니다\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output NeXTstep/GNUstep .strings 파일을 씁니다\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=<숫자> 출력 페이지의 너비를 지정합니다\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1782,30 +1402,30 @@ msgstr "" " --no-wrap 출력 페이지 폭보다 긴 메시지 라인을 여러 줄로\n" " 자르지 않습니다.\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output 정렬된 출력을 만들어 냅니다\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file 파일 위치에 따라 출력을 정렬합니다\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "불가능한 선택 조건을 지정하였습니다(%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "사용법: %s [옵션] [입력파일]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1827,23 +1447,23 @@ msgstr "" "나타나는 가장 첫 번째 PO 파일에 들어 있는 모든 PO 파일에서 파일 위치는 그대로\n" "유지됩니다.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " 입력파일 ... 입력 파일\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=<파일> 입력 파일의 목록을 <파일>에서 읽습니다\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "입력 파일이 -이면, 표준 입력을 읽습니다.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1852,7 +1472,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=<크기> 지정한 것보다 적은 메시지만을 출력합니다.\n" " 이 옵션이 없을 경우에 기본값은 무한대입니다.\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1861,7 +1481,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=<크기> 지정한 것보다 많은 메시지만을 출력합니다.\n" " 이 옵션이 없을 경우에 기본값은 무한대입니다.\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1870,8 +1490,8 @@ msgstr "" " -u, --unique --less-than=2를 짧게 쓴 것입니다.\n" " 유일한 메시지만을 출력합니다.\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1879,8 +1499,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input 입력 파일이 자바 .properties 문법으로 되어 있습" "니다\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1889,12 +1509,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input 입력 파일이 NeXTstep/GNUstep .strings 문법입니" "다\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=<이름> 출력의 인코딩\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1903,33 +1523,33 @@ msgstr "" " --use-first 각 메시지중에서 첫번째로 나타나는 번역문만\n" " 사용하고, 여러 번역문을 합치지 않습니다\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr " --lang=<목록이름> 헤더에 'Language' 항목을 설정합니다\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "피터 밀러(Peter Miller)" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "입력 파일이 주어지지 않았습니다" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "정확히 2개의 입력 파일이 필요합니다" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "사용법: %s [옵션] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1946,22 +1566,22 @@ msgstr "" "메시지가 번역되었는지 확인할 때 유용합니다. 정확한 짝을 찾지 못할 경우, 보다\n" "나은 결과를 얻으려고 퍼지 매칭이 사용됩니다.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po 번역문\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot 소스를 참조\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "동작 변경:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -1970,58 +1590,58 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain ref.pot 파일을 def.po의 각 도메인에 적용합니" "다\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching 퍼지 매칭을 하지 않습니다\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy 퍼지 항목을 사용합니다\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated 번역하지 않은 항목을 사용합니다\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "이 메시지는 번역되지 않았습니다" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "이 메시지는 번역자의 검토가 필요합니다" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 msgid "this message is used but not defined" msgstr "이 메시지는 사용되지만 정의되지 않았습니다" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 msgid "but this definition is similar" msgstr "하지만 이 정의는 유사합니다" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "이 메시지는 사용되지만 %s에서 정의되지 않았습니다" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "경고: 이 메시지는 사용되지 않습니다" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "치명적인 오류 %d개를 찾았습니다" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "최소한 파일 두 개를 지정해야 합니다" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2040,7 +1660,7 @@ msgstr "" "주석문은 모두 유지될 것이지만, 정의하려면 첫 번째 PO 파일에서만 유지됩니다. 모든\n" "PO 파일에서 파일 위치는 누적됩니다.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2049,70 +1669,70 @@ msgstr "" " ->, --more-than=<크기> 지정한 것보다 많은 메시지만을 출력합니다.\n" " 이 옵션이 없을 경우에 기본값은 1입니다.\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header 헤더에 'msgid \"\"' 항목을 쓰지 않습니다\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "번역 목록을 다른 문자 인코딩으로 변환합니다.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "변환 목표:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "기본 인코딩은 현재 로캘의 인코딩입니다.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent 들여쓰기된 출력 형태\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location ''#: 파일_이름:줄번호' 줄을 쓰지 않습니다\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " -n, --add-location '#: 파일_이름:줄번호 줄을 만듭니다(기본값)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict 엄격한 Uniforum 출력 형태로 씁니다\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "입력 파일이 주어지지 않았습니다" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "정확히 한 개의 입력 파일이 필요합니다" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "사용법: %s [옵션] <입력파일>\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2124,22 +1744,22 @@ msgstr "" "서식 파일입니다. (일반적으로 xgettext로 만듭니다.) 번역되지 않은 항목은\n" "msgid와 동일한 번역문이 할당되고, 퍼지로 표시됩니다.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " <입력파일> 입력 PO 파일 혹은 POT 파일\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "명령어 이름이 빠졌습니다" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "사용법: %s [옵션] <명령어> [명령어-옵션]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2154,7 +1774,7 @@ msgstr "" "출력은 msgexec의 출력이 됩니다. 프로그램을 번역문마다 실행했을 때 가장 \n" "큰 리턴 코드가 msgexec의 리턴 코드가 됩니다.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2163,47 +1783,52 @@ msgstr "" "특별히 내부 명령어 '0'은 번역문을 그대로 출력하고, 맨 끝에 0 널 바이트를 \n" "출력합니다. \"msgexec 0\"의 출력물은 \"xargs -0\"의 입력으로 사용하기에 적합합니다\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "명령어 입력:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr " --newline 입력 끝에 줄바꿈을 추가합니다\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=<입력파일> 입력 PO 파일\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "표준 출력에 쓰기가 실패했습니다" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "%s 하위 프로세스에 쓰기가 실패했습니다" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "필터 이름이 빠졌습니다" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "최소한 한 개의 sed 스크립트를 지정해야 합니다" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "사용법: %s [옵션] <필터> [필터-옵션]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "번역 목록의 모든 번역문에 대하여 필터를 적용합니다.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2212,12 +1837,12 @@ msgstr "" "\"필터\"는 표준 입력에서 번역문을 읽어서 수정된 번역문을 표준 출력으로\n" "출력하는 프로그램이면 어떤 프로그램이든 가능합니다.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "필터 입력 및 출력:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2226,19 +1851,19 @@ msgstr "" " --newline 입력 끝에 줄바꿈을 추가하고\n" " 출력 끝에 줄바꿈을 제거합니다" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "<필터>가 'sed'일 때 유용한 <필터-옵션>들:\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expression=<스크립트> 실행할 명령어에 <스크립트>를 추가합니다\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2248,26 +1873,26 @@ msgstr "" " -f, --file=<스크립트파일> <스크립트파일>의 내용을 실행할 명령어에\n" " 추가합니다.\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent 패턴 공백을 자동으로 출력하지 않도록 합니다\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " --no-escape 출력에 C 이스케이프를 쓰지 않습니다(기본값)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent 들여 쓰기된 출력 스타일\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -2275,124 +1900,124 @@ msgstr "" " --keep-header 헤더 항목을 수정하지 않습니다. 필터링하지 않습" "니다.\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "필터 출력이 줄바꿈으로 끝나지 않습니다" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "%s의 인자는 한 개의 구두점 문자여야 합니다" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "엔디안이 틀렸습니다: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "울리히 드레퍼(Ulrich Drepper)" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "%s 및 %s 옵션을 사용하면 입력 파일을 지정하지 않아야 합니다" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s은(는) %sê³¼(와) 함께 써야만 효과가 있습니다" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s 옵션은 \"-d <디렉터리>\" 지정이 필요합니다" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s 옵션은 \"-d <로캘>\" 지정이 필요합니다" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s 옵션은 \"--template <서식>\" 지정이 필요합니다" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s 옵션은 \"-o <파일>\" 지정이 필요합니다" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s 및 %s 옵션은 %s에서 서로 배타적입니다" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s 옵션은 %s 혹은 %s 옵션과 함께 써야만 효과가 있습니다" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s 옵션은 %s, %s 또는 %s 옵션과 함께 써야만 효과가 있습니다" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "%s에 대한 ITS 규칙을 찾을 수 없습니다" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "번역된 메시지 %d개" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", 퍼지 번역문 %d개" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", 번역되지 않은 메시지 %d개" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "사용법: %s [옵션] <파일이름>.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "주어진 번역문에서 이진 메시지 목록 파일을 만들어 냅니다.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " <파일이름>.po ... 입력 파일\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "동작 모드:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2401,7 +2026,7 @@ msgstr "" " -j, --java 자바 모드: 자바 ResourceBundle 클래스를 만듭니" "다\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2410,12 +2035,12 @@ msgstr "" " --java2 --java와 같지만, Java2를 가정합니다(JDK 1.2 이" "상)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C# 모드: .NET .dll 파일을 만듭니다\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2424,72 +2049,72 @@ msgstr "" " --csharp-resources C# 리소스 모드: .NET .resources 파일을 만듭니" "다\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl 모드: tcl/msgcat .msg 파일을 만듭니다\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt 모드: Qt .qm 파일을 만듭니다\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr "" " --desktop desktop 항목 모드: .desktop 파일을 만듭니다\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml XML 모드: XML 파일을 만듭니다\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict 엄격한 Uniforum 출력 형태로 씁니다\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "출력 파일이 -이면, 출력은 표준 출력에 씁니다.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "자바 모드에서 출력 파일 위치:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=<리소스> 리소스 이름\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr " -l, --locale=<로캘> 로캘 이름, 언어 혹은 언어_국가\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " "file\n" msgstr " --source .class 파일 대신 .java 파일을 만듭니다\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr " -d <디렉터리> 클래스 디렉터리 구조의 베이스 디렉터리\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2501,19 +2126,19 @@ msgstr "" "이름으로 결정됩니다. -d 옵션은 ê¼­ 필요합니다. 클래스는 지정한 디렉터리\n" "아래에 출력됩니다.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "C# 모드에서 출력 파일 위치:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr " -d <디렉터리> 로캘 의존 .dll 파일의 베이스 디렉터리\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2522,17 +2147,17 @@ msgstr "" "-lê³¼ -d 옵션은 ê¼­ 필요합니다. .dll 파일은 지정한 디렉터리의(로캘에 따라 달라" "지는 이름의) 아래 디렉터리에 씁니다.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl 모드에서 출력 파일 위치:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr " -d <디렉터리> .msg 메시지 목록의 베이스 디렉터리\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2540,24 +2165,24 @@ msgid "" msgstr "-lê³¼ -d 옵션은 ê¼­ 필요합니다. .msg 파일은 지정한 디렉터리에 씁니다.\n" # freedesktop.org desktop을 말한다 -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "desktop 항목 모드 옵션:\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr " --template=<서식> .desktop 파일을 서식으로 사용\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" " -d <디렉터리> .po 파일의 베이스 디렉터리\n" "\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2566,7 +2191,7 @@ msgstr "" " -k<단어>, --keyword=<단어> <단어>를 추가 키워드로 찾습니다\n" " -k, --keyword 기본 키워드를 사용하지 않습니다\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2577,22 +2202,22 @@ msgstr "" "행 대신 디렉터리에서 읽습니다.\n" # freedesktop.org desktop을 말한다 -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "XML 모드 옵션:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L, --language=<이름> 지정한 XML 언어를 인식합니다\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=<서식> 서식으로 사용하는 XML 파일\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2602,12 +2227,12 @@ msgstr "" " --replace-text 원문을 확장하지 않고, 원문을 번역문으로 바꾼\n" " XML을 출력합니다\n" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "입력 파일 해석:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2618,12 +2243,12 @@ msgstr "" " --check-domain에서 하는 검사를 모두 수행합니" "다\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr " --check-format 언어에 따라 포맷 문자열을 검사합니다\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2631,7 +2256,7 @@ msgid "" msgstr "" " --check-header 헤더 항목이 있는지와 ê·¸ 내용을 검사합니다\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2640,7 +2265,7 @@ msgstr "" " --check-domain 도메인 지정과 --output-file 옵션의 도메인이\n" " 충돌하지 않는지 검사합니다\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2648,7 +2273,7 @@ msgid "" msgstr "" " -C, --check-compatibility GNU msgfmt이 X/Open의 msgfmt처럼 검사합니다\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2658,19 +2283,19 @@ msgstr "" " --check-accelerators[=CHAR] 메뉴 항목에 키보드 단축글쇠가 있는지 \n" " 검사합니다\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy 출력에 퍼지 항목을 사용합니다\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr "" " --no-convert 메시지를 UTF-8 인코딩으로 변환하지 않습니다\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" @@ -2679,7 +2304,7 @@ msgstr "" " --no-redundancy ISO C 99 서식 문자열 지시어\n" " 매크로를 미리 확장하지 않습니다\n" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2687,7 +2312,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=<크기> 문자열을 <크기> 바이트에 정렬합니다(기본값: " "%d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2698,76 +2323,76 @@ msgstr "" " --endianness=<바이트순> 32비트 수를 주어진 바이트 순서로 씁니다\n" " (big 또는 little, 기본값은 플랫폼에 따라)\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash 이진 파일에 해쉬 테이블을 넣지 않습니다\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics 번역에 대한 통계를 표시합니다\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose 더 자세히 출력합니다\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "경고: PO 파일 헤더가 빠졌거나 잘못되었습니다\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "경고: 문자셋 변환이 동작하지 않습니다\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "도메인이름 \"%s\"은(는) 파일 이름으로 알맞지 않습니다" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "도메인 이름 \"%s\"은(는) 파일 이름으로 알맞지 않습니다. 그러므로 접두사를\n" "사용합니다" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "'domain %s' 지시자는 무시됨" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "빈 'msgstr' 항목은 무시됨" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "퍼지 'msgstr' 항목은 무시됨" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: 경고: 소스 파일에 퍼지 번역문이 들어 있습니다" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s 파일이 없습니다" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s 파일이 있지만 읽을 수 없습니다" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2779,7 +2404,7 @@ msgstr "%s 파일이 있지만 읽을 수 없습니다" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "\"%s\"을(를) 읽는 동안 오류 발생" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2787,7 +2412,7 @@ msgid "" msgstr "" "'%c' 옵션은 'J'나 'K'나 'T'나 'C'나 'X'가 지정되기 전에는 쓸 수 없습니다" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2796,7 +2421,7 @@ msgstr "" "번역 목록에서 주어진 패턴에 맞는 메시지 혹은 주어진 소스 파일에 들어 있는\n" "메시지만을 뽑아 냅니다.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2870,24 +2495,24 @@ msgstr "" " -i, --ignore-case 대소문자 구별을 하지 않습니다\n" " -v, --invert-match 지정한 옵션에 맞지 않는 메시지만을 출력합니다\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" " --escape 확장 문자 없이, 출력에 C 이스케이프를 씁니다\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output 정렬된 출력을 만듭니다\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file 파일의 위치에 따라 출력을 정렬합니다\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -2900,7 +2525,7 @@ msgstr "" "<%s>.\n" "설정을 해야 여러분의 번역문을 시험할 수 있습니다.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2911,24 +2536,24 @@ msgstr "" "--locale 옵션으로 로캘을 지정하거나 --output-file 옵션으로\n" "출력 .po 파일을 지정하십시오.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "%s을(를) 만들었습니다.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "새로운 PO 파일을 만들고, 사용자의 환경에서 메타 정보를 초기화합니다\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=<입력파일> 입력 POT 파일\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2938,12 +2563,12 @@ msgstr "" "만약 입력 파일이 주어지지 않으면, 현재 디렉터리에서 POT 파일을 찾습니다.\n" "입력 파일이 \"-\"이면, 표준 입력을 읽습니다.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=<파일> 지정한 PO 파일로 출력합니다\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -2952,19 +2577,19 @@ msgstr "" "만약 출력 파일이 주어지지 않으면, --locale 옵션이나 사용자의 로캘 세팅에\n" "따라 결정됩니다. 출력 파일이 \"-\"이면, 표준 출력에 씁니다.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] 목표 로캘을 지정합니다\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" " --no-translator PO 파일이 자동으로 만들어졌다고 가정합니다\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2972,12 +2597,12 @@ msgstr "" "두 개 이상의 .pot 파일을 찾았습니다.\n" "입력 .pot 파일을 --input 옵션으로 지정하십시오.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "현재 디렉터리를 읽는 데 오류가 발생했습니다" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2985,15 +2610,28 @@ msgstr "" "현재 디렉터리에서 .pot 파일을 찾을 수 없습니다.\n" "--input 옵션으로 입력 .pot 파일을 지정하십시오.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen()이 실패했습니다" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "%s 하위 프로세스 입출력 오류" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s 하위 프로세스가 종료 코드 %d 번으로 실패했습니다" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3008,7 +2646,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "%s 패키지에 대한 한국어 번역문" @@ -3239,6 +2877,10 @@ msgstr "" "메시지 목록에 복수형 번역이 들어 있지만, 헤더 항목에 \"Plural-Forms: " "nplurals=정수; plural=표현식;\"이 없습니다" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "메모리가 바닥났습니다" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "'msgid'와 'msgstr_plural' 항목이 모두 '\\n'으로 시작하지 않습니다" @@ -3303,8 +2945,8 @@ msgstr "%s: \"%s\" 인코딩에서 \"%s\" 인코딩으로 변환하는 동안 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "입력 파일은 문자셋을 지정하는 헤더 항목이 들어 있지 않습니다" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3322,7 +2964,7 @@ msgstr "" "\"%s\"에서 \"%s\"(으)로 변환하면 중복됩니다: 다른 두 개 이상의 msgid가 똑같" "아 집니다." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3332,16 +2974,16 @@ msgstr "" "\"%s\"에서 \"%s\"로(으로) 변환할 수 없습니다. %s은(는) iconv()에 의존하지만, " "이 버전은 iconv()를 지원되지 않는 상태로 빌드되었습니다." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "'%s' 옵션은 없어질 예정입니다." -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "백업 종류" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3364,17 +3006,17 @@ msgstr "" "보존됩니다. 정확한 짝을 찾지 못할 경우, 보다 나은 결과를 얻으려고 퍼지\n" "매칭이 사용됩니다.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po 과거 소스를 참조하는 번역문\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot 새로운 소스를 참조\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3383,7 +3025,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=<파일> 메시지 번역 라이브러리 추가,\n" " 두 개 이상 지정할 수 있습니다\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3393,28 +3035,28 @@ msgstr "" " 이미 def.po를 업데이트했다면 아무 것도 안 합니" "다\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "업데이트 모드에서 출력 파일 위치:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "결과물은 def.po파일로 다시 쓰여집니다.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=<컨트롤> def.po의 백업을 만듭니다\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=<접미어> 일반적인 백업 접미어 대신 <접미어>를 씁니다\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3433,7 +3075,7 @@ msgstr "" "히\n" " simple, never 간단한 백업만을 만듭니다\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3443,40 +3085,40 @@ msgstr "" "--suffix 옵션이나 SIMPLE_BACKUP_SUFFIX 환경 변수를 세팅하지 않았다면, 백업 접" "미어는 '~'입니다.\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr " --for-msgfmt 번역자용이 아닌 '%s'용 출력을 만듭니다\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" " --previous 이전에 번역한 메시지의 msgid를 놔 둡니다\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr "" " -s, --sort-output 정렬된 출력을 만들어 냅니다 (없어질 예정 기" "능)\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent 진행상태 표시를 하지 않습니다\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "이 메시지는 복수형을 지정해야만 합니다" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "이 메시지는 복수형을 지정해서는 안 됩니다" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3485,28 +3127,28 @@ msgstr "" "예전 %s%ld + 참조문 %ld, 결합 %ld, 퍼지 %ld, 빠짐 %ld, 쓸모없음 %ld개를 읽었" "습니다.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " 완료.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%sê³¼(와) 파일이름을 명시적으로 지정하는 것은 동시에 쓸 수 없습니다" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "사용법: %s [옵션] [파일]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "이진 메시지 목록을 Uniforum 스타일 .po 파일로 변환합니다.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3515,12 +3157,12 @@ msgstr "" " -j, --java 자바 모드: 입력은 자바 ResourceBundle 클래스입" "니다\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C# 모드: 입력은 .NET .dll 파일입니다\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3529,24 +3171,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources C# 리소스 모드: 입력은 .NET .resources 파일입니" "다\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl 모드: 입력은 tcl/msgcat .msg 파일입니다\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " <파일> ... 입력 .mo 파일\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "자바 모드에서 입력 파일 위치:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3556,12 +3198,12 @@ msgstr "" "클래스 이름은 로캘 이름에 리소스 이름을 밑줄로 구분해서 연결한 이름으로\n" "결정됩니다. 클래스는 CLASSPATH에 따른 위치에 놓이게 됩니다.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "C# 모드에서 입력 파일 지정:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3570,12 +3212,12 @@ msgstr "" "-lê³¼ -d 옵션은 ê¼­ 필요합니다. .dll 파일은 지정한 디렉터리의 아래\n" "디렉터리에(디렉터리 이름은 로캘에 따라 달라집니다) 들어 있습니다.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl 모드에서 입력 파일 지정:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3584,17 +3226,17 @@ msgstr "" "-l 옵션과 -d 옵션은 ê¼­ 필요합니다. .msg 파일은 지정한 디렉터리\n" "아래에 들어 있습니다.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent 들여쓰기된 출력 형태로 씁니다\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict 엄격한 Uniforum 출력 형태로 씁니다\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3615,12 +3257,12 @@ msgstr "" "것만을 쓰게 됩니다. 파일의 위치는 모두 유지됩니다. --unique 옵션을\n" "사용할 때, 중복된 메시지를 버립니다.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated 중복된 메시지만을 출력합니다\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3633,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "<표준입력>" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "이 파일은 도메인 지시자가 안 들어 있을 수도 있습니다" @@ -3878,7 +3520,7 @@ msgstr "경고: 문법 오류, 문자열 다음에 ';'이 와야 합니다" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "경고: 문법 오류, 문자열 다음에 '=' 혹은 ';'이 와야 합니다" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "%s 및 %s이(가) 만들었습니다.\n" @@ -3887,43 +3529,43 @@ msgstr "%s 및 %s이(가) 만들었습니다.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "다닐로 세이건(Danilo Segan)" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "세르비아어 텍스트를 키릴 문자에서 라틴 문자로 변환합니다.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" "standard output.\n" msgstr "입력 텍스트는 표준 입력에서 읽습니다. 변환한 텍스트는 표준 출력으로 출력합니다.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "입력이 \"%s\" 인코딩에서 올바르지 않습니다" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "\"%s\" 인코딩에서 \"%s\" 인코딩으로 변환하는 동안 오류 발생" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "인수는 두 개이어야 합니다" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "사용법: %s [옵션] <파일>\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -3932,32 +3574,32 @@ msgstr "" "URL의 내용을 가져와서 출력합니다. 에 접근할 수 없는 경우에는, 로칼에서 접근할 수 있는\n" "<파일>이 대신 사용됩니다.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" 파일을 읽는 동안 오류 발생" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "표준 출력에 쓰는 동안 오류 발생" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" 파일을 읽은 후에 오류 발생" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "%s 항목을 가져오는 중..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " 제한 시간 초과.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " 실패.\n" @@ -4011,11 +3653,25 @@ msgstr "출력 파일 \"%s\"을(를) 만들 수 없습니다" msgid "standard output" msgstr "표준 출력" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "\"%s\" 파일을 쓰는 동안 오류 발생" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "\"%s\" 디렉터리를 만드는 데 실패했습니다" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "\"%s\"을(를) 만드는 데 실패했습니다" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4178,6 +3834,8 @@ msgid "" "hexadecimal escape sequence in wide string literal is unsupported; use \\u " "instead of \\x if you meant to designate a Unicode character" msgstr "" +"16진수 형태의 이스케이프 시퀀스는 와이드 문자열에서 지원하지 않습니다. 유니코" +"드 문자를 지정하려면 \\x 대신 \\u를 사용하십시오." #: src/x-c.c:1137 src/x-scheme.c:776 src/x-scheme.c:836 src/x-vala.c:563 #, c-format @@ -4382,37 +4040,37 @@ msgstr "%s%s 위치 문자열이 UTF-8 인코딩이 되어 있지 않습니다." msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "%s%s 위치 XML 태그가 UTF-8 인코딩이 되어 있지 않습니다." -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "'%s'은(는) 올바른 인코딩 이름이 아닙니다. ASCII를 대신 사용합니다.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "문법 검사 '%s'을(를) 알 수 없습니다" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "문장 마침 종류 '%s'을(를) 알 수 없습니다" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "--join-exeisting은 출력이 표준출력에 쓰여질 때 사용될 수 없습니다" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext는 검색할 키워드 없이는 동작하지 않습니다" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "경고: ITS 규칙 '%s' 파일이 없습니다" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4421,23 +4079,23 @@ msgstr "" "경고: 대체 ITS 규칙 파일, '%s' 파일을 사용합니다. 업스트림 사용 규칙과 맞지 " "않을 수도 있습니다" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "경고: ITS 규칙 '%s' 파일이 없습니다. gettext 설치를 확인해 보십시오" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "경고: '%s' 파일의 확장자 '%s'을(를) 알 수 없습니다. C 형식으로 간주함" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "주어진 입력 파일에서 번역 가능한 문자열을 뽑아냅니다.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4446,24 +4104,24 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=<이름> 출력에(messages.po 대신) <이름>.po를 씁니" "다\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=<파일> 지정된 파일에 출력합니다\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" " -p, --output-dir=<디렉터리> 출력 파일을 <디렉터리> 디렉터리에 놓습니다\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "입력 파일의 언어 선택:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4488,12 +4146,12 @@ msgstr "" "RSJ,\n" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ --language=C++를 짧게 쓴 것입니다\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4501,7 +4159,7 @@ msgid "" msgstr "" "기본적으로 입력 파일의 확장자에 따라 어떤 언어를 사용할 지 짐작합니다.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4510,24 +4168,24 @@ msgstr "" " --from-code=<이름> 입력 파일의 인코딩\n" " (Python, Tcl, Glade 제외)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "기본값으로 입력 파일은 ASCII로 인코딩되어 있다고 가정합니다.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing 현존하는 파일과 메시지를 합칩니다\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=<파일.po> <파일.po>의 메시지는 뽑아내지 않습니다\n" # TAG가 정확이 뭐지? -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4541,7 +4199,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments 키워드 줄 앞에 모든 주석 부분을 출력\n" " 파일에 씁니다\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4552,7 +4210,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4563,17 +4221,17 @@ msgstr "" " (single-space(공백 1개)가 기본값,\n" " 아니면 double-space(공백 2개))\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Language 관련 옵션:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all 모든 문자열을 뽑아 냅니다\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4589,7 +4247,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4605,7 +4263,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4615,7 +4273,7 @@ msgstr "" " --flag=WORD:ARG:FLAG 키워드 WORD의 인자 번호 ARG안에 있는 문자열의\n" " 추가 플래그\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4631,7 +4289,7 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4641,18 +4299,18 @@ msgstr "" " --tag=<단어>:<형식> <단어> 태그가 붙은 서식 문자열의 동작 정의합니" "다\n" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (JavaScript만 지원)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs 입력에서 ANSI C 삼중자(trigraph)를 인식합니다\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " @@ -4660,58 +4318,58 @@ msgid "" msgstr "" " (삭제 예정: C, C++, ObjectiveC에 대해서만)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=<파일> <파일>에서 ITS 규칙 적용\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (XML 기반 언어만 지원)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Qt 형식 문자열을 알아냅니다\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (C++만 지원)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde KDE 4 형식 문자열을 알아냅니다\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost Boost 형식 문자열을 알아냅니다\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr " --debug 더 자세한 형식문자열 인식 ê²°ê³¼\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output 자바 .properties 파일을 씁니다\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool itstool 주석 출력\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=<문자열> 출력할 저작권 소유자를 지정합니다\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4719,17 +4377,17 @@ msgstr "" " --foreign-user 외부 사용자를 위해 FSF 저작권 표시를 뺍니" "다\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=<패키지> 출력에서 패키지 이름을 지정합니다\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=<버전> 출력에서 패키지 버전을 지정합니다\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4737,7 +4395,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=전자메일@주소 msgid 버그를 보고할 주소를 지정합" "니다\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4748,7 +4406,7 @@ msgstr "" "\"\"을 \n" " 접두어로 사용합니다\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4759,18 +4417,18 @@ msgstr "" "\"\"을 \n" " 접미어로 사용합니다\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "--flag의 인자가 ::[pass-] 문법이 아닙니다: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "표준 입력" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4782,7 +4440,7 @@ msgstr "" "변수를 지정하십시오. 그렇지 않으면 --msgid-bugs-address\n" "명령행 옵션을 사용하십시오.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "'%s' 언어를 알 수 없습니다" @@ -5272,3 +4930,244 @@ msgstr "주석 또는 처리 지시자 안에" #, c-format msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "문서가 예기치 않게 끝남: %s" + +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "`%2$s'에 대한 인자 `%1$s'이(가) 잘못되었습니다" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "`%2$s'에 대한 인자 `%1$s'이(가) 애매합니다" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "올바른 인자는 다음과 같습니다:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "임시 디렉터리가 없습니다, $TMPDIR 환경변수를 세팅하십시오" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "서식 \"%s\"을(를) 이용해 임시 디렉터리를 만들 수 없습니다" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "임시 디렉터리 %s을(를) 지울 수 없습니다" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "임시 파일 %s을(를) 지울 수 없습니다" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "쓰기 오류" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "읽으려고 %s 파일을 여는 동안 오류 발생" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "%s 백업 파일을 위해 열지 못했습니다" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "%s 파일을 읽는 동안 오류 발생" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "%s 파일을 쓰는 동안 오류 발생" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "%s 파일을 읽은 후에 오류 발생" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "%s에 대한 권한 ë³´ì¡´" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "%s 하위 프로세스가 실패했습니다" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "C# 컴파일러가 없습니다. mono 또는 dotnet을 설치해 보십시오" + +#, c-format +#~ msgid "failed to copy '%s' to '%s'" +#~ msgstr "'%s'에서 '%s'(으)로 복사하는 데 실패했습니다" + +#, c-format +#~ msgid "could not determine %s version" +#~ msgstr "%s 버전을 판별할 수 없습니다" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "C# 가상기계가 없습니다. mono 또는 dotnet을 설치해 보십시오" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "알 수 없는 시스템 오류" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "호스트 이름의 주소 종류를 지원하지 않습니다" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "이름 찾기에 임시 실패" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "ai_flags에 잘못된 값" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "이름 찾기에 복구 불가능한 실패" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family 지원하지 않음" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "메모리 할당 실패" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "호스트 이름과 연결된 주소 없음" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "이름이나 서비스를 알 수 없음" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "ai_socktype에 대해 servname 지원하지 않음" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype 지원하지 않음" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "시스템 오류" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "인자 버퍼가 너무 작음" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "요청 처리 진행 중" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "요청 취소함" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "요청 취소하지 않음" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "모든 요청 완료" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "시그널로 중단됨" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "파라미터 문자열이 제대로 인코딩되지 않음" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "알 수 없는 오류" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: '%s%s' 옵션은 모호한 옵션입니다\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: '%s%s' 옵션은 모호한 옵션입니다. 가능한 옵션은:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: 인식할 수 없는 옵션 '%s%s'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: '%s%s' 옵션은 인수를 허용하지 않습니다\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: '%s%s' 옵션은 인수가 필요합니다\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: 부적절한 옵션 -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: 이 옵션은 인수가 필요합니다 -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old " +#~ "version any more." +#~ msgstr "" +#~ "자바 프로그램이 너무 오래되었습니다. 이 과거 버전의 자바 코드는 더 이상 ì»´" +#~ "파일할 수 없습니다." + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "compile_java_class에 대한 source_version 인자가 잘못되었습니다" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "compile_java_class에 대한 target_version 인자가 잘못되었습니다" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +#~ msgstr "자바 컴파일러가 없습니다. $JAVAC 환경변수를 세팅하십시오" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +#~ msgstr "자바 가상기계가 없습니다. $JAVAC 환경변수를 세팅하십시오" + +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "현재 작업 디렉터리를 기록할 수 없습니다" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "최초 작업 디렉터리로 돌아오는데 실패했습니다" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle 실패" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "파일 디스크립터 %d번을 복구할 수 없습니다: dup2 실패" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "스레드 만들기에 실패했습니다" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "%s 하위 프로세스에서 읽기에 실패했습니다" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "%s 하위 프로세스에 넌블로킹 입출력을 준비할 수 없습니다" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "%s 하위 프로세스에 통신이 실패했습니다" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "%s 하위 프로세스가 종료 코드 %d번으로 끝났습니다" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "`" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "'" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "파이프를 만들 수 없습니다" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "%s 하위 프로세스" + +# fatal signal 번역 개선 +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "%s 하위 프로세스가 치명적인 시그널 %d번을 받았습니다" diff --git a/gettext-tools/po/nb.po b/gettext-tools/po/nb.po index c56bf88bf..dbd6b8b73 100644 --- a/gettext-tools/po/nb.po +++ b/gettext-tools/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.8-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 10:13+0200\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -20,396 +20,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error while opening \"%s\" for reading" -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "feil under Ã¥pning av «%s» for lesing" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "feil under Ã¥pning av «%s» for skriving" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "feil under lesing av «%s»" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "feil under skriving av filen «%s»" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "feil under lesing av «%s»" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, c-format -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, c-format -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "feil under skriving av filen «%s»" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, c-format -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Ukjent systemfeil" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "System error" -msgstr "Ukjent systemfeil" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjent systemfeil" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flagget «%c%s» tillater ikke argumenter\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flagget «%s» krever et argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: flagg krever et argument -- %c\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "minnet oppbrukt" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create output file \"%s\"" -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -430,12 +40,12 @@ msgstr "" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -456,7 +66,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -468,22 +78,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -493,24 +103,24 @@ msgstr "" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" "or by email to <%s>.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -519,45 +129,45 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrevet av %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "feil under Ã¥pning av «%s» for lesing" @@ -1234,39 +844,39 @@ msgid "" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "for mange argumenter" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1274,28 +884,28 @@ msgid "" " name, and aliases\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1313,49 +923,49 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "at least two files must be specified" msgid "selector is not specified" msgstr "minst to filer mÃ¥ angis" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" @@ -1387,235 +997,235 @@ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "trenger nøyaktig to innfiler" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s og %s utelukker hverandre" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Inndatafilplassering:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" " of translated messages.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1624,87 +1234,87 @@ msgid "" "'html'.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, fuzzy, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1723,30 +1333,30 @@ msgstr "" " -V, --version skriv ut programversjon og avslutt\n" " -w, --width=ANTALL sett sidebredden i utdata\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "umulig utvalgskriterie angitt (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1769,97 +1379,97 @@ msgstr "" "PO-filen som definerer dem. Filposisjonene fra alle PO-filene vil\n" "bli bevart.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "ingen innfiler angitt" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "trenger nøyaktig to innfiler" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1876,85 +1486,85 @@ msgstr "" "alle meldingene i programmet ditt. NÃ¥r en eksakt overensstemmelse ikke\n" "finnes, blir «fuzzy»-sammenligning brukt for Ã¥ fÃ¥ en bedre diagnostikk.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " "def.po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "denne meldingen er uoversatt" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert..." -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "... men denne definisjonen ligner" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "advarsel: denne meldingen er ikke brukt" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "fant %d fatale feil" msgstr[1] "fant %d fatale feil" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "minst to filer mÃ¥ angis" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1975,74 +1585,74 @@ msgstr "" "PO-filen som definerer dem. Filposisjonene fra alle PO-filene vil\n" "bli kumulert.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "ingen innfil angitt" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "nøyaktig én inndatafil kreves" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2051,22 +1661,22 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "mangler kommandonavn" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2076,84 +1686,89 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "kommandoinndata:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "mangler filternavn" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "minst ett sed-skript mÃ¥ angis" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" " remove a newline from the end of output" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2161,239 +1776,239 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "filterutdata avsluttes ikke med en ny linje" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s og %s utelukker hverandre i %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "kan ikke lokalisere ITS-regler for %s" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "" -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d oversatt melding" msgstr[1] "%d oversatte meldinger" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d antatt oversettelse" msgstr[1] ", %d antatte oversettelser" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d uoversatt melding" msgstr[1] ", %d uoversatte meldinger" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2402,65 +2017,65 @@ msgid "" "written under the specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Utdatafilplassering i C#-modus:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" " -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2468,22 +2083,22 @@ msgid "" "files are read from the directory instead of the command line arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2491,12 +2106,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2504,33 +2119,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2538,31 +2153,31 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2571,73 +2186,73 @@ msgid "" "platform)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "advarsel: PO-filhode mangler eller er ugyldig\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "advarsel: tegnsettetkonvertering vil ikke virke.\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "domenenavnet «%s» passer ikke som filnavn" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "domenenavnet «%s» passer ikke som filnavn: bruker prefiks" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "«domain %s»-direktivet ignorert" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "tom «msgstr»-linje ignorert" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "uklar «msgstr»-linje ignorert" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: advarselL: kildefil har antatte oversettelser" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2649,21 +2264,21 @@ msgstr "" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "feil under lesing av «%s»" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2703,23 +2318,23 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -2728,7 +2343,7 @@ msgid "" "This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2736,24 +2351,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2761,55 +2376,68 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2821,7 +2449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "" @@ -3020,6 +2648,10 @@ msgid "" "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "minnet oppbrukt" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "«msgid»- og «msgid_plural»-innslagene begynner ikke begge to med `\\n'" @@ -3084,8 +2716,8 @@ msgstr "%s: feil under konvertering fra «%s»-koding til «%s»-koding" msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3101,7 +2733,7 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3111,16 +2743,16 @@ msgstr "" "Kan ikke konvertere fra «%s» til «%s». %s avhenger av iconv(). Denne " "versjonen ble bygget uten iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3143,51 +2775,51 @@ msgstr "" "Ã¥ finne en eksakt overensstemmelse, blir «fuzzy»-sammenligning brukt for Ã¥ fÃ¥ bedre\n" "resultater. Resultatet blir skrevet til standard ut.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3199,7 +2831,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3207,37 +2839,37 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "denne meldingen bør definere flertallsformer" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "denne meldingen bør ikke definere flertallsformer" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3246,63 +2878,63 @@ msgstr "" "%sLeste %ld gamle + %ld referanser, flettet %ld, antok %ld, mangler %ld, " "foreldete %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " ferdig.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s og eksplisitte filnavn utelukker hverandre" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3310,41 +2942,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Inndatafilplassering i C#-modus:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3357,12 +2989,12 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3373,7 +3005,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "denne filen kan ikke inneholde domene-direktiver" @@ -3614,7 +3246,7 @@ msgstr "Advarsel: syntaksfeil, forventet «;» etter streng" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "Advarsel: syntaksfeil, forventet «=» eller «;» etter streng" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Skrevet av %s og %s.\n" @@ -3623,75 +3255,75 @@ msgstr "Skrevet av %s og %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" "standard output.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "feil ved konvertering av «%s» til «%s»-omkoding" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "forventet to argumenter" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" "the locally accessible FILE is used instead.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "feil under lesing av «%s»" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "feil ved skriving til standard utdata" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "feil etter lesing av «%s»" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "" -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr "" @@ -3736,11 +3368,25 @@ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" msgid "standard output" msgstr "standard ut" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "feil under skriving av filen «%s»" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4072,84 +3718,84 @@ msgstr "" msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "" -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "syntakssjekk «%s» er ukjent" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing kan ikke brukes nÃ¥r utdata blir skrevet til standard ut" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext kan ikke arbeide uten Ã¥ finne nøkkelord" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " "the upstream" msgstr "" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "advarsel: filtypen til «%s» med endelsen «%s» er ukjent, forsøker C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " "messages.po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Valg av sprÃ¥k for inndata-fil:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4164,41 +3810,41 @@ msgid "" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4208,7 +3854,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4216,7 +3862,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4224,17 +3870,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4244,7 +3890,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4254,7 +3900,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4262,7 +3908,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4272,7 +3918,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4280,97 +3926,97 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " "ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4378,7 +4024,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4386,18 +4032,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "standard inn" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4405,7 +4051,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "sprÃ¥ket «%s» er ukjent" @@ -4861,16 +4507,91 @@ msgstr "" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "error while opening \"%s\" for reading" +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "feil under Ã¥pning av «%s» for lesing" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "feil under Ã¥pning av «%s» for skriving" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "feil under lesing av «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "feil under skriving av filen «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "feil under lesing av «%s»" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Ukjent systemfeil" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#~ msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#~ msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" + #, fuzzy, c-format #~| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: flagget «--%s» tillater ikke argumenter\n" +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: flagget «%c%s» tillater ikke argumenter\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#~ msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: flagget «%s» krever et argument\n" + #, fuzzy, c-format #~| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" #~ msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n" +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#~ msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +#~ msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: flagg krever et argument -- %c\n" + #, fuzzy, c-format #~| msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" @@ -4886,6 +4607,15 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" #~ msgstr "%s: flagget «%s» krever et argument\n" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "cannot create output file \"%s\"" +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»" + #, fuzzy #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "Rapporter feil til .\n" diff --git a/gettext-tools/po/nl.po b/gettext-tools/po/nl.po index f6d689796..4a19839e0 100644 --- a/gettext-tools/po/nl.po +++ b/gettext-tools/po/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools-0.19.8-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-05 20:35+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -22,400 +22,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "ongeldig argument %s van %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "argument %s van %s is niet eenduidig" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Geldige argumenten zijn:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "kan geen tijdelijke map vinden; zet $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "kan met sjabloon '%s' geen tijdelijke map aanmaken" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "kan tijdelijke map '%s' niet verwijderen" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "kan tijdelijk bestand '%s' niet verwijderen" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "schrijffout" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "fout bij openen van %s voor lezen" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "kan reservekopiebestand %s niet openen voor schrijven" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "fout bij lezen van %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "fout bij schrijven van %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "fout na lezen van %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "behouden van toegangsrechten van %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() is mislukt" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "In-/uitvoerfout in subproces %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "subproces %s is mislukt" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing pnet" -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "C#-compiler is niet gevonden; installeer 'pnet'" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "aanmaken van '%s' is mislukt" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not get host name" -msgid "could not determine %s version" -msgstr "kan hostnaam niet verkrijgen" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "aanmaken van '%s' is mislukt" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "fout bij schrijven van bestand '%s'" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "virtuele C#-machine is niet gevonden; installeer 'pnet'" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Onbekende systeemfout" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "write error" -msgid "System error" -msgstr "schrijffout" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Onbekende systeemfout" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: optie '--%s' vereist een argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ongeldige optie -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: optie vereist een argument -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "ongeldige waarde voor 'source_version' in compile_java_class()" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "ongeldige waarde voor 'target_version' in compile_java_class()" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "Java-compiler is niet gevonden; installeer 'gcj' of zet $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "Virtuele Java-machine is niet gevonden; installeer 'gcj' of zet $JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading current directory" -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "fout bij lezen van huidige map" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create directory \"%s\"" -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "kan map '%s' niet aanmaken" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle() is mislukt" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "kan bestandsdescriptor %d niet herstellen: dup2() is mislukt" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "aanmaken van threads is mislukt" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "schrijven naar subproces %s is mislukt" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "lezen uit subproces %s is mislukt" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "kan geen niet-blokkerende in-/uitvoer instellen naar subproces %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "communicatie met subproces %s is mislukt" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "subproces %s is geëindigd met afsluitwaarde %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "‘" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "’" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "kan geen pijp aanmaken" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "subproces %s" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "subproces %s ontving het fatale signaal %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -436,12 +42,12 @@ msgstr "Element <%s> bevat geen <%s> element" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "Element <%s> heeft geen eigenschap <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n" @@ -467,7 +73,7 @@ msgstr "" "gettext. Als er geen argumenten gegeven zijn, dan worden de meervoudsregels\n" "van standaardinvoer gelezen.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -481,22 +87,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr " -c, --cldr meervoudsregels weergeven in CLDR-opmaak\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n" @@ -506,24 +112,24 @@ msgstr " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" "or by email to <%s>.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -542,45 +148,45 @@ msgstr "" "zie http://gnu.org/licenses/gpl.html voor de volledige tekst.\n" "Er is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Geschreven door %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "kan %s niet lezen" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "kan regels voor %s niet extraheren" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "Kan CLDR-regel niet ontleden" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "overtollige operand: %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "fout bij openen van '%s' voor lezen" @@ -1439,39 +1045,39 @@ msgstr "" "Het teken waarmee directief nummer %u afsluit is geen cijfer tussen 1 en 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "te veel argumenten" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "De hostnaam van de machine tonen.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Opmaak van de uitvoer:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short korte hostnaam\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1479,28 +1085,28 @@ msgid "" " name, and aliases\n" msgstr " -f, --fqdn, --long lange hostnaam: FQDN plus aliassen\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address IP-adressen behorend bij de hostnaam\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informatieve uitvoer:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "kan hostnaam niet verkrijgen" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1518,48 +1124,48 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "selector is niet opgegeven" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "kan XPath-context niet aanmaken" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "kan XPath-expressie niet evalueren: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "\"%s\"-node bevat geen \"%s\"" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "ongeldige eigenschapswaarde \"%s\" voor \"%s\"" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "het hoofdelement is niet \"rules\" onder naamsruimte %s" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan %s niet lezen: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "kan XPath-locatiepad niet evalueren: %s" @@ -1591,28 +1197,28 @@ msgstr "kan XML-bestand %s niet lezen" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "het hoofdelement is niet \"locatingRules\"" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "hoogstens één invoerbestand is toegestaan" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s en %s sluiten elkaar uit" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [INVOERBESTAND]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1621,33 +1227,33 @@ msgstr "" "Filtert de berichten van een vertalingenbestand aan de hand van hun\n" "eigenschappen, en manipuleert die eigenschappen.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Een verplicht argument bij een lange optie geldt ook voor de korte vorm.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Locatie van invoerbestand:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " INVOERBESTAND in te lezen PO-bestand\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1655,33 +1261,33 @@ msgstr "" " -D, --directory=MAP deze map toevoegen aan lijst van te doorzoeken " "mappen\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Zonder invoerbestand, of als deze '-' is, wordt standaardinvoer gelezen.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Locatie van uitvoerbestand:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output-file=BESTAND de uitvoer naar gegeven bestand schrijven\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1691,12 +1297,12 @@ msgstr "" "uitvoerbestand\n" "gegeven is of als deze '-' is.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Berichtenselectie:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1704,7 +1310,7 @@ msgstr "" " --translated vertaalde berichten behouden, onvertaalde " "weglaten\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1712,58 +1318,58 @@ msgstr "" " --untranslated onvertaalde berichten behouden, vertaalde " "weglaten\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy de met 'fuzzy' gemarkeerde berichten weglaten\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy alleen met 'fuzzy' gemarkeerde berichten " "behouden\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete verouderder berichten (#~) weglaten\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" " --only-obsolete alleen verouderde berichten (#~) behouden\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipulatie van eigenschappen:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy alle berichten met 'fuzzy' markeren\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy bij alle berichten eventuele 'fuzzy' weghalen\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" " --set-obsolete alle berichten als verouderd (#~) markeren\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr " --clear-obsolete bij alle berichten '#~' weghalen\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1773,14 +1379,14 @@ msgstr "" "echt\n" " bij de msgstr hoorde behouden\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr " --clear-previous eventuele originele msgids weglaten\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" @@ -1788,7 +1394,7 @@ msgstr "" " --empty bij weglaten van 'fuzzy' ook de msgstr " "leegmaken\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1796,7 +1402,7 @@ msgstr "" " --only-file=BESTAND.po alleen items manipuleren die in dit bestand " "staan\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1804,13 +1410,13 @@ msgstr "" " --ignore-file=BESTAND.po alleen items manipuleren die in dit bestand\n" " niet voorkomen\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy hetzelfde als '--only-fuzzy --clear-fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1818,40 +1424,40 @@ msgstr "" " --obsolete hetzelfde als '--only-obsolete --clear-" "obsolete'\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Syntax van invoerbestand:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Uitvoerdetails:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1860,117 +1466,117 @@ msgid "" "'html'.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" " the output page width, into several lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "onmogelijke selectiecriteria opgegeven (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [INVOERBESTAND]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1984,97 +1590,97 @@ msgid "" "to define them.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " INVOERBESTAND... invoerbestanden\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Als invoerbestand '-' is, dan wordt standaardinvoer gelezen.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "geen invoerbestanden gegeven" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "precies twee invoerbestanden zijn vereist" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] bestaande.po referentie.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2092,85 +1698,85 @@ msgstr "" "programma vertaald zijn. Wanneer er geen exacte overeenkomst is, wordt er\n" "ook naar vage gelijkenissen gekeken, om een betere diagnose te kunnen geven.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " bestaande.po bestaand bestand met vertalingen\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " referentie.pot verwijzingen naar de programmatekst\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Werkingsmodus:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " "def.po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "dit bericht is onvertaald" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "dit bericht moet door een vertaler gecontroleerd worden" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "dit bericht wordt gebruikt maar is niet gedefinieerd..." -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "...maar deze definitie lijkt erop" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "dit bericht wordt gebruikt maar is niet gedefinieerd in %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "waarschuwing: dit bericht wordt niet gebruikt" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "%d fatale fout gevonden" msgstr[1] "%d fatale fouten gevonden" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "er moeten minstens twee bestanden opgegeven worden" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2183,74 +1789,74 @@ msgid "" "cumulated.\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "geen invoerbestand gegeven" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "precies één invoerbestand is vereist" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] INVOERBESTAND\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2259,22 +1865,22 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "ontbrekende opdrachtnaam" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] OPDRACHT [OPDRACHTOPTIE...]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2284,54 +1890,59 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Opdrachtinvoer:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "schrijven naar standaarduitvoer is mislukt" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "schrijven naar subproces %s is mislukt" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "ontbrekende filternaam" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "er moet minstens één sed-script gegeven worden" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] FILTER [FILTEROPTIE...]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Past een filter toe op alle vertalingen in een PO-bestand.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2340,30 +1951,30 @@ msgstr "" "Het FILTER kan elk programma zijn dat een bericht van standaardinvoer leest\n" "en een gewijzigd bericht naar standaarduitvoer schrijft.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" " remove a newline from the end of output" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Nuttige FILTEROPTIEs als het FILTER 'sed' is:\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2371,241 +1982,241 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "filteruitvoer wordt niet door een regeleindeteken afgesloten" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "het argument van %s dient één enkel interpunctieteken te zijn" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "ongeldige endian-waarde: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "" "er hoort geen invoerbestand gegeven te zijn wanneer %s en %s gegeven zijn" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s is alleen geldig met %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s vereist een optie \"-d MAP\"" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s vereist een optie \"-l TAALREGIO\"" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s vereist een optie \"--template SJABLOON\"" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s vereist een optie \"-o BESTAND\"" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s en %s sluiten elkaar uit in %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s is alleen geldig samen met %s of %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s is alleen geldig samen met %s, %s of %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "kan ITS-regels voor %s niet vinden" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d vertaald bericht" msgstr[1] "%d vertaalde berichten" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d vage gelijkenis" msgstr[1] ", %d vage gelijkenissen" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d onvertaald bericht" msgstr[1] ", %d onvertaalde berichten" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] bestandsnaam.po...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Genereert een binaire berichtencatalogus uit een vertalingenbestand.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " bestandsnaam.po... invoerbestanden\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Werkingsmodus:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "Als het uitvoerbestand '-' is, dan wordt naar standaarduitvoer geschreven.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Locatie van uitvoerbestand in Java-modus:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2614,65 +2225,65 @@ msgid "" "written under the specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Locatie van uitvoerbestand in C#-modus:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Locatie van uitvoerbestand in Tcl-modus:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" " -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2680,22 +2291,22 @@ msgid "" "files are read from the directory instead of the command line arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2703,12 +2314,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2716,33 +2327,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2750,32 +2361,32 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, fuzzy, c-format #| msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr " --no-obsolete verouderder berichten (#~) weglaten\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2784,75 +2395,75 @@ msgid "" "platform)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "waarschuwing: PO-kopregels ontbreken of zijn ongeldig\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "waarschuwing: tekensetconversie zal niet werken\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "domeinnaam '%s' is niet bruikbaar als bestandsnaam" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "domeinnaam '%s' is niet bruikbaar als bestandsnaam: voorvoegsel wordt " "gebruikt" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "directief 'domain %s' is genegeerd" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "leeg 'msgstr'-item is genegeerd" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "fuzzy 'msgstr'-item is genegeerd" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: waarschuwing: bronbestand bevat fuzzy vertaling" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s bestaat niet" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s bestaat maar kan deze niet lezen" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2864,7 +2475,7 @@ msgstr "%s bestaat maar kan deze niet lezen" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "fout tijdens lezen van '%s'" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2873,14 +2484,14 @@ msgstr "" "optie '%c' kan niet gebruikt worden voordat\n" "'J' of 'K' of 'T' of 'C' of 'X' gegeven is" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2920,23 +2531,23 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -2945,7 +2556,7 @@ msgid "" "This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2953,24 +2564,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Aangemaakt op %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2978,55 +2589,68 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "fout bij lezen van huidige map" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() is mislukt" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "In-/uitvoerfout in subproces %s" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "subproces %s is mislukt met afsluitwaarde %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3038,7 +2662,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Nederlandse vertalingen voor het pakket %s" @@ -3243,6 +2867,10 @@ msgid "" "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "'msgid' en 'msgid_plural' beginnen niet beide met '\\n'" @@ -3307,8 +2935,8 @@ msgstr "%s: fout tijdens omzetten van codering '%s' naar '%s'" msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "invoerbestand bevat geen kopregel met een tekensetspecificatie" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3322,7 +2950,7 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3330,16 +2958,16 @@ msgid "" "built without iconv()." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3363,52 +2991,52 @@ msgstr "" "Wanneer er geen exacte overeenkomst is, wordt er ook naar vage gelijkenissen\n" "gekeken, om een beter resultaat te produceren.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " bestaande.po bestaand bestand met oude vertalingen\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" " referentie.pot verwijzingen naar nieuwe programmatekst\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Locatie van uitvoerbestand in update-modus:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Het resultaat wordt teruggeschreven naar bestaande.po.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3420,7 +3048,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3428,38 +3056,38 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, fuzzy, c-format #| msgid " -s, --short short host name\n" msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --short korte hostnaam\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "dit bericht dient meervouden te definiëren" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "dit bericht dient geen meervouden te definiëren" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3468,63 +3096,63 @@ msgstr "" "%s Gelezen: %ld bestaande plus %ld referentiebestanden -- %ld overgenomen, " "%ld veranderd, %ld ontbreken, %ld verouderd.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " voltooid.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s en expliciete bestandsnamen gaan niet samen" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [BESTAND]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Locatie van invoerbestand in Java-modus:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3532,41 +3160,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Locatie van invoerbestand in C#-modus:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Locatie van invoerbestand in Tcl-modus:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3579,12 +3207,12 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3595,7 +3223,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "dit bestand mag geen domeindirectieven bevatten" @@ -3839,7 +3467,7 @@ msgstr "waarschuwing: syntaxfout -- na een tekenreeks werd ';' verwacht" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "waarschuwing: syntaxfout -- na een tekenreeks werd '=' of ';' verwacht" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Geschreven door %s en %s.\n" @@ -3848,75 +3476,75 @@ msgstr "Geschreven door %s en %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Å egan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Hercodeert Servische tekst van Cyrillisch naar Latijns schrift.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" "standard output.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "fout tijdens omzetten van codering '%s' naar '%s'" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "er werden twee argumenten verwacht" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] URL BESTAND\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" "the locally accessible FILE is used instead.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "fout bij lezen van '%s'" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "fout bij schrijven naar standaarduitvoer" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "fout na lezen van '%s'" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Ophalen van %s..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " duurde te lang.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " is mislukt.\n" @@ -3961,11 +3589,25 @@ msgstr "kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken" msgid "standard output" msgstr "standaarduitvoer" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "fout bij schrijven van bestand '%s'" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "kan map '%s' niet aanmaken" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "aanmaken van '%s' is mislukt" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4299,87 +3941,87 @@ msgstr "" msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "" -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "syntaxcontrole '%s' is onbekend" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "'--join-existing' kan niet gebruikt worden wanneer naar standaarduitvoer " "geschreven wordt" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " "the upstream" msgstr "" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "waarschuwing: onbekende extensie '%2$s' van bestand '%1$s'; C wordt " "aangenomen" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Extraheert vertaalbare berichten uit de gegeven invoerbestanden.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " "messages.po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4394,41 +4036,41 @@ msgid "" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4438,7 +4080,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4446,7 +4088,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4454,17 +4096,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4474,7 +4116,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4484,7 +4126,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4492,7 +4134,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4502,7 +4144,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4510,97 +4152,97 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " "ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4608,7 +4250,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4616,18 +4258,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "standaardinvoer" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4635,7 +4277,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "taal '%s' is onbekend" @@ -5093,14 +4735,111 @@ msgstr "binnen een commentaar of bewerkingsinstructie" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "document eindigde onverwacht: %s" +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "ongeldig argument %s van %s" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "argument %s van %s is niet eenduidig" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Geldige argumenten zijn:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "kan geen tijdelijke map vinden; zet $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "kan met sjabloon '%s' geen tijdelijke map aanmaken" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "kan tijdelijk bestand '%s' niet verwijderen" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "kan tijdelijke map '%s' niet verwijderen" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "schrijffout" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "behouden van toegangsrechten van %s" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "fout bij openen van %s voor lezen" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "kan reservekopiebestand %s niet openen voor schrijven" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "fout bij lezen van %s" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "fout bij schrijven van %s" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "fout na lezen van %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing pnet" +#~ msgstr "C#-compiler is niet gevonden; installeer 'pnet'" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" +#~ msgstr "virtuele C#-machine is niet gevonden; installeer 'pnet'" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Onbekende systeemfout" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "subproces %s is mislukt" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: optie '--%s' vereist een argument\n" + #, c-format #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" #~ msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +#~ msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: ongeldige optie -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: optie vereist een argument -- '%c'\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n" @@ -5113,10 +4852,73 @@ msgstr "document eindigde onverwacht: %s" #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" #~ msgstr "%s: optie '-W %s' vereist een argument\n" +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "ongeldige waarde voor 'source_version' in compile_java_class()" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "ongeldige waarde voor 'target_version' in compile_java_class()" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" +#~ msgstr "Java-compiler is niet gevonden; installeer 'gcj' of zet $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" +#~ msgstr "" +#~ "Virtuele Java-machine is niet gevonden; installeer 'gcj' of zet $JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "aanmaken van threads is mislukt" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "lezen uit subproces %s is mislukt" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "kan geen niet-blokkerende in-/uitvoer instellen naar subproces %s" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "communicatie met subproces %s is mislukt" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "subproces %s is geëindigd met afsluitwaarde %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "‘" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "’" + #, c-format #~ msgid "setting permissions for %s" #~ msgstr "instellen van toegangsrechten van %s" +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "kan geen pijp aanmaken" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle() is mislukt" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "kan bestandsdescriptor %d niet herstellen: dup2() is mislukt" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "subproces %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "subproces %s ontving het fatale signaal %d" + #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "" #~ "Rapporteer gebreken in het programma aan ;\n" diff --git a/gettext-tools/po/nn.po b/gettext-tools/po/nn.po index 728e7bbf0..f43db17e2 100644 --- a/gettext-tools/po/nn.po +++ b/gettext-tools/po/nn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-17 22:37+0200\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -20,408 +20,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "Ugyldig argument %s for %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "Fleirtydig argument %s for %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Gyldige argument er:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "Finn inga mellombels mappe. Prøv Ã¥ velja «$TMPDIR»" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "Klarer ikkje laga mellombels mappe med malen «%s»" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "Klarer ikkje fjerna mellombelsmappa «%s»" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "Klarer ikkje fjerna mellombelsfila «%s»" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "Skrivefeil" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error while opening \"%s\" for reading" -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "Feil ved opning av fila «%s» for lesing" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "Klarer ikkje opna reservekopien «%s» for skriving" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading \"%s\"" -msgid "error reading %s" -msgstr "Feil ved lesing av «%s»" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error writing \"%s\"" -msgid "error writing %s" -msgstr "Feil ved skriving til «%s»" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error after reading \"%s\"" -msgid "error after reading %s" -msgstr "Feil etter lesing av «%s»" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "«fdopen()» mislukkast" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "Inn/ut-feil i underprosessen %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "Underprosessen %s var mislukka" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing pnet" -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Fann ikkje C#-kompilatoren. Prøv Ã¥ installera «pnet»." - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "Klarte ikkje oppretta «%s»" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "Klarte ikkje oppretta «%s»" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "Feil under skriving av fila «%s»" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Fann ikkje virtuell maskin for C#. Prøv Ã¥ installera «pnet»." - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Ukjend systemfeil" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "write error" -msgid "System error" -msgstr "Skrivefeil" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjend systemfeil" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: Flagget «%s» er fleirtydig\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: Flagget «%s» er fleirtydig\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: Flagget «%c%s» er ukjent\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: Flagget «%c%s» tek ikkje argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: Flagget «%s» treng eit argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: Flagget «--%s» er ugyldig\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: Flagget treng eit argument -- %c\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "Ugyldig «source_version»-argument til «compile_java_class»" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "Ugyldig «target_version»-argument til «compile_java_class»" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "" -"Fann ikkje Java-kompilatoren. Prøv Ã¥ installera «gcj» eller vel " -"«$JAVAC»." - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" -"Fann ikkje virtuell maskin for Java. Prøv Ã¥ installera «gij» eller vel " -"«$JAVA»." - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "Tomt for minne" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "kan ikkje skifte til filkatalog \"%s\"" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "«_open_osfhandle» mislukkast" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create output file \"%s\"" -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "kan ikkje opprette utfila \"%s\"" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "'" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "'" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "Klarer ikkje oppretta røyr" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "%s-underprosess" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "Underprosessen %s fekk det alvorlege signalet %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -442,12 +40,12 @@ msgstr "" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -469,7 +67,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -481,22 +79,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" @@ -506,24 +104,24 @@ msgstr "" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" "or by email to <%s>.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -541,46 +139,46 @@ msgstr "" "Dette er fri programvare. Du kan fritt endra og distribuera henne vidare.\n" "Det er INGEN GARANTI for dette produktet utover det som stÃ¥r i lova.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrive av %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot remove temporary directory %s" msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "Klarer ikkje fjerna mellombelsmappa «%s»" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "Feil ved opning av fila «%s» for lesing" @@ -1451,39 +1049,39 @@ msgid "" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "For mange argument" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Bruk: %s [VAL]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1491,28 +1089,28 @@ msgid "" " name, and aliases\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1530,51 +1128,51 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create pipe" msgid "cannot create XPath context" msgstr "Klarer ikkje oppretta røyr" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid argument %s for %s" msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "Ugyldig argument %s for %s" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create pipe" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "Klarer ikkje oppretta røyr" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" @@ -1606,235 +1204,235 @@ msgstr "kan ikkje opprette utfila \"%s\"" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s og %s utelukker kvarandre" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "inga innfil spesifisert" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" " of translated messages.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1843,117 +1441,117 @@ msgid "" "'html'.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" " the output page width, into several lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1967,97 +1565,97 @@ msgid "" "to define them.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "no input files given" msgstr "inga innfil spesifisert" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "treng nøyaktig to innfiler" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2079,86 +1677,86 @@ msgstr "" "oversett alle meldingar i programmet. Der samsvar ikkje kan finnast, vert\n" "«fuzzy» samanlikning brukt for Ã¥ fÃ¥ betre diagnostikk.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " "def.po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 #, fuzzy msgid "this message is untranslated" msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert..." -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "... men denne definisjonen liknar" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "fann %d fatale feil" msgstr[1] "fann %d fatale feil" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2171,74 +1769,74 @@ msgid "" "cumulated.\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "inga innfil spesifisert" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "treng nøyaktig to innfiler" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2247,22 +1845,22 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2272,84 +1870,89 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "" + +#: src/msgfilter.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "missing filter name" msgstr "manglar argument" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" " remove a newline from the end of output" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2357,98 +1960,98 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s og %s utelukker kvarandre" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot locate ITS rules for %s" @@ -2456,142 +2059,142 @@ msgstr "kan ikkje opprette utfila \"%s\"" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "" -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2600,65 +2203,65 @@ msgid "" "written under the specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" " -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2666,22 +2269,22 @@ msgid "" "files are read from the directory instead of the command line arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2689,12 +2292,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2702,33 +2305,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2736,31 +2339,31 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2769,73 +2372,73 @@ msgid "" "platform)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "domenenamnet \"%s\" passar ikkje som filnavn" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "domenenamnet \"%s\" passar ikkje som filnavn: brukar prefiks" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "ADVARSEL: kildefila har «fuzzy» oversetjingar" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2847,21 +2450,21 @@ msgstr "" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "feil under skriving av fila \"%s\"" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2901,23 +2504,23 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -2926,7 +2529,7 @@ msgid "" "This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2934,24 +2537,24 @@ msgid "" "the output .po file through the --output-file option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2959,55 +2562,68 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "«fdopen()» mislukkast" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "Inn/ut-feil i underprosessen %s" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3019,7 +2635,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "" @@ -3218,6 +2834,10 @@ msgid "" "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "Tomt for minne" + #: src/msgl-check.c:587 #, fuzzy msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" @@ -3286,8 +2906,8 @@ msgstr "feil under skriving av fila \"%s\"" msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3301,7 +2921,7 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3309,16 +2929,16 @@ msgid "" "built without iconv()." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3343,51 +2963,51 @@ msgstr "" "resultat. Resultatet vert skrive til standard ut, med mindre ei utfil er\n" "spesifisert.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3399,7 +3019,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3407,39 +3027,39 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 #, fuzzy msgid "this message should define plural forms" msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 #, fuzzy msgid "this message should not define plural forms" msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3448,63 +3068,63 @@ msgstr "" "%sLeste %d gamle + %d referansar, fletta inn %d, «fuzzya» %d, manglar %d,\n" "utdaterte %d.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s og %s utelukker kvarandre" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3512,41 +3132,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3559,12 +3179,12 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3575,7 +3195,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "denne fila kan ikkje innehalde domene-nøkkelord" @@ -3811,7 +3431,7 @@ msgstr "" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "" @@ -3820,75 +3440,75 @@ msgstr "" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" "standard output.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "feil under skriving av fila \"%s\"" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, fuzzy, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "manglar argument" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" "the locally accessible FILE is used instead.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "Feil ved lesing av «%s»" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "feil under skriving av fila \"%s\"" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "Feil etter lesing av «%s»" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "" -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr "" @@ -3933,11 +3553,25 @@ msgstr "kan ikkje opprette utfila \"%s\"" msgid "standard output" msgstr "" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "Feil under skriving av fila «%s»" + #: src/write-csharp.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "kan ikkje skifte til filkatalog \"%s\"" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "Klarte ikkje oppretta «%s»" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4264,84 +3898,84 @@ msgstr "" msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "" -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing kan ikkje brukast nÃ¥r utdata vert skrive til standard ut" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " "the upstream" msgstr "" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " "messages.po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, fuzzy, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "inga innfil spesifisert" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4356,41 +3990,41 @@ msgid "" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4400,7 +4034,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4408,7 +4042,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4416,17 +4050,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4436,7 +4070,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4446,7 +4080,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4454,7 +4088,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4464,7 +4098,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4472,97 +4106,97 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " "ObjectiveC)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4570,7 +4204,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4578,18 +4212,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4597,7 +4231,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "" @@ -5046,18 +4680,88 @@ msgstr "" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "Fleirtydig argument %s for %s" + +#, c-format +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Gyldige argument er:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "Finn inga mellombels mappe. Prøv Ã¥ velja «$TMPDIR»" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "Klarer ikkje laga mellombels mappe med malen «%s»" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "Klarer ikkje fjerna mellombelsfila «%s»" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "Skrivefeil" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" +#~ msgstr "Klarer ikkje opna reservekopien «%s» for skriving" + +#, c-format +#~ msgid "error writing \"%s\"" +#~ msgstr "Feil ved skriving til «%s»" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing pnet" +#~ msgstr "Fann ikkje C#-kompilatoren. Prøv Ã¥ installera «pnet»." + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" +#~ msgstr "Fann ikkje virtuell maskin for C#. Prøv Ã¥ installera «pnet»." + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Ukjend systemfeil" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "Underprosessen %s var mislukka" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: Flagget «%s» er fleirtydig\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: Flagget «--%s» tek ikkje argument\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: Flagget «%c%s» tek ikkje argument\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: Flagget «%s» treng eit argument\n" + #, c-format #~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" #~ msgstr "%s: Flagget «--%s» er ukjent\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#~ msgstr "%s: Flagget «%c%s» er ukjent\n" + #, c-format #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: Flagget «-- %c» er ulovleg\n" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: Flagget «--%s» er ugyldig\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#~ msgstr "%s: Flagget treng eit argument -- %c\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: Flagget «-W %s» er fleirtydig\n" @@ -5066,10 +4770,48 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: Flagget «-W %s» tek ikkje argument\n" +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "Ugyldig «source_version»-argument til «compile_java_class»" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "Ugyldig «target_version»-argument til «compile_java_class»" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" +#~ msgstr "" +#~ "Fann ikkje Java-kompilatoren. Prøv Ã¥ installera «gcj» eller vel " +#~ "«$JAVAC»." + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" +#~ msgstr "" +#~ "Fann ikkje virtuell maskin for Java. Prøv Ã¥ installera «gij» eller " +#~ "vel «$JAVA»." + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "'" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "'" + #, c-format #~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" #~ msgstr "Feil i «DuplicateHandle», med feilkoden 0x%08x" +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "«_open_osfhandle» mislukkast" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "%s-underprosess" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "Underprosessen %s fekk det alvorlege signalet %d" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" #~ msgstr "filhovud-feltet «%s» skulle ha starta pÃ¥ byrjinga av linja" diff --git a/gettext-tools/po/pa.po b/gettext-tools/po/pa.po index 045eec714..535d19a37 100644 --- a/gettext-tools/po/pa.po +++ b/gettext-tools/po/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-21 20:08+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -19,406 +19,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "%2$s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ %1$s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "ਠੀਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹਨ:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਜਾ ਸਕਦੀ, $TMPDIR ਸੈਟਅੱਪ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "ਟੈਪਲੇਟ \"%s\" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਆਰਜ਼ੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ %s ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "ਲਿਖਣ ਗਲਤੀ" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error while opening \"%s\" for reading" -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading \"%s\"" -msgid "error reading %s" -msgstr "\"%s\" ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error writing \"%s\"" -msgid "error writing %s" -msgstr "\"%s\" ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error after reading \"%s\"" -msgid "error after reading %s" -msgstr "\"%s\" ਪੜ੍ਹਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਗਲਤੀ" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "%s ਸਬ-ਪ੍ਰੋਸੈਸ I/O ਗਲਤੀ" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "%s ਸਬ-ਪ੍ਰੋਸੈਸ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing pnet" -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "C# ਕੰਪਾਇਲਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ, pnet ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "\"%s\" ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not get host name" -msgid "could not determine %s version" -msgstr "ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing pnet" -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "C# ਕੰਪਾਇਲਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ, pnet ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "write error" -msgid "System error" -msgstr "ਲਿਖਣ ਗਲਤੀ" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "Unknown error" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: ਚੋਣ '%s' ਗਲਤ ਹੈ\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: ਚੋਣ '%s' ਗਲਤ ਹੈ\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ '%c%s'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: ਚੋਣ '%c%s' ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੀ\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: ਚੋਣ '--%s' ਲਈ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦਾ\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ਗਲਤ ਚੋਣ -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: ਚੋਣ ਲਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ --'%c'\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing pnet" -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "C# ਕੰਪਾਇਲਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ, pnet ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋਈ" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading current directory" -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create directory \"%s\"" -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ \"%s\" ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "fd %d ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ: dup2 ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "%s ਸਬ-ਪਰੋਸੈਸ ਲਈ ਲਿਖਣ ਵਾਸਤੇ ਫੇਲ੍ਹ" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "write to %s subprocess failed" -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "%s ਸਬ-ਪਰੋਸੈਸ ਲਈ ਲਿਖਣ ਵਾਸਤੇ ਫੇਲ੍ਹ" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "write to %s subprocess failed" -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "%s ਸਬ-ਪਰੋਸੈਸ ਲਈ ਲਿਖਣ ਵਾਸਤੇ ਫੇਲ੍ਹ" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "`" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "'" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "ਪਾਈਪ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "%s ਸਬ-ਪ੍ਰੋਸੈਸ" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -439,12 +39,12 @@ msgstr "" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -466,7 +66,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -479,22 +79,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr " -h, --help ਇਹ ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਉ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help ਇਹ ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਉ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ\n" @@ -504,24 +104,24 @@ msgstr " -V, --version ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਰਜਨ ਜਾ #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" "or by email to <%s>.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -539,46 +139,46 @@ msgstr "" "ਇਹ ਮੁਕਤ/ਮੁਫ਼ਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ: ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਬਦਲਣ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਵੰਡਣ ਲਈ ਮੁਕਤ ਹੋ।\n" "ਕੋਈ ਵੀ ਵਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਾਨੂੰਨ ਰਾਹੀਂ ਵੱਧ ਵੱਧ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਮੁਤਾਬਕ।\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "%s ਵਲੋਂ ਲਿਖਿਆ।\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot remove temporary directory %s" msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" @@ -1257,39 +857,39 @@ msgid "" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "ਬਰੁਨੋ ਹਏਬਲੇ" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [OPTION]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਦਾ ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ।\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਰਮੈਟ:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short ਛੋਟਾ ਹੋਸਟ ਨਾਂ\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1297,28 +897,28 @@ msgid "" " name, and aliases\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਲਈ ਐਡਰੈਸ\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਮੇਤ ਆਉਟਪੁੱਟ:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1336,52 +936,52 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "at least two files must be specified" msgid "selector is not specified" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create pipe" msgid "cannot create XPath context" msgstr "ਪਾਈਪ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid argument %s for %s" msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "%2$s ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ %1$s" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create pipe" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "ਪਾਈਪ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" @@ -1413,236 +1013,236 @@ msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ \"%s\" ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜ msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਇੱਕ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੈ" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " INPUTFILE ਇੰਪੁੱਟ PO ਫਾਇਲ\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=FILE ਆਉਟਪੁੱਟ ਦਿੱਤੀ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਚੋਣ:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr " --translated ਕੀਤਾ ਅਨੁਵਾਦ ਰੱਖੋ, ਨਾ-ਅਨੁਵਾਦ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr " --untranslated ਨਾ-ਅਨੁਵਾਦ ਰੱਖੋ, ਕੀਤਾ ਅਨੁਵਾਦ ਸੁਨੇਹੇ ਹਟਾਓ\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy ਅਸਪਸ਼ਟ ('fuzzy') ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਹਟਾਓ\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete ਬਰਤਰਫ਼ #~ ਸੁਨੇਹੇ ਹਟਾਓ\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy ਸਭ ਸੁਨੇਹੇ ਅਸਪਸ਼ਟ ('fuzzy') ਬਣਾਓ\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" " of translated messages.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, fuzzy, c-format #| msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" msgstr " --no-fuzzy ਅਸਪਸ਼ਟ ('fuzzy') ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ ਹਟਾਓ\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " "syntax\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਰਵਾ:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1651,117 +1251,117 @@ msgid "" "'html'.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" " the output page width, into several lines\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1775,97 +1375,97 @@ msgid "" "to define them.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " INPUTFILE ... ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲਾਂ\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=FILE ਫਾਇਲ (FILE) ਤੋਂ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਵੋ\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" " definitions, defaults to infinite if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 0 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" " syntax\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" " message, don't merge several translations\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "ਪੀਟਰ ਮਿੱਲਰ" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "ਠੀਕ 2 ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲਾਂ ਹੀ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "ਵਰਤੋ: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1876,85 +1476,85 @@ msgid "" "match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po ਅਨੁਵਾਦ\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot ਸਰੋਤ ਲਈ ਹਵਾਲਾ/ਰੈਫਰੈਂਸ\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮਾਡੀਫਾਇਰ:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " "def.po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy fuzzy ਐਂਟਰੀਆਂ ਮੰਨੋ\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "ਇਹ ਸੁਨੇਹੇ ਨਾ-ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਹੈ" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "ਇਹ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦਕ ਵਲੋਂ ਰੀਵਿਊ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਦਿੱਤਾ ਕੀਤੇ ਨਹੀਂ ਗਿਆ..." -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "...ਇਹ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਰਲਦੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਵਰਤਿਆ ਤਾਂ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ %s ਵਿੱਚ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "%d ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ ਲੱਭੀ" msgstr[1] "%d ਘਾਤਕ ਗਲਤੀਆਂ ਲੱਭੀਆਂ" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1967,74 +1567,74 @@ msgid "" "cumulated.\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" " definitions, defaults to 1 if not set\n" msgstr "" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "ਕਨਵਰਜ਼ਨ ਟਾਰਗੇਟ:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਮੌਜੂਦਾ ਲੋਕੇਲ ਦੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਹੈ।\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "ਠੀਕ ਇੱਕ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [OPTION] INPUTFILE\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2043,22 +1643,22 @@ msgid "" "identical to the msgid.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " INPUTFILE ਇੰਪੁੱਟ PO ਜਾਂ POT ਫਾਇਲ\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "ਗੁੰਮ ਕਮਾਂਡ ਨਾਂ" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2068,86 +1668,91 @@ msgid "" "across all invocations.\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" "null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n" msgstr "" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, fuzzy, c-format #| msgid "standard input" msgid "Command input:\n" msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਇੰਪੁੱਟ" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr " -h, --help ਇਹ ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਉ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=INPUTFILE ਇੰਪੁੱਟ PO ਫਾਇਲ\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "stdout ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "%s ਸਬ-ਪਰੋਸੈਸ ਲਈ ਲਿਖਣ ਵਾਸਤੇ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "ਗੁੰਮ ਫਿਲਟਰ ਨਾਂ" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਕੈਟਾਲਾਗ ਲਈ ਸਭ ਅਨੁਵਾਦ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਫਿਲਟਰ ਲਾਗੂ ਕਰੋ।\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" "and writes a modified translation to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" " remove a newline from the end of output" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2155,99 +1760,99 @@ msgid "" " to be executed\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "ਗਲਤ ਅੰਤ(endianness): %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "ਉਲਰਿਚ ਡਰਿੱਪਰ" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s ਕੇਵਲ %s ਨਾਲ ਠੀਕ ਹੈ" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s ਲਈ ਇੱਕ \"-d directory\" ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s ਲਈ ਇੱਕ \"-l locale\" ਹਦਾਇਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s ਲਈ ਇੱਕ \"-l locale\" ਹਦਾਇਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s ਲਈ ਇੱਕ \"-l locale\" ਹਦਾਇਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s ਕੇਵਲ %s ਜਾਂ %s ਲਈ ਹੀ ਢੁੱਕਵਾਂ ਹੈ" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot locate ITS rules for %s" @@ -2255,143 +1860,143 @@ msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ \"%s\" ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜ #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ" msgstr[1] "%d ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d ਅਸਪਸ਼ਟ ਅਨੁਵਾਦ" msgstr[1] ", %d ਅਸਪਸ਼ਟ ਅਨੁਵਾਦ" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d ਨਾ-ਅਨੁਵਾਦ ਸੁਨੇਹਾ" msgstr[1] ", %d ਨਾ-ਅਨੁਵਾਦ ਸੁਨੇਹੇ" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [OPTION] ਫਾਇਲ-ਨਾਂ.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਅਨੁਵਾਦ ਵੇਰਵੇ ਤੋਂ ਬਾਈਨਰੀ ਸੁਨੇਹਾ ਕੈਟਾਲਾਗ ਤਿਆਰ ਕਰੋ।\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " filename.po ... ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਨਾਂ\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੋਡ:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " "higher)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, fuzzy, c-format #| msgid " FILE ... input .mo files\n" msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " FILE ... ਇੰਪੁੱਟ .mo ਫਾਇਲਾਂ\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "ਜਾਵਾ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESOURCE ਸਰੋਤ ਨਾਂ\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr " -l, --locale=LOCALE ਲੋਕੇਲ ਨਾਂ, ਜਾਂ ਭਾਸ਼ਾ ਨਾਂ ਜਾਂ ਭਾਸ਼ਾ_ਦੇਸ਼ \n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " "file\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr " -d DIRECTORY ਕਲਾਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਬੇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2400,53 +2005,53 @@ msgid "" "written under the specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "C# ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " "files\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -d DIRECTORY base directory of classes directory " @@ -2454,14 +2059,14 @@ msgstr "" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DIRECTORY ਕਲਾਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਬੇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" " -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2469,22 +2074,22 @@ msgid "" "files are read from the directory instead of the command line arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2492,12 +2097,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਇੰਟਰਪਰੇਟੇਸ਼ਨ:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2505,33 +2110,33 @@ msgid "" "domain\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" " and the --output-file option\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " "msgfmt\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2539,32 +2144,32 @@ msgid "" " menu items\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਅਸਪਸ਼ਟ (fuzzy) ਐਂਟਰੀਆਂ ਵਰਤੋਂ\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, fuzzy, c-format #| msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr " --no-obsolete ਬਰਤਰਫ਼ #~ ਸੁਨੇਹੇ ਹਟਾਓ\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2573,75 +2178,75 @@ msgid "" "platform)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics ਅਨੁਵਾਦ ਬਾਰੇ ਅੰਕੜੇ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: PO ਫਾਇਲ ਹੈੱਡਰ ਗੁੰਮ ਹੈ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "ਸਾਵਧਾਨ: charset ਬਦਲਣਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ \"%s\" ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਲਈ ਢੁੱਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, fuzzy, c-format #| msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "ਖਾਲੀ `msgstr' ਐਂਟਰੀ ਅਣ-ਡਿੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, fuzzy, c-format #| msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "ਅਸਪਸ਼ਟ `msgstr' ਐਂਟਰੀ ਅਣਡਿੱਠੀ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: ਸਾਵਧਾਨ: ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਅਸਪਸ਼ਟ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2653,21 +2258,21 @@ msgstr "" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " "specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2707,23 +2312,23 @@ msgid "" " selection criterion\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file ਆਉਟਪੁੱਟ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣੇ ਮੁਤਾਬਕ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰੋ\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -2732,7 +2337,7 @@ msgid "" "This is necessary so you can test your translations.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2743,12 +2348,12 @@ msgstr "" "--locale ਚੋਣ ਰਾਹੀਂ ਲੋਕਲ ਦਿਉ ਜੀ ਜਾਂ\n" "--output-file ਚੋਣ ਰਾਹੀਂ output.po ਫਾਇਲ ਦਿਉ।\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "%s ਬਣਾਈ।\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -2757,12 +2362,12 @@ msgstr "" "ਨਵੀਂ PO ਫਾਇਲ ਬਣਾਉ, ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਤੋਂ ਮੁੱਲ ਲੈ ਕੇ ਮੇਟਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ੁਰੂ\n" " ਕਰੋ।\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=INPUTFILE ਇੰਪੁੱਟ POT ਫਾਇਲ\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -2770,31 +2375,31 @@ msgid "" "If it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" "locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC ਟਾਰਗੇਟ ਲੋਕੇਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2802,12 +2407,12 @@ msgstr "" "ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ .pot ਫਾਇਲਾਂ ਲੱਭੀਆਂ।\n" "--input ਚੋਣ ਰਾਹੀਂ input.pot ਫਾਇਲ ਦਿਉ ਜੀ।\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -2815,15 +2420,28 @@ msgstr "" "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ .pot ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।\n" "--input ਚੋਣ ਰਾਹੀਂ input.pot ਫਾਇਲ ਦਿਉ ਜੀ।\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "%s ਸਬ-ਪ੍ਰੋਸੈਸ I/O ਗਲਤੀ" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -2835,7 +2453,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ" @@ -3049,6 +2667,10 @@ msgid "" "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋਈ" + #: src/msgl-check.c:587 #, fuzzy #| msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" @@ -3125,8 +2747,8 @@ msgstr "" msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ charset ਹਦਾਇਤ ਨਾਲ ਹੈੱਡਰ ਐਂਟਰੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੀ ਹੈ" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3140,7 +2762,7 @@ msgid "" "msgids become equal." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3148,16 +2770,16 @@ msgid "" "built without iconv()." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਕਿਸਮ" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3171,51 +2793,51 @@ msgid "" "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po ਪੁਰਾਣੇ ਸੋਰਤ ਲਈ ਰੈਫਰੈਂਸ ਅਨੁਵਾਦ\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot ਨਵੇਂ ਸਰੋਤ ਲਈ ਰੈਫਰੈਂਸ\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3227,7 +2849,7 @@ msgid "" " simple, never always make simple backups\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3235,101 +2857,101 @@ msgid "" "environment variable.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, fuzzy, c-format #| msgid " -s, --short short host name\n" msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --short ਛੋਟਾ ਹੋਸਟ ਨਾਂ\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਬਹੁਵਚਨ ਰੂਪ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " "obsolete %ld.\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " ਮੁਕੰਮਲ।\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [OPTION] [FILE]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " "class\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " "file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FILE ... ਇੰਪੁੱਟ .mo ਫਾਇਲਾਂ\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "ਜਾਵਾ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3337,41 +2959,41 @@ msgid "" "separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "C# ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3384,12 +3006,12 @@ msgid "" "will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr "" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3400,7 +3022,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "" @@ -3643,7 +3265,7 @@ msgstr "" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "%s ਅਤੇ %s ਵਲੋਂ ਲਿਖਿਆ।\n" @@ -3652,75 +3274,75 @@ msgstr "%s ਅਤੇ %s ਵਲੋਂ ਲਿਖਿਆ।\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "ਡਾਂਇਲੋ ਸਿਗਨ" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" "standard output.\n" msgstr "" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ \"%s\" ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "\"%s\" ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਤੋਂ \"%s\" ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "ਦੋ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [OPTION] URL FILE\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" "the locally accessible FILE is used instead.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "stdout ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" ਪੜ੍ਹਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਗਲਤੀ" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "%s ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " ਟਾਈਮ-ਆਉਟ।\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n" @@ -3765,11 +3387,25 @@ msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ \"%s\" ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜ msgid "standard output" msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਆਉਟਪੁੱਟ" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ \"%s\" ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4104,84 +3740,84 @@ msgstr "" msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "" -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "ਲੈਗੂਇਜ਼ `%s' ਅਣਜਾਣ" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ਲੱਭਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " "the upstream" msgstr "" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " "messages.po)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਲੈਗੂਇਜ਼ ਦੀ ਚੋਣ:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4196,41 +3832,41 @@ msgid "" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" " (except for Python, Tcl, Glade)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4240,7 +3876,7 @@ msgid "" " in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4248,7 +3884,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4256,17 +3892,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "ਲੈਗੂਇਜ਼ ਖਾਸ ਚੋਣਾਂ:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all ਸਭ ਲਾਇਨਾਂ ਕੱਢੋ\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4276,7 +3912,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4286,7 +3922,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4294,7 +3930,7 @@ msgid "" " number ARG of keyword WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4304,7 +3940,7 @@ msgid "" " Lua, JavaScript, Vala)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4312,18 +3948,18 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (ਕੇਵਲ ਲੈਗੂਇਜ਼ C++)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid "" @@ -4331,84 +3967,84 @@ msgid "" "ObjectiveC)\n" msgstr " (ਕੇਵਲ ਲੈਗੂਇਜ਼ C++)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, fuzzy, c-format #| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=FILE ਫਾਇਲ (FILE) ਤੋਂ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਵੋ\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (ਕੇਵਲ ਲੈਗੂਇਜ਼ C++)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (ਕੇਵਲ ਲੈਗੂਇਜ਼ C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, fuzzy, c-format #| msgid " -s, --short short host name\n" msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " -s, --short ਛੋਟਾ ਹੋਸਟ ਨਾਂ\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PACKAGE ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ ਦਿਓ\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSION ਆਉਟਪੁੱਟ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਵਰਜਨ ਦਿਓ\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS msgid ਬੱਗ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਐਡਰੈਸ ਉੱਤੇ ਦਿਓ\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4416,7 +4052,7 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4424,18 +4060,18 @@ msgid "" " values\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " "%s" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਇੰਪੁੱਟ" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4443,7 +4079,7 @@ msgid "" "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -4907,14 +4543,77 @@ msgstr "" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "ਠੀਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਹਨ:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "" +#~ "ਆਰਜ਼ੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਜਾ ਸਕਦੀ, $TMPDIR ਸੈਟਅੱਪ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "ਟੈਪਲੇਟ \"%s\" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਆਰਜ਼ੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ %s ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "ਲਿਖਣ ਗਲਤੀ" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" +#~ msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ \"%s\" ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" + +#, c-format +#~ msgid "error writing \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing pnet" +#~ msgstr "C# ਕੰਪਾਇਲਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ, pnet ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "%s ਸਬ-ਪ੍ਰੋਸੈਸ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: ਚੋਣ '%s' ਗਲਤ ਹੈ\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: ਚੋਣ '--%s' ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੀ\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: ਚੋਣ '%c%s' ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੀ\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: ਚੋਣ '--%s' ਲਈ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦਾ\n" + #, c-format #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" #~ msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ '--%s'\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +#~ msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ '%c%s'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: ਗਲਤ ਚੋਣ -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: ਚੋਣ ਲਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ --'%c'\n" + #, fuzzy, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: ਚੋਣ '-W %s' ਸਧਾਰਨ ਹੈ।\n" @@ -4923,6 +4622,24 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: ਚੋਣ '-W %s' ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ\n" +#~ msgid "`" +#~ msgstr "`" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "'" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "fd %d ਰੀਸਟੋਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ: dup2 ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "%s ਸਬ-ਪ੍ਰੋਸੈਸ" + #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "ਬੱਗ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਭੇਜੋ।\n" diff --git a/gettext-tools/po/pl.po b/gettext-tools/po/pl.po index 9fe81355d..6c671b9e1 100644 --- a/gettext-tools/po/pl.po +++ b/gettext-tools/po/pl.po @@ -1,19 +1,17 @@ # Polish translations for the GNU gettext messages, tools domain -# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020, 2021, 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gettext package. -# Rafał Maszkowski , 1995 +# Rafał Maszkowski , 1995-1999, 2001, 2003-2007, 2010, 2013-2016, 2019-2021, 2024 # Piotr Pogorzelski , 1995 -# Jakub Bogusz , 2002, 2003, remarks to some 18 messages in 2014 +# Jakub Bogusz , 2002, 2003, remarks to some 18 messages in 2014, 3 typos in 2015 # Piotr Drąg , remarks on grammatical errors in 2014 -# Jakub Bogusz , 3 typos, 2015 -# Rafał Maszkowski , 1995-1999, 2001, 2003-2007, 2010, 2013-2016, 2019-2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.21\n" +"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-05 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-21 00:45+0100\n" "Last-Translator: Rafał Maszkowski \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -24,398 +22,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "błędny argument %s opcji %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Prawidłowe argumenty to:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "nie można znaleźć katalogu tymczasowego - należy ustawić $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "nie można utworzyć katalogu tymczasowego przy użyciu szablonu \"%s\"" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "nie można usunąć katalogu tymczasowego %s" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "nie można usunąć pliku tymczasowego %s" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "błąd zapisu" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "błąd w czasie otwierania %s do czytania" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "błąd otwarcia kopii zapasowej %s do pisania" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "błąd czytania %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "błąd pisania do %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "błąd po przeczytaniu %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "zachowanie uprawnień do %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() nie powiodło się" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "błąd wejścia/wyjścia podprocesu %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "niepowodzenie podprocesu %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing mono" -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Nie znaleziono kompilatora C#, proszę zainstalować mono" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "tworzenie „%s” nie powiodło się" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not get host name" -msgid "could not determine %s version" -msgstr "nie można odczytać nazwy komputera" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "tworzenie „%s” nie powiodło się" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "błąd podczas pisania do pliku „%s”" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Nie znaleziono maszyny wirtualnej C#, proszę zainstalować mono" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Nieznany błąd systemu" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "write error" -msgid "System error" -msgstr "błąd zapisu" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Nieznany błąd systemu" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opcja „%s%s” jest niejednoznaczna\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: opcja: „%s%s” jest niejednoznaczna; możliwości:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: nierozpoznana opcja „%s%s”\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcja „%s%s” nie może mieć argumentu\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: opcja „%s%s” wymaga argumentu\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: błędna opcja -- „%c”\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- „%c”\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "błędny argument source_version do compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "błędny argument target_version do compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "" -"Nie znaleziono kompilatora Javy, proszę zainstalować gcj lub ustawić $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" -"Nie znaleziono maszyny wirtualnej Javy, proszę zainstalować gij lub ustawić " -"$JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "pamięć wyczerpana" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading current directory" -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "błąd podczas czytania bieżącego katalogu" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create directory \"%s\"" -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "nie udało się utworzyć katalogu \"%s\"" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "błąd _open_osfhandle" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "nie można odtworzyć deskryptora pliku nr %d: niepowodzenie dup2()" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "kompilacja wątków nie udała się" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "pisanie do podprocesu %s nie powiodło się" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "czytanie z podprocesu %s nie powiodło się" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "nie można ustawić nieblokującego wejścia/wyjścia dla podprocesu %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "komunikacja z podprocesem %s nie powiodła się" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "podproces %s zakończony z kodem wyjścia %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "„" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "”" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "nie można utworzyć potoku" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "podproces %s" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "podproces %s otrzymał krytyczny sygnał %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -436,12 +42,12 @@ msgstr "Składnik <%s> nie zawiera składnika <%s>" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "Składnik <%s> nie ma atrybutu <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Napisz „%s --help” żeby otrzymać więcej informacji.\n" @@ -467,7 +73,7 @@ msgstr "" "odpowiednim do użycia przez gettext. Jeżeli nie są podane argumenty, reguły\n" "CLRD czytane są ze standardowego wejścia.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -483,22 +89,22 @@ msgstr "" " -c, --cldr wypisanie reguł liczby mnogiej w formacie " "CLRD\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help wyświetlenie tego opisu i zakończenie\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version wypisanie informacji o wersji i zakończenie pracy\n" @@ -508,12 +114,12 @@ msgstr " -V, --version wypisanie informacji o wersji i zakończen #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -523,12 +129,12 @@ msgstr "" "%s\n" "albo e-mailem do %s.\n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -541,45 +147,45 @@ msgstr "" "To jest wolne oprogramowanie: możesz je modyfikować i rozpowszechniać.\n" "Autorzy NIE DAJĄ GWARANCJI, na ile pozwala na to prawo.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Program napisał %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "%s nie może zostać przeczytany" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "nie można wczytać reguł dla %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "nie można zrozumieć reguły CLRD" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "nadmiarowy argument %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "błąd w czasie otwierania „%s” do czytania" @@ -629,141 +235,109 @@ msgstr "" "Powód: %s" #: src/format-c++-brace.c:270 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative." +#, c-format msgid "In the directive number %u, the arg-id is too large." -msgstr "W dyrektywie numer %u argument %d jest ujemny." +msgstr "W dyrektywie numer %u arg-id jest za duży." #: src/format-c++-brace.c:383 src/format-c++-brace.c:477 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "In the directive number %u, a width is given twice." +#, c-format msgid "In the directive number %u, the width's arg-id is too large." -msgstr "W dyrektywie numer %u szerokość podana dwukrotnie." +msgstr "W dyrektywie numer %u szerokość arg-id jest za duża." #: src/format-c++-brace.c:438 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a " -#| "positive integer." +#, c-format msgid "" "In the directive number %u, the width's arg-id is not terminated through '}'." msgstr "" -"W dyrektywie numer %u numer argumentu szerokości 0 nie jest dodatnią liczbą " -"całkowitą." +"W dyrektywie numer %u szerokość arg-id nie jest nie zakończona przy pomocy " +"„}”." #: src/format-c++-brace.c:532 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "In the directive number %u, the precision is missing." +#, c-format msgid "" "In the directive number %u, the precision's arg-id is not terminated through " "'}'." -msgstr "W dyrektywie numer %u brakuje specyfikacji dokładności." +msgstr "" +"W dyrektywie numer %u specyfikacja dokładności arg-id nie jest nie " +"zakończona przy pomocy „}”." #: src/format-c++-brace.c:593 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion " -#| "specifier." +#, c-format msgid "" "In the directive number %u, the character '%c' is not a standard type " "specifier." msgstr "" -"W dyrektywie numer %u znak „%c” nie jest poprawną specyfikacją konwersji." +"W dyrektywie numer %u znak „%c” nie jest poprawną specyfikacją standardowego " +"typu." #: src/format-c++-brace.c:594 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The character that terminates the directive number %u is not a valid " -#| "conversion specifier." +#, c-format msgid "" "The character that terminates the directive number %u is not a standard type " "specifier." msgstr "" -"Znak kończący dyrektywę numer %u nie jest poprawną specyfikacją konwersji." +"Znak kończący dyrektywę numer %u nie jest poprawną specyfikacją " +"standardowego typu." #: src/format-c++-brace.c:602 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " -#| "conversion specifier '%c'." +#, c-format msgid "" "In the directive number %u, the sign specification is incompatible with the " "type specifier '%c'." msgstr "" -"W dyrektywie numer %u specyfikacja rozmiaru jest niezgodna ze specyfikacją " -"konwersji „%c”." +"W dyrektywie numer %u specyfikacja znaku jest niezgodna ze specyfikacją typu " +"„%c”." #: src/format-c++-brace.c:610 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " -#| "conversion specifier '%c'." +#, c-format msgid "" "In the directive number %u, the '#' option is incompatible with the type " "specifier '%c'." msgstr "" -"W dyrektywie numer %u specyfikacja rozmiaru jest niezgodna ze specyfikacją " -"konwersji „%c”." +"W dyrektywie numer %u opcja „#” jest niezgodna ze specyfikacją typu „%c”." #: src/format-c++-brace.c:618 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " -#| "conversion specifier '%c'." +#, c-format msgid "" "In the directive number %u, the '0' option is incompatible with the type " "specifier '%c'." msgstr "" -"W dyrektywie numer %u specyfikacja rozmiaru jest niezgodna ze specyfikacją " -"konwersji „%c”." +"W dyrektywie numer %u opcja „0” jest niezgodna ze specyfikacją typu „%c”." #: src/format-c++-brace.c:626 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " -#| "conversion specifier '%c'." +#, c-format msgid "" "In the directive number %u, the precision specification is incompatible with " "the type specifier '%c'." msgstr "" -"W dyrektywie numer %u specyfikacja rozmiaru jest niezgodna ze specyfikacją " -"konwersji „%c”." +"W dyrektywie numer %u specyfikacja dokładności jest niezgodna ze " +"specyfikacją konwersji „%c”." #: src/format-c++-brace.c:634 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the " -#| "conversion specifier '%c'." +#, c-format msgid "" "In the directive number %u, the 'L' option is incompatible with the type " "specifier '%c'." msgstr "" -"W dyrektywie numer %u specyfikacja rozmiaru jest niezgodna ze specyfikacją " -"konwersji „%c”." +"W dyrektywie numer %u opcja „L” jest niezgodna ze specyfikacją typu „%c”." #: src/format-c++-brace.c:735 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time " -#| "style." +#, c-format msgid "" "The directive number %u, with all of its options, is not applicable to any " "type." msgstr "" -"W dyrektywie numer %u podciąg „%s” nie jest poprawnym stylem daty/czasu." +"Dyrektywy numer %u razem z jej opcjami nie można zastosować do żadnego typu." #: src/format-c++-brace.c:747 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "The string ends in the middle of a directive." +#, c-format msgid "The string ends in the middle of the directive number %u." -msgstr "Łańcuch kończy się w środku dyrektywy." +msgstr "Łańcuch kończy się w środku dyrektywy numer %u." #: src/format-c++-brace.c:755 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'." +#, c-format msgid "The directive number %u is not terminated through '}'." -msgstr "Dyrektywa numer %u kończy się błędnym znakiem zamiast „}”." +msgstr "Dyrektywa numer %u nie jest zakończona przez „}”." #: src/format-c++-brace.c:777 src/format-csharp.c:158 src/format-java.c:347 msgid "" @@ -784,18 +358,17 @@ msgid "" "The format specification for argument %u in '%s' is applicable to the types " "%s, but the format specification for argument %u in '%s' is not." msgstr "" +"Specyfikacja formatu dla argumentu %u w „%s” ma zastosowanie do typów %s, " +"ale format specyfikacji dla argumentu %u w „%s” nie ma." #: src/format-c++-brace.c:1007 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "a format specification for arguments %u and %u doesn't exist in '%s', " -#| "only one argument may be ignored" +#, c-format msgid "" "The format specification for argument %u in '%s' uses a different " "presentation than the format specification for argument %u in '%s'." msgstr "" -"specyfikacja formatu dla argumentów %u i %u nie istnieje w „%s”; tylko jeden " -"argument może być ignorowany" +"Specyfikacja formatu dla argumentu %u w „%s” używa innej prezentacji niż " +"specyfikacja formatu dla argumentu %u w „%s”." #: src/format-c.c:36 #, c-format @@ -812,10 +385,9 @@ msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'." msgstr "W dyrektywie numer %u oznaczenie po „<” nie jest zakończone przez „>”." #: src/format-c.c:42 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." +#, c-format msgid "In the directive number %u, the argument size specifier is invalid." -msgstr "W dyrektywie numer %u jest błędna specyfikacja dokładności." +msgstr "W dyrektywie numer %u ma błędny argument specyfikacji rozmiaru." #: src/format-c.c:45 src/format-gfc-internal.c:289 #, c-format @@ -1220,11 +792,9 @@ msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getitem argument." msgstr "W dyrektywie numer %u „%c” nie może być początkiem argumentu getitem." #: src/format-python-brace.c:204 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "In the directive number %u, there is an unterminated format directive." +#, c-format msgid "In the directive number %u, there is an unterminated getitem argument." -msgstr "W dyrektywie numer %u jest niezakończona dyrektywa formatu." +msgstr "W dyrektywie numer %u jest niezakończony argument getitem." #: src/format-python-brace.c:221 #, c-format @@ -1389,39 +959,39 @@ msgid "" msgstr "Znak kończący dyrektywę %u nie jest cyfrą od 1 do 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "za dużo argumentów" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Składnia: %s [OPCJA]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Wypisanie nazwy komputera.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Format wyjścia:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short krótka nazwa komputera\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1432,28 +1002,28 @@ msgstr "" "nazwę\n" " domeny i aliasy\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address adresy komputera\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informacje:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "nie można odczytać nazwy komputera" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1461,73 +1031,71 @@ msgstr "uwaga: " #: src/if-error.c:45 msgid "error: " -msgstr "" +msgstr "błąd: " #: src/if-error.c:52 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/if-error.c:53 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" -msgstr "" +msgstr "błąd %s: %s" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" -msgstr "nie zostął podany selektor" +msgstr "nie został podany selektor" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "nie można utworzyć contekstu XPath" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "nie można rozwinąc wyrażenia XPath: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "węzeł „%s” nie zawiera „%s”" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "błędna wartośc atrybutu „%s” dla „%s”" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "składnik początkowy w przestrzeni nazw %s nie ma nazwy „rules”" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "nie można odczytać %s: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "nie można rozwinąć ścieżki położenia XPath: %s" #: src/locating-rules.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot extract rules for %s" +#, c-format msgid "cannot find attribute %s on %s" -msgstr "nie można wczytać reguł dla %s" +msgstr "nie można znaleźć atrybytu %s w %s" #: src/locating-rules.c:120 src/locating-rules.c:335 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot locate ITS rules for %s" +#, c-format msgid "cannot locate root element" -msgstr "nie można odnaleźć reguł ITS dla %s" +msgstr "nie można odnaleźć elementu root" #: src/locating-rules.c:257 #, c-format @@ -1544,28 +1112,28 @@ msgstr "nie można odczytać pliku XML „%s”" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "składnikiem początkowym nie jest „locatingRules”" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "dozwolony najwyżej jeden plik wejściowy" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s i %s wzajemnie się wykluczają" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Składnia: %s [OPCJA] [PLIK-WEJŚCIOWY]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1574,66 +1142,66 @@ msgstr "" "Filtrowanie komunikatów z katalogu tłumaczeń zgodnie z ich atrybutami oraz\n" "manipulowanie atrybutami.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Argumenty obowiązkowe opcji długich są obowiązkowe także dla krótkich.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Położenie pliku wejściowego:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " PLIK-WEJŚCIOWY wczytanie pliku PO\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" " -D, --directory=KATALOG dodanie KATALOGU do listy poszukiwania plików\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Jeśli nie podano pliku wejściowego lub plik to -, czytane jest standardowe\n" "wejście.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Położenie pliku wyjściowego:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=PLIK zapisanie wyniku do podanego pliku\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1643,12 +1211,12 @@ msgstr "" "podany\n" "plik to -.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Wybór komunikatów:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1656,7 +1224,7 @@ msgstr "" " --translated zachowanie przetłumaczonych, usunięcie\n" " nieprzetłumaczonych\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1664,64 +1232,64 @@ msgstr "" " --untranslated zachowanie nieprzetłumaczonych, usunięcie\n" " przetłumaczonych\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy usunięcie komunikatów oznaczonych „fuzzy”\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy zachowanie komunikatów oznaczonych „fuzzy”\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" " --no-obsolete usunięcie przestarzałych komunikatów #~\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" " --only-obsolete zachowanie przestarzałych komunikatów #~\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipulowanie atrybutami:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" " --set-fuzzy oznaczenie wszystkich komunikatów jako " "„fuzzy”\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy oznaczenie wszystkich komunikatów jako\n" " nie będących „fuzzy”\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" " --set-obsolete oznaczenie wszystkich komunikatów jako\n" " przestarzałe\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete oznaczenie wszystkich komunikatów jako nie\n" " przestarzałe\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1731,7 +1299,7 @@ msgstr "" " przetłumaczonych komunikatów przy zaznaczaniu\n" " jako „fuzzy”\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1740,7 +1308,7 @@ msgstr "" " --clear-previous usunięcie „previous msgid” z wszystkich " "komunikatów\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" @@ -1749,14 +1317,14 @@ msgstr "" "usuwaniu\n" " komunikatów oznaczonych „fuzzy”\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=PLIK.po modyfikacja tylko wpisów obecnych w PLIKU.po\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1764,36 +1332,36 @@ msgstr "" " --ignore-file=PLIK.po modyfikacja tylko wpisów nieobecnych w " "PLIKU.po\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy synonim dla --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete synonim dla --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Składnia pliku wejściowego:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" " -P, --properties-input plik wejściowy ma składnię .properties Javy\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1802,17 +1370,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input plik wejściowy ma składnię .string z\n" " NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Szczegóły dotyczące wyjścia:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1828,17 +1396,17 @@ msgstr "" "albo\n" " „html”.\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" " --style=PLIKSTYLU podanie pliku reguł CSS dla opcji --color\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1846,9 +1414,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape nie używanie sekwencji C na wyjściu " "(domyślne)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1856,37 +1424,37 @@ msgstr "" " -E, --escape używanie sekwencji C, bez znaków " "rozszerzonych\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po zapisanie pliku PO nawet jeśli jest pusty\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent zapisanie pliku .po w stylu z wcięciami\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location nie zapisywanie linii „#: plik:linia”\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " -n, --add-location generowanie linii „#: plik:linia” (domyślne)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1894,33 +1462,33 @@ msgstr "" " --strict zapisanie pliku .po ściśle zgodnego z " "Uniforum\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output zapisanie pliku .properties Javy\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output zapisanie pliku .strings NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr "" " -w, --width=LICZBA ustawienie szerokości strony dla wyjścia\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1930,31 +1498,31 @@ msgstr "" "dłuższych\n" " niż szerokość strony\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output generowanie posortowanego wyjścia\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file sortowanie wyjścia według położenia pliku\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "podane niemożliwe kryteria selekcji (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Składnia: %s [OPCJA] [PLIK-WEJŚCIOWY]\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1976,24 +1544,24 @@ msgstr "" "i pozycje w plikach zostaną zgromadzone, chyba że zostanie podana opcja\n" "--use-first, wtedy będą skopiowane z pierwszego definiującego je pliku PO.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " PLIK-WEJŚCIOWY ... pliki wejściowe\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=PLIK odczytanie listy plików wejściowych z PLIKU\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Jeśli plik wejściowy to -, czytane jest standardowe wejście.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -2003,7 +1571,7 @@ msgstr "" " mniejszą od LICZBY, domyślnie " "nieskończoności\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2012,7 +1580,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=LICZBA wypisanie komunikatów z liczbą definicji\n" " większą od LICZBY, domyślnie 1\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -2021,8 +1589,8 @@ msgstr "" " -u, --unique skrót dla --less-than=2, żądanie wypisania\n" " wyłącznie unikalnych komunikatów\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -2030,8 +1598,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input pliki wejściowe mają składnię .properties " "Javy\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -2040,12 +1608,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input pliki wejściowe mają składnię .strings\n" " NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NAZWA kodowanie dla wyjścia\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -2054,33 +1622,33 @@ msgstr "" " --use-first użycie pierwszego dostępnego tłumaczenia\n" " każdego komunikatu zamiast łączenia wielu\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr " --lang=NAZWA_KATALOGU ustawienie pola „Language” w nagłówku\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "nie podano plików wejściowych" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "wymagane są dokładnie dwa pliki wejściowe" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Składnia: %s [OPCJA] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2098,22 +1666,22 @@ msgstr "" "dopasować dokładnie, używane jest dopasowywanie rozmyte dla lepszej\n" "diagnostyki.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po tłumaczenia\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot odniesienia do źródeł\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modyfikatory operacji:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2122,53 +1690,49 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain zastosowanie ref.pot dla wszystkich domen " "def.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching nie używanie dopasowywania rozmytego\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" " --use-fuzzy użycie na wyjściu niepewnych (fuzzy) " "komunikatów\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated użycie nieprzetłumaczonych komunikatów\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "ten komunikat jest nieprzetłumaczony" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "ten komunikat powinien być sprawdzony przez tłumacza" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 -#, fuzzy -#| msgid "this message is used but not defined..." +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 msgid "this message is used but not defined" -msgstr "ten komunikat jest użyty, ale nie jest zdefiniowany..." +msgstr "ten komunikat jest użyty, ale nie jest zdefiniowany" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 -#, fuzzy -#| msgid "...but this definition is similar" +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 msgid "but this definition is similar" -msgstr "...ale ta definicja jest podobna" +msgstr "ale ta definicja jest podobna" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "ten komunikat jest użyty, ale nie jest zdefiniowany w %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "uwaga: ten komunikat nie został użyty" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -2176,12 +1740,12 @@ msgstr[0] "znaleziono %d błąd krytyczny" msgstr[1] "znaleziono %d błędy krytyczne" msgstr[2] "znaleziono %d błędów krytycznych" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "muszą być podane przynajmniej dwa pliki" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2201,7 +1765,7 @@ msgstr "" "zostaną zachowane, ale tylko z pierwszego definiującego je pliku PO. Pozycje\n" "w plikach dla wszystkich plików PO zostaną zgromadzone.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2210,7 +1774,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=LICZBA wypisanie komunikatów z liczbą definicji\n" " większą od LICZBY, domyślnie 1\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2218,65 +1782,65 @@ msgstr "" " --omit-header nie zapisywanie nagłówka z wpisem „msgid " "\"\"”\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Konwersja katalogu tłumaczeń na inne kodowanie znaków.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Cel konwersji:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Domyślnym kodowaniem jest kodowanie dla aktualnej lokalizacji.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" " -i, --indent zapisanie pliku .po w stylu z wcięciami\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location pominięcie linii „#: plik:linia”\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " -n, --add-location zachowanie linii „#: plik:linia” (domyślne)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" " --strict zapisanie pliku .po ściśle zgodnego z " "Uniforum\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "nie podano nazwy pliku wejściowego" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "wymagany jest dokładnie jeden plik wejściowy" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Składnia: %s [OPCJA] PLIK-WEJŚCIOWY\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2289,22 +1853,22 @@ msgstr "" "xgettext). Nie przetłumaczonym wpisom są przypisywane tłumaczenia\n" "identyczne z msgid.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " PLIK-WEJŚCIOWY plik wejściowy PO lub POT\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "brak nazwy polecenia" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Składnia: %s [OPCJA] POLECENIE [OPCJA-POLECENIA]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2319,7 +1883,7 @@ msgstr "" "Jego wyjście staje się wyjściem msgexec. Kod wyjścia msgexec to maksimum\n" "z kodów wyjścia dla wszystkich wywołań.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2328,50 +1892,55 @@ msgstr "" "Specjalne wbudowane polecenie o nazwie „0” wypisuje tłumaczenie zakończone\n" "bajtem 0. Wyjście „msgexec 0” może być wejściem dla „xargs -0”.\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Dane dla polecenia:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" " --newline dodanie znaku nowej linii na końcu danych\n" " wejściowych\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=PLIK-WEJŚCIOWY plik wejściowy PO\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "pisanie na standardowe wyjście nie powiodło się" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "pisanie do podprocesu %s nie powiodło się" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "brak nazwy filtru" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "musi być podany przynajmniej jeden skrypt seda" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Składnia: %s [OPCJA] FILTR [OPCJA-FILTRA]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "" "Zastosowanie filtru na wszystkich tłumaczeniach z katalogu tłumaczeń.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2380,12 +1949,12 @@ msgstr "" "FILTR może być dowolnym programem czytającym tłumaczenie ze standardowego\n" "wejścia i wypisującym zmodyfikowane tłumaczenie na standardowym wyjściu.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Dane wejściowe i wyjściowe filtra:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2395,19 +1964,19 @@ msgstr "" " wejściowych i usunięcie z końca danych\n" " wyjściowych" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Przydatne OPCJE-FILTRA jeśli FILTREM jest „sed”:\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expresion=SKRYPT dodanie SKRYPTU do wykonywanych poleceń\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2418,13 +1987,13 @@ msgstr "" "wykonywanych\n" " poleceń\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr " -n, --quiet, --silent nie wypisywanie zawartości wzorca\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -2432,98 +2001,98 @@ msgstr "" " --no-escape nie używanie sekwencji C na wyjściu " "(domyślne)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent zapisanie pliku w stylu z wcięciami\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" " --keep-header zachowanie nagłówka z pominięciem filtra\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "dane z filtra nie są zakończone znakiem nowej linii" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "argument %s powinien być pojedynczym znakiem przestankowym" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "błędna endianness: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "jeżeli są podane %s i %s, nie należy podawać pliku wejściowego" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s jest prawidłowe tylko z %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s wymaga podania „-d katalog”" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s wymaga podania „-l lokalizacja”" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s wymaga podania „--template wzorzec”" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s wymaga podania „-o plik”" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s i %s wykluczają się wzajemnie w %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s jest prawidłowe tylko z %s lub %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s jest prawidłowe tylko z %s, %s albo z %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "nie można odnaleźć reguł ITS dla %s" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -2531,7 +2100,7 @@ msgstr[0] "%d przetłumaczony komunikat" msgstr[1] "%d przetłumaczone komunikaty" msgstr[2] "%d przetłumaczonych komunikatów" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -2539,7 +2108,7 @@ msgstr[0] ", %d tłumaczenie budzi wątpliwości" msgstr[1] ", %d tłumaczenia budzą wątpliwości" msgstr[2] ", %d tłumaczeń budzi wątpliwości" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -2547,28 +2116,28 @@ msgstr[0] ", %d nieprzetłumaczony komunikat" msgstr[1] ", %d nieprzetłumaczone komunikaty" msgstr[2] ", %d nieprzetłumaczonych komunikatów" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Składnia: %s [OPCJA] nazwa-pliku.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Generowanie binarnego katalogu komunikatów z tekstowego opisu tłumaczeń.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " nazwa-pliku.po ... pliki wejściowe\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Tryb działania:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2577,7 +2146,7 @@ msgstr "" " -j, --java tryb Javy: generowanie klas Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2585,12 +2154,12 @@ msgid "" msgstr "" " --java2 jak --java dla Javy 2 (JDK 1.2 i nowsze)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp tryb C#: generowanie pliku .dll .NET\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2599,19 +2168,19 @@ msgstr "" " --csharp-resources tryb zasobów C#: generowanie " "pliku .resources .NET\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl tryb Tcl: generowanie pliku tcl/msgcat .msg\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt tryb Qt: generowanie pliku .qm\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" @@ -2619,36 +2188,36 @@ msgstr "" " --desktop tryb Elementu Pulpitu: generowanie " "pliku .desktop\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml tryb XML: generowanie pliku XML\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict włączenie trybu ścisłej zgodności z Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "Jeśli plikiem wyjściowym jest -, wynik jest kierowany na standardowe " "wyjście.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Położenie pliku wyjściowego w trybie Javy:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=ZASÓB nazwa zasobu\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2656,21 +2225,21 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=LOKALIZACJA nazwa lokalizacji - język lub język_KRAJ\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " "file\n" msgstr " --source utworzenie pliku .java zamiast .class\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" " -d KATALOG bazowy katalog w hierarchii katalogu klas\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2683,12 +2252,12 @@ msgstr "" "Klasa\n" "jest zapisywana w podanym katalogu.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Położenie pliku wyjściowego w trybie C#:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2697,7 +2266,7 @@ msgstr "" " -d KATALOG katalog bazowy plików .dll zależnych od " "locale\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2707,18 +2276,18 @@ msgstr "" "podanego\n" "katalogu, którego nazwa zależy od lokalizacji (locale).\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Położenie pliku wyjściowego w trybie Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d KATALOG bazowy katalog katalogów komunikatów .msg\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2726,22 +2295,22 @@ msgid "" msgstr "" "Opcje -l i -d są obowiązkowe. Plik .msg jest zapisywany w podanym katalogu.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Opcje trybu Elementu Pulpitu (Desktop Entry):\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr " --template=WZORZEC plik .desktop użyty jako WZORZEC\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d KATALOG bazowy katalog plików .po\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2750,7 +2319,7 @@ msgstr "" " -kSŁOWO, --keyword=SŁOWO dodatkowe słowo kluczowe do poszukiwania\n" " -k, --keyword bez używania domyślnych słów kluczowych\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2762,35 +2331,37 @@ msgstr "" "wejściowe są szukane w podanym katalogu zamiast pośród argumentów " "polecenia.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "Opcje trybu XML:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L, --language=NAZWA rozpoznawanie podanego języka XML\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=WZORZEC plik XML użyty jako WZORZEC\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" " original text, not augmenting the original " "text\n" msgstr "" +" --replace-text w XML-u przetłumaczony tekst zastępuje tekst\n" +" oryginalny, nie jest do niego dodany\n" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretacja pliku wejściowego:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2801,14 +2372,14 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format sprawdzenie tłumaczeń z formatów zależnych od\n" " języka\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2817,7 +2388,7 @@ msgstr "" " --check-header sprawdzenie obecności i zawartości wpisu " "nagłówka\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2826,7 +2397,7 @@ msgstr "" " --check-domain sprawdzenie konfliktów między dyrektywami\n" " dotyczącymi domeny i opcją --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2835,7 +2406,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility kontrola czy GNU msgfmt działa jak X/Open " "msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2846,28 +2417,29 @@ msgstr "" "klawiszowych\n" " dla opcji w menu\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy użycie na wyjściu niepewnych (fuzzy) wpisów\n" -#: src/msgfmt.c:1079 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" +#: src/msgfmt.c:1080 +#, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr "" -" --no-obsolete usunięcie przestarzałych komunikatów #~\n" +" --no-convert bez zmiany kodowania komunikatów do UTF-8\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" +" --no-redundancy bez wstępnego roziwnięcia makr z dyrektywami\n" +" formatowania napisów ISO C 99 \n" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2876,7 +2448,7 @@ msgstr "" "(domyślnie:\n" " %d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2889,7 +2461,7 @@ msgstr "" "domyślna\n" " kolejność zależy od platformy\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -2897,69 +2469,69 @@ msgstr "" " --no-hash tworzenie pliku binarnego bez tablicy " "mieszającej\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics wypisanie statystyk dotyczących tłumaczeń\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" " -v, --verbose zwiększenie ilości podawanych informacji\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "uwaga: brakujący lub niepoprawny nagłówek pliku PO\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "uwaga: konwersja zestawu znaków nie będzie działać\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "nazwa domeny „%s” nie jest odpowiednią nazwą pliku" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "nazwa domeny „%s” nie jest dobra jako nazwa pliku: użycie przedrostka" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "dyrektywa „domain %s” zignorowana" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "zignorowana pusta wartość „msgstr”" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "zignorowana niepewna (fuzzy) wartość „msgstr”" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: uwaga: plik źródłowy zawiera tłumaczenie budzące wątpliwości" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s nie istnieje" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s istnieje, ale nie może zostać przeczytany" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2971,7 +2543,7 @@ msgstr "%s istnieje, ale nie może zostać przeczytany" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "błąd w czasie czytania \"%s\"" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2979,7 +2551,7 @@ msgid "" msgstr "" "opcja „%c” nie może być użyta przed podaniem „J”, „K”, „T”, „C” lub „X”" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2988,7 +2560,7 @@ msgstr "" "Wyciągnięcie z katalogu tłumaczeń wszystkich komunikatów pasujących do podanego\n" "wzorca lub należących do podanego pliku źródłowego.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -3063,7 +2635,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match wypisanie tylko komunikatów, które nie pasują do\n" " kryteriów wyboru\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -3071,18 +2643,18 @@ msgstr "" " --escape używanie sekwencji C, bez znaków " "rozszerzonych\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output generowanie posortowanego wyjścia\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file sortowanie wyjścia według położenia pliku\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -3094,7 +2666,7 @@ msgstr "" "środowiskową LANG zgodnie z opisem w <%s>.\n" "Jest to niezbędne do testowania tłumaczeń.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3105,12 +2677,12 @@ msgstr "" "Proszę podać lokalizację za pomocą opcji --locale lub plik\n" "wyjściowy .po za pomocą opcji --output-file.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Utworzono %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3119,12 +2691,12 @@ msgstr "" "Stworzenie nowego pliku PO, inicjalizując meta-informacje wartościami ze\n" "środowiska użytkownika.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input-PLIK-WEJŚCIOWY plik wejściowy POT\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3135,12 +2707,12 @@ msgstr "" "katalogu.\n" "Jeśli plik to -, czytane jest standardowe wejście.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=PLIK zapisanie wyniku do podanego pliku PO\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3150,12 +2722,12 @@ msgstr "" "ustawień lokalizacji użytkownika. Jeśli plik to -, wyniki są wypisywane na\n" "standardowym wyjściu.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr " -l, --locale=JJ_KK[.ENCODING] ustawienie docelowej lokalizacji\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -3163,7 +2735,7 @@ msgstr "" " --no-translator uznanie, że plik PO jest generowany " "automatycznie\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3171,12 +2743,12 @@ msgstr "" "Znaleziono więcej niż jeden plik .pot.\n" "Proszę podać plik .pot za pomocą opcji --input.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "błąd podczas czytania bieżącego katalogu" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3184,15 +2756,28 @@ msgstr "" "Nie znaleziono pliku .pot w katalogu bieżącym.\n" "Proszę podać plik .pot za pomocą opcji --input.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() nie powiodło się" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "błąd wejścia/wyjścia podprocesu %s" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "podproces %s zawiódł z kodem wyjścia %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3208,7 +2793,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Polskie tłumaczenia dla pakietu %s" @@ -3255,6 +2840,8 @@ msgid "" "Cannot write the control characters that protect file names with spaces in " "the %s encoding" msgstr "" +"W kodowaniu %s nie można użyć znaków sterujących zabezpieczających nazwę " +"pliku ze spacjami" #: src/msgl-cat.c:478 #, c-format @@ -3278,16 +2865,13 @@ msgstr "" "Aby wybrać inne kodowanie wyjściowe, należy użyć opcji --to-code.\n" #: src/msgl-cat.c:501 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" -#| "Converting the output to UTF-8.\n" +#, c-format msgid "" "Input files contain messages referenced in file names with spaces.\n" "Converting the output to %s.\n" msgstr "" -"Pliki wejściowe zawierają komunikaty w różnych kodowaniach, w tym UTF-8.\n" -"Konwersja wyjścia do UTF-8.\n" +"Pliki wejściowe zawierają komunikaty, do których odnoszą się nazwy plików\n" +"ze spacjami. Konwersja wyjścia do %s.\n" #: src/msgl-cat.c:539 #, c-format @@ -3304,10 +2888,9 @@ msgstr "" "zakodowane w UTF-8.\n" #: src/msgl-charset.c:90 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" +#, c-format msgid "%s: The present charset \"%s\" is not a portable encoding name." -msgstr "aktualny zestaw znaków „%s” nie jest przenośną nazwą kodowania" +msgstr "%s: Aktualny zestaw znaków „%s” nie jest nazwą przenośnego kodowania" #: src/msgl-charset.c:95 #, c-format @@ -3315,6 +2898,7 @@ msgid "" "%s: The file contains non-ASCII characters but the present charset \"%s\" is " "not %s." msgstr "" +"%s: Plik zawiera znaki nie-ASCII, ale obecny zestaw znaków „%s” nie jest %s." #: src/msgl-charset.c:153 #, c-format @@ -3379,10 +2963,9 @@ msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "wyrażenie do wyliczania liczby mnogiej może spowodować przepełnienie" #: src/msgl-check.c:121 -#, fuzzy -#| msgid "plural expression can produce integer overflow" msgid "plural expression can produce stack overflow" -msgstr "wyrażenie do wyliczania liczby mnogiej może spowodować przepełnienie" +msgstr "" +"wyrażenie do wyliczania liczby mnogiej może spowodować przepełnienie stosu" #: src/msgl-check.c:135 msgid "plural expression can produce negative values" @@ -3449,6 +3032,10 @@ msgstr "" "katalog komunikatów zawiera tłumaczenia form mnogich, ale brakuje wpisu " "nagłówka z \"Plural-Forms: nplurals=LICZBA; plural=WYRAÅ»ENIE;\"" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "pamięć wyczerpana" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "linie „msgid” i „msgid_plural” nie zaczynają się obie od „\\n”`" @@ -3514,8 +3101,8 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" "plik wejściowy nie zawiera wpisu nagłówka ze specyfikacją zestawu znaków" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3533,7 +3120,7 @@ msgstr "" "Konwersja z „%s” do „%s” wprowadza duplikaty: niektóre różniące się msgid " "stają się identyczne." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3543,16 +3130,16 @@ msgstr "" "Nie można przekonwertować z „%s” do „%s”. %s opiera się na iconv(). Ta " "wersja została zbudowana bez iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." -msgstr "" +msgstr "Opcja „%s” jest przestarzała." -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "typ zapasowy" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3574,18 +3161,18 @@ msgstr "" "kropką i pozycje w plikach będą zachowane. Tam, gdzie nie można dopasować\n" "dokładnie, używane jest dopasowanie rozmyte dla lepszych wyników.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po tłumaczenia odnoszące się do starych źródeł\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot odniesienia do nowych źródeł\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3594,7 +3181,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=PLIK dodatkowa biblioteka tłumaczeń komunikatów,\n" " może być podana więcej niż raz\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3603,28 +3190,28 @@ msgstr "" " -U, --update uaktualnienie def.po, nie wykonywanie\n" " niczego jeśli def.po jest już aktualny\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Położenie pliku wyjściowego w trybie uaktualniania:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Wynik jest zapisywany z powrotem do def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=KONTROLA utworzenie kopii zapasowej def.po\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=KOŃCÓWKA zmiana domyślnej końcówki kopii zapasowej\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3644,7 +3231,7 @@ msgstr "" " existing, nil numerowanie jeśli istnieją numerowane, proste jeśli nie\n" " simple, never tworzenie zawsze prostych kopii zapasowych\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3654,13 +3241,13 @@ msgstr "" "Końcówka nazwy kopii zapasowej to „~”, o ile nie ustawiono przez --suffix\n" "lub zmienną środowiskową SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr " --for-msgfmt wynik dla „%s”, nie dla tłumaczy\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3668,26 +3255,27 @@ msgstr "" " --previous zachowanie poprzednich identyfikatorów\n" " przetłumaczonych komunikatów\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 +#, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" -msgstr " -s, --sort-output generowanie posortowanego wyjścia\n" +msgstr "" +" -s, --sort-output generowanie posortowanego wyjścia\n" +" (przestarzałe)\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent pominięcie znaczników postępu\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "ten komunikat powinien definiować formy mnogie" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "ten komunikat nie powinien definiować form mnogich" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3696,30 +3284,30 @@ msgstr "" "%sPrzeczytane %ld starych + %ld odnośników, %ld dołączonych, %ld " "niedokładnych, %ld brakujących, %ld przestarzałych.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " zrobione.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s i podanie nazw plików wzajemnie się wykluczają" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Składnia: %s [OPCJA] [PLIK]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Przekonwertowanie binarnego katalogu komunikatów na plik .po w stylu " "Uniforum.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3728,12 +3316,12 @@ msgstr "" " -j, --java tryb Javy: wejście jest klasą Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp tryb C#: wynik jest plikiem .dll .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3742,7 +3330,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources tryb zasobów C#: na wejściu " "plik .resources .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3750,17 +3338,17 @@ msgstr "" " --tcl tryb Tcl: wejście jest plikiem tcl/" "msgcat .msg\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " PLIK ... pliki wejściowe .mo\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Położenie pliku wejściowego w trybie Javy:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3772,12 +3360,12 @@ msgstr "" "użyciu\n" "CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Położenie pliku wejściowego w trybie C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3786,12 +3374,12 @@ msgstr "" "Opcje -l i -d są obowiązkowe. Plik .dll znajduje się w podkatalogu podanego\n" "katalogu, którego nazwa zależy od lokalizacji (locale).\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Położenie pliku wejściowego w trybie Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3799,18 +3387,18 @@ msgid "" msgstr "" "Opcje -l i -d są obowiązkowe. Plik .msg jest szukany w podanym katalogu.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent zapisanie pliku w stylu z wcięciami\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict zapisanie pliku ściśle zgodnego z Uniforum\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3832,12 +3420,12 @@ msgstr "" "w plikach zostaną zgromadzone. W przypadku użycia opcji --unique, duplikaty\n" "zostaną usunięte.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated wypisanie tylko duplikatów\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3849,7 +3437,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "ten plik nie może zawierać dyrektyw domain" @@ -4096,7 +3684,7 @@ msgstr "uwaga: błąd składniowy, oczekiwano „;” po napisie" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "uwaga: błąd składniowy, oczekiwano „=” albo „;” po napisie" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Program napisany przez %s i %s.\n" @@ -4105,16 +3693,16 @@ msgstr "Program napisany przez %s i %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Å egana" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Przekodowanie serbskiego tekstu z cyrylicy na alfabet łaciński.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4123,27 +3711,27 @@ msgstr "" "Tekst wejściowy jest czytany ze standardowego wejścia. Tekst przekształcony\n" "jest wysyłany do standardowego wyjścia.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "dane wejściowe są błędne jeżeli kodowanie to „%s”" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "błąd w czasie zmiany kodowania z „%s” na „%s”" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "oczekiwano dwóch argumentów" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Składnia: %s [OPCJA] URL PLIK\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4152,32 +3740,32 @@ msgstr "" "Pobranie i wypisanie zawartości URL-a. Jeśli URL jest niedostępny, używany jest\n" "lokalnie dostępny PLIK.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "błąd czytania \"%s\"" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "błąd podczas pisania na standardowe wyjście" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "błąd po przeczytaniu \"%s\"" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Ściąganie %s..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " czas minął.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " niepowodzenie.\n" @@ -4232,11 +3820,25 @@ msgstr "nie można utworzyć pliku wyjściowego \"%s\"" msgid "standard output" msgstr "standardowe wyjście" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "błąd podczas pisania do pliku „%s”" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "nie udało się utworzyć katalogu \"%s\"" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "nie powiodło się tworzenie „%s”" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4372,24 +3974,21 @@ msgstr "" "ale format katalogu komunikatów Tcl-a nie obsługuje liczby mnogiej\n" #: src/x-awk.c:331 src/x-javascript.c:886 src/x-python.c:902 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "warning: unterminated string" +#, c-format msgid "unterminated string" -msgstr "uwaga: nie zakończony napis" +msgstr "niezakończony napis" #: src/x-awk.c:577 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" +#, c-format msgid "unterminated regular expression" -msgstr "%s:%d: uwaga: nie zakończone wyrażenie regularne" +msgstr "niezakończone wyrażenie regularne" #: src/x-awk.c:802 src/x-c.c:2346 src/x-csharp.c:2030 src/x-java.c:1812 #: src/x-javascript.c:1866 src/x-lua.c:1079 src/x-php.c:1769 #: src/x-python.c:1774 src/x-vala.c:1420 src/x-ycp.c:663 src/x-ycp.c:739 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "too many arguments" +#, c-format msgid "too many open parentheses" -msgstr "za dużo argumentów" +msgstr "za dużo otwartych nawiasów" #: src/x-c.c:1133 #, c-format @@ -4397,52 +3996,45 @@ msgid "" "hexadecimal escape sequence in wide string literal is unsupported; use \\u " "instead of \\x if you meant to designate a Unicode character" msgstr "" +"nie można użyć sekwencji szestnastkowej ze znakiem ucieczki w szerokim " +"literale napisu; użyć \\u zamiast \\x dla reperezentacji znaku Unicode" #: src/x-c.c:1137 src/x-scheme.c:776 src/x-scheme.c:836 src/x-vala.c:563 #, c-format msgid "hexadecimal escape sequence out of range" -msgstr "" +msgstr "sekwencja szestnastkowa ze znakiem ucieczki poza zakresem" #: src/x-c.c:1227 src/x-csharp.c:1341 src/x-python.c:1136 src/x-tcl.c:804 #: src/x-vala.c:649 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "warning: invalid Unicode character" +#, c-format msgid "invalid Unicode character" -msgstr "uwaga: błędny znak unikodowy" +msgstr "błędny znak unikodowy" #: src/x-c.c:1431 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: warning: a double-quote in the delimiter of a raw string literal " -#| "is unsupported" +#, c-format msgid "a double-quote in the delimiter of a raw string literal is unsupported" msgstr "" -"%s:%d: uwaga: nie może być podwójnego cudzysłówu w ograniczniku surowej " -"stałej tekstowej" +"nie może być podwójnego cudzysłówu w ograniczniku surowej stałej tekstowej" #: src/x-c.c:1507 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated raw string literal" +#, c-format msgid "unterminated raw string literal" -msgstr "%s:%d: uwaga: niezakończona surowa stała tekstowa" +msgstr "niezakończona surowa stała tekstowa" #: src/x-c.c:1516 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" +#, c-format msgid "invalid raw string literal syntax" -msgstr "%s:%d: uwaga: błędna sładnia surowej stałej tekstowej" +msgstr "błędna sładnia surowej stałej tekstowej" #: src/x-c.c:1703 src/x-csharp.c:1460 src/x-java.c:703 src/x-vala.c:883 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" +#, c-format msgid "unterminated character constant" -msgstr "%s:%d: uwaga: niezakończona stała znakowa" +msgstr "niezakończona stała znakowa" #: src/x-c.c:1742 src/x-vala.c:982 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" +#, c-format msgid "unterminated string literal" -msgstr "%s:%d: uwaga: niezakończona stała znakowa" +msgstr "niezakończona stała znakowa" #: src/x-csharp.c:229 src/xg-encoding.c:160 src/xg-encoding.c:173 #: src/xg-encoding.c:217 src/xg-encoding.c:232 @@ -4495,39 +4087,35 @@ msgstr "" "Proszę podać prawidłowe kodowanie źródłowe przy pomocy --from-code .\n" #: src/x-csharp.c:1464 src/x-java.c:707 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" +#, c-format msgid "unterminated string constant" -msgstr "%s:%d: uwaga: niezakończona stała znakowa" +msgstr "niezakończona stała znakowa" #: src/x-csharp.c:2055 src/x-java.c:1857 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" +#, c-format msgid "')' found where '}' was expected" -msgstr "%s:%d: uwaga: znaleziono „)”, oczekiwano „}”" +msgstr "znaleziono „)”, oczekiwano „}”" #: src/x-csharp.c:2064 src/x-java.c:1866 src/x-javascript.c:1937 #: src/x-tcl.c:896 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "too many arguments" +#, c-format msgid "too many open braces" -msgstr "za dużo argumentów" +msgstr "za dużo nawiasów otwarających" #: src/x-csharp.c:2089 src/x-java.c:1891 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" +#, c-format msgid "'}' found where ')' was expected" -msgstr "%s:%d: uwaga: znaleziono „}”, oczekiwano „)”" +msgstr "znaleziono „}”, oczekiwano „)”" #: src/x-elisp.c:452 #, c-format msgid "too deeply nested escape sequence" -msgstr "" +msgstr "zbyt wiele poziomów zagłębienia sekwencji ucieczki" #: src/x-elisp.c:647 src/x-librep.c:606 src/x-lisp.c:949 src/x-scheme.c:1022 #, c-format msgid "too deeply nested objects" -msgstr "" +msgstr "zbyt wiele poziomów zagłębienia obiektów" #: src/xg-arglist-parser.c:386 #, c-format @@ -4535,17 +4123,14 @@ msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "niejednoznaczna specyfikacja argumentu słowa kluczowego „%.*s”" #: src/xg-arglist-parser.c:445 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" +#, c-format msgid "missing context for keyword '%.*s'" -msgstr "uwaga: brakujący kontekst słowa kluczowego „%.*s”" +msgstr "brakujący kontekst słowa kluczowego „%.*s”" #: src/xg-arglist-parser.c:467 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" +#, c-format msgid "missing context for plural argument of keyword '%.*s'" -msgstr "" -"uwaga: brakujący kontekst argumentu w liczbie mnogiej słowa kluczowego „%.*s”" +msgstr "brakujący kontekst argumentu w liczbie mnogiej słowa kluczowego „%.*s”" #: src/xg-arglist-parser.c:485 #, c-format @@ -4591,63 +4176,61 @@ msgid "Non-ASCII string at %s%s." msgstr "Napis nie-ASCII przy %s%s." #: src/xg-encoding.c:92 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Non-ASCII string at %s%s." +#, c-format msgid "Non-ASCII XML tag at %s%s." -msgstr "Napis nie-ASCII przy %s%s." +msgstr "Tag XML nie-ASCII przy %s%s." #: src/xg-encoding.c:118 #, c-format msgid "Character at %s%s is not UTF-8 encoded." -msgstr "" +msgstr "Znak przy %s%s nie ma kodowania UTF-8" #: src/xg-encoding.c:123 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s." +#, c-format msgid "Comment at or before %s%s is not UTF-8 encoded." -msgstr "Komentarz nie-ASCII przy albo przez %s%s." +msgstr "Komentarz przy albo przed %s%s nie ma kodowania UTF-8." #: src/xg-encoding.c:128 #, c-format msgid "String at %s%s is not UTF-8 encoded." -msgstr "" +msgstr "Napis przy %s%s nie ma kodowania UTF-8." #: src/xg-encoding.c:134 #, c-format msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." -msgstr "" +msgstr "Tag XML przy %s%s nie ma kodowania UTF-8." -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą kodowania. W zastępstwie użyję ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "symbol „%s” nie rozpoznany przez sprawdzaniu składni" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "nieznany koniec zdania typu „%s”" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "--join-existing nie może być użyte przy pisaniu na standardowe wyjście" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext nie może działać bez podania słów kluczowych" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "uwaga: nie istnieje plik reguł ITS „%s”" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4655,7 +4238,7 @@ msgid "" msgstr "" "uwaga: jest używany rezerwowy plik reguł ITS „%s”; może nie być aktualny" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4663,18 +4246,18 @@ msgstr "" "uwaga: nie istnieje plik reguł ITS „%s; sprawdź swoją instalację programu " "gettext”" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "uwaga: typ pliku „%s” z rozszerzeniem „%s” jest nieznany; spróbuję C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" "Wyciągnięcie przetłumaczalnych napisów z podanych plików wejściowych.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4682,36 +4265,25 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=NAZWA użycie NAZWA.po (nie messages.po) dla wyjścia\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=PLIK zapisanie wyniku do podanego pliku\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" " -p, --output-dir=KATALOG umieszczenie plików wyjściowych w KATALOGU\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Wybór języka pliku wejściowego:\n" -#: src/xgettext.c:1106 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" -#| " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " -#| "Lisp,\n" -#| " EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, " -#| "Java,\n" -#| " JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " -#| "PHP,\n" -#| " Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, " -#| "RSJ,\n" -#| " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" +#: src/xgettext.c:1107 +#, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " @@ -4727,18 +4299,20 @@ msgstr "" " -L, --language=NAZWA rozpoznawanie podanego języka\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " "Lisp,\n" -" EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java,\n" -" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " -"PHP,\n" -" Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ,\n" +" EmacsLisp, librep, Scheme, Guile, " +"Smalltalk,\n" +" Java, JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, " +"Perl,\n" +" PHP, Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, " +"RSJ,\n" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ skrót dla --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4746,7 +4320,7 @@ msgid "" msgstr "" "Domyślnie język jest zgadywany na podstawie rozszerzenia pliku wejściowego.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4755,23 +4329,23 @@ msgstr "" " --from-code=NAZWA kodowanie plików wejściowych\n" " (oprócz Pythona, Tcl-a, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Domyślnie zakłada się, że pliki wejściowe są w ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing dołączenie komunikatów do istniejącego pliku\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=PLIK.po pominięcie wpisów z PLIKU.po\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4791,7 +4365,7 @@ msgstr "" "kluczowym)\n" " w pliku wyjściowym\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4804,7 +4378,7 @@ msgstr "" " Unicode: wielokropki, sekwencje\n" " odstęp-wielokropek, cudzysłowy, punktory\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4816,17 +4390,17 @@ msgstr "" "podwójny\n" " odstęp)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opcje specyficzne dla języka:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all wyciągnięcie wszystkich napisów\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4841,7 +4415,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4856,7 +4430,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4867,7 +4441,7 @@ msgstr "" "numer\n" " ARG słowa kluczowego SŁOWO\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4882,66 +4456,68 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " "literals\n" " with tag WORD\n" msgstr "" +" --tag=SŁOWO:FORMAT definicja zachowania literałów wzorców " +"znakowanych\n" +" znakiem SŁOWO\n" -#: src/xgettext.c:1174 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (only language C++)\n" +#: src/xgettext.c:1175 +#, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" -msgstr " (tylko język C++)\n" +msgstr " (tylko język JavaScript)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs przetwarzanie na wejściu trójznaków ANSI C\n" -#: src/xgettext.c:1178 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" +#: src/xgettext.c:1179 +#, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " "ObjectiveC)\n" -msgstr " (tylko języki C, C++, ObjectiveC)\n" +msgstr "" +" (przestarzałe: tylko języki C, C++, " +"ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "--its=FILE zastosowanie reguł ITS z PLIKU\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (tylko języki oparte na XML-u)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt rozpoznawanie napisów w formacie Qt\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (tylko język C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde rozpoznawanie napisów w formacie KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost rozpoznawanie napisów w formacie Boost\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4949,23 +4525,23 @@ msgstr "" " --debug więcej szczegółów o rozpoznawaniu formatów\n" " napisów\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output zapisanie pliku .properties Javy\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool wypisanie komentarzy itstool\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=NAPIS wypisanie właściciela praw autorskich\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4974,24 +4550,24 @@ msgstr "" "dla\n" " zewnętrznych projektów\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKIET podanie nazwy PAKIETU na wyjściu\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=WERSJA podanie na wyjściu WERSJI pakietu\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" msgstr "" " --msgid-bugs-address=ADRES@EMAIL adres do zgłaszania błędów w msgid\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -5001,7 +4577,7 @@ msgstr "" " -m[NAPIS], --msgstr-prefix[=NAPIS] użycie NAPISU lub \"\" jako\n" " przedrostka wpisów msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -5012,7 +4588,7 @@ msgstr "" "przyrostka\n" " wpisów msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5020,11 +4596,11 @@ msgid "" msgstr "" "Argument opcji --flag nie ma składni ::[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "standardowe wejście" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -5036,7 +4612,7 @@ msgstr "" "zmienną MSGID_BUGS_ADDRESS; w przeciwnym wypadku proszę\n" "podać opcję --msgid-bugs-address z linii poleceń.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "nieznany język „%s”" @@ -5101,22 +4677,19 @@ msgstr "" "przeciwnym wypadku użyj kontekstu do rozstrzygnięcia dwuznaczności" #: src/xg-mixed-string.c:497 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "warning: lone surrogate U+%04X" +#, c-format msgid "lone surrogate U+%04X" -msgstr "uwaga: niezakończony napis U+%04X" +msgstr "niezakończony napis U+%04X" #: src/x-java.c:1217 src/x-java.c:1259 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated text block" +#, c-format msgid "unterminated text block" -msgstr "%s:%d: uwaga: niezakończony blok tekstu" +msgstr "niezakończony blok tekstu" #: src/x-java.c:1229 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: invalid syntax in text block" +#, c-format msgid "invalid syntax in text block" -msgstr "%s:%d: uwaga: błędna sładnia w bloku tekstu" +msgstr "błędna sładnia w bloku tekstu" #: src/x-javascript.c:340 msgid "Please specify the source encoding through --from-code\n" @@ -5168,116 +4741,104 @@ msgstr "" "Proszę podać prawidłowe kodowanie źródłowe przy pomocy --from-code\n" #: src/x-javascript.c:1099 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" +#, c-format msgid "RegExp literal terminated too early" -msgstr "%s:%d: uwaga: za wcześnie zakończona stała RegExp" +msgstr "za wcześnie zakończona stała RegExp" #: src/x-javascript.c:1252 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" +#, c-format msgid "%s is not allowed" -msgstr "%s:%d: uwaga: %s nie jest dozwolone" +msgstr "%s nie jest dozwolone" #: src/x-javascript.c:1264 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" +#, c-format msgid "unterminated XML markup" -msgstr "%s:%d: uwaga: niezakończony element składniowy XML" +msgstr "niezakończony element składniowy XML" #: src/x-javascript.c:1498 #, c-format msgid "ignoring CDATA section" -msgstr "" +msgstr "zignorowanie sekcji CDATA" #: src/x-javascript.c:1907 src/x-lua.c:1110 src/x-php.c:1810 #: src/x-python.c:1815 src/x-tcl.c:773 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "too many arguments" +#, c-format msgid "too many open brackets" -msgstr "za dużo argumentów" +msgstr "za dużo otwartych nawiasów" #: src/x-javascript.c:2037 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "too many arguments" +#, c-format msgid "too many open XML elements" -msgstr "za dużo argumentów" +msgstr "za dużo otwartych elementów XML" #: src/x-perl.c:456 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" +#, c-format msgid "can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" -msgstr "%s:%d: nie można znaleźć końca napisu „%s” przez końcem pliku" +msgstr "nie można znaleźć końca napisu „%s” przez końcem pliku" #: src/x-perl.c:1108 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" +#, c-format msgid "missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" -msgstr "%s:%d: brakujący prawy nawias w \\x{LICZBA_SZESNASTKOWA}" +msgstr "brakujący prawy nawias w \\x{LICZBA_SZESNASTKOWA}" #: src/x-perl.c:1229 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" +#, c-format msgid "unsupported interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" -msgstr "%s:%d: błędna interpolacja (\"\\l\") 8-bitowego znaku \"%c\"" +msgstr "nieużywana interpolacja (\"\\l\") 8-bitowego znaku \"%c\"" #: src/x-perl.c:1248 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" +#, c-format msgid "unsupported interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" -msgstr "%s:%d: błędna interpolacja (\"\\u\") 8-bitowego znaku \"%c\"" +msgstr "nieużywana interpolacja (\"\\u\") 8-bitowego znaku \"%c\"" #: src/x-perl.c:1281 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" +#, c-format msgid "unsupported variable interpolation at \"%c\"" -msgstr "%s:%d: błędna interpolacja zmiennej w \"%c\"" +msgstr "nieużywan interpolacja zmiennej w \"%c\"" #: src/x-perl.c:1293 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" +#, c-format msgid "unsupported interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" -msgstr "%s:%d: błędna interpolacja (\"\\L\") 8-bitowego znaku \"%c\"" +msgstr "nieużywana interpolacja (\"\\L\") 8-bitowego znaku \"%c\"" #: src/x-perl.c:1309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" +#, c-format msgid "unsupported interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" -msgstr "%s:%d: błędna interpolacja (\"\\U\") 8-bitowego znaku \"%c\"" +msgstr "nieużywana interpolacja (\"\\U\") 8-bitowego znaku \"%c\"" #: src/x-perl.c:1728 src/x-perl.c:2878 src/x-perl.c:3243 #, c-format msgid "too deeply nested expressions" -msgstr "" +msgstr "za wiele poziomów zagłębienia w wyrażeniach" #: src/x-php.c:1006 #, c-format msgid "unterminated expression in heredoc, expected a '%c'" -msgstr "" +msgstr "niezakończone wyrażenie w heredoc, oczekiwano „%c”" #: src/x-php.c:1007 #, c-format msgid "unterminated expression in string literal, expected a '%c'" -msgstr "" +msgstr "niezakończone wyrażenie w literale napisu, oczekiwano „%c”" #: src/x-php.c:1036 #, c-format msgid "unterminated expression in heredoc contains unbalanced '%c'" -msgstr "" +msgstr "niezakończone wyrażenie w heredoc zawiera niezbalansowany „%c”" #: src/x-php.c:1037 #, c-format msgid "unterminated expression in string literal contains unbalanced '%c'" msgstr "" +"niezakończone wyrażenie w literale napisu zawiera niezabalansowany „%c”" #: src/x-po.c:219 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" +#, c-format msgid "" "%s: input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -"plik wejściowy nie zawiera wpisu nagłówka ze specyfikacją zestawu znaków" +"%s: plik wejściowy nie zawiera w nagłówku wpisu ze specyfikacją zestawu " +"znaków" #: src/x-python.c:285 msgid "" @@ -5340,40 +4901,34 @@ msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Nieznane kodowanie \"%s\". Użyte będzie kodowanie ASCII." #: src/x-rst.c:116 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid string definition" +#, c-format msgid "invalid string definition" -msgstr "%s:%d: błędna definicja napisu" +msgstr "błędna definicja napisu" #: src/x-rst.c:175 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: missing number after #" +#, c-format msgid "missing number after #" -msgstr "%s:%d: brakująca liczba po #" +msgstr "brakująca liczba po #" #: src/x-rst.c:202 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid string expression" +#, c-format msgid "invalid string expression" -msgstr "%s:%d: błędne wyrażenie napisowe" +msgstr "błędne wyrażenie napisowe" #: src/x-rst.c:666 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid JSON syntax" +#, c-format msgid "invalid JSON syntax" -msgstr "%s:%d: błędna składania JSON" +msgstr "błędna składnia JSON" #: src/x-rst.c:672 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid RSJ syntax" +#, c-format msgid "invalid RSJ syntax" -msgstr "%s:%d: błędna składnia RSJ" +msgstr "błędna składnia RSJ" #: src/x-rst.c:678 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." +#, c-format msgid "invalid RSJ version. Only version 1 is supported." -msgstr "%s:%d: błędna wersja RSJ. Proram działa tylko dla wersji 1" +msgstr "błędna wersja RSJ. Program działa tylko dla wersji 1" #: src/x-ruby.c:96 #, c-format @@ -5383,46 +4938,41 @@ msgstr "(dane wyjściowe „%s”)" #: src/x-scheme.c:769 #, c-format msgid "hexadecimal escape sequence with too few digits" -msgstr "" +msgstr "za mało cyfr w stałej szestnastowej" #: src/x-scheme.c:829 #, c-format msgid "hexadecimal escape sequence with no digits" -msgstr "" +msgstr "brak cyfr w stałej szestnastkowej" #: src/x-scheme.c:844 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "filter output is not terminated with a newline" +#, c-format msgid "hexadecimal escape sequence not terminated with a semicolon" -msgstr "dane z filtra nie są zakończone znakiem nowej linii" +msgstr "stała szestnastkowa ze znamiem ucieczki nie jest zakończona średnikiem" #: src/x-scheme.c:1475 #, c-format msgid "Unsupported Guile directive \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Nie jest obsługiwana dyrektywa Guile „%s”" #: src/x-sh.c:1152 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security " -#| "reasons; use eval_gettext instead" +#, c-format msgid "" "the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; use eval_gettext " "instead" msgstr "" -"%s:%lu: uwaga: składnia $\"...\" nie jest używana ze względu na " -"bezpieczeństwo; użyj eval_gettext" +"składnia $\"...\" nie jest używana ze względu na bezpieczeństwo; użyj " +"eval_gettext" #: src/x-sh.c:1513 #, c-format msgid "too deeply nested command list" -msgstr "" +msgstr "lista poleceń z za wieloma poziomami zagłębienia" #: src/x-vala.c:697 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" +#, c-format msgid "regular expression literal terminated too early" -msgstr "%s:%d: uwaga: za wcześnie zakończone wyrażenie regularne" +msgstr "za wcześnie zakończone wyrażenie regularne" #: libgettextpo/gettext-po.c:78 msgid "" @@ -5550,6 +5100,249 @@ msgstr "wewnątrz komentarza albo przetwarzający instrukcję" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "tekst nieoczekiwanie się zakończył: %s" +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "błędny argument %s opcji %s" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji %s" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Prawidłowe argumenty to:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "nie można znaleźć katalogu tymczasowego - należy ustawić $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "nie można utworzyć katalogu tymczasowego przy użyciu szablonu \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "nie można usunąć katalogu tymczasowego %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "nie można usunąć pliku tymczasowego %s" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "błąd zapisu" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "błąd w czasie otwierania %s do czytania" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "błąd otwarcia kopii zapasowej %s do pisania" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "błąd czytania %s" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "błąd pisania do %s" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "błąd po przeczytaniu %s" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "zachowanie uprawnień do %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "niepowodzenie podprocesu %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "Nie znaleziono kompilatora C#, proszę zainstalować mono albo dotnet" + +#, c-format +#~ msgid "failed to copy '%s' to '%s'" +#~ msgstr "nie powiodło się kopiowanie „%s” do „%s”" + +#, c-format +#~ msgid "could not determine %s version" +#~ msgstr "nie można ustalić wersji %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "" +#~ "Nie znaleziono maszyny wirtualnej C#, proszę zainstalować mono albo dotnet" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Nieznany błąd systemu" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Rodzina adresów, której nie można użyć z tym hostname" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Tymczasowy błąd w rozwinięciu nazwy" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Zła wartość w ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Nieodwracalny błąd w rozpoznawaniu nazwy" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "Nie można użyć ai_family" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Nieudana próba alokacji pamięci" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "Z nazwą komputera nie jest powiązany adres" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Nieznana nazwa usługi" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Usługa niedostępna dla ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype nie jest obsługiwane" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Błąd systemowy" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Za mały bufor na argument" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Trwa przetwarzanie żądania" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Å»adanie skasowane" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Żądanie nie zostało skasowane" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Wszystkie żądania wykonane" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Przerwane przez sygnał" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "Napis z parametrami jest błędnie zakodowany" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Nieznany błąd" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: opcja „%s%s” jest niejednoznaczna\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: opcja: „%s%s” jest niejednoznaczna; możliwości:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: nierozpoznana opcja „%s%s”\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: opcja „%s%s” nie może mieć argumentu\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: opcja „%s%s” wymaga argumentu\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: błędna opcja -- „%c”\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- „%c”\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old " +#~ "version any more." +#~ msgstr "" +#~ "Then program w Javie jest za stary. Nie mogę skompilować tak starej " +#~ "wersji kodu." + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "błędny argument source_version do compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "błędny argument target_version do compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +#~ msgstr "Nie znaleziono kompilatora Javy, proszę ustawić $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +#~ msgstr "" +#~ "Nie znaleziono maszyny wirtualnej Javy, proszę zainstalować ustawić $JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "nie udało się zapisać bieżącego katalogu roboczego" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "nie udało się powrócić do początkowego katalogu roboczego" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "błąd _open_osfhandle" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "nie można odtworzyć deskryptora pliku nr %d: niepowodzenie dup2()" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "kompilacja wątków nie udała się" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "czytanie z podprocesu %s nie powiodło się" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "nie można ustawić nieblokującego wejścia/wyjścia dla podprocesu %s" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "komunikacja z podprocesem %s nie powiodła się" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "podproces %s zakończony z kodem wyjścia %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "„" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "”" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "nie można utworzyć potoku" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "podproces %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "podproces %s otrzymał krytyczny sygnał %d" + #~ msgid "" #~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " #~ "zero" diff --git a/gettext-tools/po/pt.po b/gettext-tools/po/pt.po index 483ecbb10..980bcd83f 100644 --- a/gettext-tools/po/pt.po +++ b/gettext-tools/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:45+0100\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -20,396 +20,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Geany / PoHelper 1.37\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "argumento inválido %s para %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "argumento ambíguo %s para %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Os argumentos válidos são:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "impossível encontrar uma pasta temporária, tente definir $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "impossível criar uma pasta temporária usando o modelo \"%s\"" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "impossível remover a pasta temporária %s" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "impossível remover o ficheiro temporário %s" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "erro de escrita" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "erro ao abrir %s para leitura" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "impossível abrir a segurança %s para escrita" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "erro ao ler %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "erro ao escrever %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "erro após ler %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "preservar permissões para %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() falhou" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "erro E/S no sub-processo %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "sub-processo %s falhou" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing mono" -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Compilador C# não encontrado, tente instalar mono" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "falha ao criar \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not get host name" -msgid "could not determine %s version" -msgstr "impossível obter o nome de servidor" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "falha ao criar \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "erro ao escrever o ficheiro \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Máquina virtual C# não encontrada, tente instalar mono" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Erro de sistema desconhecido" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "write error" -msgid "System error" -msgstr "erro de escrita" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Erro de sistema desconhecido" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: a opção \"%s%s\" é ambígua\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: a opção \"%s%s\" é ambígua; possibilidades:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: opção não reconhecida \"%s%s\"\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opção \"%s%s\" não permite argumentos\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: opção \"%s%s\" requer um argumento\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: opção inválida -- \"%c\"\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: a opção requer um argumento -- \"%c\"\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "argumento source_version inválido para compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "argumento target_version inválido para compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "Compilador Java não encontrado, tente instalar gcj ou defina $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" -"Máquina virtual Java não encontrada, tente instalar gij ou defina $JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "memória esgotada" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading current directory" -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "erro ao ler a pasta actual" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create directory \"%s\"" -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "falha ao criar a pasta \"%s\"" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle falhou" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "impossível restaurar fd %d: dup2 falhou" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "falha ao criar tópicos" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "falha ao escrever no sub-processo %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "falha ao ler do sub-processo %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "impossível preparar E/S não bloqueadora para o sub-processo %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "falha ao comunicar com o sub-processo %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "sub-processo %s terminou com código de saída %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "\"" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "\"" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "impossível criar túnel" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "sub-processo %s" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "sub-processo %s obteve sinal fatal %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -430,12 +40,12 @@ msgstr "O elemento <%s> não contém um elemento <%s>" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "O elemento <%s> não tem atributo <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informação.\n" @@ -460,7 +70,7 @@ msgstr "" "IDIOMA de REGRAS e imprime-as de forma adequada para uso gettext. Se não\n" "houver argumentos, lê as regras de plural da entrada padrão\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -473,22 +83,22 @@ msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr "" " -c, --cldr mostra regras de plural em formato CLDR\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help mostra esta mensagem e sai\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version mostra informação de versão e sai\n" @@ -498,12 +108,12 @@ msgstr " -V, --version mostra informação de versão e sai\n" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -513,12 +123,12 @@ msgstr "" "ou por email para <%s>.\n" "Reporte erros de tradução em \n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -531,45 +141,45 @@ msgstr "" "Este software é grátis: pode alterá-lo e redistribuí-lo.\n" "Não há QUALQUER GARANTIA, até ao limite da Lei.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrito por %s\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "impossível ler \"%s\"" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "impossível extrair regras para %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "impossível analisar regra CLDR" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "operando extra %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura" @@ -1392,39 +1002,39 @@ msgstr "" "O carácter que termina a directiva número %u não é um algarismo entre 1 e 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Mostrar o nome de servidor da máquina.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Formato de saída:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short nome de servidor curto\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1435,28 +1045,28 @@ msgstr "" "totalmente qualificado\n" " nome e aliás\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address endereços para o nome de servidor\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Saída informativa:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "impossível obter o nome de servidor" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1474,48 +1084,48 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "selector não especificado" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "impossível criar contexto XPath" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "impossível avaliar expressão XPath: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "nó \"%s\" não contém \"%s\"" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "valor de atributo \"%s\" inválido para \"%s\"" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "o elemento raiz não é \"rules\" sob o namespace %s" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "impossível ler %s: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "impossível avaliar localização XPath: %s" @@ -1547,28 +1157,28 @@ msgstr "impossível ler ficheiro XML %s" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "o elemento raiz não é \"locatingRules\"" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "no máximo um ficheiro de entrada permitido" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivas" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [FICHENTRADA]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1577,10 +1187,10 @@ msgstr "" "Filtra as mensagens de um catálogo de tradução, de acordo com os seus atributos,\n" "e manipula os atributos.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1588,23 +1198,23 @@ msgstr "" "Argumentos obrigatórios para opções longas são também obrigatórios para " "opções curtas.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Localização do ficheiro de entrada:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " INPUTFILE ficheiro PO de entrada\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1612,33 +1222,33 @@ msgstr "" " -D, --directory=PASTA adiciona PASTA à lista de procura de ficheiros " "de entrada\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Se não for dado um ficheiro de entrada ou for -, é lida a entrada padrão.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Localização do ficheiro de saída:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FICHEIRO escreve a saída no ficheiro especificado\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1647,12 +1257,12 @@ msgstr "" "Os resultados são escritos na saída padrão se não for dado nenhum ficheiro\n" "ou se for -.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Selecção de mensagem:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1660,7 +1270,7 @@ msgstr "" " --translated mantém as traduzidas, remove as não " "traduzidas\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1668,58 +1278,58 @@ msgstr "" " --untranslated mantém as não traduzidas, remove as " "traduzidas\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy remove mensagens marcadas como aproximadas\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy Mantém mensagens marcadas como aproximadas\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete remove mensagens obsoletas #~\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete mantém mensagens obsoletas #~\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipulação de atributos:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" " --set-fuzzy marca todas as mensagens como aproximadas\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy marca todas as mensagens como não-aproximadas\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" " --set-obsolete define todas as mensagens como obsoletas\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete define todas as mensagens como não-obsoletas\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1729,7 +1339,7 @@ msgstr "" "anteriores\n" " das mensagens traduzidas.\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1738,7 +1348,7 @@ msgstr "" " --clear-previous remove \"previous msgid\" de todas as " "mensagens\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" @@ -1746,27 +1356,27 @@ msgstr "" " --empty ao remover \"aproximadas\", limpa também " "msgstr\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=FICH.po manipula só entradas listadas em FICH.po\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" " --ignore-file=FICH.po manipula só entradas não listadas em FICH.po\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy sinónimo para --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1774,16 +1384,16 @@ msgstr "" " --obsolete sinónimo para --only-obsolete --clear-" "obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Síntaxe do ficheiro de entrada:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1791,8 +1401,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input ficheiro de entrada com sintaxe " "Java .properties\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1801,17 +1411,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input ficheiro de entrada com sintaxe NeXTstep/" "GNUstep .strings\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Detalhes da saída:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1825,27 +1435,27 @@ msgstr "" " QUANDO pode ser \"always\", \"never\", " "\"auto\" ou \"html\".\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" " --style=FICHESTILO especifica ficheiro de regras CSS para --" "color\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " -e, --no-escape não usa escapes C na saída (predefinição)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1853,29 +1463,29 @@ msgstr "" " -E, --escape usa escapes C na saída, sem caracteres " "estendidos\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po escreve o ficheiro PO mesmo que vazio\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent escreve o ficheiro PO usando estilo indentado\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location não escreve linhas \"#: filename:line\"\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1883,40 +1493,40 @@ msgstr "" " -n, --add-location gerar linhas \"#: filename:line\" " "(predefinição)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" " --strict escreve um ficheiro PO estritamente Uniforum\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output escreve um ficheiro Java .properties\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output escreve um ficheiro NeXTstep/GNUstep .strings\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NÚMERO define a largura de página da saída\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1927,31 +1537,31 @@ msgstr "" " a largura de página da saída, em várias " "linhas\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output gera uma saída ordenada\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file ordena a saída por localização do ficheiro\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "especificou um critério de selecção impossível (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [FICHENTRADA]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1974,25 +1584,25 @@ msgstr "" "se --use-first for especificada, caso em que serão tiradas do primeiro ficheiro PO\n" "para as definir.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FICHENTRADA input files\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=FICHEIRO obter lista de ficheiros de entrada de " "FICHEIRO\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Se o ficheiro de entrada for -, é lida a entrada padrão.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -2001,7 +1611,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=NÚMERO imprime mensagens com menos destas NÙMERO\n" " definições, a predefinição é infinitas\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2010,7 +1620,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=NÚMERO imprime mensagens com mais destas NÚMERO\n" " definições, a predefinição é zero\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -2019,8 +1629,8 @@ msgstr "" " -u, --unique abreviatura para --less-than=2, pede\n" " que só mensagens únicas sejam imprimidas\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -2028,8 +1638,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input ficheiros de entrada com sintaxe " "Java .properties\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -2038,12 +1648,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input ficheiros de entrada com sintaxe\n" " NeXTstep/GNUstep .strings\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NOME codificação de saída\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -2052,7 +1662,7 @@ msgstr "" " --use-first usa a primeira tradução disponível para cada\n" " mensagem, não une várias traduções\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" @@ -2061,26 +1671,26 @@ msgstr "" "CATÁLOGO\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "sem ficheiros de entrada" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "são requeridos exactamente 2 ficheiros" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÂO] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2097,22 +1707,22 @@ msgstr "" "traduziu cada uma das mensagens no seu programa. Onde não seja encontrada uma\n" "correspondência exacta, é usado \"fuzzy\" para produzir melhores diagnósticos.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po traduções\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot referências às fontes\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modificadores de operação:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2121,63 +1731,63 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain aplica ref.pot a cada um dos domínios em " "def.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching não usar comparação de aproximadas\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy considera entradas aproximadas\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated considera entradas não traduzidas\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "esta mensagem não está traduzida" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "esta mensagem precisa de ser revista pelo tradutor" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "esta mensagem é usada mas não definida..." -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "...mas esta definição é semelhante" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "esta mensagem é usada mas não definida em %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "atenção: esta mensagem não é usada" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "encontrado %d erro fatal" msgstr[1] "encontrados %d erros fatais" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "tem de especificar pelo menos dois ficheiros" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2198,7 +1808,7 @@ msgstr "" "ficheiro PO para os definir. As posições no ficheiro de todos os ficheiros\n" "PO serão acumuladas.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2207,42 +1817,42 @@ msgstr "" " ->, --more-than=NÚMERO imprime mensagens com mais de NÙMERO\n" " definições, a predefinição é 1\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header não escrever \"msgid \"\"\" no cabeçalho\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" "Converte um catálogo de traduções numa codificação de caracteres diferente.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Alvo da conversão:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "A codificação predefinida é a codificação do idioma actual.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent estilo de saída indentado\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location suprime linhas \"#: filename:line\"\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -2250,28 +1860,28 @@ msgstr "" " -n, --add-location preserva linhas \"#: filename:line\" " "(predefinição)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict estilo de saída estritamente Uniforum\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "sem ficheiro de entrada" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "é requerido exactamente um ficheiro de entrada" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] FICHENTRADA\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2284,22 +1894,22 @@ msgstr "" "com xgettext). Entradas por traduzir recebem uma tradução idêntica\n" "à msgid.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " FICHENTRADA ficheiro de entrada PO ou POT\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "nome de comando em falta" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] COMANDO [OPÇÃO-COMANDO]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2314,7 +1924,7 @@ msgstr "" "saída do msgexec. O código de retorno do msgexec é o código de retorno\n" "máximo em todas as chamadas.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2323,47 +1933,52 @@ msgstr "" "Um comando especial interno, chamado \"0\", imprime a tradução, seguida de\n" "um byte nulo. A saída de \"msgexec 0\" serve como entrada para \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Entrada co comando:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr " --newline adiciona newline no fim da entrada\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=INPUTFILE ficheiro de entrada PO\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "falha ao escrever na saída padrão" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "falha ao escrever no sub-processo %s" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "nome de filtro em falta" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "tem de especificar pelo menos um script sed" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] FILTRO [OPÇÃO-FILTRO]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Aplica um filtro a todas as traduções de um catálogo de tradução.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2372,12 +1987,12 @@ msgstr "" "O FILTRO pode ser qualquer programa que leia a tradução da entrada padrão\n" "e escreva a tradução modificada na saída padrão.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Filtro de entrada e saída:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2386,19 +2001,19 @@ msgstr "" " --newline adiciona newline ao fim da entrada e\n" " remove newline do fim da saída" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "OPÇÕES de FILTRO quando o FILTRO é \"sed\":\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expression=SCRIPT adiciona SCRIPT aos comandos a executar\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2409,7 +2024,7 @@ msgstr "" "comandos\n" " a executar\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" @@ -2417,19 +2032,19 @@ msgstr "" " -n, --quiet, --silent suprime a impressão automática de espaço " "padrão\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " --no-escape não usa escapes C na saída (predefinição)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent estilo de saída indentado\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -2437,128 +2052,128 @@ msgstr "" " --keep-header mantém a entrada de cabeçalho sem modificação, " "não a filtra\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "saída do filtro não termina com newline" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "o argumento para %s deve ser um único carácter de pontuação" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "endianness inválida: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "não deve indicar ficheiro de entrada se %s e%s forem especificadas" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s só é válido com %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s requer uma especificação \"-d pasta\"" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s requer uma especificação \"-l idioma\"" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s requer uma especificação \"--template modelo\"" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s requer uma especificação \"-o ficheiro\"" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivas em %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s só é válida com %s ou %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s só é válida com %s, %s ou %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "impossível localizar regras ITS para %s" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d mensagem traduzida" msgstr[1] "%d mensagens traduzidas" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d tradução aproximada" msgstr[1] ", %d traduções aproximadas" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d mensagem não traduzida" msgstr[1] ", %d mensagens não traduzidas" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] ficheiro.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Gerar catálogo de mensagens binário de descrição de tradução textual.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " filename.po ... ficheiros de entrada\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Modo de operação:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2567,7 +2182,7 @@ msgstr "" " -j, --java Modo Java: gera uma classe Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2576,12 +2191,12 @@ msgstr "" " --java2 como --java e assume Java2 (JDK 1.2 ou " "posterior)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp modo C#: gera um ficheiro .NET .dll\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2590,19 +2205,19 @@ msgstr "" " --csharp-resources modo de recursos C#: gera um " "ficheiro .NET .resources\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl modo Tcl: gera um ficheiro tcl/msgcat .msg\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt modo Qt: gera um ficheiro Qt .qm\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" @@ -2610,33 +2225,33 @@ msgstr "" " --desktop modo de entrada Desktop: gera um " "ficheiro .desktop\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml modo XML: gera um ficheiro XML\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict activa o modo estritamente Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Se o ficheiro de saída for -, a saída é escrita na saída padrão.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Localização do ficheiro de saída em modo Java:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RECURSO nome do recurso\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2645,7 +2260,7 @@ msgstr "" " -l, --locale=IDIOMA nome do idioma, seja idioma seja " "language_COUNTRY\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " @@ -2654,14 +2269,14 @@ msgstr "" " --source produz um ficheiro .java, em vez de um " "ficheiro .class\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" " -d PASTA pasta base da hierarquia de pastas de classe\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2674,12 +2289,12 @@ msgstr "" "separado por um sublinhado. A opão -d é obrigatória. A classe á escrita\n" "sob a pasta especificada.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Localização do ficheiro de saída em modo C#:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2688,7 +2303,7 @@ msgstr "" " -d PASTA pasta base para ficheiros .dll dependentes de " "idioma\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2697,18 +2312,18 @@ msgstr "" "As opções -l e -d são obrigatórias. O ficheiro .dll é escrito numa\n" "sub-pasta da pasta especificada, cujo nome depende do idioma.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Localização do ficheiro de saída em modo Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d PASTA pasta base para catálogos de mensagens .msg\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2717,22 +2332,22 @@ msgstr "" "As opções -l e -d são obrigatórias. O ficheiro .msg é escrito na\n" "pasta especificada.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Opções do modo de entrada desktop:\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr " --template=MODELO um ficheiro .desktop usado como modelo\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d PASTA pasta base para ficheiros .po\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2742,7 +2357,7 @@ msgstr "" "adicional\n" " -k, --keyword não usa as palavras-chave predefinidas\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2752,22 +2367,22 @@ msgstr "" "As opções -l -o e -template são obrigatórias. Se -D for especificada, os\n" "ficheiros de entrada são lidos da pasta em vez dos argumentos do comando.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "Opções do modo XML:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L, --language=NOME reconhece a linguagem XML especificaa\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=MODELO um ficheiro XML usado como modelo\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2775,12 +2390,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretação do ficheiro de entrada:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2791,14 +2406,14 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format testa cadeias por formato dependente do " "idioma\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2807,7 +2422,7 @@ msgstr "" " --check-header verifica a presença e conteúdo da entrada de " "cabeçalho\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2816,7 +2431,7 @@ msgstr "" " --check-domain testa conflitos entre directivas de domínio\n" " e a opção --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2825,7 +2440,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility verifica se GNU msgfmt se comporta como X/Open " "msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2836,26 +2451,26 @@ msgstr "" "para\n" " itens de menu\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy usa entradas aproximadas na saída\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, fuzzy, c-format #| msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr " --no-obsolete remove mensagens obsoletas #~\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2863,7 +2478,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=NÚMERO alinha cadeias a NÚMERO bytes (predefinição: " "%d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2876,7 +2491,7 @@ msgstr "" " (big ou little, a predefinição depende da " "plataforma)\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -2884,69 +2499,69 @@ msgstr "" " --no-hash o ficheiro binário não inclui a tabela de " "hash\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics mostra estatísticas da tradução\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose aumenta a verbosidade\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "aviso: cabeçalho do ficheiro PO em falta ou inválido\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "aviso: a conversão do conjunto de caracteres não vai funcionar\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "nome de domínio \"%s\" inadequado como nome de ficheiro" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "nome de domínio \"%s\" inadequado como nome de ficheiro: será usado um " "prefixo" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "directiva \"domínio %s\" ignorada" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "entrada \"msgstr\" vazia ignorada" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "entrada \"msgstr\" aproximada ignorada" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: aviso: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s não existe" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s existe mas não está legível" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2958,7 +2573,7 @@ msgstr "%s existe mas não está legível" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "erro ao ler \"%s\"" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2967,7 +2582,7 @@ msgstr "" "opção \"%c\" não pode ser usada antes de \"J\", \"K\", \"T\", \"C\" or \"X\" " "terem sido especificadas" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2976,7 +2591,7 @@ msgstr "" "Extrai todas as mensagens de um catálogo de tradução que cumpram um dado padrão\n" "ou que pertençam a alguns dados ficheiros-fonte.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -3051,7 +2666,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match imprime só mensagens que não cumprem nenhum critério\n" " de selecção\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -3059,18 +2674,18 @@ msgstr "" " --escape usa escapes C na saída, não caracteres " "estendidos\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output gera saída ordenada\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file ordena a saída por localização do ficheiro\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -3083,7 +2698,7 @@ msgstr "" "<%s>.\n" "Isto é necessário se quiser testar as suas traduções.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3094,12 +2709,12 @@ msgstr "" "Por favor, especifique o idioma via opção --locale ou\n" "o ficheiro PO de saída via opção --output-file.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Criado %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3108,12 +2723,12 @@ msgstr "" "Cria um novo ficheiro PO, inicializando a meta-informação com valores do\n" "ambiente do utilizador.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=FICHENTRADA ficheiro de entrada POT\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3123,13 +2738,13 @@ msgstr "" "Se não for dado nenhum ficheiro de entrada, é procurado um ficheiro POT na\n" "pasta actual. Se for -, é lida a entrada padrão.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FICHEIRO escreve a saída no ficheiro PO especificado\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3140,12 +2755,12 @@ msgstr "" "regional do utilizador. Se for -, os resultados são escritos na saída " "padrão.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] define o idioma alvo\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -3153,7 +2768,7 @@ msgstr "" " --no-translator assume que o ficheiro PO é automaticamente " "gerado\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3161,12 +2776,12 @@ msgstr "" "Encontrados vários ficheiros POT.\n" "Por favor, especifique o ficheiro de entrada POT via opção --input.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "erro ao ler a pasta actual" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3174,15 +2789,28 @@ msgstr "" "Sem ficheiros POT na pasta actual.\n" "Por favor, especifique o ficheiro de entrada POT via opção --input.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() falhou" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "erro E/S no sub-processo %s" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "sub-processo %s falhou com código de saída %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3199,7 +2827,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Tradução portuguesa (Portugal) para o pacote %s" @@ -3446,6 +3074,10 @@ msgstr "" "entrada de cabeçalho com \"Plural-Forms: nplurals=INTEIRO; plural=EXPRESSÃO;" "\"" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "memória esgotada" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "as entradas \"msgid\" e \"msgid_plural\" não começam ambas por \"\\n\"" @@ -3512,8 +3144,8 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" "ficheiro de entrada sem especificação de conjunto de caracteres no cabeçalho" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3531,7 +3163,7 @@ msgstr "" "Conversão de \"%s\" para \"%s\" introduz duplicados: algumas msgids " "diferentes tornam-se iguais." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3541,16 +3173,16 @@ msgstr "" "Impossível converter de \"%s\" para \"%s\". %s depende de iconv(). Esta " "versão foi compilada sem iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "tipo de segurança" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3573,17 +3205,17 @@ msgstr "" "e as posições nos ficheiros. Quando não for encontrada uma correspondência \n" "exacta, é usada correspondência aproximada para produzir melhores resultados.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po traduções referentes a fontes antigas\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot referências a novas fontes\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3593,7 +3225,7 @@ msgstr "" "mensagens,\n" " pode ser especificada mais de uma vez\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3602,28 +3234,28 @@ msgstr "" " -U, --update actualiza def.po,\n" " não faz nada se def.po já estiver actualizado\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Localização do ficheiro de saída em modo de actualização:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "O resultado é escrito de novo em def.po\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTROL faz uma segurança de def.po\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=SUFFIX sobrescreve o sufixo habitual de seguranças\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3643,7 +3275,7 @@ msgstr "" "simples\n" " simple, never faz sempre seguranças simples\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3654,7 +3286,7 @@ msgstr "" "na \n" "variável de ambiente SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" @@ -3662,7 +3294,7 @@ msgstr "" " --for-msgfmt produz saída para \"%s\", não para um " "tradutor\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3670,26 +3302,26 @@ msgstr "" " --previous mantém msgids anteriores das mensagens " "traduzidas\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, fuzzy, c-format #| msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output gera uma saída ordenada\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent suprime indicadores de progresso\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "esta mensagem deve definir formas plurais" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "esta mensagem não deve definir formas plurais" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3698,29 +3330,29 @@ msgstr "" "%sLidas %ld antigas + %ld referências, unidas %ld, aproximadas %ld, faltam " "%ld, obsoletas %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " concluído.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s e nomes de ficheiro explícitos são mutuamente exclusivos" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [FICHEIRO]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Converter catálogo de mensagens binário para ficheiro PO estilo Uniforum.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3729,13 +3361,13 @@ msgstr "" " -j, --java modo Java: a entrada é uma classe Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp modo C#: a entrada é um ficheiro .NET .dll\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3744,7 +3376,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources modo Recursos C#: a entrada é um " "ficheiro .NET .resources\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3752,17 +3384,17 @@ msgstr "" " --tcl modo Tcl: a entrada é um ficheiro tcl/" "msgcat .msg\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FICHEIRO a entrada é um FICHEIRO .mo\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Localização do ficheiro de entrada em modo Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3773,12 +3405,12 @@ msgstr "" "recurso,\n" "separado por um sublinhado. A classe é localizada usando CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Localização do ficheiro de entrada em modo C#\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3787,12 +3419,12 @@ msgstr "" "As opções -l e -d são obrigatórias. O ficheiro .dll está localizado numa\n" "sub-pasta da pasta especificada, cujo nome depende do idioma.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Localização do ficheiro de entrada em modo Tcl\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3801,18 +3433,18 @@ msgstr "" "As opções -l e -d são obrigatórias. O ficheiro .msg está localizado na\n" "pasta especificada.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent escreve em estilo de saída indentado\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict escreve em estilo estritamente Uniforum\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3833,12 +3465,12 @@ msgstr "" "da primeira tradução. Posições de ficheiro serão acumuladas. Ao usar a opção\n" "--unique, os duplicados são descartados.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated imprime só duplicados\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3851,7 +3483,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "este ficheiro não pode conter directivas de domínio" @@ -4100,7 +3732,7 @@ msgstr "aviso: erro de sintaxe. esperado \";\" após a cadeia" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "aviso: erro de sintaxe, esperado \"=\" ou \";\" após a cadeia" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Escrito por %s e %s.\n" @@ -4109,16 +3741,16 @@ msgstr "Escrito por %s e %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Segan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Recodificar texto sérvio de cirílico para latim.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4127,59 +3759,59 @@ msgstr "" "O texto de entrada é lido da entrada padrão. O texto convertido é imprimido na\n" "saída padrão.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "entrada inválida na codificação \"%s\"" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "erro ao converter da codificação \"%s\" para codificação \"%s\"" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "esperados dois argumentos" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] URL FICHEIRO\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" "the locally accessible FILE is used instead.\n" msgstr "Obtém e imprime o conteúdo de um URL. Se o URL não puder ser acedido, será usado o ficheiro localmente acessível.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "erro ao ler \"%s\"" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "erro ao escrever na saída padrão" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "erro após ler \"%s\"" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "A obter %s..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " expirou.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " falhou.\n" @@ -4235,11 +3867,25 @@ msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\"" msgid "standard output" msgstr "saída padrão" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "erro ao escrever o ficheiro \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "falha ao criar a pasta \"%s\"" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "falha ao criar \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4622,37 +4268,37 @@ msgstr "" msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "" -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "\"%s\" não é um nome de codificação válido. A usar ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "teste de sintaxe \"%s\" desconhecido" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "tipo de fim de frase \"%s\" desconhecido" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "impossível usar --join-existing quando a saída vai para a saída padrão" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext não funciona sem palavras para procurar" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "aviso: ficheiro de regras ITS \"%s\" não existe" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4661,7 +4307,7 @@ msgstr "" "aviso: é usado um ficheiro de regras ITS de recurso \"%s\"; pode não estar " "sincronizado a montante" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4669,19 +4315,19 @@ msgstr "" "aviso: ficheiro de regras ITS \"%s\" não existe; verifique a sua instalação " "de gettext" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "aviso: ficheiro \"%s\" com a extensão \"%s\" desconhecido;\n" "será tentado C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Extrair cadeias traduzíveis de ficheiros de entrada indicados.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4690,24 +4336,24 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NOME usa NOME.po para saída (em vez de " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FICHEIRO escreve a saída em FICHEIRO\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" " -p, --output-dir=PASTA os ficheiros de saída são postos em PASTA\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Escolha da linguagem do ficheiro de entrada:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4741,12 +4387,12 @@ msgstr "" " GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ atalho para --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4754,7 +4400,7 @@ msgid "" msgstr "" "Por predefinição, a linguagem é adivinhada através do nome da extensão.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4763,23 +4409,23 @@ msgstr "" " --from-code=NOME codificação dos ficheiros de entrada\n" " (excepto para Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" "Por predefinição, assume-se que os ficheiros de entrada estão em ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing une mensagens com o ficheiro existente\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=FICH.po entradas de FICH.po não são extraídas.\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4794,7 +4440,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments põe blocos de comentário precedendo linhas de\n" " palavras-chave no ficheiro de saída\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4805,7 +4451,7 @@ msgstr "" " (reticências-unicode, espaço-reticências,\n" " aspas-unicode, marca-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4816,17 +4462,17 @@ msgstr "" " (espaço único, que é a predefinição, \n" " ou espaço duplo)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opções específicas da linguagem:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extrai todas as cadeias\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4841,7 +4487,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4856,7 +4502,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4867,7 +4513,7 @@ msgstr "" "argumento\n" " número ARG da palavra PALV\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4882,7 +4528,7 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4890,19 +4536,19 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (só linguagem C++)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs compreende tri-grafos ANSI C para entrada\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" @@ -4911,37 +4557,37 @@ msgid "" "ObjectiveC)\n" msgstr " (só linguagens C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=FICHEIRO aplica regras ITS de FICHEIRO\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (só linguagens baseadas em XML)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt reconhece cadeias de formato Qt\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (só linguagem C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde reconhece cadeias de formato KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost reconhece cadeias de formato Boost\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4949,22 +4595,22 @@ msgstr "" " --debug resultado de reconhecimento de cadeias de " "fomato mais detalhado\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output escreve um ficheiro Java .properties\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool escreve comentários itstool\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=CADEIA define direitos de autor na saída\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4972,17 +4618,17 @@ msgstr "" " --foreign-user omite direitos de autor da FSF na saída para " "utilizadores estrangeiros\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PACOTE define o nome do pacote na saída\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSÃO define a versão do pacote na saída\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4990,7 +4636,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@EXEMPLO define endereço de email para " "reportar erros de msgid\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -5001,7 +4647,7 @@ msgstr "" "valores\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -5012,7 +4658,7 @@ msgstr "" "valores\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5021,11 +4667,11 @@ msgstr "" "Um argumento --flag não tem a sintaxe ::" "[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "entrada padrão" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -5037,7 +4683,7 @@ msgstr "" "especifique aí a variável MSGID_BUGS_ADDRESS; senão,\n" "especifique uma opção de comando --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "linguagem \"%s\" desconhecida" @@ -5550,6 +5196,166 @@ msgstr "dentro de um comentário ou instrução de processamento" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "o documento terminou inesperadamente: %s" +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "argumento inválido %s para %s" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "argumento ambíguo %s para %s" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Os argumentos válidos são:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "impossível remover o ficheiro temporário %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "impossível encontrar uma pasta temporária, tente definir $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "impossível criar uma pasta temporária usando o modelo \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "impossível remover a pasta temporária %s" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "erro de escrita" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "erro ao abrir %s para leitura" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "impossível abrir a segurança %s para escrita" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "erro ao ler %s" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "erro ao escrever %s" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "erro após ler %s" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "preservar permissões para %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono" +#~ msgstr "Compilador C# não encontrado, tente instalar mono" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" +#~ msgstr "Máquina virtual C# não encontrada, tente instalar mono" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Erro de sistema desconhecido" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "sub-processo %s falhou" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: a opção \"%s%s\" é ambígua\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: a opção \"%s%s\" é ambígua; possibilidades:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: opção não reconhecida \"%s%s\"\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: opção \"%s%s\" não permite argumentos\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: opção \"%s%s\" requer um argumento\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: opção inválida -- \"%c\"\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: a opção requer um argumento -- \"%c\"\n" + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "argumento source_version inválido para compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "argumento target_version inválido para compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" +#~ msgstr "Compilador Java não encontrado, tente instalar gcj ou defina $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" +#~ msgstr "" +#~ "Máquina virtual Java não encontrada, tente instalar gij ou defina $JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "falha ao criar tópicos" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "falha ao ler do sub-processo %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "impossível preparar E/S não bloqueadora para o sub-processo %s" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "falha ao comunicar com o sub-processo %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "sub-processo %s terminou com código de saída %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "\"" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "\"" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "impossível criar túnel" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle falhou" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "impossível restaurar fd %d: dup2 falhou" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "sub-processo %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "sub-processo %s obteve sinal fatal %d" + #~ msgid "" #~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " #~ "zero" diff --git a/gettext-tools/po/pt_BR.po b/gettext-tools/po/pt_BR.po index 4db652b5c..1398d2db5 100644 --- a/gettext-tools/po/pt_BR.po +++ b/gettext-tools/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 13:46-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "“" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "”" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "não foi possível criar redirecionamento" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "subprocesso %s" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "subprocesso %s recebeu o sinal fatal %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -428,12 +44,12 @@ msgstr "O elemento <%s> não contém um elemento <%s>" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "O elemento <%s> não possui o atributo <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informações.\n" @@ -459,7 +75,7 @@ msgstr "" "Se nenhum argumento for fornecido, ele lê as regras de plural CLDR da\n" "entrada padrão.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -474,22 +90,22 @@ msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr "" " -c, --cldr mostra regras de plural no formato CLDR\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help exibe essa ajuda e sai\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version exibe a informação da versão e sai\n" @@ -499,12 +115,12 @@ msgstr " -V, --version exibe a informação da versão e sai\n" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -515,12 +131,12 @@ msgstr "" "Relate erros de tradução para \n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -533,45 +149,45 @@ msgstr "" "Este é um software livre: você é livre para alterá-lo e redistribuí-lo.\n" "NÃO HÁ QUALQUER GARANTIA, na máxima extensão permitida em lei.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "%s não pode ser lido" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "não foi possível extrair regras para %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "não foi possível analisar regra CLDR" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "operando extra %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura" @@ -1377,39 +993,39 @@ msgstr "" "O caractere que termina a diretiva de número %u não é um dígito entre 1 e 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "número excessivo de argumentos" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Emite o nome da máquina.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Formato da saída:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short nome de máquina curto\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1419,28 +1035,28 @@ msgstr "" " -f, --fqdn, --long nome de máquina longo, inclui domínio\n" " totalmente qualificado e apelidos (aliases)\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address endereços para o nome da máquina\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Saída informativa:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "não foi possível obter nome de máquina" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1458,48 +1074,48 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "seletor não está especificado" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "não foi possível criar contexto XPath" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "não foi possível avaliar expressão XPath: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "nó \"%s\" não contém \"%s\"" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "valor de atributo inválido \"%s\" para \"%s\"" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "o elemento raiz não é \"rules\" sob espaço de nome %s" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "não foi possível ler %s: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "não foi possível avaliar caminho da localização XPath: %s" @@ -1529,28 +1145,28 @@ msgstr "não foi possível ler o arquivo XML %s" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "o elemento raiz não é \"locatingRules\"" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "no máximo um arquivo é permitido" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivos" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO-ENTRADA]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1559,33 +1175,33 @@ msgstr "" "Filtra as mensagens de um catálogo de tradução de acordo com seus atributos\n" "e manipula-os.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Argumentos obrigatórios para opções longas também o são para opções curtas.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Localização do arquivo de entrada:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " ARQUIVO-ENTRADA arquivo PO de entrada\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1593,34 +1209,34 @@ msgstr "" " -D, --directory=DIRETÓRIO adiciona DIRETÓRIO à lista de arquivos de\n" " entrada para pesquisar\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Se nenhum arquivo de entrada for passado ou se for -, a entrada padrão é " "lida.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Localização do arquivo de saída:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output-file=ARQUIVO escreve a saída para o arquivo especificado\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1630,12 +1246,12 @@ msgstr "" "for\n" "especificado ou se ele for -.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Seleção de mensagem:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1643,7 +1259,7 @@ msgstr "" " --translated mantém as traduzidas, remove as mensagens não\n" " traduzidas\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1651,56 +1267,56 @@ msgstr "" " --untranslated mantém as não traduzidas, remove as mensagens\n" " traduzidas\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy remove as mensagens marcadas com \"fuzzy\"\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy mantém as mensagens marcadas com \"fuzzy\"\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete remove mensagens obsoletas (#~)\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete mantém mensagens obsoletas (#~)\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipulação de atributo:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy define \"fuzzy\" em todas as mensagens\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy apaga \"fuzzy\" de todas as mensagens\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" " --set-obsolete define como obsoletas todas as mensagens\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete define como não obsoletas todas as mensagens\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1710,7 +1326,7 @@ msgstr "" "anteriores\n" " de mensagens traduzidas.\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1719,7 +1335,7 @@ msgstr "" " --clear-previous remove a \"previous msgid\" de todas as\n" " mensagens\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" @@ -1727,7 +1343,7 @@ msgstr "" " --empty ao remover os \"fuzzy\", também esvazia a " "msgstr\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1735,7 +1351,7 @@ msgstr "" " --only-file=ARQUIVO.po manipula apenas entradas listadas no " "ARQUIVO.po\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1744,28 +1360,28 @@ msgstr "" " manipula apenas entradas não listadas no\n" " ARQUIVO.po\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy sinônimo de --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete sinônimo de --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Sintaxe do arquivo de entrada:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1773,8 +1389,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input arquivo de entrada está em sintaxe de\n" " .properties Java\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1783,17 +1399,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input arquivo de entrada está em sintaxe de\n" " .strings de NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Detalhes de entrada:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1809,9 +1425,9 @@ msgstr "" "\"auto\" ou\n" " \"html\".\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" @@ -1819,17 +1435,17 @@ msgstr "" "para\n" " --color\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr " -e, --no-escape não usa escapes de C na saída (padrão)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1837,30 +1453,30 @@ msgstr "" " -E, --escape usa escapes de C na saída, nenhum caractere\n" " estendido\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po escreve um arquivo PO mesmo se vazio\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent escreve o arquivo .po usando estilo com recuo\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location não escreve linhas \"#: nome-de-" "arquivo:linha\"\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1868,8 +1484,8 @@ msgstr "" " -n, --add-location gera linhas \"#: nome-de-arquivo:linha' " "(padrão)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1877,16 +1493,16 @@ msgstr "" " --strict escreve um arquivo .po em conformidade com\n" " Uniforum estrito\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output escreve em arquivo .properties de Java\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1894,16 +1510,16 @@ msgstr "" " --stringtable-output escreve um arquivo .strings de NeXTstep/" "GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NÚMERO define a largura da página de saída\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1915,31 +1531,31 @@ msgstr "" "várias\n" " linhas\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output gera uma saída ordenada\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file ordena a saída por localização de arquivos\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "critério de seleção especificado impossível (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO-ENTRADA]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1962,24 +1578,24 @@ msgstr "" "--use-first for especificado, eles vão ser obtidos do primeiro arquivo PO para\n" "defini-los.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " ARQUIVO-ENTRADA ... arquivos de entrada\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=ARQUIVO obtém lista de arquivos de entrada de ARQUIVO\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Se o arquivo de entrada for -, a entrada padrão é lida.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1988,7 +1604,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=NÚMERO exibe mensagens com menos do que esse número\n" " de definições; padrão é infinito\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1997,7 +1613,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=NÚMERO exibe mensagens com mais do que estas várias\n" " definições, sendo 0 se não for definida\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -2006,8 +1622,8 @@ msgstr "" " -u, --unique abreviação para --less-than=2, requer que\n" " apenas mensagens únicas sejam exibidas\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -2015,8 +1631,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input arquivos de entrada estão em sintaxe \n" " .properties do Java\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -2025,12 +1641,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input arquivos de entrada estão em sintaxe .strings\n" " do NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NOME codificação da saída\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -2039,7 +1655,7 @@ msgstr "" " --use-first usa a primeira tradução disponível para cada\n" " mensagem, não mescla várias traduções\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" @@ -2048,26 +1664,26 @@ msgstr "" " cabeçalho\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "nenhum arquivo de entrada informado" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "são necessários 2 arquivos de entrada" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2085,22 +1701,22 @@ msgstr "" "coincidência exata, é marcado como aproximada (fuzzy) para se ter melhor\n" "diagnóstico.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po traduções\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot referências para as fontes\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modificadores de operação:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2109,63 +1725,63 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain aplica ref.pot a cada um dos domínios em " "def.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching não usa marcação de aproximada\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy considera entradas aproximadas\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated considera entradas não traduzidas\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "esta mensagem está não traduzida" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "esta mensagem precisa ser revisada pelo tradutor" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "esta mensagem é usada, mas não foi definida..." -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "...mas esta definição é similar" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "atenção: esta mensagem não é utilizada" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "encontrado %d erro fatal" msgstr[1] "encontrados %d erros fatais" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "pelo menos dois arquivos devem ser especificados" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2186,7 +1802,7 @@ msgstr "" "do primeiro arquivo PO a defini-los. Posições de arquivos de todos\n" "os arquivos PO serão cumulados.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2196,7 +1812,7 @@ msgstr "" "várias\n" " definições, sendo 1 se não for definida\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2204,37 +1820,37 @@ msgstr "" " --omit-header não escreve um cabeçalho com entrada 'msgid " "\"\"'\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" "Converte um catálogo de tradução para um conjunto de caracteres diferente.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Alvo de conversão:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "A codificação padrão é a codificação da localização atual.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent estilo de saída com recuo\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location suprime as linhas \"#: nome-de-" "arquivo:linha\"\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -2243,28 +1859,28 @@ msgstr "" "arquivo:linha\"\n" " (padrão)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict estilo de saída Uniform estrito\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "nenhum arquivo de entrada fornecido" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "exatamente um arquivo de entrada é necessário" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] ARQUIVO-ENTRADA\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2276,22 +1892,22 @@ msgstr "" "arquivo PO em inglês criado ou arquivo POT (geralmente criado por xgettext).\n" "Entradas não traduzidas estão assinadas um tradução que é idêntica no msgid.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " ARQUIVO-ENTRADA entrada de arquivo PO ou POT\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "faltando o nome do comando" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] COMANDO [OPÇÃO-DO-COMANDO]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2306,7 +1922,7 @@ msgstr "" "saída do msgexec. O código de retorno do msgexec é o código de retorno\n" "máximo de todas as chamadas.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2315,49 +1931,54 @@ msgstr "" "Um comando especial embutido chamado \"0\" retorna a tradução, seguida por\n" "um byte nulo. A saída de \"msgexec 0\" serve como entrada para \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Entrada de comando:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr " --newline adiciona nova linha ao fina da entrada\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr "" " -i, --input=ARQUIVO-ENTRADA\n" " arquivo PO de entrada\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "escrita para a saída padrão falhou" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "escrita no subprocesso %s falhou" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "faltando o nome do filtro" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "pelo menos um script sed deve ser especificado" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] FILTRO [OPÇÃO-DO-FILTRO]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Aplica um filtro em todas as traduções de um catálogo de tradução.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2366,12 +1987,12 @@ msgstr "" "O FILTRO pode ser qualquer programa que lê uma tradução da entrada padrão\n" "e escreve uma tradução modificada para a saída padrão.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Entrada e saída do filtro:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2380,12 +2001,12 @@ msgstr "" " --newline adiciona uma nova linha ao final da entrada e\n" " remove uma nova linha do final da saída" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Lista de OPÇÃO-DE-FILTROs úteis para quando o FILTRO é \"sed\":\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" @@ -2393,7 +2014,7 @@ msgstr "" " -e, --expression=SCRIPT adiciona SCRIPT aos comandos a serem " "executados\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2404,7 +2025,7 @@ msgstr "" " adiciona o conteúdo do ARQUIVO-SCRIPT aos\n" " comandos a serem executados\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" @@ -2412,18 +2033,18 @@ msgstr "" " -n, --quiet, --silent suprime impressão automática do espaço de " "padrão\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr " --no-escape não usa escapes de C na saída (padrão)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent estilo de saída com recuo\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -2431,130 +2052,130 @@ msgstr "" " --keep-header mantém mensagem de cabeçalho não modificada,\n" " não a filtra\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "saída do filtro não terminado com uma nova linha" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "o argumento %s deveria ser um caractere singular de pontuação" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "extremidade inválida: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "" "nenhum arquivo de entrada deveria ser passado se %s e %s forem especificadas" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s é válida apenas com %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s requer especificação de um \"-d diretório\"" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s requer especificação de um \"-l localização\"" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s requer especificação de um \"--template modelo\"" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s requer especificação de um \"-o arquivo\"" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivos em %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s é válido apenas com %s ou %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s é válido apenas com %s, %s ou %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "não foi possível localizar regras ITS para %s" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d mensagem traduzida" msgstr[1] "%d mensagens traduzidas" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d tradução aproximada (fuzzy)" msgstr[1] ", %d traduções aproximadas (fuzzy)" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d mensagem não traduzida" msgstr[1] ", %d mensagens não traduzidas" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÕES] arquivo.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Gera um catálogo de mensagens binário a partir da descrição da tradução " "textual.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " arquivo.po ... arquivos de entrada\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Modo de operação:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2563,7 +2184,7 @@ msgstr "" " -j, --java modo Java: gera uma classe ResourceBundle de " "Java\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2572,12 +2193,12 @@ msgstr "" " --java2 semelhante a --java, e supõe Java2 (JDK 1.2 " "+)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp modo C#: gera um arquivo .dll de .NET\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2587,52 +2208,52 @@ msgstr "" "arquivo .resources\n" " de .NET\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl modo Tcl: gera um arquivo .msg de tcl/msgcat\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt modo Qt: gera um arquivo .qm de Qt\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr "" " --desktop modo Desktop Entry: gera um arquivo .desktop\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml modo XML: gera um arquivo XML\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict habilita modo Uniforum estrito\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Se o arquivo de saída for -, a saída é escrita na saída padrão.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Localização do arquivo de saída em modo Java:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RECURSO nome do recurso\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2641,7 +2262,7 @@ msgstr "" " -l, --locale=LOCALIZAÇÃO nome da localização, podendo ser o idioma ou\n" " também idioma_PAÍS\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " @@ -2651,7 +2272,7 @@ msgstr "" "arquivo\n" " .class\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -2659,7 +2280,7 @@ msgstr "" " -d DIRETÓRIO diretório base de hierarquia de diretório de\n" " classes\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2671,12 +2292,12 @@ msgstr "" "nome do recurso, separados por um sublinhado. A opção -d é obrigatória.\n" "A classe é escrita sob o diretório especificado.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Localização do arquivo de saída em modo C#:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2685,7 +2306,7 @@ msgstr "" " -d DIRETÓRIO diretório base para arquivos .dll dependentes\n" " da localização\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2694,18 +2315,18 @@ msgstr "" "As opções -l e -d são obrigatórias. O arquivo .dll é escrito em um\n" "subdiretório do diretório especificado, cujo nome depende da localização.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Localização do arquivo de saída em modo Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d DIRETÓRIO diretório base de catálogos de mensagens .msg\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2714,23 +2335,23 @@ msgstr "" "As opções -l e -d são obrigatórias. O arquivo .msg é escrito no\n" "diretório especificado.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Opções de modo Desktop Entry:\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" " --template=MODELO um arquivo .desktop usado como um modelo\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DIRETÓRIO diretório base de arquivos .po\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2741,7 +2362,7 @@ msgstr "" " adicional\n" " -k, --keyword não usa palavras-chaves padrões\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2752,22 +2373,22 @@ msgstr "" "arquivos de entrada são lidos do diretório ao invés dos argumentos da linha\n" "de comando.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "Opções de modo XML:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L, --language=NOME reconhece a linguagem XML especificada\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=MODELO um arquivo XML usado como um modelo\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2775,12 +2396,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretação do arquivo de entrada:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2791,14 +2412,14 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format verifica strings de formato dependente da\n" " localização\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2807,7 +2428,7 @@ msgstr "" " --check-header verifica presença e conteúdo da mensagem\n" " de cabeçalho\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2817,7 +2438,7 @@ msgstr "" "domínios\n" " e a opção --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2826,7 +2447,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility verifica se o GNU msgfmt se comporta como\n" " X/Open msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2837,19 +2458,19 @@ msgstr "" " verifica a presença de aceleradores de\n" " teclado para itens de menu\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy usa entradas aproximadas na saída\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr "" "--no-convert não converte mensagens para codificação UTF-8\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" @@ -2858,7 +2479,7 @@ msgstr "" " --no-redundancy não pré-expande macros de diretivas de\n" " string de formato ISO C 99 \n" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2866,7 +2487,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=NÚMERO alinha strings em NÚMERO bytes (padrão: %d)\n" # big e little são as opções de ORDEM-DE-BYTES, portanto não traduza. -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2880,76 +2501,76 @@ msgstr "" "plataforma)\n" # "binary" de binário (compilado, .mo), e não de executável -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash arquivo binário não vai incluir a tabela hash\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics imprime estatísticas sobre traduções\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose aumenta o nível de detalhamento\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "aviso: cabeçalho do arquivo PO faltando ou inválido\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "aviso: conversão de conjunto de caracteres não vai funcionar\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "nome do domínio \"%s\" não é válido como nome de arquivo" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "nome do domínio \"%s\" não é válido como nome de arquivo: será usado um " "prefixo" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "diretiva \"domain %s\" ignorada" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "mensagem \"msgstr\" vazia ignorada" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "mensagem \"msgstr\" aproximada (fuzzy) ignorada" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: aviso: arquivo fonte contém traduções aproximadas" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s não existe" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s existe, mas não pode ler" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2961,7 +2582,7 @@ msgstr "%s existe, mas não pode ler" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "erro ao ler \"%s\"" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2970,7 +2591,7 @@ msgstr "" "opção \"%c\" não pode ser usada antes de \"J\", \"K\", \"T\", \"C\" ou \"X\" " "ser especificada" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2980,7 +2601,7 @@ msgstr "" "padrão fornecido ou pertence a alguns dos arquivos fontes fornecidos.\n" # Separei as frases (ou..ou...ou..) por ponto-e-vírgula denotando enumeração. Dadas as condições dessa string, penso ficar mais organizado assim - Rafael -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -3063,7 +2684,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match exibe apenas mensagens que não corresponderem\n" " a qualquer critério de seleção\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -3071,18 +2692,18 @@ msgstr "" " --escape usa escapes de C na saída, nenhum caractere\n" " estendido\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output gera uma saída ordenada\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file ordena a saída por localização de arquivo\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -3095,7 +2716,7 @@ msgstr "" "<%s>.\n" "Isso é necessário para que você possa testar suas traduções.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3106,12 +2727,12 @@ msgstr "" "Por favor, especifique a localização por meio da opção --locale\n" "ou do arquivo de saída .po através da opção --output-file.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Criado %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3120,14 +2741,14 @@ msgstr "" "Cria um novo arquivo PO, inicializando as informações meta com valores do\n" "ambiente do usuário.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr "" " -i, --input=ARQUIVO-ENTRADA\n" " arquivo POT de entrada\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3138,14 +2759,14 @@ msgstr "" "pelo arquivo POT.\n" "Se ele for -, a entrada padrão é lida.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=ARQUIVO escreve a saída para o arquivo PO " "especificado\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3157,12 +2778,12 @@ msgstr "" "são\n" "escritos para a saída padrão.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC[.CODIFIC] define a localização alvo\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -3170,7 +2791,7 @@ msgstr "" " --no-translator pressupõe que o arquivo PO é gerado " "automaticamente\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3178,12 +2799,12 @@ msgstr "" "Encontrado mais de um arquivo .pot.\n" "Por favor, especifique o arquivo .pot de entrada por meio da opção --input.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "erro ao ler o diretório atual" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3191,15 +2812,28 @@ msgstr "" "Encontrado nenhum arquivo .pot no diretório atual.\n" "Por favor, especifique o arquivo .pot de entrada por meio da opção --input.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() falhou" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "erro de E/S no subprocesso %s" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "o subprocesso %s falhou com código de saída %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3214,7 +2848,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Traduções em português brasileiro para o pacote %s" @@ -3464,6 +3098,10 @@ msgstr "" "catálogo de mensagens possui traduções em forma de plural, mas o cabeçalho " "não possui \"Plural-Forms: nplurals=INTEIRO; plural=EXPRESSÃO;\"" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "memória esgotada" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "\"msgid\" e \"msgid_plural\" não começam com \"\\n\"" @@ -3530,8 +3168,8 @@ msgstr "" "arquivo de entrada não contém uma entrada cabeçalho com uma especificação de " "conjunto de caracteres" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3549,7 +3187,7 @@ msgstr "" "Conversão de \"%s\" para \"%s\" introduz duplicatas: algumas msgids " "diferentes ficaram equal." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3559,16 +3197,16 @@ msgstr "" "Não foi possível converter de \"%s\" para \"%s\". %s depende do iconv(). " "Esta versão foi compilada sem iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "A opção \"%s\" foi descontinuada." -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "tipo de cópia de segurança" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3591,17 +3229,17 @@ msgstr "" "de arquivos serão preservados. Onde não se encontrar uma coincidência exata, é\n" "marcado como aproximada (fuzzy) para se ter melhores resultados.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po traduções referindo a fontes antigas\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot referências a fontes novas\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3611,7 +3249,7 @@ msgstr "" "mensagens\n" " pode ser especificada mais de uma vez\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3620,27 +3258,27 @@ msgstr "" " -U, --update atualiza def.po,\n" " faz nada se def.po estiver atualizado\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Localização de arquivo de saída no modo de atualização:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "O resultado é escrito de volta no def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTROLE faz um backup do def.po\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=SUFIXO sobrescreve o sufixo padrão do backup\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3659,7 +3297,7 @@ msgstr "" " existing, nil numerado se backups numerados existirem; Se não, simples\n" " simple, never sempre faz backups simples\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3669,7 +3307,7 @@ msgstr "" "O sufixo de backup é '~', a menos que seja definido com --suffix ou com a\n" "variável de ambiente SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" @@ -3677,7 +3315,7 @@ msgstr "" " --for-msgfmt reconhece saída para \"%s\", não para um " "tradutor\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3685,26 +3323,26 @@ msgstr "" " --previous mantém msgids anteriores de mensagens " "traduzidas\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr "" " -s, --sort-output gera uma saída ordenada (descontinuada)\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent suprime indicadores de progresso\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "esta mensagem deveria definir formas de plural" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "esta mensagem não deveria definir formas de plural" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3713,29 +3351,29 @@ msgstr "" "%sLeu %ld antigas + %ld referências, mesclou %ld, marcou como aproximadas " "%ld, perdidas %ld, obsoletas %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " feito.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s e nomes de arquivos explícitos são mutualmente exclusivos" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Converte catálogo de mensagens binário em arquivo .po estilo Uniforum.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3744,13 +3382,13 @@ msgstr "" " -j, --java modo Java: entrada é uma classe\n" " ResourceBundle de Java\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp modo C#: entrada é um arquivo .dll de .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3759,7 +3397,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources modo de recursos C#: entrada é um arquivo\n" " .resources de .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3767,17 +3405,17 @@ msgstr "" " --tcl modo Tcl: entrada é um arquivo .msg de tcl/" "msgcat\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " ARQUIVO ... arquivos .mo de entrada\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Localização do arquivo de entrada em modo Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3788,12 +3426,12 @@ msgstr "" "nome do recurso, separados por um sublinhado. A classe é localizada\n" "usando a CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Localização do arquivo de entrada em modo C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3802,12 +3440,12 @@ msgstr "" "As opções -l e -d são obrigatórias. O arquivo .dll está localizado em um\n" "subdiretório do diretório especificado, cujo nome depende da localização.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Localização do arquivo de entrada em modo Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3816,18 +3454,18 @@ msgstr "" "As opções -l e -d são obrigatórias. O arquivo .msg está localizado no\n" "diretório especificado.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent escreve um estilo de saída com recuo\n" # Deixei maiúsculo foi todas outras ocorrências de Uniforum estão em assim. - Rafael -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict escreve em estilo Uniforum estrito\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3849,12 +3487,12 @@ msgstr "" "serão retirados da primeira tradução. Posições de arquivos serão cumuladas.\n" "Quando se está usando a opção --unique, duplicatas são descartadas.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated exibe apenas duplicados\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3867,7 +3505,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "este arquivo parece não conter diretivas de domínio" @@ -4117,7 +3755,7 @@ msgstr "aviso: erro de sintaxe, esperava \";\" após string" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "aviso: erro de sintaxe, esperava \"=\" ou \";\" após string" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Escrito por %s e %s.\n" @@ -4126,16 +3764,16 @@ msgstr "Escrito por %s e %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Segan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Re-codifica texto sérvio de script em cirílico para latim.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4144,27 +3782,27 @@ msgstr "" "O texto de entrada é lido da entrada padrão. O texto convertido é enviado para\n" "a saída padrão.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "entrada não é válida na codificação \"%s\"" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "erro ao converter da codificação \"%s\" para \"%s\"" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "esperava dois argumentos" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] URL ARQUIVO\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4173,32 +3811,32 @@ msgstr "" "Obtém e envia o conteúdo de uma URL. Se a URL não puder ser acessada,\n" "o ARQUIVO acessível localmente é usado.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "erro ao ler \"%s\"" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "erro ao escrever na saída padrão" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "erro após leitura de \"%s\"" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Obtendo %s..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " tempo esgotado.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " falhou.\n" @@ -4255,11 +3893,25 @@ msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\"" msgid "standard output" msgstr "saída padrão" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "erro ao escrever o arquivo \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "falha ao criar o diretório \"%s\"" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "falha ao criar \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4644,38 +4296,38 @@ msgstr "String em %s%s não está codificado em UTF-8." msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "Tag XML em %s%s não está codificado em UTF-8." -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "\"%s\" não é um nome de codificação válida. Usando ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "verificação de sintaxe \"%s\" desconhecida" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "tipo de fim de sentença \"%s\" desconhecido" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing não pode ser usada enquanto a saída é escrita na saída padrão" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext não pode funcionar sem as palavras-chaves para procurar" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "aviso: arquivo de regras ITS \"%s\" não existe" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4684,7 +4336,7 @@ msgstr "" "aviso: o arquivo reserva de regras ITS \"%s\" foi usado; ela pode não estar " "em sincronia com upstream" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4692,18 +4344,18 @@ msgstr "" "aviso: arquivo de regras ITS \"%s\" não existe; verifique sua instalação " "gettext" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "aviso: arquivo \"%s\", extensão \"%s\" é desconhecida; tentarei C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Extrai strings traduzíveis dos arquivos de entrada passados.\n" # "messages.po" é, de fato, um nome de um arquivo; não mude isso. -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4712,13 +4364,13 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NOME usa NOME.po para saída (ao invés de " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=ARQUIVO escreve a saída para o arquivo especificado\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4727,12 +4379,12 @@ msgstr "" " diretório DIR\n" # Não é idioma. É linguagem de programação (C, C# etc.), de formatação (HTML etc.), de scripts (Shell script) e por aí vai. -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Escolha da linguagem do arquivo de entrada:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4766,12 +4418,12 @@ msgstr "" " Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ,\n" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ abreviação para --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4780,7 +4432,7 @@ msgstr "" "Por padrão, a linguagem é adivinhada dependendo da extensão do nome do\n" "arquivo de entrada.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4789,24 +4441,24 @@ msgstr "" " --from-code=NOME codificação dos arquivos de entrada\n" " (exceto para Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Por padrão, supõe-se que os arquivos de entrada estejam em ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing junta mensagens com arquivo existente\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=arquivo.po\n" " entradas do ARQUIVO.po não são extraídas\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4825,7 +4477,7 @@ msgstr "" " as linhas de palavras-chaves no arquivo de " "saída\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4836,7 +4488,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4847,17 +4499,17 @@ msgstr "" " (single-space, que é o padrão, \n" " ou double-space)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opções específicas de linguagens:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extrai todas as strings\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4873,7 +4525,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4889,7 +4541,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4901,7 +4553,7 @@ msgstr "" "argumento\n" " de número ARG da palavra-chave PALAVRA\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4917,7 +4569,7 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4925,20 +4577,20 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (apenas a linguagem C++)\n" # Trigrafos são sequências de três caracteres (introduzidos por dois pontos de interrogação consecutivos) que o compilador substitui com seus caracteres de pontuação correspondente -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs entende trigrafos de ANSI C para entrada\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" @@ -4948,37 +4600,37 @@ msgid "" msgstr "" " (apenas linguagens C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=ARQUIVO aplica regras ITS do ARQUIVO\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (apenas linguagens baseadas em XML)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt reconhece strings no formato Qt\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (apenas a linguagem C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde reconhece as strings de formato KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost reconhece strings no formato Boost\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4986,18 +4638,18 @@ msgstr "" " --debug resultado de reconhecimento de string de\n" " formato mais detalhado\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output escreve em um arquivo .properties de Java\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool escreve comentários em itstool\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" @@ -5005,7 +4657,7 @@ msgstr "" " define o detentor dos direitos autorais\n" " na saída\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -5013,19 +4665,19 @@ msgstr "" " --foreign-user omite direitos autorais da FSF na saída para\n" " usuários de fora\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PACOTE define o nome do pacote na saída\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=VERSÃO\n" " define a versão do pacote na saída\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -5034,7 +4686,7 @@ msgstr "" " define o endereço para relatar erros de\n" " msgid\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -5046,7 +4698,7 @@ msgstr "" "de\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -5058,7 +4710,7 @@ msgstr "" "de\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5067,11 +4719,11 @@ msgstr "" "Um argumento de --flag não possui a sintaxe ::" "[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "entrada padrão" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -5083,7 +4735,7 @@ msgstr "" "especifique lá a variável MSGID_BUGS_ADDRESS; Senão por favor\n" "especifique uma opção de linha de comando --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "idioma \"%s\" desconhecido" @@ -5607,6 +5259,240 @@ msgstr "dentro de uma instrução de processamento ou comentário" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "documento terminou inesperadamente: %s" +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "argumento inválido %s para %s" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "argumento ambíguo %s para %s" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Argumentos válidos são:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "" +#~ "não foi possível localizar um diretório temporário, tente definir $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "não foi possível criar um diretório temporário usando o modelo \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "não foi possível remover o arquivo temporário %s" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "erro de escrita" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "erro ao abrir %s para leitura" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "não foi possível abrir arquivo backup %s para escrita" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "erro ao ler %s" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "erro ao escrever %s" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "erro após leitura de %s" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "preservando permissões de %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono" +#~ msgstr "O compilador C# não foi localizado, tente instalar mono" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" +#~ msgstr "A máquina virtual C# não foi localizada, tente instalar mono" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Erro desconhecido de sistema" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "subprocesso %s falhou" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Sem suporte a família de endereço para nome de máquina" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Falha temporária na resolução de nome" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Valor inválido para ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Falha não recuperável na resolução de nomes" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "Sem suporte a ai_family" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Falha na alocação de memória" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "Nenhum endereço associado ao nome de máquina" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Nome ou serviço não conhecido" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Servname sem suporte para ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "Sem surpote a ai_socktype" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Erro de sistema" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Buffer de argumentos muito pequeno" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Processamento da solicitação em progresso" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Solicitação cancelada" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Solicitação não cancelada" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Todas as solicitações feitas" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Interrompido por um sinal" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "String do parâmetro não codificada corretamente" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Erro desconhecido" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: a opção \"%s%s\" é ambígua\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: a opção \"%s%s\" é ambígua; possibilidades:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: opção desconhecida \"%s%s\"\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: a opção \"%s%s\" não permite um argumento\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: a opção \"%s%s\" exige um argumento\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: opção inválida -- \"%c\"\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: opção exige um argumento -- \"%c\"\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old " +#~ "version any more." +#~ msgstr "" +#~ "O programa java é antigo demais. Não é possível compilar código Java para " +#~ "esta versão antiga mais." + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "argumento source_version inválido para compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "argumento target_version inválido para compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +#~ msgstr "o compilador de Java não foi localizado, tente definir $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +#~ msgstr "a máquina virtual Java não foi localizada, tente definir $JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "erro ao registrar o diretório de trabalho atual" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "falha ao retornar para o diretório de trabalho inicial" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle falhou" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "não foi possível restaurar descritor de arquivo %d: dup2 falhou" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "a criação de threads falhou" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "leitura do subprocesso %s falhou" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "não foi possível configurar E/S sem bloqueio para o subprocesso %s" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "a comunicação com o subprocesso %s falhou" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "subprocesso %s terminado com código de saída %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "“" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "”" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "não foi possível criar redirecionamento" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "subprocesso %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "subprocesso %s recebeu o sinal fatal %d" + #~ msgid "" #~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " #~ "zero" diff --git a/gettext-tools/po/ro.po b/gettext-tools/po/ro.po index 61ce4274e..4500f88fa 100644 --- a/gettext-tools/po/ro.po +++ b/gettext-tools/po/ro.po @@ -19,14 +19,15 @@ # Actualizare a traducerii pentru versiunea 0.21 făcută de R-GC, mai-2022. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 0.22 făcută de R-GC, iun-2023. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 0.23-pre1 făcută de R-GC, oct-2024. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 0.23 făcută de R-GC, dec-2024. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-tools 0.23-pre1\n" +"Project-Id-Version: gettext-tools 0.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 19:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-02 16:31+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -36,392 +37,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n==0 || (n%100 " "> 0 && n%100 < 20)) ? 2 : 3);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.3\n" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "argument nevalid %s pentru %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "argument ambiguu %s pentru %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Argumentele valide sunt:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "" -"nu se poate găsi un director temporar, încercați să definiți variabila " -"$TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "nu se poate crea un director temporar utilizând șablonul „%s”" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "nu se poate elimina directorul temporar %s" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "nu se poate elimina fișierul temporar %s" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "eroare de scriere" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "eroare la deschiderea lui %s pentru citire" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "nu se poate deschide fișierul de copie de rezervă %s pentru scriere" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "eroare la citirea din %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "eroare la scrierea în %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "eroare după citirea %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "se păstrează permisiunile pentru %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() eșuat" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "eroare de In/Ieș a subprocesului %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "subprocesul %s a eșuat" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, c-format -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" -"Nu a fost găsit compilatorul C#, încercați să instalați mono sau dotnet" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, c-format -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "nu s-a putut copia „%s” la „%s”" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "nu s-a putut determina versiunea %s" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "nu s-a putut crea „%s”" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "eroare în timpul scrierii fișierului „%s”" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, c-format -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" -"Nu a fost găsită mașina virtuală C#, încercați să instalați mono sau dotnet" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Eroare de sistem necunoscută" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Familia de adrese pentru numele de gazdă nu este acceptată" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Eșec temporar în rezolvarea numelui" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Valoare greșită pentru ai_flags" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Eșec nerecuperabil în rezolvarea numelui" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family nu este acceptată" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Eșec la alocarea memoriei" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Nicio adresă asociată cu numele de gazdă" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Numele sau serviciul nu este cunoscut" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Numele serverului nu este acceptat pentru ai_socktype" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype nu este acceptat" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "Eroare de sistem" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Memoria tampon pentru argumente este prea mică" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Procesarea cererii este în curs" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "Cererea este anulată" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Cererea nu este anulată" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "Toate cererile au fost procesate" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Întrerupt de un semnal" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Șirul de parametru nu este corect codificat" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "Eroare necunoscută" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opțiunea „%s%s” este ambiguă\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: opțiunea „%s%s” este ambiguă; posibilități:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: opțiune nerecunoscută „%s%s”\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opțiunea „%s%s” nu permite un argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: opțiunea „%s%s” necesită un argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: opțiune nevalidă -- „%c”\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: opțiunea necesită un argument -- „%c”\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" -"Programul java este prea vechi. Nu se mai poate compila codul Java pentru " -"această versiune veche." - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "argumentul source_version nu este valid pentru compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "argumentul target_version nu este valid pentru compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "" -"Nu a fost găsit compilatorul Java, încercați să definiți variabila $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" -"Nu a fost găsită mașina virtuală Java, încercați să definiți variabila $JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "memorie epuizată" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "nu s-a putut înregistra directorul de lucru curent" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "întoarcerea la directorul de lucru inițial a eșuat" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle a eșuat" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "nu se poate restaura fd %d: dup2 a eșuat" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "crearea firelor a eșuat" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "scrierea în subprocesul %s a eșuat" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "citirea din subprocesul %s a eșuat" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "nu se poate configura In/Ieș neblocante pentru subprocesul %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "comunicarea cu subprocesul %s a eșuat" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "subprocesul %s a terminat cu codul de ieșire %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "„" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "”" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "nu se poate crea conducta" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "subprocesul %s" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "subprocesul %s a primit semnalul fatal %d" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format @@ -443,12 +59,12 @@ msgstr "Elementul <%s> nu conține un element <%s>" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "Elementul <%s> nu are atributul <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Încercați „%s --help” pentru mai multe informații.\n" @@ -473,7 +89,7 @@ msgstr "" "LIMBĂ din REGULI, și le afișează într-o formă potrivită pentru utilizarea cu «gettext».\n" "Dacă nu este dat niciun argument, se citesc regulile de plural CLDR de la intrarea standard.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -488,22 +104,22 @@ msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr "" " -c, --cldr afișează regulile de plural în formatul CLDR\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help afișează acest ajutor și iese\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version afișează informații despre versiune și iese\n" @@ -513,12 +129,12 @@ msgstr " -V, --version afișează informații despre versiune ș #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -530,12 +146,12 @@ msgstr "" "Raportați erorile de traducere la \n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -548,45 +164,45 @@ msgstr "" "Acesta este un program liber: sunteți liberi să-l modificați și să-l redistribuiți.\n" "Nu există NICIO GARANȚIE, în măsura permisă de lege.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Scris de %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "%s nu poate fi citit" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "nu se pot extrage regulile pentru %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "nu se poate analiza regula CLDR" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "operand în plus(extra) „%s”" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "eroare la deschiderea lui „%s” pentru citire" @@ -1418,39 +1034,39 @@ msgstr "" "Caracterul care termină directiva numărul %u nu este o cifră între 1 și 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "prea mulți parametri" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Afișează numele de gazdă al mașinii.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Format de ieșire:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short numele de gazdă scurt\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1461,28 +1077,28 @@ msgstr "" "complet calificat,\n" " și posibilele alias\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address adresele pentru numele de gazdă\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Ieșire informativă:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "nu s-a putut obține numele de gazdă" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1500,48 +1116,48 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "Eroare %s: %s" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "selectorul nu este specificat" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "nu se poate crea contextul XPath" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "nu se poate evalua expresia XPath: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "nodul „%s” nu conține „%s”" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "valoarea atributului „%s” nu este validă pentru „%s”" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "elementul rădăcină nu este „rules” sub spațiul de nume %s" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "nu poate citi %s: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "nu se poate evalua ruta locației XPath: %s" @@ -1571,18 +1187,18 @@ msgstr "nu se poate citi fișierul XML %s" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "elementul rădăcină nu este „locatingRules”" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "cel mult un fișier de intrare este permis" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s și %s se exclud reciproc" @@ -1591,12 +1207,12 @@ msgstr "%s și %s se exclud reciproc" # acest mesaj, și următoarele, pot să fie # vizualizate, rulînd comanda: # «msgattrib --help». -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE] [FIȘIER_INTRARE]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1605,10 +1221,10 @@ msgstr "" "Filtrează mesajele unui catalog de traduceri potrivit atributelor lor,\n" "și manipulează atributele.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1616,23 +1232,23 @@ msgstr "" "Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt deasemenea obligatorii\n" "pentru opțiunile scurte.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Locație fișier de intrare:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " FIȘIER_INTRARE fișierul PO de intrare\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1641,34 +1257,34 @@ msgstr "" "fișierelor\n" " de intrare\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Dacă nu este dat nici un fișier de intrare sau dacă este „-”,\n" "se va citi intrarea standard.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Locație fișier de ieșire:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FIȘIER scrie rezultatul în fișierul specificat\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1677,12 +1293,12 @@ msgstr "" "Rezultatele sunt scrise la ieșirea standard dacă nu este specificat niciun\n" "fișier de ieșire sau dacă acesta este „-”.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Selecție mesaje:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1690,7 +1306,7 @@ msgstr "" " --translated păstrează pe cele traduse, șterge mesajele " "netraduse\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1698,58 +1314,58 @@ msgstr "" " --untranslated păstrează pe cele netraduse, șterge mesajele " "traduse\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy șterge mesajele marcate cu „fuzzy”\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy păstrează mesajele marcate cu „fuzzy”\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete șterge mesajele învechite #~ \n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete păstrează mesajele învechite #~ \n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Manipulare de atribute:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy marchează toate mesajele cu „fuzzy”\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy demarchează toate mesajele care erau marcate " "cu „fuzzy”\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" " --set-obsolete marchează toate mesajele ca învechite, cu " "„#~”\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete demarchează toate mesajele care erau marcate " "ca învechite, cu „#~”\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1759,7 +1375,7 @@ msgstr "" "urile\n" " anterioare ale mesajelor traduse.\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1768,7 +1384,7 @@ msgstr "" " --clear-previous elimină „msgid-ul anterior” din toate " "mesajele\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" @@ -1777,7 +1393,7 @@ msgstr "" "stabilește, de asemenea,\n" " șirul „msgstr” coresponent ca gol\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1785,7 +1401,7 @@ msgstr "" " --only-file=FIȘIER.po manipulează doar intrările listate în " "FIȘIER.po\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1793,13 +1409,13 @@ msgstr "" " --ignore-file=FIȘIER.po manipulează doar intrările nelistate în " "FIȘIER.po\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy sinonim pentru „--only-fuzzy --clear-fuzzy”\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1807,16 +1423,16 @@ msgstr "" " --obsolete sinonim pentru „--only-obsolete --clear-" "obsolete”\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Sintaxă fișier de intrare:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1824,8 +1440,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input fișierul de intrare este în sintaxa\n" " Java .properties\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1834,17 +1450,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input fișierul de intrare este în sintaxa\n" " NeXTstep/GNUstep .strings\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Detalii ieșire:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1860,9 +1476,9 @@ msgstr "" " dacă VALOARE. VALOARE poate fi: „always”, \n" " „never”, „auto” sau „html”.\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" @@ -1870,18 +1486,18 @@ msgstr "" "pentru\n" " opțiunea „--color”\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " -e, --no-escape nu folosește eludări C în ieșire (implicit)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1890,29 +1506,29 @@ msgstr "" "caractere\n" " extinse\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po scrie fișierul PO chiar dacă este gol\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent scrie fișierul .po folosind stil indentat\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location nu scrie liniile „#: nume_fișier:linie”\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1920,40 +1536,40 @@ msgstr "" " -n, --add-location generează liniile „#: nume_fișier:linie” " "(implicit)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" " --strict scrie fișiere .po, strict conform Uniforum\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output scrie un fișier .properties Java\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output scrie un fișier .strings NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NUMĂR stabilește lățimea paginii de ieșire\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1964,22 +1580,22 @@ msgstr "" " decât lățimea paginii de ieșire,în câteva " "linii\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output generează ieșiri ordonate alfanumeric\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file ordonează ieșirea după locația fișierelor de\n" " referință a mesajelor\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "criteriu de selecție specificat imposibil (%d < n < %d)" @@ -1990,12 +1606,12 @@ msgstr "criteriu de selecție specificat imposibil (%d < n < %d)" # «msgcat --help», # «msgcomm --help», sau # «xgettext --help». -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE] [FIȘIER_INTRARE]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -2018,25 +1634,25 @@ msgstr "" "extrase și pozițiile fișierelor vor fi cumulate, cu excepția faptului că, dacă se specifică\n" "„--use-first”, acestea vor fi preluate din primul fișier PO pentru a le defini.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " FIȘIER_INTRARE ... fișiere de intrare\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=FIȘIER obține lista de fișiere de intrare din " "FIȘIER\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Dacă fișierul de intrare este „-”, se va citi intrarea standard.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -2048,7 +1664,7 @@ msgstr "" "implicit\n" " este infinit\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2060,7 +1676,7 @@ msgstr "" "implicit\n" " este 0\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -2070,8 +1686,8 @@ msgstr "" "ca doar\n" " mesajele unice să fie tipărite\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -2079,8 +1695,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input fișierele de intrare sunt în " "sintaxă .properties Java\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -2090,12 +1706,12 @@ msgstr "" "sintaxă .strings\n" " NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NUME codificarea pentru ieșire\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -2104,7 +1720,7 @@ msgstr "" " --use-first folosește prima traducere disponibilă pentru\n" " fiecare mesaj, nu îmbină mai multe traduceri\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" @@ -2113,16 +1729,16 @@ msgstr "" "antet\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "nu au fost date fișiere de intrare" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "sunt necesare exact 2 fișiere de intrare" @@ -2131,12 +1747,12 @@ msgstr "sunt necesare exact 2 fișiere de intrare" # acest mesaj, și următoarele, pot să fie # vizualizate, rulînd comanda: # «msgcmp --help». -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2153,22 +1769,22 @@ msgstr "" "din programul dumneavoastră. Acolo unde nu poate fi găsită o potrivire exactă,\n" "se va marca mesajul cu „fuzzy” pentru a produce diagnostice mai bune.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po traduceri\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot referințe la surse\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modificatori de operație:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2177,51 +1793,51 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain aplică ref.pot la fiecare dintre domeniile\n" " din def.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching nu folosește potrivire aproximativă\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy folosește intrări parțial traduse, " "aproximative\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" " --use-untranslated păstrează pe cele netraduse, șterge mesajele " "traduse\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "acest mesaj este netradus" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "acest mesaj trebuie revizuit de traducător" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 msgid "this message is used but not defined" msgstr "acest mesaj este folosit, dar nu este definit" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 msgid "but this definition is similar" msgstr "dar această definiție este similară" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "acest mesaj este folosit, dar nu și definit în %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "avertisment: acest mesaj nu este folosit" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -2230,12 +1846,12 @@ msgstr[1] "s-au găsit două erori fatale" msgstr[2] "s-au găsit %d erori fatale" msgstr[3] "s-au găsit %d de erori fatale" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "trebuie să fie specificate cel puțin două fișiere" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2255,7 +1871,7 @@ msgstr "" "comentariile și comentariile extrase vor fi păstrate, dar numai cele din primul fișier\n" "PO ce le definește. Pozițiile din fișier, din toate fișierele PO vor fi cumulate.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2265,7 +1881,7 @@ msgstr "" " definiții, dacă nu este definit, valoarea " "implicită este 1\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" @@ -2276,38 +1892,38 @@ msgstr "" # acest mesaj, și următoarele, pot să fie # vizualizate, rulînd comanda: # «msgconv --help». -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" "Convertește codificarea caracterelor unui catalog de traducere într-o " "codificare diferită.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Țintă conversie:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Codificarea implicită este codificarea localizării curente.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr "" " -i, --indent scrie fișierul .po folosind stil indentat\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location suprimă liniile „#: nume_fișier:linie”\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -2315,18 +1931,18 @@ msgstr "" " --add-location păstrează liniile „#: nume_fișier:linie” " "(implicit)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict scrie ieșirea în stil strict Uniforum\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "nu este furnizat nici un fișier de intrare" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "este solicitat exact un singur fișier de intrare" @@ -2335,12 +1951,12 @@ msgstr "este solicitat exact un singur fișier de intrare" # acest mesaj, și următoarele, pot să fie # vizualizate, rulînd comanda: # «msgen --help». -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE] FIȘIER_INTRARE\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2353,12 +1969,12 @@ msgstr "" "(creat în general de «xgettext»). Intrărilor netraduse li se atribuie\n" "o traducere care este identică cu msgid.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " FIȘIER_INTRARE ... fișiere de intrare PO sau POT\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "lipsește numele comenzii" @@ -2367,12 +1983,12 @@ msgstr "lipsește numele comenzii" # acest mesaj, și următoarele, pot să fie # vizualizate, rulînd comanda: # «msgexec --help». -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE] COMANDĂ [OPȚIUNE-COMANDĂ]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2387,7 +2003,7 @@ msgstr "" "ieșirea lui «msgexec». Codul de returnare al lui «msgexec», corespunde\n" "codului de returnare cu valoarea maximă de la toate invocările.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2396,33 +2012,38 @@ msgstr "" "O comandă internă specială numită „0” trimite la ieșire traducerea, urmată de un\n" "octet null. Rezultatul lui «msgexec 0» se poate utiliza ca intrare pentru «xargs - 0».\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Intrare de comandă:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" " --newline adaugă o linie nouă la sfârșitul intrării\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=FIȘIER_INTRARE fișier PO de intrare\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "scrierea la ieșirea standard a eșuat" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "scrierea în subprocesul %s a eșuat" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "lipsește numele de filtru" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "trebuie specificat cel puțin un script «sed»" @@ -2431,17 +2052,17 @@ msgstr "trebuie specificat cel puțin un script «sed»" # acest mesaj, și următoarele, pot să fie # vizualizate, rulînd comanda: # «msgfilter --help». -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE] FILTRU [OPȚIUNE-FILTRU]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Aplică un filtru pe toate traducerile unui catalog de traduceri.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2451,12 +2072,12 @@ msgstr "" "standard\n" "și scrie o traducere modificată la ieșirea standard.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Intrarea și ieșirea filtrului:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2465,12 +2086,12 @@ msgstr "" " --newline adaugă o linie nouă la sfârșitul intrării și\n" " elimină o linie nouă de la sfârșitul ieșirii" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "OPȚIUNI DE FILTRU utile, atunci când FILTRUL este «sed»:\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" @@ -2478,7 +2099,7 @@ msgstr "" " -e, --expression=SCRIPT adaugă SCRIPTul la comenzile ce vor fi " "executate\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2489,7 +2110,7 @@ msgstr "" "comenzile\n" " ce vor fi executate\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" @@ -2497,20 +2118,20 @@ msgstr "" " -n, --quiet, --silent suprimă afișarea automată a spațiului de " "model\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr "" " --no-escape nu folosește eludări C la ieșire (implicit)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr "" " --indent scrie fișierul .po folosind stil indentat\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -2518,86 +2139,86 @@ msgstr "" " --keep-header păstrează antetul nemodificat, nu îl " "filtrează\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "ieșirea filtrului nu se termină cu o linie nouă" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "argumentul lui %s ar trebui să fie un singur caracter de punctuație" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "tip de endian nevalid: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "nu trebuie dat niciun fișier de intrare dacă sunt specificate %s și %s" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s e valid doar cu %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s necesită o specificație „-d director”" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s necesită o specificație „-l locale”" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s necesită o specificație „--template template”" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s necesită o specificație „-o file”" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s și %s se exclud reciproc în %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s e valid doar cu %s sau cu %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s e valid doar cu %s, cu %s sau cu %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "nu se pot localiza regulile ITS pentru %s" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -2606,7 +2227,7 @@ msgstr[1] "două mesaje traduse" msgstr[2] "%d mesaje traduse" msgstr[3] "%d de mesaje traduse" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -2615,7 +2236,7 @@ msgstr[1] ", două traduceri aproximative(fuzzy)" msgstr[2] ", %d traduceri aproximative(fuzzy)" msgstr[3] ", %d de traduceri aproximative(fuzzy)" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -2628,28 +2249,28 @@ msgstr[3] ", %d de mesaje netraduse" # acest mesaj, și următoarele, pot să fie # vizualizate, rulînd comanda: # «msgfmt --help». -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE] nume_fișier.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Generează un catalog de mesaje binare din descrierea textuală a traducerii.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " nume_fișier.po ... fișiere de intrare\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mod de operare:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2658,7 +2279,7 @@ msgstr "" " -j, --java mod Java: generează o clasă Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2667,12 +2288,12 @@ msgstr "" " --java2 precum --java, și presupune Java2 (JDK 1.2 " "sau ulterior)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp mod C#: generează un fișier .dll .NET\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2681,19 +2302,19 @@ msgstr "" " --csharp-resources mod resurse C#: generează un " "fișier .resources .NET\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl mod tcl: generează un fișier .msg tcl/msgcat\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt mod Qt: generează un fișier .qm Qt\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" @@ -2701,35 +2322,35 @@ msgstr "" " --desktop mod de intrare desktop: generează un " "fișier .desktop\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml mod XML: generează un fișier XML\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict activează modul strict Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "Dacă fișierul de ieșire este „-”, rezultatul este scris la ieșirea " "standard.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Locația fișierului de ieșire în modul Java:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESURSĂ nume resursă\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2737,7 +2358,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=LOCALIZARE nume localizare, fie limbă, fie limbă_ȚARĂ\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " @@ -2746,7 +2367,7 @@ msgstr "" " --source produce un fișier .java, în loc de un " "fișier .class\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -2754,7 +2375,7 @@ msgstr "" " -d DIRECTOR directorul de bază al ierarhiei directorului " "de clase\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2768,12 +2389,12 @@ msgstr "" "este\n" "scrisă în directorul specificat.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Locația fișierului de ieșire în modul C#:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2782,7 +2403,7 @@ msgstr "" " -d DIRECTOR directorul rădăcină pentru fișierele .dll\n" " dependente de limbă\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2791,19 +2412,19 @@ msgstr "" "Opțiunile „-l” și „-d” sunt obligatorii. Fișierul .dll este scris într-un\n" "subdirector al directorului specificat al cărui nume depinde de localizare.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Locația fișierului de ieșire în modul Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d DIRECTOR directorul de bază al cataloagelor de " "mesaje .msg\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2813,22 +2434,22 @@ msgstr "" "directorul\n" "specificat\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Opțiuni pentru modul de intrare pe desktop:\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr " --template=ȘABLON un fișier .desktop folosit ca șablon\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DIRECTOR directorul de bază al fișierelor .po\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2854,7 +2475,7 @@ msgstr "" # abc.desktop # ghi.desktop # xyz.desktop -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2866,22 +2487,22 @@ msgstr "" "fișierele de intrare sunt citite din director în loc din argumentele liniei " "de comandă.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "Opțiuni pentru modul XML:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L, --language=NUME recunoaște limbajul XML specificat\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=ȘABLON un fișier XML folosit ca șablon\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2891,12 +2512,12 @@ msgstr "" " --replace-text ieșire XML cu text tradus care înlocuiește\n" " textul original, nu îl completează\n" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretare fișier de intrare:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2908,14 +2529,14 @@ msgstr "" " „--check-format”, „--check-header” și „--" "check-domain”\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format verifică șirurile de format dependente de " "limbă\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2923,7 +2544,7 @@ msgid "" msgstr "" " --check-header verifică prezența și conținutul antetului\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2933,7 +2554,7 @@ msgstr "" "directivele de\n" " domeniu și opțiunea „--output-file”\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2942,7 +2563,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility verifică dacă msgfmt GNU se comportă ca " "msgfmt X/Open\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2953,21 +2574,21 @@ msgstr "" "tastatură\n" " pentru elementele meniului\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy folosește intrări parțial traduse, " "aproximative la ieșire\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr "" " --no-convert nu convertește mesajele la codificarea UTF-8\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" @@ -2977,7 +2598,7 @@ msgstr "" "de\n" " format de șir ISO C 99 \n" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2985,7 +2606,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=NUMĂR aliniază șirurile la NUMĂR octeți (implicit: " "%d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2998,76 +2619,76 @@ msgstr "" " („big” sau „little”, valoarea implicită " "depinde de platformă)\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash fișierul binar nu va include tabela de hash\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics afișează statistici despre traduceri\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose mărește nivelul de detaliere\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "avertisment: antetul fișierului PO lipsește sau este nevalid\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "avertisment: conversia setului de caractere nu va funcționa\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "numele de domeniu „%s” nu este potrivit ca nume fișier" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "numele de domeniu „%s” nu este potrivit ca nume de fișier: se va utiliza " "prefix" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "directiva „domeniu %s” ignorată" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "intrare „msgstr” goală ignorată" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "intrare parțială, aproximată „msgstr” ignorată" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: avertisment: fișierul sursă conține traduceri parțiale, aproximate" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s nu există" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s există, dar nu se poate citi" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -3079,7 +2700,7 @@ msgstr "%s există, dar nu se poate citi" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "eroare în timpul citirii „%s“" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -3092,7 +2713,7 @@ msgstr "" # acest mesaj, și următoarele, pot să fie # vizualizate, rulînd comanda: # «msggrep --help». -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -3101,7 +2722,7 @@ msgstr "" "Extrage toate mesajele dintr-un catalog de traducere care se potrivesc\n" "cu un model dat sau aparțin unor fișiere sursă date.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -3176,7 +2797,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match afișează numai mesajele care nu corespund niciunui\n" " criteriu de selecție\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -3184,18 +2805,18 @@ msgstr "" " --escape folosește eludări C în ieșire, fără caractere " "extinse \n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output generează ieșire ordonată alfanumeric\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file ordonează ieșirea după locația fișierului\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -3208,7 +2829,7 @@ msgstr "" "<%s>.\n" "Acest lucru este necesar pentru a vă putea testa traducerile.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3219,7 +2840,7 @@ msgstr "" "Specificați localizarea prin opțiunea „--locale” sau\n" "fișierul de ieșire .po prin opțiunea „--output-file”.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "S-a creat %s.\n" @@ -3228,7 +2849,7 @@ msgstr "S-a creat %s.\n" # acest mesaj, și următoarele, pot să fie # vizualizate, rulînd comanda: # «msginit --help». -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3237,12 +2858,12 @@ msgstr "" "Creează un nou fișier PO, inițializând meta-informațiile cu valori din\n" "mediul utilizatorului.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=FIȘIER_INTRARE fișierul de intrare POT\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3254,13 +2875,13 @@ msgstr "" "fișierul POT.\n" "Dacă acesta este „-”, se va citi intrarea standard.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FIȘIER scrie ieșirea în fișierul PO specificat\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3270,12 +2891,12 @@ msgstr "" "sau de configurările de localizare ale utilizatorului.\n" "Dacă este „-”, rezultatele vor fi scrise la ieșirea standard.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC[.COD_LOC] stabilește localizarea țintă\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -3283,7 +2904,7 @@ msgstr "" " --no-translator se presupune că fișierul PO este generat " "automat\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3291,12 +2912,12 @@ msgstr "" "S-a găsit mai mult de un fișier .pot.\n" "Specificați fișierul de intrare .pot prin opțiunea „--input”.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "eroare la citirea directorului curent" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3304,15 +2925,28 @@ msgstr "" "Nu s-a găsit nici un fișier .pot în directorul curent.\n" "Specificați fișierul de intrare .pot prin opțiunea „--input”.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() eșuat" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "eroare de In/Ieș a subprocesului %s" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "subprocesul %s a eșuat cu codul de ieșire %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3329,7 +2963,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Traducerea în limba română pentru pachetul %s" @@ -3580,6 +3214,10 @@ msgstr "" "catalogul de mesaje are traduceri de formă plurală, dar nu are o intrare de " "antet cu „Plural-Forms: nplurals=NUMĂR_ÎNTREG; plural=EXPRESIA_DE_PLURAL;”" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "memorie epuizată" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "intrările „msgid” și „msgid_plural” nu încep amândouă cu „\\n”" @@ -3648,8 +3286,8 @@ msgstr "" "fișierul de intrare nu conține o intrare de antet cu o specificație de set " "de caractere" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3667,7 +3305,7 @@ msgstr "" "Conversia din „%s” în „%s” introduce duplicate: unele msgid-uri diferite " "devin identice." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3677,12 +3315,12 @@ msgstr "" "Nu se poate converti din „%s” în „%s”. %s se bazează pe iconv(). Această " "versiune a fost construită fără iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "Opțiunea „%s” este depreciată." -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "tip de copie de rezervă" @@ -3690,7 +3328,7 @@ msgstr "tip de copie de rezervă" # acest mesaj, și următoarele, pot să fie # vizualizate, rulînd comanda: # «msgmerge --help». -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3714,18 +3352,18 @@ msgstr "" "Acolo unde nu poate fi găsită o potrivire exactă, se va folosi potrivirea\n" "aproximativă pentru a produce rezultate mai bune.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po traducerile referitoare la surse vechi\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot referințe la surse noi\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3735,7 +3373,7 @@ msgstr "" "mesaje,\n" " poate fi specificată de mai multe ori\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3745,29 +3383,29 @@ msgstr "" " nu face nimic dacă def.po este deja " "actualizat\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Locația fișierului de ieșire în modul de actualizare:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Rezultatul este scris înapoi în def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTROL face o copie de rezervă a def.po\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=SUFIX înlocuiește sufixul obișnuit de copie de " "rezervă\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3788,7 +3426,7 @@ msgstr "" " simple în caz contrar\n" " simple, never face întotdeauna copii de rezervă simple\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3799,7 +3437,7 @@ msgstr "" "stabilit cu \n" "opțiunea „--sufix” sau variabila de mediu SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" @@ -3807,7 +3445,7 @@ msgstr "" " --for-msgfmt produce ieșire pentru „%s”, nu pentru\n" " un traducător\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3816,27 +3454,27 @@ msgstr "" "mesajelor\n" " traduse\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr "" " -s, --sort-output generează ieșiri ordonate alfanumeric " "(învechită)\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent suprimă indicatorii de progres\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "acest mesaj ar trebui să definească formele de plural" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "acest mesaj nu ar trebui să definească formele de plural" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3845,13 +3483,13 @@ msgstr "" "%s Citite %ld vechi + %ld referințe, îmbinate %ld, aproximări %ld, lipsă " "%ld, învechite %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " efectuat.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s și numele de fișiere explicite se exclud reciproc" @@ -3860,18 +3498,18 @@ msgstr "%s și numele de fișiere explicite se exclud reciproc" # acest mesaj, și următoarele, pot să fie # vizualizate, rulînd comanda: # «msgunfmt --help». -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE] [FIȘIER]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Convertește catalogul de mesaje binar în fișier .po în stil Uniforum.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3880,13 +3518,13 @@ msgstr "" " -j, --java mod Java: intrarea este o clasă Java\n" " ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp mod C#: intrarea este un fișier .NET .dll\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3895,7 +3533,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources mod resurse C#: intrarea este un " "fișier .NET .resources\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3903,17 +3541,17 @@ msgstr "" " --tcl mod Tcl: intrarea este un fișier tcl/" "msgcat .msg\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FIȘIER ... fișiere de intrare .mo\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Locația fișierului de intrare în mod Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3925,12 +3563,12 @@ msgstr "" "separat cu o liniuță de subliniere. Clasa este localizată folosind " "CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Locația fișierului de iintrare în modul C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3939,12 +3577,12 @@ msgstr "" "Opțiunile „-l” și „-d” sunt obligatorii. Fișierul .dll se află într-un \n" "subdirector al directorului specificat al cărui nume depinde de local.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Locația fișierului de intrare în mod Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3954,13 +3592,13 @@ msgstr "" "directorul\n" "specificat.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" " -i, --indent scrie fișierul .po folosind stil indentat\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict scrie strict fișiere în stil Uniforum\n" @@ -3969,7 +3607,7 @@ msgstr " --strict scrie strict fișiere în stil Uniforum\n # acest mesaj, și următoarele, pot să fie # vizualizate, rulînd comanda: # «msguniq --help». -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3991,12 +3629,12 @@ msgstr "" "vor fi preluate din prima traducere. Pozițiile din fișier vor fi cumulate. \n" "Dacă se folosește opțiunea „--unique”, duplicatele vor fi omise.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated afișează doar duplicatele\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -4029,7 +3667,7 @@ msgstr "" # înseamnă «should not»” # Celelalte echipe latine, au tradus mesajul # de-o formă asemănătoare. -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "acest fișier nu poate conține directive de domeniu" @@ -4278,7 +3916,7 @@ msgstr "avertisment: eroare de sintaxă, se aștepta „;” după șir" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "avertisment: eroare de sintaxă, se aștepta „=” sau „;” după șir" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Scris de %s și %s.\n" @@ -4287,16 +3925,16 @@ msgstr "Scris de %s și %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Segan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Recodifică textul sârbesc din grafia chirilică în grafia latină.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4305,27 +3943,27 @@ msgstr "" "Textul de intrare este citit de la intrarea standard. Textul convertit este afișat\n" "la ieșirea standard.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "intrarea nu este validă în codificarea „%s”" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "eroare în timpul conversiei de la codificarea „%s” la codificarea „%s”" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "se așteptau două argumente" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE] URL FIȘIER\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4334,32 +3972,32 @@ msgstr "" "Preia și afișează conținutul unei adrese URL. Dacă adresa URL nu poate\n" "fi accesată, se folosește în schimb fișierul accesibil local.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "eroare la citirea „%s”" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "eroare la scrierea pe ieșirea standard" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "eroare după citirea „%s”" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Se preiau %s..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " limită de timp depășită.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " a eșuat.\n" @@ -4416,11 +4054,25 @@ msgstr "nu se poate crea fișierul de ieșire „%s”" msgid "standard output" msgstr "ieșirea standard" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "eroare în timpul scrierii fișierului „%s”" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "nu s-a putut crea directorul „%s”" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "nu s-a putut crea „%s”" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4585,6 +4237,8 @@ msgid "" "hexadecimal escape sequence in wide string literal is unsupported; use \\u " "instead of \\x if you meant to designate a Unicode character" msgstr "" +"secvența de eludare hexazecimală în literalul de șir lung nu este acceptată; " +"utilizați \\u în loc de \\x dacă doriți să desemnați un caracter Unicode" #: src/x-c.c:1137 src/x-scheme.c:776 src/x-scheme.c:836 src/x-vala.c:563 #, c-format @@ -4787,40 +4441,40 @@ msgstr "Șirul de la %s%s nu este codificat UTF-8." msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "Eticheta XML de la %s%s nu este codificată UTF-8." -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" "„%s” nu este un nume de codificare valid. Folosind ASCII ca alternativă.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "verificarea sintaxei „%s” este necunoscută" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "tipul de sfârșit al propoziției „%s” necunoscut" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "opțiunea „--join-existing” nu poate fi folosită când ieșirea este scrisă la " "ieșirea standard" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "«xgettext» nu poate funcționa fără cuvinte cheie pe care să-le caute" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "avertisment: fișierul cu reguli ITS „%s” nu există" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4829,7 +4483,7 @@ msgstr "" "avertisment: este folosit un fișier de reguli ITS de rezervă „%s”; este " "posibil să nu fie sincronizat cu ramura principală" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4837,7 +4491,7 @@ msgstr "" "avertisment: fișierul cu reguli ITS „%s” nu există; verificați instalarea " "gettext" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" @@ -4848,12 +4502,12 @@ msgstr "" # acest mesaj, și următoarele, pot să fie # vizualizate, rulînd comanda: # «xgettext --help». -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Extrage șirurile traductibile din fișierele de intrare specificate.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4862,12 +4516,12 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NUME folosește NUME.po pentru ieșire\n" " (în loc de messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FIȘIER scrie ieșirea în fișierul specificat\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4875,12 +4529,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=DIR fișierele de ieșire vor fi plasate în \n" " directorul DIR\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Alegerea limbajului fișierului de intrare:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4904,12 +4558,12 @@ msgstr "" "RSJ,\n" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ scurtătură pentru „--language=C++”\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4919,7 +4573,7 @@ msgstr "" "fișierului\n" "de intrare.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4928,24 +4582,24 @@ msgstr "" " --from-code=NUME codificarea fișierelor de intrare\n" " (cu excepția: Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "În mod implicit, fișierele de intrare sunt presupuse a fi în ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing alătură mesaje, fișierului existent\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=FIȘIER.po \n" " intrările din FIȘIER.po nu vor fi extrase\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4965,7 +4619,7 @@ msgstr "" " liniile de cuvinte cheie în fișierul de " "ieșire\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4976,7 +4630,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4987,17 +4641,17 @@ msgstr "" " (un singur spațiu, care este implicit, \n" " sau spațiu dublu)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Opțiuni specifice limbajului:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extrage toate șirurile\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -5012,7 +4666,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -5027,7 +4681,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -5040,7 +4694,7 @@ msgstr "" " argumentului cu numărul ARG, al cuvântului\n" " cheie CUVÂNT\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -5055,7 +4709,7 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -5065,18 +4719,18 @@ msgstr "" " --tag=CUVÂNT:FORMAT definește comportamentul literalelor șablon\n" " etichetate cu eticheta CUVÂNT\n" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (doar limbajul JavaScript)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs înțelege trigramele ANSI C pentru intrare\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " @@ -5085,37 +4739,37 @@ msgstr "" " (depreciată, doar limbajele C, C++, " "ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=FIȘIER aplică regulile ITS din FIȘIER\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (doar limbajele bazate pe XML)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt recunoaște formatul șirurilor Qt\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (doar limbajul C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde recunoaște formatul șirurilor KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost recunoaște formatul șirurilor Boost\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -5124,17 +4778,17 @@ msgstr "" "șirurilor\n" " de format\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output scrie un fișier .properties Java\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool scrie comentarii itstool\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" @@ -5142,7 +4796,7 @@ msgstr "" " stabilește deținătorul drepturilor de autor\n" " al ieșirii\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -5151,20 +4805,20 @@ msgstr "" "pentru\n" " utilizatorul străin\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" " --package-name=PACHET stabilește numele pachetului la ieșire\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=VERSIUNE \n" " stabilește versiunea pachetului la ieșire\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -5173,7 +4827,7 @@ msgstr "" " stabilește adresa de raportare a\n" " erorilor din msgid\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -5185,7 +4839,7 @@ msgstr "" "valorile\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -5197,7 +4851,7 @@ msgstr "" "valorile\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5206,11 +4860,11 @@ msgstr "" "Un argument al opțiunii „--flag”, nu are sintaxa ::" "[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "intrarea standard" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -5222,7 +4876,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS; în caz contrar specificați\n" "opțiunea „--msgid-bugs-address” în linia de comandă.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "limbajul „%s” este necunoscut" @@ -5717,6 +5371,254 @@ msgstr "în interiorul unui comentariu sau al unei instrucțiuni de procesare" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "documentul s-a încheiat în mod neașteptat: %s" +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "argument nevalid %s pentru %s" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "argument ambiguu %s pentru %s" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Argumentele valide sunt:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "" +#~ "nu se poate găsi un director temporar, încercați să definiți variabila " +#~ "$TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "nu se poate crea un director temporar utilizând șablonul „%s”" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "nu se poate elimina directorul temporar %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "nu se poate elimina fișierul temporar %s" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "eroare de scriere" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "eroare la deschiderea lui %s pentru citire" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "nu se poate deschide fișierul de copie de rezervă %s pentru scriere" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "eroare la citirea din %s" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "eroare la scrierea în %s" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "eroare după citirea %s" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "se păstrează permisiunile pentru %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "subprocesul %s a eșuat" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "" +#~ "Nu a fost găsit compilatorul C#, încercați să instalați mono sau dotnet" + +#, c-format +#~ msgid "failed to copy '%s' to '%s'" +#~ msgstr "nu s-a putut copia „%s” la „%s”" + +#, c-format +#~ msgid "could not determine %s version" +#~ msgstr "nu s-a putut determina versiunea %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "" +#~ "Nu a fost găsită mașina virtuală C#, încercați să instalați mono sau " +#~ "dotnet" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Eroare de sistem necunoscută" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Familia de adrese pentru numele de gazdă nu este acceptată" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Eșec temporar în rezolvarea numelui" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Valoare greșită pentru ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Eșec nerecuperabil în rezolvarea numelui" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family nu este acceptată" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Eșec la alocarea memoriei" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "Nicio adresă asociată cu numele de gazdă" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Numele sau serviciul nu este cunoscut" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Numele serverului nu este acceptat pentru ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype nu este acceptat" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Eroare de sistem" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Memoria tampon pentru argumente este prea mică" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Procesarea cererii este în curs" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Cererea este anulată" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Cererea nu este anulată" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Toate cererile au fost procesate" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Întrerupt de un semnal" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "Șirul de parametru nu este corect codificat" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Eroare necunoscută" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: opțiunea „%s%s” este ambiguă\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: opțiunea „%s%s” este ambiguă; posibilități:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: opțiune nerecunoscută „%s%s”\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: opțiunea „%s%s” nu permite un argument\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: opțiunea „%s%s” necesită un argument\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: opțiune nevalidă -- „%c”\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: opțiunea necesită un argument -- „%c”\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old " +#~ "version any more." +#~ msgstr "" +#~ "Programul java este prea vechi. Nu se mai poate compila codul Java pentru " +#~ "această versiune veche." + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "argumentul source_version nu este valid pentru compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "argumentul target_version nu este valid pentru compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +#~ msgstr "" +#~ "Nu a fost găsit compilatorul Java, încercați să definiți variabila $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +#~ msgstr "" +#~ "Nu a fost găsită mașina virtuală Java, încercați să definiți variabila " +#~ "$JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "nu s-a putut înregistra directorul de lucru curent" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "întoarcerea la directorul de lucru inițial a eșuat" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle a eșuat" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "nu se poate restaura fd %d: dup2 a eșuat" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "crearea firelor a eșuat" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "citirea din subprocesul %s a eșuat" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "nu se poate configura In/Ieș neblocante pentru subprocesul %s" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "comunicarea cu subprocesul %s a eșuat" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "subprocesul %s a terminat cu codul de ieșire %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "„" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "”" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "nu se poate crea conducta" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "subprocesul %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "subprocesul %s a primit semnalul fatal %d" + #~ msgid "" #~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " #~ "zero" diff --git a/gettext-tools/po/ru.po b/gettext-tools/po/ru.po index 2df00ba26..96ffc8bb8 100644 --- a/gettext-tools/po/ru.po +++ b/gettext-tools/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-17 09:48+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -22,390 +22,6 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "неверный аргумент %s для %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "неоднозначный аргумент %s для %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Допустимые аргументы:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "невозможно найти временный каталог, попробуйте установить $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "невозможно создать временный каталог с помощью шаблона «%s»" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "невозможно удалить временный каталог %s" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "невозможно удалить временный файл %s" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "ошибка записи" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "ошибка при открытии файла %s для чтения" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "не удалось открыть файл резервной копии %s для записÐ¸" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "ошибка чтения %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "ошибка записи %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "ошибка после чтения %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "сохранение прав доступа для %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "ошибка при вызовы fdopen()" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "ошибка ввода/вывода в дочернем процессе %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "дочерний процесс %s завершился неуспехом" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing mono" -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Не найден компилятор C#, попробуйте установить mono" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "ошибка при создании «%s»" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not get host name" -msgid "could not determine %s version" -msgstr "невозможно получить имя машины" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "ошибка при создании «%s»" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "ошибка записи файла «%s»" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Не найдена виртуальная машина C#, попробуйте установить mono" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Неизвестная системная ошибка" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Семейство адресов не поддерживается для имени узла" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Временный сбой при определении имени" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Неверное значение для ai_flags" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Невосстановимая ошибка при определении имени" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family не поддерживается" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Ошибка при выделении памяти" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "С именем узла не связано ни одного адреса" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Неизвестное имя или служба" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname не поддерживается для ai_socktype" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype не поддерживается" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "Системная ошибка" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Буфер аргументов слишком мал" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Выполняется обработка запроса" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "Запрос отменён" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Запрос не отменён" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "Все запросы выполнены" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Прервано сигналом" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Неправильно закодирована строка параметра" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "Неизвестная ошибка" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s%s»\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s%s»; возможные варианты:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: нераспознанный параметр «%s%s»\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: для параметра «%s%s» нельзя использовать аргумент\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: для параметра «%s%s» требуется аргумент\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: недопустимый параметр — «%c»\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: для параметра требуется аргумент — «%c»\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" -"Слишком старая версия программы java. Для этой версии больше нельзя " -"скомпилировать код Java." - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "неправильный аргумент source_version для compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "неправильный аргумент target_version для compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "Не найден компилятор Java, попробуйте задать переменную $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "Не найдена виртуальная машина Java, попробуйте задать переменную $JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "память исчерпана" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "не удалось запомнить текущий рабочий каталог" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "не удалось вернуться в первоначальный рабочий каталог" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "ошибка при _open_osfhandle" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "не удалось восстановить fd %d: ошибка dup2" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "ошибка при создании нитей" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "ошибка при записи в дочерний процесс %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "ошибка при чтении из дочернего процесса %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" -"невозможно организовать неблокирующий ввод/вывод для дочернего процесса %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "ошибка при попытке связи с дочерним процессом %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "дочерний процесс %s завершился с выходным кодом %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "«" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "»" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "невозможно создать канал" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "дочерний процесс %s" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "дочерний процесс %s получил фатальный сигнал %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -426,12 +42,12 @@ msgstr "Элемент <%s> не содержит элемента <%s>" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "Элемент <%s> не имеет атрибута <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "По команде «%s --help» можно получить дополнительную информацию.\n" @@ -457,7 +73,7 @@ msgstr "" "пригодной для gettext. Если аргумент не указан, то правила формы\n" "множественного числа CLDR из стандартного ввода.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -473,22 +89,22 @@ msgstr "" " -c, --cldr вывести правила формы множественного числа\n" " в формате CLDR\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help показать эту справку и выйти\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version показать информацию о версии и выйти\n" @@ -498,12 +114,12 @@ msgstr " -V, --version показать информацию о #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -512,12 +128,12 @@ msgstr "" "Сообщайте об ошибках в систему отслеживания <%s>\n" "или на почту <%s>.\n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -530,45 +146,45 @@ msgstr "" "Это свободное ПО: вы можете продавать и распространять его.\n" "Нет НИКАКИХ ГАРАНТИЙ до степени, разрешённой законом.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Автор программы — %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "невозможно прочитать %s" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "невозможно извлечь правила для %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "не удалось разобрать правило CLDR" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "лишний операнд %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "ошибка открытия файла «%s» для чтения" @@ -1328,39 +944,39 @@ msgid "" msgstr "Символ, завершающий директиву номер %u не является цифрой между 1 и 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Бруно Хайбл" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "слишком много аргументов" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Печатает имя данной машины.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Формат вывода:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short короткое имя машины\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1370,28 +986,28 @@ msgstr "" " -f, --fqdn, --long длинное имя машины, включает полностью\n" " заданное доменное имя и псевдонимы\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address адреса для заданного имени машины\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Информационный вывод:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "невозможно получить имя машины" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1409,48 +1025,48 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "не указан селектор" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "невозможно создать контекст XPath" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "невозможно вычислить выражение XPath: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "узел «%s» не содержит «%s»" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "неверное значение атрибута «%s» для «%s»" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "корневой элемент вне «rules» в пространстве имён %s" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "невозможно вычислить путь расположения XPath: %s" @@ -1480,28 +1096,28 @@ msgstr "невозможно прочитать XML-файл %s" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "корневой элемент не «locatingRules»" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "принимается не более одного входного файла" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s и %s взаимно исключают друг друга" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР] [ВХОДНОЙ-ФАЙЛ]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1510,65 +1126,65 @@ msgstr "" "Фильтрует сообщения каталога переводов в соответствии с их атрибутами\n" "и манипулирует этими атрибутами.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Аргументы, обязательные для длинных параметров, обязательны и для коротких.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Нахождение входного файла:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " ВХОДНОЙ-ФАЙЛ входной PO-файл\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" " -D, --directory=КАТАЛОГ добавить КАТАЛОГ к пути поиска входных файлов\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Если входной файл не задан или задан как -, читается стандартный ввод.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Нахождение выходного файла:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=ФАЙЛ записать вывод в указанный файл\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1577,12 +1193,12 @@ msgstr "" "Результаты выводятся на стандартный вывод, если выходной файл не задан\n" "или задан как -.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Выбор сообщений:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1590,7 +1206,7 @@ msgstr "" " --translated сохранить переведенные, удалить " "непереведённые\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1598,56 +1214,56 @@ msgstr "" " --untranslated сохранить непереведённые, удалить " "переведенные\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy удалить сообщения помеченные как «неточные»\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy сохранить сообщения помеченные как «неточные»\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr "" " --no-obsolete удалить сообщения, помеченные как «старые»\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr "" " --only-obsolete сохранить сообщения, помеченные как «старые»\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Операции с атрибутами:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy пометить все сообщения как «неточные»\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy снять все пометки «неточное»\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete пометить все сообщения как «старые»\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr " --clear-obsolete снять все пометки «старое»\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1656,7 +1272,7 @@ msgstr "" " --previous если пометка «неточное», то сохранить\n" " предыдущие msgid переведённых сообщений\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1664,7 +1280,7 @@ msgid "" msgstr "" " --clear-previous удалить «предыдущий msgid» из всех сообщений\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" @@ -1672,7 +1288,7 @@ msgstr "" " --empty при удалении «неточных», также делать\n" " msgstr пустой\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1680,7 +1296,7 @@ msgstr "" " --only-file=ФАЙЛ.po обработать сообщения, перечисленные в " "ФАЙЛЕ.po\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1688,36 +1304,36 @@ msgstr "" " --ignore-file=ФАЙЛ.po обработать сообщения, не перечисленные\n" " в ФАЙЛЕ.po\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy синоним для --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete синоним для --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Синтаксис входного файла:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" " -P, --properties-input входной файл имеет синтаксис Java .properties\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1726,17 +1342,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input входной файл имеет синтаксис NeXTstep/" "GNUstep .strings\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Подробности выходного формата:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1751,17 +1367,17 @@ msgstr "" " КОГДА может быть: «always» (всегда),\n" " «never» (никогда), «auto» или «html»\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" " --style=ФАЙЛ_СТИЛЯ указать файл правил стилей CSS для --color\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1769,9 +1385,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape не использовать при выводе экранирующие\n" " последовательности языка C (по умолчанию)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1779,28 +1395,28 @@ msgstr "" " -E, --escape использовать экранирующие последовательности,\n" " а не расширенные символы\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po записать PO-файл, даже если он пуст\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent форматировать PO-файл, используя отступы\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location не писать строки «#: файл:строка»\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1808,8 +1424,8 @@ msgstr "" " -n, --add-location генерировать строки «#: файл:строка»\n" " (по умолчанию)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1818,32 +1434,32 @@ msgstr "" "стандарту\n" " Uniforum\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output записать .properties-файл Java\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output записать .strings-файл NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ЧИСЛО задает ширину выходной страницы\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1852,30 +1468,30 @@ msgstr "" " --no-wrap не разбивать длинные строки, которые длиннее\n" " ширины выходной страницы\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output сортировать вывод\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file сортировать вывод по именам файлов\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "задан недопустимый критерий выбора (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР] [ВХОДНОЙ-ФАЙЛ]…\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1898,24 +1514,24 @@ msgstr "" "но если задан параметр --use-first, то они берутся из первого PO-файла,\n" "в котором были определены.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " ВХОДНОЙ-ФАЙЛ... входные файлы\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=ФАЙЛ получить список входных файлов из ФАЙЛА\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Если входной файл задан как -, читается стандартный ввод.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1925,7 +1541,7 @@ msgstr "" " определений меньше заданного ЧИСЛА\n" " (по умолчанию не ограничено)\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1935,7 +1551,7 @@ msgstr "" " определений больше заданного ЧИСЛА\n" " (по умолчанию больше нуля)\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1944,8 +1560,8 @@ msgstr "" " -u, --unique сокращение для --less-than=2, запрашивает\n" " печать только уникальных сообщений\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1953,8 +1569,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input входные файлы имеют синтаксис " "Java .properties\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1964,12 +1580,12 @@ msgstr "" "GNUstep\n" " .strings\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=ИМЯ выходная кодировка\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1978,33 +1594,33 @@ msgstr "" " --use-first использовать первый доступный перевод для\n" " каждого сообщения, не объединять переводы\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr " --lang=ИМЯ_КАТАЛОГА задать поле «Language» в заголовке\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Питер Миллер" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "не заданы входные файлы" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "необходимо задать два входных файла" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2022,22 +1638,22 @@ msgstr "" "Для улучшения диагностики используется приблизительное сравнение, если\n" "нельзя найти точное совпадение.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po переводы\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot ссылки на исходники\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Модификаторы режима работы:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2045,51 +1661,51 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain применить ref.pot ко всем доменам из def.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching не применять нечеткое сопоставление\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy использовать неточные записи\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated использовать непереведённые записи\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "это сообщение не переведено" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "это сообщение должно быть проверено переводчиком" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "это сообщение используется программой, но не было определено..." -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "...однако здесь определено похожее сообщение" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "это сообщение не было определено в %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "предупреждение: это сообщение не используется" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -2097,12 +1713,12 @@ msgstr[0] "найдена %d критическая ошибка" msgstr[1] "найдено %d критические ошибки" msgstr[2] "найдено %d критических ошибок" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "необходимо задать не менее двух файлов" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2122,7 +1738,7 @@ msgstr "" "комментарии сохраняются, но только из первого PO-файла, в котором они\n" "были определены. Положения в файлах сохраняются из всех PO-файлов.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2132,41 +1748,41 @@ msgstr "" " определений больше заданного ЧИСЛА\n" " (по умолчанию больше одного)\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header не выводить заголовок с полем «msgid \"\"»\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Преобразует каталог переводов в другую кодировку.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Цель преобразования:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "По умолчанию используется кодировка текущей локали.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent использовать на выводе отступы\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location убрать строки «#: файл:строка»\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -2174,30 +1790,30 @@ msgstr "" " -n, --add-location сохранять строки «#: файл:строка»\n" " (по умолчанию)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" " --strict выводить в строгом соответствии\n" " стандарту Uniforum\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "не задан входной файл" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "необходимо задать ровно один входной файл" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР] ВХОДНОЙ-ФАЙЛ\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2210,22 +1826,22 @@ msgstr "" "программой xgettext). Непереведённым сообщениям дается перевод,\n" "совпадающий с msgid.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " ВХОДНОЙ-ФАЙЛ входной PO- или POT-файл\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "не задана команда" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР] КОМАНДА [ПАРАМЕТР-КОМАНДЫ]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2240,7 +1856,7 @@ msgstr "" "вывод отправляется на выход msgexec. Значение, возвращаемое msgexec —\n" "это максимальный код возврата среди всех вызовов.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2249,48 +1865,53 @@ msgstr "" "Специальная встроенная команда «0» выводит перевод и за ним нулевой\n" "байт. Вывод «msgexec 0» подходит для передачи на вход «xargs -0».\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Ввод команды:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" " --newline добавлять символ новой строки в конец ввода\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=ВХОДНОЙ-ФАЙЛ входной PO-файл\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "запись на стандартный вывод завершилась с ошибкой" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "ошибка при записи в дочерний процесс %s" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "не задано имя фильтра" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "необходимо задать хотя бы один сценарий sed" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР] ФИЛЬТР [ПАРАМЕТР-ФИЛЬТРА]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Применяет фильтр ко всем переводам каталога.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2300,12 +1921,12 @@ msgstr "" "и\n" "печатающей измененный перевод на стандартный вывод.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Фильтр ввода и вывода:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2314,18 +1935,18 @@ msgstr "" " --newline добавлять символ новой строки в конец ввода\n" " удалять символ новой строки в конце вывода" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Полезные ПАРАМЕТРЫ-ФИЛЬТРА в случае, если ФИЛЬТРОМ является «sed»:\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=СЦЕН добавить СЦЕН к выполняемым командам\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2335,14 +1956,14 @@ msgstr "" " -f, --file=ФАЙЛ-СЦЕН добавить содержимое файла ФАЙЛ-СЦЕН к\n" " выполняемым командам\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent выключить автоматическую печать образца\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -2351,12 +1972,12 @@ msgstr "" " escape-последовательности языка C (по " "умолчанию)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent использовать на выводе отступы\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -2364,86 +1985,86 @@ msgstr "" " --keep-header сохранить заголовок как есть, не фильтровать " "его\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "фильтр вывода не завершается символом новой строки" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "аргумент %s должен быть одиночным знаком пунктуации" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "неверный порядок байт: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ульрих Дреппер" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "нельзя указывать входной файл, если задан %s или %s" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s допустимо только с %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "для %s требуется указать «-d каталог»" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "для %s требуется указать «-l локаль»" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "для %s требуется указать «--template шаблон»" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "для %s требуется указать «-o файл»" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s и %s взаимно исключают друг друга в %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s допустимо только с %s или %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s допустимо только с %s, %s или %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "невозможно найти правила ITS для %s" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -2451,7 +2072,7 @@ msgstr[0] "%d переведённое сообщение" msgstr[1] "%d переведённых сообщения" msgstr[2] "%d переведённых сообщений" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -2459,7 +2080,7 @@ msgstr[0] ", %d неточный перевод" msgstr[1] ", %d неточных перевода" msgstr[2] ", %d неточных переводов" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -2467,27 +2088,27 @@ msgstr[0] ", %d непереведённое сообщение" msgstr[1] ", %d непереведённых сообщения" msgstr[2] ", %d непереведённых сообщений" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР] имя-файла.po …\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Создаёт двоичный каталог сообщений из текстового описания переводов.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " имя-файл.po ... входные файлы\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Режим работы:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2495,7 +2116,7 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --java режим Java: создает Java-класс ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2504,12 +2125,12 @@ msgstr "" " --java2 как --java, но предполагает Java2 (JDK 1.2 или " "выше)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp режим C#: генерировать .dll-файл .NET\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2518,19 +2139,19 @@ msgstr "" " --csharp-resources режим ресурсов C#: генерировать .resources-" "файл .NET\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl режим Tcl: создает .msg-файл для tcl/msgcat\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt режим Qt: генерировать .qm-файл Qt\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" @@ -2538,35 +2159,35 @@ msgstr "" " --desktop режим Desktop Entry: генерировать " "файл .desktop\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml режим XML: генерировать файл XML\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict строго соответствовать стандарту Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "Если выходной файл задан как -, результаты выводятся на стандартный вывод.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Нахождение выходного файла в режиме Java:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=РЕСУРС имя ресурса\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2574,7 +2195,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=ЛОКАЛЬ имя локали, это либо язык, либо язык_СТРАНА\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " @@ -2582,14 +2203,14 @@ msgid "" msgstr "" " --source создавать файл .java, вместо файла .class\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" " -d КАТАЛОГ корневой каталог иерархии каталогов классов\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2602,12 +2223,12 @@ msgstr "" "указанный\n" "каталог.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Нахождение выходного файла в режиме C#:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2616,7 +2237,7 @@ msgstr "" " -d КАТАТОГ базовый каталог для зависящих от локали .dll-" "файлов\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2626,17 +2247,17 @@ msgstr "" "подкаталог указанного каталога, имя этого подкаталога зависит от\n" "локали.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Нахождение входного файла в режиме Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr " -d КАТАЛОГ корневой каталог иерархии .msg-файлов\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2645,23 +2266,23 @@ msgstr "" "Параметры -l и -d обязательны. Выходной .msg-файл записывается в указанный " "каталог.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Параметры режима Desktop Entry:\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" " --template=ШАБЛОН в качестве шаблона использовать файл .desktop\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d КАТАЛОГ корневой каталог файлов .po\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2670,7 +2291,7 @@ msgstr "" " -k, --keyword[=СЛОВО] дополнительное ключевое слово для поиска\n" " -k, --keyword не использовать ключевые слова по умолчанию\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2680,23 +2301,23 @@ msgstr "" "Параметры -l, -o и --template обязательны. Если указан -D, то входные\n" "файлы читаются из каталога, а не берутся из аргументов командной строки.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "Параметры режима XML:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L, --language=ИМЯ указать язык XML\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" " --template=ШАБЛОН в качестве шаблона использовать файл XML\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2704,12 +2325,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Интерпретация входного файла:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2720,13 +2341,13 @@ msgstr "" " параметрами --check-format, --check-header,\n" " --check-domain\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format проверить зависящие от языка форматные строки\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2734,7 +2355,7 @@ msgid "" msgstr "" " --check-header проверить наличие и содержимое заголовка\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2744,7 +2365,7 @@ msgstr "" "домена\n" " и параметром --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2753,7 +2374,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility проверить, что GNU msgfmt ведет себя так же, \n" " как X/Open msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2764,20 +2385,20 @@ msgstr "" " проверить наличие клавиатурных\n" " эквивалентов для пунктов меню\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy использовать при выводе неточные переводы\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr "" " --no-convert не преобразовать сообщения в кодировку UTF-8\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" @@ -2786,7 +2407,7 @@ msgstr "" " --no-redundancy не раскрывать заранее макросы форматирования\n" " строк ISO C 99 \n" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2794,7 +2415,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=ЧИСЛО выравнивать строки по ЧИСЛУ байт (по " "умолчанию: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2806,78 +2427,78 @@ msgstr "" " порядке байт (big или little, значение по\n" " умолчанию зависит от платформы)\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash двоичный файл не будет включать хэш-таблицу\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics напечатать статистику о переводах\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" " -v, --verbose увеличить подробность диагностических " "сообщений\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "предупреждение: заголовок PO-файла отсутствует или неправилен\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "предупреждение: преобразование кодировок не будет работать\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "имя домена «%s» не может быть использовано в качестве имени файла" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "имя домена «%s» недопустимо в качестве имени файла, будет использовано\n" "частично усеченное имя домена" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "директива «domain %s» игнорируется" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "пустая запись «msgstr» игнорируется" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "неточная запись «msgstr» игнорируется" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: предупреждение: исходный файл содержит неточные переводы" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s не существует" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s существует, но недоступен для чтения" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2889,7 +2510,7 @@ msgstr "%s существует, но недоступен для чтения" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "ошибка чтения «%s»" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2898,7 +2519,7 @@ msgstr "" "параметр «%c» нельзя использовать до того, как заданы «J», «K», «T», «C» или " "«X»" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2907,7 +2528,7 @@ msgstr "" "Извлекает из каталога переводов все сообщения, которые соответствуют\n" "заданному образцу или принадлежат заданным исходным файлам.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2994,7 +2615,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match выводить только сообщения, которые не\n" " соответствуют ни одному критерию выбора\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -3002,17 +2623,17 @@ msgstr "" " --escape использовать экранирующие последовательности,\n" " а не расширенные символы\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output сортировать вывод\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file сортировать вывод по именам файлов\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -3024,7 +2645,7 @@ msgstr "" "Установите переменную окружения LANG как описано в «%s».\n" "Это необходимо, чтобы вы могли проверить свои переводы.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3035,12 +2656,12 @@ msgstr "" "Укажите локаль с помощью параметра --locale или выходной\n" "po-файл с помощью параметра --output-file.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Создано %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3049,12 +2670,12 @@ msgstr "" "Создаёт новый PO-файл, инициализируя метаинформацию на основе\n" "пользовательского окружения.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=ВХОДНОЙ-ФАЙЛ входной POT-файл\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3064,12 +2685,12 @@ msgstr "" "Если входной файл не задан, он ищется в текущем каталоге.\n" "Если входной файл задан как -, читается стандартный ввод.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=ФАЙЛ записать вывод в указанный файл\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3079,14 +2700,14 @@ msgstr "" "установленной локали. Если он задан как -, результаты выводятся на\n" "стандартный вывод.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr "" " -l, --locale=ЯЯ_СС[.КОДИРОВКА]\n" " задать целевую локаль\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -3094,7 +2715,7 @@ msgstr "" " --no-translator предполагать, что PO-файл сгенерирован " "автоматически\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3102,12 +2723,12 @@ msgstr "" "Найдено более одного pot-файла.\n" "Укажите входной pot-файл с помощью параметра --input.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "ошибка при чтении текущего каталога" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3115,15 +2736,28 @@ msgstr "" "В текущем каталоге не найден pot-файл.\n" "Укажите входной pot-файл с помощью параметра --input.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "ошибка при вызовы fdopen()" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "ошибка ввода/вывода в дочернем процессе %s" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "дочерний процесс %s завершился аварийно с кодом выхода %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3139,7 +2773,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Английские переводы для пакета %s" @@ -3377,6 +3011,10 @@ msgstr "" "каталог сообщений содержит переводы во множественном числе, но в нем " "заголовка с «Plural-Forms: nplurals=ЦЕЛОЕ; plural=ВЫРАЖЕНИЕ;»" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "память исчерпана" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "поля «msgid» и «msgid_plural» не начинаются с «\\n»" @@ -3442,8 +3080,8 @@ msgstr "%s: ошибка при преобразовании из кодиров msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "входной файл не содержит поле заголовка с описанием кодировки" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3461,7 +3099,7 @@ msgstr "" "Преобразование из «%s» в «%s» порождает дубликаты: некоторые различающиеся " "оригиналы сообщений становятся одинаковыми." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3471,16 +3109,16 @@ msgstr "" "Невозможно преобразовать из «%s» в «%s». %s полагается на iconv(). Эта " "версия была собрана без iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "Параметр «%s» устарел." -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "тип резервного копирования" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3505,18 +3143,18 @@ msgstr "" "используется приблизительное сравнение, если нельзя найти точное\n" "совпадение.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po переводы, ссылающиеся на старые исходники\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot ссылки на новые исходники\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3526,7 +3164,7 @@ msgstr "" "сообщений, \n" " можно указывать несколько раз\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3535,28 +3173,28 @@ msgstr "" " -U, --update обновить def.po,\n" " ничего не делать, если def.po уже обновлен\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Нахождение выходного файла в режиме обновления:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Результат записывается обратно в def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=МЕТОД сделать резервную копию def.po\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=СУФФИКС перекрыть обычный суффикс резервной копии\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3576,7 +3214,7 @@ msgstr "" " simple, never всегда делать простые резервные копии\n" "\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3587,7 +3225,7 @@ msgstr "" "установлен иной с помощью параметра --suffix или переменной окружения\n" "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" @@ -3595,7 +3233,7 @@ msgstr "" " --for-msgfmt создать результат для «%s», а не для " "переводчика\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3603,25 +3241,25 @@ msgstr "" " --previous сохранить предыдущие msgid переведённых\n" " сообщений\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output сортировать вывод (устарел)\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent не выводить индикатор хода выполнения\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "данное сообщение должно определять формы во множественном числе" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "данное сообщение не должно определять формы во множественном числе" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3630,28 +3268,28 @@ msgstr "" "%sПрочитано сообщений: старых %ld + новых %ld; объединено %ld, помечено " "неточными %ld, недостающих %ld, недействительных %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " завершено.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s и явно заданное имя файла взаимно исключают друг друга" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР] [ФАЙЛ]…\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "Преобразует двоичный каталог сообщений в .po-файл в стиле Uniforum.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3660,12 +3298,12 @@ msgstr "" " -j, --java режим Java: на входе Java-класс " "ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp режим C#: на входе .dll-файл .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3674,24 +3312,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources режим ресурсов C#: на входе .resources-" "файл .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl режим Tcl: на входе .msg-файл для tcl/msgcat\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " ФАЙЛ ... входные .mo-файлы\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Нахождение входного файла в режиме Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3701,12 +3339,12 @@ msgstr "" "Имя класса определяется путем добавления имени локали к имени ресурса после\n" "символа подчеркивания. Класс ищется с помощью CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Нахождение входного файла в режиме C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3715,12 +3353,12 @@ msgstr "" "Параметры -l и -d обязательны. Входной .dll-файл ищется в подкаталоге\n" "указанного каталога, имя этого подкаталога зависит от локали.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Нахождение входного файла в режиме Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3729,19 +3367,19 @@ msgstr "" "Параметры -l и -d обязательны. Входной .msg-файл ищется в указанном " "каталоге.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent использовать на выводе отступы\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict выводить в строгом соответствии стандарту " "Uniforum\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3764,12 +3402,12 @@ msgstr "" "При использовании параметра --unique, отбрасываются дублированные\n" "сообщения.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated печатать только дубликаты\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3783,7 +3421,7 @@ msgid "" msgstr "<стандартный ввод>" # это сообщение пока не используется -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "этот файл не может содержать директивы домена" @@ -4031,7 +3669,7 @@ msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "" "предупреждение: синтаксическая ошибка, после строки ожидается «=» или «;»" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Авторы программы — %s и %s.\n" @@ -4040,16 +3678,16 @@ msgstr "Авторы программы — %s и %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Данило Шеган" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Перекодирует сербский текст из кириллицы в латиницу.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4058,27 +3696,27 @@ msgstr "" "Входной текст читается со стандартного ввода. Преобразованный текст\n" "печатается на стандартный вывод.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "неверный вход для кодировки «%s»" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "ошибка при преобразовании из кодировки «%s» в кодировку «%s»" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "ожидается два аргумента" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР] URL ФАЙЛ\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4087,32 +3725,32 @@ msgstr "" "Получает и выводит содержимое заданного URL. Если к URL невозможно\n" "получить доступ, вместо него используется указанный локальный ФАЙЛ.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "ошибка чтения «%s»" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "ошибка записи на стандартный вывод" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "ошибка после чтения «%s»" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Получение %s…" -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " время ожидания истекло.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " завершилась с ошибкой.\n" @@ -4168,11 +3806,25 @@ msgstr "невозможно создать файл вывода «%s»" msgid "standard output" msgstr "стандартный вывод" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "ошибка записи файла «%s»" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "не удалось создать каталог «%s»" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "ошибка при создании «%s»" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4563,39 +4215,39 @@ msgstr "Строка у %s%s не в кодировке UTF-8." msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "Тег XML у %s%s не в кодировке UTF-8." -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "«%s» не является корректным именем кодировки. Используется ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "неизвестная синтаксическая проверка «%s»" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "неизвестный тип конца оператора «%s»" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "параметр --join-existing не может быть использован при записи в стандартный " "вывод" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext не может работать, не зная искомых ключевых слов" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "предупреждение: файл правил ITS «%s» не существует" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4604,7 +4256,7 @@ msgstr "" "предупреждение: используется резервный файл правил ITS «%s»; он может быть " "не синхронизирован с версией разработчика" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4612,18 +4264,18 @@ msgstr "" "предупреждение: файл правил ITS «%s» не существует; проверьте правильность " "установки gettext" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "предупреждение: файл «%s» имеет неизвестное расширение «%s»; трактуется как C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Извлекает переводимые строки из указанных входных файлов.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4631,23 +4283,23 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=ИМЯ выводить в файл ИМЯ.po (вместо messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=ФАЙЛ записать вывод в указанный файл\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=КАТ поместить выходные файлы в каталог КАТ\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Выбор языка входного файла:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4679,19 +4331,19 @@ msgstr "" " Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ,\n" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ синоним --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "По умолчанию язык определяется по расширению входного файла.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4700,22 +4352,22 @@ msgstr "" " --from-code=ИМЯ кодировка входных файлов\n" " (кроме Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "По умолчанию считается, что входные файлы содержат только ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing слить сообщения с существующим файлом\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=ФАЙЛ.po не извлекать вхождения из ФАЙЛА.po\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4729,7 +4381,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments записать все блоки комментариев, начиная с\n" " предшествующих ключевых строк в выходной файл\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4740,7 +4392,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4751,17 +4403,17 @@ msgstr "" " (по умолчанию одиночный пробел,\n" " возможен двойной пробел)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Параметры для конкретных языков:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all извлечь все строки\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4776,7 +4428,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4791,7 +4443,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4802,7 +4454,7 @@ msgstr "" "аргумента\n" " номер АРГ ключевого слова СЛОВО\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4817,7 +4469,7 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4825,18 +4477,18 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (только язык C++)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs понимать на входе триграфы ANSI C\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" @@ -4845,37 +4497,37 @@ msgid "" "ObjectiveC)\n" msgstr " (только языки C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=ФАЙЛ применить правила ITS из ФАЙЛА\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (только для языков на основе XML)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt распознавать форматные строки Qt\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (только язык C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde распознавать форматные строки KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost распознавать форматные строки Boost\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4883,24 +4535,24 @@ msgstr "" " --debug более подробный результат разбора форматной " "строки\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output записать .properties-файл Java\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool выводить комментарии itstool\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=СТРОКА\n" " задает наименование обладателя авторских прав\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4908,19 +4560,19 @@ msgstr "" " --foreign-user не выводить уведомление об авторских правах " "FSF\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=ПАКЕТ задать имя пакета для вывода\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=ВЕРСИЯ\n" " задать версию пакета для вывода\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4929,7 +4581,7 @@ msgstr "" " задает адрес, куда следует отправлять отчет об " "ошибках\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4940,7 +4592,7 @@ msgstr "" " использовать СТРОКУ или «» как префикс\n" " к значениям msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4951,7 +4603,7 @@ msgstr "" " использовать СТРОКУ или «» как суффикс\n" " к значениям msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4960,11 +4612,11 @@ msgstr "" "Аргумент --flag не соответствует синтаксису <ключевое-слово>:<номер-арг>:" "[pass-]<флаг>: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "стандартный ввод" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4975,7 +4627,7 @@ msgstr "" "«Makevars», установите в нём переменную MSGID_BUGS_ADDRESS, в\n" "противном случае задайте в командной строке параметр --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "язык «%s» неизвестен" @@ -5496,6 +5148,240 @@ msgstr "внутри комментария или инструкции обра msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "документ закончился неожиданно: %s" +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "неверный аргумент %s для %s" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "неоднозначный аргумент %s для %s" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Допустимые аргументы:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "невозможно найти временный каталог, попробуйте установить $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "невозможно создать временный каталог с помощью шаблона «%s»" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "невозможно удалить временный каталог %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "невозможно удалить временный файл %s" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "ошибка записи" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "ошибка при открытии файла %s для чтения" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "не удалось открыть файл резервной копии %s для записи" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "ошибка чтения %s" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "ошибка записи %s" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "ошибка после чтения %s" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "сохранение прав доступа для %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono" +#~ msgstr "Не найден компилятор C#, попробуйте установить mono" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" +#~ msgstr "Не найдена виртуальная машина C#, попробуйте установить mono" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Неизвестная системная ошибка" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "дочерний процесс %s завершился неуспехом" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Семейство адресов не поддерживается для имени узла" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Временный сбой при определении имени" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Неверное значение для ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Невосстановимая ошибка при определении имени" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family не поддерживается" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Ошибка при выделении памяти" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "С именем узла не связано ни одного адреса" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Неизвестное имя или служба" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Servname не поддерживается для ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype не поддерживается" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Системная ошибка" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Буфер аргументов слишком мал" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Выполняется обработка запроса" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Запрос отменён" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Запрос не отменён" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Все запросы выполнены" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Прервано сигналом" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "Неправильно закодирована строка параметра" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Неизвестная ошибка" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s%s»\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: двусмысленный параметр «%s%s»; возможные варианты:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: нераспознанный параметр «%s%s»\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: для параметра «%s%s» нельзя использовать аргумент\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: для параметра «%s%s» требуется аргумент\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: недопустимый параметр — «%c»\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: для параметра требуется аргумент — «%c»\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old " +#~ "version any more." +#~ msgstr "" +#~ "Слишком старая версия программы java. Для этой версии больше нельзя " +#~ "скомпилировать код Java." + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "неправильный аргумент source_version для compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "неправильный аргумент target_version для compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +#~ msgstr "Не найден компилятор Java, попробуйте задать переменную $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +#~ msgstr "" +#~ "Не найдена виртуальная машина Java, попробуйте задать переменную $JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "не удалось запомнить текущий рабочий каталог" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "не удалось вернуться в первоначальный рабочий каталог" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "ошибка при _open_osfhandle" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "не удалось восстановить fd %d: ошибка dup2" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "ошибка при создании нитей" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "ошибка при чтении из дочернего процесса %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "" +#~ "невозможно организовать неблокирующий ввод/вывод для дочернего процесса %s" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "ошибка при попытке связи с дочерним процессом %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "дочерний процесс %s завершился с выходным кодом %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "«" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "»" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "невозможно создать канал" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "дочерний процесс %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "дочерний процесс %s получил фатальный сигнал %d" + #~ msgid "" #~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " #~ "zero" diff --git a/gettext-tools/po/sk.po b/gettext-tools/po/sk.po index ada04c0db..9eaccf0d1 100644 --- a/gettext-tools/po/sk.po +++ b/gettext-tools/po/sk.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Slovak translations for GNU gettext-tools package. -# Copyright (C) 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020, 2021, 2023 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020, 2021, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gettext package. # Å tefan Ondrejička , 1999. -# Marcel Telka , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020, 2021, 2023. +# Marcel Telka , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020, 2021, 2023, 2024. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.23-pre1\n" +"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-18 23:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-02 16:08+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -19,386 +19,6 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "neplatný parameter %s pre %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "nejednoznačný parameter %s pre %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Platné parametre sú:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "nemožno nájsÅ¥ dočasný adresár, skúste nastaviÅ¥ $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "nemožno vytvoriÅ¥ dočasný adresár so Å¡ablónou \"%s\"" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "nemožno odstrániÅ¥ dočasný adresár %s" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "nemožno odstrániÅ¥ dočasný súbor %s" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "chyba zápisu" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "chyba pri otváraní %s na čítanie" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "nemožno otvoriÅ¥ záložný súbor %s na zápis" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "chyba pri čítaní %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "chyba pri zápise %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "chyba po čítaní %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "zachovanie oprávnení pre %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() zlyhalo" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "V/V chyba podprocesu %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "%s podproces zlyhal" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, c-format -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Kompilátor C# nebol nájdený. Skúste nainÅ¡talovaÅ¥ mono alebo dotnet" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, c-format -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "zlyhalo kopírovanie '%s' do '%s'" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "nemôžem získaÅ¥ verziu %s" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "zlyhalo vytvorenie \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "chyba počas zápisu do súboru \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, c-format -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" -"Virtuálny stroj C# nebol nájdený. Skúste nainÅ¡talovaÅ¥ mono alebo dotnet" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Neznáma systémová chyba" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Nepodporovaný druh adresy pre hostiteľa" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Dočasné zlyhanie pri prevode mena" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Zlá hodnota pre ai_flags" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Nezotaviteľné zlyhanie pri prevode mena" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "Nepodporované ai_family" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Zlyhanie alokácie pamäte" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Źiadna adresa priradená k hostiteľovi" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Neznámy názov alebo služba" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Služba nepodporovaná pre ai_socktype" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "Nepodporované ai_socktype" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "Systémová chyba" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "PríliÅ¡ malá vyrovnávacia pamäť parametra" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Beží spracovávanie požiadaviek" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "Požiadavka zruÅ¡ená" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Požiadavka nie je zruÅ¡ená" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "VÅ¡etky požiadavky hotové" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "PreruÅ¡ené signálom" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Nesprávne zakódovaný reÅ¥azec parametra" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "Neznáma chyba" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: voľba '%s%s' nie je jednoznačná\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: voľba '%s%s' nie je jednoznačná; možnosti:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: neznáma voľba '%s%s'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: voľba '%s%s' nepovoľuje parameter\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: voľba '%s%s' vyžaduje parameter\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: neplatná voľba -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: voľba vyžaduje parameter -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" -"Program java je príliÅ¡ starý. Už nie je možné kompilovaÅ¥ Java kód pre tak " -"starú verziu." - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "neplatný parameter source_version pre compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "neplatný parameter target_version pre compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "Kompilátor Javy nebol nájdený. Skúste nastaviÅ¥ $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "Virtuálny stroj Javy nebol nájdený. Skúste nastaviÅ¥ $JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "vyčerpaná pamäť" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "nepodarilo sa zaznamenaÅ¥ aktuálny pracovný adresár" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "zlyhal návrat do pôvodného pracovného adresára" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "zlyhalo _open_osfhandle" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "nemožno obnoviÅ¥ fd %d: zlyhalo dup2" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "vytváranie vláken zlyhalo" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "zápis do podprocesu %s zlyhal" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "čítanie z podprocesu %s zlyhalo" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "nemožno nastaviž neblokujúce V/V do podprocesu %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "komunikácia s podprocesom %s zlyhala" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "podproces %s skončil s ukončovacím kódom %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "„" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "“" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "nemožno vytvoriÅ¥ rúru" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "%s podproces" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "%s podproces dostal kritický signál %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -419,12 +39,12 @@ msgstr "Element <%s> neobsahuje element <%s>" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "Element <%s> nemá vlastnosÅ¥ <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Skúste '%s --help' a dozviete sa viac informácií.\n" @@ -450,7 +70,7 @@ msgstr "" "pre gettext. Ak nie sú zadané žiadne parametre, načíta CLDR pravidlá\n" "množného čísla zo Å¡tandardného vstupu.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -466,22 +86,22 @@ msgstr "" " -c, --cldr vypísaÅ¥ pravidlá pre množné číslo vo formáte " "CLDR\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help zobraziÅ¥ túto nápovedu a skončiÅ¥\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version zobraziÅ¥ informáciu o verzii a skončiÅ¥\n" @@ -491,12 +111,12 @@ msgstr " -V, --version zobraziÅ¥ informáciu o verzii a skončiÅ¥ #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -507,12 +127,12 @@ msgstr "" "Komentáre k slovenskému prekladu zasielajte na adresu .\n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -525,45 +145,45 @@ msgstr "" "Toto je voľne šíriteľný softvér: môžete ho voľne meniÅ¥ a ďalej šíriÅ¥.\n" "Neposkytuje sa ŽIADNA ZÁRUKA, v rozsahu povolenom zákonmi.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Napísal %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "%s nemožno prečítaÅ¥" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "nemožno extrahovaÅ¥ pravidlá pre %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "nemožno analyzovaÅ¥ pravidlo CLDR" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "operand %s navyÅ¡e" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "chyba pri otváraní súboru \"%s\" na čítanie" @@ -1309,39 +929,39 @@ msgid "" msgstr "Znak, ktorý ukončuje direktívu číslo %u, nie je číslica medzi 1 a 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "príliÅ¡ veľa parametrov" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "ZobraziÅ¥ hostiteľské meno stroja.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Výstupný formát:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short krátke meno hostiteľa\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1352,28 +972,28 @@ msgstr "" "kvalifikovaného\n" " doménového mena a prezývok\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address adresy pre meno hostiteľa\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informatívny výstup:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "Nemôžem získaÅ¥ meno hostiteľa" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1391,48 +1011,48 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "%s chyba: %s" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "selektor nie je zadaný" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "nemožno vytvoriÅ¥ kontext XPath" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "nemožno vyhodnotiÅ¥ výraz XPath: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "Uzol \"%s\" neobsahuje \"%s\"" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "neplatná hodnota \"%s\" vlastnosti \"%s\"" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "koreňový element nie je \"ruler\" v priestore mien %s" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "nemožno prečítaÅ¥ %s: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "nemožno vyhodnotiÅ¥ cestu umiestnenia XPath: %s" @@ -1462,28 +1082,28 @@ msgstr "nemožno prečítaÅ¥ súbor XML %s" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "koreňový element nie je \"locatingRules\"" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "povolený najviac jeden vstupný súbor" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s a %s sa navzájom vylučujú" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] [VSTUPNÝSÚBOR]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1492,32 +1112,32 @@ msgstr "" "Filtruje správy z prekladového katalógu podľa ich vlastností a mení tieto\n" "vlastnosti.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "Povinné parametre pre dlhé voľby sú povinnými aj pre skrátené voľby.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Umiestnenie vstupného súboru:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " VSTUPNÝSÚBOR vstupný PO súbor\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1525,32 +1145,32 @@ msgstr "" " -D, --directory=ADRESÁR pridaÅ¥ ADRESÁR do zoznamu pre vyhľadávané\n" " vstupné súbory\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Ak nie je zadaný vstupný súbor alebo je -, je načítaný Å¡tandardný vstup.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Umiestnenie výstupného súboru:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=SÚBOR zapísaÅ¥ výstup do zadaného súboru\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1559,12 +1179,12 @@ msgstr "" "Výsledky sú zapísané na Å¡tandardný výstup ak nie je zadaný výstupný súbor\n" "alebo ak je -.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Výber správy:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1572,7 +1192,7 @@ msgstr "" " --translated zachovaÅ¥ preložené, odstrániÅ¥ nepreložené " "správy\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1580,54 +1200,54 @@ msgstr "" " --untranslated zachovaÅ¥ nepreložené, odstrániÅ¥ preložené " "správy\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy odstrániÅ¥ nepresné preklady\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy zachovaÅ¥ nepresné preklady\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete odstrániÅ¥ zastarané správy označené #~\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete zachovaÅ¥ zastarané správy označené #~\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Úprava vlastností:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy nastaviÅ¥ vÅ¡etky správy ako nepresné\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy nastaviÅ¥ vÅ¡etky správy ako nie nepresné\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete nastaviÅ¥ vÅ¡etky správy ako zastarané\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete nastaviÅ¥ vÅ¡etky správy ako nie zastarané\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1637,7 +1257,7 @@ msgstr "" "predchádzajúce\n" " msgid preložených správ.\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1647,7 +1267,7 @@ msgstr "" "správ\n" # c-format -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" @@ -1656,27 +1276,27 @@ msgstr "" "nastaviÅ¥\n" " prázdne msgstr\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=SÚBOR.po spracovaÅ¥ len položky uvedené v SÚBOR.po\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" " --ignore-file=SÚBOR.po spracovaÅ¥ len položky neuvedené v SÚBOR.po\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy synonymum pre --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1684,24 +1304,24 @@ msgstr "" " --obsolete synonymum pre --only-obsolete --clear-" "obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Syntax vstupného súboru:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" " -P, --properties-input vstupný súbor má syntax Java .properties\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1710,17 +1330,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input vstupný súbor má syntax NeXTstep/" "GNUstep .strings\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Podrobnosti výstupu:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1734,16 +1354,16 @@ msgstr "" "(nikdy),\n" " 'auto' (automaticky) alebo 'html'.\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr " --style=SÚBORÅ TÝLU zadaÅ¥ pravidlo Å¡týlu CSS pre --color\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1751,9 +1371,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape nepoužiÅ¥ na výstupe riadiace sekvencie\n" " jazyka C (predvolené)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1762,29 +1382,29 @@ msgstr "" "C,\n" " bez rozšírených znakov\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po zapísaÅ¥ súbor PO, aj keď bude prázdny\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent zapísaÅ¥ .po súbor s použitím odsadzovania\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location nezapisovaÅ¥ riadky '#: meno_súboru:riadok'\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1792,8 +1412,8 @@ msgstr "" " -n, --add-location generovaÅ¥ riadky '#: meno_súboru:riadok'\n" " (predvolené)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1801,32 +1421,32 @@ msgstr "" " --strict zapísaÅ¥ .po súbor presne dodržiavajúci Å¡týl\n" " Uniforum\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output zapísaÅ¥ Java súbor .properties\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output zapísaÅ¥ súbor NeXTstep/GNUstep .strings\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ČÍSLO nastaviÅ¥ šírku výstupnej strany\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1835,31 +1455,31 @@ msgstr "" " --no-wrap nezalamovaÅ¥ riadky správ dlhÅ¡ie ako šírka\n" " výstupnej strany do viacerých riadkov\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output generovaÅ¥ utriedený výstup\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file utriediÅ¥ výstup podľa umiestnenia v súboroch\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "je uvedené nepovolené kritérium výberu (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] [VSTUPNÝSÚBOR]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1882,24 +1502,24 @@ msgstr "" "--use-first, ktorá zabezpečí ich zachovanie iba z prvého PO súboru, ktorý\n" "ich definuje.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " VSTUPNÝSÚBOR ... vstupné súbory\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=SÚBOR získaÅ¥ zoznam vstupných súborov zo SÚBORu\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Ak je vstupný súbor -, načítaný je Å¡tandardný vstup.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1908,7 +1528,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=POČET vypísaÅ¥ správy, ktoré sú definované menej ako\n" " POČET-krát, Å¡tandardne nastavené na nekonečno\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1917,7 +1537,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=POČET vypísaÅ¥ správy, ktoré sú defineované viac\n" " ako POČET-krát, Å¡tandardne nastavené na 0\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1926,16 +1546,16 @@ msgstr "" " -u, --unique skratka pre --less-than=2, nastavuje výpis\n" " len unikátnych správ\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" " -P, --properties-input vstupné súbory májú syntax Java .properties\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1944,12 +1564,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input vstupné súbory majú syntax NeXTstep-GNUstep\n" " .strings\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NÁZOV kódovanie pre výstup\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1959,7 +1579,7 @@ msgstr "" "správu,\n" " nezlučovaÅ¥ viacero prekladov\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" @@ -1967,26 +1587,26 @@ msgstr "" " --lang=NÁZOVKATALÓGU nastaviÅ¥ pole 'Language' v položke hlavička\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "neboli zadané vstupné súbory" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "potrebné sú presne 2 vstupné súbory" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2003,22 +1623,22 @@ msgstr "" "Keď nemožno nájsÅ¥ presnú zhodu, je použitý fuzzy algoritmus, ktorý\n" "umožňuje lepÅ¡iu kontrolu zhody.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po preklady\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot odkazy na zdrojové súbory\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modifikátory operácie:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2026,49 +1646,49 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain použiÅ¥ ref.pot na vÅ¡etky domény v def.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" " -N, --no-fuzzy-matching nepoužiÅ¥ algoritmus pre nájdenie nepresných\n" " prekladov\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy braÅ¥ do úvahy nepresné preklady\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --untranslated braÅ¥ do úvahy nepreložené preklady\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "táto správa je nepreložená" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "táto správa musí byÅ¥ skontrolovaná prekladateľom" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 msgid "this message is used but not defined" msgstr "táto správa je použitá, ale nie je definovaná" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 msgid "but this definition is similar" msgstr "ale táto definícia je podobná" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "táto správa je použitá, ale nie je definovaná v %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "upozornenie: táto správa nie je použitá" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -2076,12 +1696,12 @@ msgstr[0] "nájdených %d závažných chýb" msgstr[1] "nájdená %d závažná chyba" msgstr[2] "nájdené %d závažné chyby" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "musia byÅ¥ uvedené minimálne dva súbory" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2101,7 +1721,7 @@ msgstr "" "komentáre budú zachované iba z prvého PO súboru, v ktorom sú definované.\n" "Pozície v zdrojových súboroch budú zlúčené zo vÅ¡etkých PO súborov.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2110,42 +1730,42 @@ msgstr "" " ->, --more-than=POČET vypísaÅ¥ správy, ktoré sú defineované viac\n" " ako POČET-krát, Å¡tandardne nastavené na 1\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header nezapisovaÅ¥ hlavičku s položkou 'msgid \"\"'\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "KonvertovaÅ¥ prekladový katalóg do iného kódovania znakov.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Cieľ konverzie:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Predvolené kódovanie je kódovanie aktuálneho národného prostredia.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent výstup s použitím odsadzovania\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location nezapisovaÅ¥ riadky '#: meno_súboru:riadok'\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -2153,28 +1773,28 @@ msgstr "" " -n, --add-location zachovaÅ¥ riadky '#: meno_súboru:riadok'\n" " (predvolené)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict presné dodržiavanie Å¡týlu Uniforum\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "nie sú zadané vstupné súbory" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "potrebné je presne jeden vstupný súbor" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] VSTUPNÝSÚBOR\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2187,22 +1807,22 @@ msgstr "" "programom xgettext). Nepreloženým položkám je priradený preklad\n" "zhodný s msgid.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " VSTUPNÝSÚBOR vstupný PO alebo POT súbor\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "chýbajúci názov príkazu" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] PRÍKAZ [VOĽBA-PRÍKAZU]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2217,7 +1837,7 @@ msgstr "" "bude aj výstupom programu msgexec. Návratová hodnota programu msgexec je\n" "maximum návratových hodnôt vÅ¡etkých spustení príkazu.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2226,48 +1846,53 @@ msgstr "" "Å peciálny vstavaný príkaz s názvom '0' vypisuje preklad nasledovaný nulovým\n" "bajtom. Výstup príkazu \"msgexec 0\" je použiteľný ako vstup pre \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Vstup príkazu:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" " --newline pridaÅ¥ znak konca riadku na koniec vstupu\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=VSTUPNÝSÚBOR vstupný PO súbor\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "zápis na Å¡tandardný výstup zlyhal" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "zápis do podprocesu %s zlyhal" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "chýbajúci názov filtra" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "musí byÅ¥ uvedený aspoň jeden sed skript" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] FILTER [VOĽBA-FILTRA]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "AplikovaÅ¥ filter na vÅ¡etky preklady prekladového katalógu.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2277,12 +1902,12 @@ msgstr "" "vstupu\n" "a zapisuje upravené preklady na Å¡tandardný výstup.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Vstup a výstup filtra:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2292,18 +1917,18 @@ msgstr "" " a odstrániÅ¥ znak nového riadka z konca\n" " výstupu" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Užitočné VOĽBY-FILTRA keď je použitý FILTER 'sed':\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=SKRIPT pridaÅ¥ SKRIPT k vykonávaným príkazom\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2314,14 +1939,14 @@ msgstr "" "výkonávaným\n" " príkazom\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent potlačiÅ¥ automatickú tlač priestoru vzorov\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -2329,12 +1954,12 @@ msgstr "" " --no-escape nepoužiÅ¥ na výstupe riadiace sekvencie\n" " jazyka C (predvolené)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent výstup s použitím odsadzovania\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -2342,86 +1967,86 @@ msgstr "" " --keep-header zachovaÅ¥ položku hlavičky nezmenenú,\n" " neodfiltrovaÅ¥ ju\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "výstup filtra nie je ukončený znakom nový riadok" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "parameter pre %s by malo byÅ¥ len jedno interpunkčné znamienko" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "neplatné poradie bajtov: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "ak sú uvedené %s a %s, vstupný súbor nemá byÅ¥ zadaný" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s je platné len s %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s vyžaduje Å¡pecifikáciu \"-d adresár\"" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s vyžaduje Å¡pecifikáciu \"-l národné prostredie\"" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s vyžaduje Å¡pecifikáciu \"--template Å¡ablóna\"" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s vyžaduje Å¡pecifikáciu \"-o súbor\"" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s a %s sa navzájom vylučujú v %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s je platné len s %s alebo %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s je platné len s %s, %s alebo %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "nemožno nájsÅ¥ pravidlá ITS pre %s" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -2429,7 +2054,7 @@ msgstr[0] "%d preložených správ" msgstr[1] "%d preložená správa" msgstr[2] "%d preložené správy" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -2437,7 +2062,7 @@ msgstr[0] ", %d nepresných prekladov" msgstr[1] ", %d nepresný preklad" msgstr[2] ", %d nepresné preklady" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -2445,27 +2070,27 @@ msgstr[0] ", %d nepreložených správ" msgstr[1] ", %d nepreložená správa" msgstr[2] ", %d nepreložené správy" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] menosúboru.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "GenerovaÅ¥ binárny katalóg správ z textového popisu prekladu.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " menosúboru.po ... vstupné súbory\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Mód činnosti:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2474,7 +2099,7 @@ msgstr "" " -j, --java režim Java: generovaÅ¥ triedu Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2484,13 +2109,13 @@ msgstr "" "alebo\n" " vyššie)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp režim C#: generovaÅ¥ .dll súbor pre .NET\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2499,19 +2124,19 @@ msgstr "" " --csharp-resources režim zdrojov C#: generovaÅ¥ .resources súbor " "pre .NET\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl režim Tcl: generovaÅ¥ súbor .msg tcl/msgcat\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt režim Qt: generovaÅ¥ Qt súbor .qm\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" @@ -2519,33 +2144,33 @@ msgstr "" " --desktop režim položiek pracovnej plochy: generovaÅ¥ " "súbor .desktop\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml režim XML: generovaÅ¥ súbor XML\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict povoliÅ¥ presne dodržaný režim Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Ak je výstupný súbor -, výstup je zapísaný na Å¡tandardný výstup.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v režime Java:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=ZDROJ názov zdroja\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2554,7 +2179,7 @@ msgstr "" " -l, --locale=N_PROSTREDIE názov národného prostredia, buď jazyk alebo\n" " jazyk_KRAJINA\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " @@ -2562,14 +2187,14 @@ msgid "" msgstr "" " --source vytvorí súbor .java, namiesto súboru .class\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" " -d ADRESÁR základný adresár adresárov hierarchie tried\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2581,12 +2206,12 @@ msgstr "" "oddelené znakom \"_\". Voľba -d je povinná. Trieda je zapísaná do zadaného\n" "adresára.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v režime C#:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2595,7 +2220,7 @@ msgstr "" " -d ADRESÁR základný adresár pre lokálne závislé .dll " "súbory\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2605,17 +2230,17 @@ msgstr "" "adresára,\n" "ktorého názov závisí od národného prostredia.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v režime Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr " -d ADRESÁR základný adresár katalógov správ .msg\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2623,22 +2248,22 @@ msgid "" msgstr "" "Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .msg je zapísaný do zadaného adresára.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Voľby pre položky pracovnej plochy:\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr " --template=Å ABLÓNA súbor .desktop použitý ako Å¡ablóna\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d ADRESÁR základný adresár súborov .po\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2647,7 +2272,7 @@ msgstr "" " -kSLOVO, --keyword=SLOVO hľadaÅ¥ SLOVO ako ďalÅ¡ie kľúčové slovo\n" " -k, --keyword nepoužiÅ¥ predvolené kľúčové slová)\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2657,22 +2282,22 @@ msgstr "" "Voľby -l, -o a --template sú povinné. Ak je zadané -D, vstupné súbory sú\n" "načítané zo zadaného adresára, namiesto z parametrov príkazového riadka.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "Volby režimu XML:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L, --language=NÁZOV použiÅ¥ zadaný jazyk XML\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=Å ABLÓNA súbor XML použitý ako Å¡ablóna\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2682,12 +2307,12 @@ msgstr "" " --replace-text vypísaÅ¥ XML s preloženým textom nahradzujúcim\n" " pôvodný text a nerozÅ¡irujúcim pôvodný text\n" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretácia vstupného súboru:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2698,14 +2323,14 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format kontrolovaÅ¥ jazykovo závislé formátované " "reÅ¥azce\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2713,7 +2338,7 @@ msgid "" msgstr "" " --check-header overiÅ¥ prítomnosÅ¥ a obsah položky hlavičky\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2723,7 +2348,7 @@ msgstr "" "domény\n" " a voľbou --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2732,7 +2357,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility kontrolovaÅ¥, či sa GNU msgfmt správa tak ako\n" " X/Open msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2743,19 +2368,19 @@ msgstr "" "skratiek\n" " pre položky menu\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy použiÅ¥ nepresné preklady vo výstupe\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr "" " --no-convert nekonvertovaÅ¥ správy do kódovania UTF-8\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" @@ -2764,7 +2389,7 @@ msgstr "" " --no-redundancy nepredrozbaľovaÅ¥ ISO C 99 \n" " formátovacie makrá direktív reÅ¥azcov\n" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2772,7 +2397,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=POČET zarovnaÅ¥ reÅ¥azce na POČET bajtov (Å¡tandardne: " "%d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2785,7 +2410,7 @@ msgstr "" " (big alebo little, predvolené závisí na " "platforme)\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -2793,68 +2418,68 @@ msgstr "" " --no-hash binárny súbor nebude obsahovaÅ¥ haÅ¡ovaciu " "tabuľku\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics zobraziÅ¥ Å¡tatistiky prekladov\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose zvýšiÅ¥ úroveň táravosti\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "upozornenie: hlavička súboru PO chýba alebo je neplatná\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "upozornenie: konverzia znakovej sady nebude fungovaÅ¥\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "meno domény \"%s\" nie je použitelné ako meno súboru" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "meno domény \"%s\" nie je použitelné ako meno súboru: použije sa predpona" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "direktíva 'domain %s' bola ignorovaná" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "prázdna položka 'msgstr' bola ignorovaná" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "nepresná položka 'msgstr' bola ignorovaná" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: upozornenie: zdrojový súbor obsahuje nepresné preklady" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s neexistuje" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s existuje, ale nedá sa čítaÅ¥" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2866,7 +2491,7 @@ msgstr "%s existuje, ale nedá sa čítaÅ¥" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "chyba pri čítaní súboru \"%s\"" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2875,7 +2500,7 @@ msgstr "" "voľba '%c' nemôže byÅ¥ použitá pred Å¡pecifikovaným 'J' alebo 'K' alebo 'T' " "alebo 'C' alebo 'X'" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2884,7 +2509,7 @@ msgstr "" "Vyberie vÅ¡etky správy z prekladového katalógu, ktoré vyhovujú zadanému\n" "vzoru alebo sú v zadaných zdrojových súboroch.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2961,7 +2586,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match vytlačiÅ¥ len tie správy, ktoré nevyhovujú žiadnemu\n" " výberovému kritériu\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2970,18 +2595,18 @@ msgstr "" "C,\n" " bez rozšírených znakov\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output generovaÅ¥ utriedený výstup\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file utriediÅ¥ výstup podľa umiestnenia v súboroch\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -2994,7 +2619,7 @@ msgstr "" "v <%s>.\n" "Toto je potrebné na to, aby ste mohli otestovaÅ¥ vaÅ¡e preklady.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3005,12 +2630,12 @@ msgstr "" "Zadajte, prosím, národné prostredie pomocou voľby --locale alebo\n" "výstupný .po súbor pomocou voľby --output-file.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Vytvorený %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3019,12 +2644,12 @@ msgstr "" "Vytvorí nový PO súbor, inicializuje meta informácie podľa hodnôt z prostredia\n" "používateľa.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=VSTUPNÝSÚBOR vstupný POT súbor\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3035,12 +2660,12 @@ msgstr "" "adresári.\n" "Ak je -, načítaný je Å¡tandardný vstup.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=SÚBOR zapísaÅ¥ výstup do zadaného PO súboru\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3050,13 +2675,13 @@ msgstr "" "nastavenia národného prostredia používateľa. Ak je -, výstup je zapísaný na\n" "Å¡tandardný výstup.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr "" " -l, --locale=LL_CC[.KÓDOVANIE] nastaviÅ¥ cieľové národné prostredie\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -3064,7 +2689,7 @@ msgstr "" " --no-translator označiÅ¥, že PO súbor je generovaný " "automaticky\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3072,12 +2697,12 @@ msgstr "" "Nájdených viac ako jeden .pot súbor.\n" "Prosím zadajte vstupný .pot súbor pomocou voľby --input.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "chyba pri čítaní adresára" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3085,15 +2710,28 @@ msgstr "" "V aktuálnom adresári nebol nájdený žiaden .pot súbor.\n" "Prosím zadajte vstupný .pot súbor pomocou voľby --input.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() zlyhalo" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "V/V chyba podprocesu %s" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "podproces %s zlyhal s ukončovacím kódom %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3110,7 +2748,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Slovenské preklady pre balík %s" @@ -3348,6 +2986,10 @@ msgstr "" "katalóg správ má preklady s množnými číslami, ale v hlavičke chýba \"Plural-" "Forms: nplurals=ČÍSLO; plural=VÝRAZ;\"" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "vyčerpaná pamäť" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "položky 'msgid' a 'msgid_plural' nezačínajú obe s '\\n'" @@ -3412,8 +3054,8 @@ msgstr "%s: chyba pri konverzii kódovania z \"%s\" na \"%s\"" msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "vstupný súbor nemá v hlavičke uvedenú znakovú sadu" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3431,7 +3073,7 @@ msgstr "" "Konverzia z \"%s\" do \"%s\" zavedie duplicity: niektoré rozdielne msgid sa " "stanú rovnakými." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3441,16 +3083,16 @@ msgstr "" "Nemôžem konvertovaÅ¥ z \"%s\" do \"%s\". %s spolieha na iconv(). Táto verzia " "bola preložená bez iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "Voľba '%s' je neodporúčaná." -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "typ zálohy" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3474,18 +3116,18 @@ msgstr "" "pri ktorých nemožno nájsÅ¥ presnú zhodu, bude použitý fuzzy algoritmus,\n" "ktorý dosahuje lepÅ¡ie výsledky.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po preklady podľa starých zdrojových súborov\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot odkazy na nové zdrojové súbory\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3494,7 +3136,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=SÚBOR prídavná knižnica prekladov správ, môže byÅ¥\n" " zadaná viac ako raz\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3503,27 +3145,27 @@ msgstr "" " -U, --update aktualizovaÅ¥ def.po,\n" " nerobiÅ¥ nič, ak def.po je aktuálny\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v režime aktualizácie:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Výsledok je zapísaný späť do def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=CONTROL vytvoriÅ¥ zálohu súboru def.po\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=PRÍPONA prekryÅ¥ obvyklú príponu zálohy\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3541,7 +3183,7 @@ msgstr "" " existing, nil numbered, ak existuje číslovaná záloha, inak simple\n" " simple, never vždy vytvoriÅ¥ jednoduchú zálohu\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3551,7 +3193,7 @@ msgstr "" "Prípona zálohy je '~', pokiaľ nie je zadaná voľba --suffix alebo nastavená\n" "premenná prostredia SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" @@ -3559,7 +3201,7 @@ msgstr "" " --for-msgfmt vytvoriÅ¥ výstup pre '%s', nie pre " "prekladateľa\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3567,26 +3209,26 @@ msgstr "" " --previous zachovaÅ¥ predchádzajúce msgid preložených " "správ\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr "" " -s, --sort-output generovaÅ¥ utriedený výstup (neodporúčané)\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent potlačiÅ¥ indikátory postupu\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "táto správa by mala definovaÅ¥ tvary množného čísla" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "táto správa by nemala definovaÅ¥ tvary množného čísla" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3595,28 +3237,28 @@ msgstr "" "%sNačítané %ld starých + %ld odkazov, %ld zlučených, %ld nepresných, %ld " "chýbajucich, %ld zruÅ¡ených.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " hotovo.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s a explicitné mená súborov sa navzájom vylučujú" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] [SÚBOR]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "KonvertovaÅ¥ binárny katalóg správ na .po súbor v Uniforum Å¡týle.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3625,12 +3267,12 @@ msgstr "" " -j, --java režim Java: vstup je trieda Java " "ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp režim C#: vstup je .dll súbor .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3639,24 +3281,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources režim zdrojov C#: vstup je .resources súbor " "pre .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl režim Tcl: vstup je súbor .msg tcl/msgcat\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " SÚBOR ... vstupné .mo súbory\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Umiestnenie vstupného súboru v režime Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3666,12 +3308,12 @@ msgstr "" "Názov triedy je získaný pridaním názvu národného prostredia k názvu zdroja,\n" "oddelených znakom \"_\". Trieda je umiestnená pomocou CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Umiestnenie vstupného súboru v režime C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3680,12 +3322,12 @@ msgstr "" "Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .dll je umiestnený v podadresári zadaného,\n" "ktorého názov závisí od národného prostredia adresára.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Umiestnenie vstupného súboru v režime Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3693,20 +3335,20 @@ msgid "" msgstr "" "Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .msg je umiestnený v zadanom adresári.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" " -i, --indent zapísaÅ¥ pomocou odsadeného výstupného Å¡týlu\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict zapísaÅ¥ súbor s presne dodržaným Å¡týlom " "uniforum\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3727,12 +3369,12 @@ msgstr "" "z prvého prekladu. Pozície v súboroch budú zlúčené. Pri použití voľby\n" "--unique budú duplikáty potlačené.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated zobraziÅ¥ len duplikáty\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3745,7 +3387,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "<Å¡tandardný vstup>" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "tento súbor nesmie obsahovaÅ¥ direktívy pre doménu" @@ -3990,7 +3632,7 @@ msgstr "upozornenie: chyba syntaxe, očakávané ';' po reÅ¥azci" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "upozornenie: chyba syntaxe, očakávané '=' alebo ';' po reÅ¥azci" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Napísali %s a %s.\n" @@ -3999,16 +3641,16 @@ msgstr "Napísali %s a %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Å egan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "PrekódovaÅ¥ srbský text z cyriliky do latinky.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4017,27 +3659,27 @@ msgstr "" "Vstupný text je čítaný zo Å¡tandardného vstupu. Konvertovaný text je vytlačený\n" "na Å¡tandardný výstup.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "vstup nie je platný v kódovaná \"%s\"" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "chyba pri konverzii kódovania z \"%s\" do \"%s\"" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "očakávané dva parametre" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] URL SÚBOR\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4046,32 +3688,32 @@ msgstr "" "Stiahne a zobrazí obsah z URL. Ak URL nie je dostupné, použije sa SÚBOR\n" "z lokálneho disku.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "chyba pri čítaní \"%s\"" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "chyba pri zápise na Å¡tandardný výstup" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "chyba po čítaní \"%s\"" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Získavanie %s..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " časový limit vyprÅ¡al.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " zlyhalo.\n" @@ -4127,11 +3769,25 @@ msgstr "nemožno vytvoriÅ¥ výstupný súbor \"%s\"" msgid "standard output" msgstr "Å¡tandardný výstup" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "chyba počas zápisu do súboru \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "zlyhalo vytvorenie adresára \"%s\"" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "zlyhalo vytvorenie \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4289,6 +3945,8 @@ msgid "" "hexadecimal escape sequence in wide string literal is unsupported; use \\u " "instead of \\x if you meant to designate a Unicode character" msgstr "" +"riadiaca sekvencia v Å¡estnástkovej sústave je nepodporovaná v multibajtových " +"reÅ¥azcoch; je nutné použiÅ¥ \\u namiesto \\x ak chcete zadaÅ¥ znak Unicode" #: src/x-c.c:1137 src/x-scheme.c:776 src/x-scheme.c:836 src/x-vala.c:563 #, c-format @@ -4488,38 +4146,38 @@ msgstr "ReÅ¥azec na %s%s nie je v kódovaní UTF-8." msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "XML značka na %s%s nie je v kódovaní UTF-8." -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "'%s' nie je platný názov kódovania. Namiesto neho sa použije ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "kontrola syntaxe '%s' je neznáma" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "typ ukončenia vety '%s' je neznámy" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing nemožno použiÅ¥ ak je výstup posielaný na Å¡tandardný výstup" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext nemôže pracovaÅ¥ bez kľúčových slov, ktoré má hľadaÅ¥" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "upozornenie: súbor pravidiel ITS '%s' neexistuje" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4528,7 +4186,7 @@ msgstr "" "upozornenie: je použitý súbor '%s' s predvolenými pravidlami ITS; nemusí byÅ¥ " "ale aktuálny" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4536,17 +4194,17 @@ msgstr "" "upozornenie: súbor pravidiel ITS '%s' neexistuje; skontrolujte vaÅ¡u " "inÅ¡taláciu gettext-u" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "upozornenie: súbor '%s' s príponou '%s' je neznámy; skúsim C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "ExtrahovaÅ¥ preložiteľné reÅ¥azce zo zadaných vstupných súborov.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4555,12 +4213,12 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NÁZOV použiÅ¥ NÁZOV.po pre výstup (namiesto " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=SÚBOR zapísaÅ¥ výstup do zadaného súboru\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4568,12 +4226,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=ADRESÁR výstupné súbory budú umiestnené v adresári " "ADRESÁR\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Voľba jazyka vstupného súboru:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4598,19 +4256,19 @@ msgstr "" "RSJ,\n" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ skratka pre --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "Å tandardne je jazyk odhadnutý podľa prípony vstupného súboru\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4619,24 +4277,24 @@ msgstr "" " --from-code=NÁZOV kódovanie vstupných súborov\n" " (s výnimkou pre Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Å tandardne sa predpokladá, že vstupné súbory sú v kódovaní ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing spojiÅ¥ správy s existujúcim súborom\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=SÚBOR.po položky zo súboru SÚBOR.po nie sú " "extrahované\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4653,7 +4311,7 @@ msgstr "" " predchádzajú riadky s kľúčovými slovami,\n" " do výstupného súboru\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4664,7 +4322,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4675,17 +4333,17 @@ msgstr "" " (single-space, ktoré je predvolené,\n" " alebo double-space)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Voľby Å¡pecifické pre jednotlivé jazyky:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extrahovaÅ¥ vÅ¡etky reÅ¥azce\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4700,7 +4358,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4715,7 +4373,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4726,7 +4384,7 @@ msgstr "" "číslo\n" " ARG kľúčového slova SLOVO\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4741,7 +4399,7 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4751,17 +4409,17 @@ msgstr "" " --tag=SLOVO:FORMÁT definuje správanie reÅ¥azcov so značkou SLOVO\n" " v značkovacej Å¡ablóne\n" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (len jazyk JavaScript)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs poznaÅ¥ ANSI C trojznaky na vstupe\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " @@ -4770,37 +4428,37 @@ msgstr "" " (neodporúčané; len jazyky C, C++, " "ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=SÚBOR použiÅ¥ pravidlá ITS zo SÚBORu\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (len jazyky založené na XML)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt rozoznaÅ¥ formát reÅ¥azcov Qt\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (len jazyk C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde rozoznaÅ¥ formát reÅ¥azcov KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost rozoznaÅ¥ formát reÅ¥azcov Boost\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4809,24 +4467,24 @@ msgstr "" "formátovacích\n" " reÅ¥azcov\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output zapísaÅ¥ Java súbor .properties\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool zapísaÅ¥ komentáre itstool\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=REŤAZEC nastaviÅ¥ držiteľa autorských práv vo " "výstupe\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4834,17 +4492,17 @@ msgstr "" " --foreign-user vynechaÅ¥ informáciu o autorských právach FSF\n" " pre cudzieho používateľa\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=BALÍK nastaviÅ¥ názov balíka vo výstupe\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERZIA nastaviÅ¥ verziu balíka vo výstupe\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4853,7 +4511,7 @@ msgstr "" "chýb\n" " v msgid\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4864,7 +4522,7 @@ msgstr "" "predponu\n" " pre hodnoty msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4875,7 +4533,7 @@ msgstr "" "príponu pre\n" " hodnoty msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4883,11 +4541,11 @@ msgid "" msgstr "" "Parameter pre --flag nemá tvar :<č_param>:[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "Å¡tandardný vstup" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4899,7 +4557,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS; inak prosím zadajte voľbu príkazového\n" "riadka --msgid-bugs-address.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "jazyk '%s' je neznámy" @@ -5384,6 +5042,247 @@ msgstr "v komentári alebo vykonávacom pokyne" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "dokument skončil neočakávane: %s" +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "neplatný parameter %s pre %s" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "nejednoznačný parameter %s pre %s" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Platné parametre sú:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "nemožno nájsÅ¥ dočasný adresár, skúste nastaviÅ¥ $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "nemožno vytvoriÅ¥ dočasný adresár so Å¡ablónou \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "nemožno odstrániÅ¥ dočasný adresár %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "nemožno odstrániÅ¥ dočasný súbor %s" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "chyba zápisu" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "chyba pri otváraní %s na čítanie" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "nemožno otvoriÅ¥ záložný súbor %s na zápis" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "chyba pri čítaní %s" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "chyba pri zápise %s" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "chyba po čítaní %s" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "zachovanie oprávnení pre %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "%s podproces zlyhal" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "Kompilátor C# nebol nájdený. Skúste nainÅ¡talovaÅ¥ mono alebo dotnet" + +#, c-format +#~ msgid "failed to copy '%s' to '%s'" +#~ msgstr "zlyhalo kopírovanie '%s' do '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "could not determine %s version" +#~ msgstr "nemôžem získaÅ¥ verziu %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "" +#~ "Virtuálny stroj C# nebol nájdený. Skúste nainÅ¡talovaÅ¥ mono alebo dotnet" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Neznáma systémová chyba" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Nepodporovaný druh adresy pre hostiteľa" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Dočasné zlyhanie pri prevode mena" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Zlá hodnota pre ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Nezotaviteľné zlyhanie pri prevode mena" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "Nepodporované ai_family" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Zlyhanie alokácie pamäte" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "Źiadna adresa priradená k hostiteľovi" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Neznámy názov alebo služba" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Služba nepodporovaná pre ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "Nepodporované ai_socktype" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Systémová chyba" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "PríliÅ¡ malá vyrovnávacia pamäť parametra" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Beží spracovávanie požiadaviek" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Požiadavka zruÅ¡ená" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Požiadavka nie je zruÅ¡ená" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "VÅ¡etky požiadavky hotové" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "PreruÅ¡ené signálom" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "Nesprávne zakódovaný reÅ¥azec parametra" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Neznáma chyba" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: voľba '%s%s' nie je jednoznačná\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: voľba '%s%s' nie je jednoznačná; možnosti:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: neznáma voľba '%s%s'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: voľba '%s%s' nepovoľuje parameter\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: voľba '%s%s' vyžaduje parameter\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: neplatná voľba -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: voľba vyžaduje parameter -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old " +#~ "version any more." +#~ msgstr "" +#~ "Program java je príliÅ¡ starý. Už nie je možné kompilovaÅ¥ Java kód pre tak " +#~ "starú verziu." + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "neplatný parameter source_version pre compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "neplatný parameter target_version pre compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +#~ msgstr "Kompilátor Javy nebol nájdený. Skúste nastaviÅ¥ $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +#~ msgstr "Virtuálny stroj Javy nebol nájdený. Skúste nastaviÅ¥ $JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "nepodarilo sa zaznamenaÅ¥ aktuálny pracovný adresár" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "zlyhal návrat do pôvodného pracovného adresára" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "zlyhalo _open_osfhandle" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "nemožno obnoviÅ¥ fd %d: zlyhalo dup2" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "vytváranie vláken zlyhalo" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "čítanie z podprocesu %s zlyhalo" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "nemožno nastaviž neblokujúce V/V do podprocesu %s" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "komunikácia s podprocesom %s zlyhala" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "podproces %s skončil s ukončovacím kódom %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "„" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "“" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "nemožno vytvoriÅ¥ rúru" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "%s podproces" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "%s podproces dostal kritický signál %d" + #~ msgid "" #~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " #~ "zero" diff --git a/gettext-tools/po/sl.po b/gettext-tools/po/sl.po index 1c6b14dae..b0aaaed80 100644 --- a/gettext-tools/po/sl.po +++ b/gettext-tools/po/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.19.8-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-29 00:07+0200\n" "Last-Translator: Primoz PETERLIN \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -21,404 +21,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 3 : 0);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "neveljaven argument %s za %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "dvoumen argument %s za %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Veljavni argumenti so:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "začasnega imenika ni mogoče najti, poskusite nastaviti $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "ni mogoče ustvariti začasnega imenika z vzorcem \"%s\"" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "začasnega imenika %s ni mogoče odstraniti" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "začasne datoteke %s ni mogoče odstraniti" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "napaka pri pisanju" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "datoteke %s ni moč odpreti za branje" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "varnostne kopije %s ni mogoče odpreti za pisanje" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "napaka pri branju %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "napaka pri pisanju na %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "napaka po branju %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "ohranjamo dovoljenja za %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "klic fdopen() neuspeÅ¡en" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "V/I napaka v podprocesu %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "%s podproces neuspeÅ¡en" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing pnet" -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Prevajalnika za C# ni najti; poskusite namestiti pnet" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "ustvarjanje »%s« neuspeÅ¡no" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not get host name" -msgid "could not determine %s version" -msgstr "gostiteljskega imena ni moč ugotoviti" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "ustvarjanje »%s« neuspeÅ¡no" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "napaka pri pisanju na datoteko »%s«" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Virtualnega stroja za C# ni najti; poskusite namestit pnet" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Neznana sistemska napaka" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -#, fuzzy -#| msgid "conversion failure" -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "pretvorba neuspeÅ¡na" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "write error" -msgid "System error" -msgstr "napaka pri pisanju" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Neznana sistemska napaka" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: izbira »%s« ni enopomenska\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: izbira »%s« ni enopomenska; možnosti:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: izbira »%c%s« ne dovoljuje argumenta\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: izbira »--%s« zahteva argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: neveljavna izbira -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: izbira zahteva argument -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "neveljaven argument source_version za compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "neveljaven argument target_version za compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "Prevajalnika za javo ni najti; namestite gcj ali nastavite $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" -"Virtualnega javanskega stroja ni najti; namestite gij ali nastavite $JAVA" - -# Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''? -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "zmanjkalo pomnilnika" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading current directory" -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "napaka pri branju trenutnega imenika" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create directory \"%s\"" -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "ustvarjanje imenika »%s« neuspeÅ¡no" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "Klic _open_osfhandle neuspeÅ¡en" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "ni mogoče povrniti fd %d: klic dup2 ni uspel" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "ustvarjanje niti ni uspelo" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "posredovanje podatkov podprocesu %s neuspeÅ¡no" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "branje izhoda podprocesa %s neuspeÅ¡no" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "s podprocesom %s ni mogoče vzpostaviti nebločne V/I povezave" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "povezava s podprocesom %s neuspeÅ¡na" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "podproces %s zaključil z izhodno kodo %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "»" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "«" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "cevovoda ni mogoče ustvariti" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "podproces %s" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "podproces %s prejel kritični signal %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -439,12 +41,12 @@ msgstr "Element <%s> ne vsebuje elementa <%s>" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "Element <%s> nima prilastka <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Poskusite »%s --help« za izčrpnejÅ¡a navodila\n" @@ -470,7 +72,7 @@ msgstr "" "gettext. Če ni podan noben argument, se množinska pravila CLDR preberejo\n" "s standardnega vhoda.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -484,22 +86,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr " -c, --cldr izpiÅ¡i množinska pravila v zapisu CLDR\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help ta navodila\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version različica programa\n" @@ -509,24 +111,24 @@ msgstr " -V, --version različica programa\n" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" "or by email to <%s>.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -544,45 +146,45 @@ msgstr "" "To je prost program; smete ga spreminjati in deliti z drugimi.\n" "Za program ni NOBENEGA JAMSTVA do zakonsko podanih omejitev.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Avtor(ica) %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "%s ni mogoče prebrati" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr " ni mogoče pridobiti pravil za %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "pravila CLDR ni mogoče razčleniti" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "odvečni operand %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "datoteke \"%s\" ni moč odpreti za branje" @@ -1420,39 +1022,39 @@ msgid "" msgstr "Znak, ki zaključuje direktivo Å¡tevilka %u, ni Å¡tevka med 1 in 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "preveč argumentov" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Izpis gostiteljskega imena računalnika.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Oblika izpisa:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short kratka oblika gostiteljskega imena\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1463,28 +1065,28 @@ msgstr "" "polnim\n" " internetim imenom in vzdevki\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address internetni naslov za gostiteljsko ime\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informativni izpis:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "gostiteljskega imena ni moč ugotoviti" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1502,48 +1104,48 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "selektor ni podan" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "ni mogoče ustvariti konteksta XPath" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "ni mogoče ovrednotiti izraza XPath: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "vozlišče »%s« ne vsebuje »%s«" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "neveljavna vrednost prilastka »%s« za »%s«" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "Korenski element v imenskem prostoru %s ni »rules«" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "ni mogoče prebrati %s: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "lokacijske poti XPath ni mogoče ovrednotiti: %s" @@ -1575,28 +1177,28 @@ msgstr "ni mogoče prebrati datoteke XML %s" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "Krovni element ni »locatingRules«" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "dovoljena je največ ena vhodna datoteka" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s in %s se med seboj izključujeta" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [VHODNA_DATOTEKA]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1605,10 +1207,10 @@ msgstr "" "Filtriranje sporočil iz kataloga prevodov glede na njihova določila\n" "in rokovanje z njimi.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1616,23 +1218,23 @@ msgstr "" "Če je pri dolgi obliki izbire naveden obvezen argument, je ta obvezen\n" "tudi za kratko obliko.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Izbira vhodne datoteke:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " VHODNA_DATOTEKA vhodna datoteka PO\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1640,32 +1242,32 @@ msgstr "" " -D, --directory=IMENIK vhodne datoteke iščemo tudi v navedenem " "IMENIKU\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Če vhodna datoteka ni podana ali je enaka -, se bere standardni vhod.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Izbira izhodne datoteke:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=DATOTEKA izhod zapisujemo v navedeno DATOTEKO\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1675,12 +1277,12 @@ msgstr "" "standardni\n" "izhod.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Izbira sporočil:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1688,7 +1290,7 @@ msgstr "" " --translated obdržimo prevedena sporočila, zavržemo " "neprevedena\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1696,57 +1298,57 @@ msgstr "" " --untranslated obdržimo neprevedena sporočila, zavržemo " "prevedena\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy brez ohlapnih samodejno prevedenih sporočil\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy zgolj ohlapna samodejno prevedena sporočila\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete brez zastarelih (#~) sporočil\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete zgolj zastarela (#~) sporočila\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Rokovanje z določili:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr "" " --set-fuzzy vsa sporočila označimo kot ohlapno pprevedena\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy izbriÅ¡emo vse oznake o ohlapnosti prevodov\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete vsa sporočila označimo kot zastarela\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete izbriÅ¡emo vse oznake o zastarelosti prevodov\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1755,7 +1357,7 @@ msgstr "" " --previous obdržimo prejÅ¡nja polja msgid prevedenih " "sporočil\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1764,21 +1366,21 @@ msgstr "" " --clear-previous izbriÅ¡emo oznake \"previous msgid\" iz vseh " "sporočil\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" msgstr "" " --empty ob odstranitvi oznake »fuzzy« izbriÅ¡i msgstr\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=DATOTEKA.po obdelamo le vnose, navedene v DATOTEKI.po\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1786,28 +1388,28 @@ msgstr "" " --ignore-file=DATOTEKA.po obdelamo vnose razen navedenih v " "DATOTEKI.po\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy isto kot --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete isto kot --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Skladnja vhodne datoteke:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1815,8 +1417,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input skladnja vhodne datoteke je " "javanska .properties\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1825,17 +1427,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input skladnja vhodne datoteke je NeXTstep/" "GNUstep .strings\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Podrobnosti izpisa:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1851,16 +1453,16 @@ msgstr "" "»auto«\n" " ali »html«\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr " --style=DATOTEKA-CSS določi slogovna pravila CSS za --color\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1868,9 +1470,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape brez ubežnih sekvenc v skladnji jezika C " "(privzeto)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1878,29 +1480,29 @@ msgstr "" " -E, --escape z ubežnimi sekvencami v skladnji C, brez\n" " razÅ¡irjenega nabora znakov\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po vedno izpiÅ¡emo datoteko PO, četudi prazno\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent izpis datoteke PO z zamiki\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location brez vrstic »#: datoteka:vrstica« v izpisu\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1908,8 +1510,8 @@ msgstr "" " -n, --add-location z vrsticami »#: datoteka:vrstica« v izpisu " "(privzeto)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1917,32 +1519,32 @@ msgstr "" " --strict izpis v strogi obliki Uniforum, brez razÅ¡iritev " "GNU\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output zapiÅ¡i javansko datoteko .properties\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output zapiÅ¡i NeXTstep/GNUstep datoteko .strings\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=Å TEVILO Å¡irina strani pri izpisu, v znakih\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1951,31 +1553,31 @@ msgstr "" " --no-wrap sporočil, daljÅ¡ih od Å¡irine strani, ne\n" " razlomi v več vrstic\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output izhod abecedno urejen po sporočilih\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file izhod abecedno urejen po izvornih datotekah\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "določeni kriteriji izbire niso mogoči (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [VHODNA_DATOTEKA]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1997,26 +1599,26 @@ msgstr "" "ohranijo, razen če z izbiro --use-first ne zahtevamo, da se ohranijo samo\n" "tisti iz prve datoteke PO, ki jih definira.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr "" " VHODNA_DATOTEKA ... vhodna datoteka (ali več vhodnih datotek)\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=DATOTEKA seznam vhodnih datotek preberemo iz " "DATOTEKE\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Če je vhodna datoteka enaka -, se bere standardni vhod.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -2026,7 +1628,7 @@ msgstr "" "definicij\n" " (privzeta vrednost je neskončno)\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2036,7 +1638,7 @@ msgstr "" "definicij\n" " (privzeta vrednost je 1)\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -2045,8 +1647,8 @@ msgstr "" " -u, --unique okrajÅ¡ava za --less-than=2, izpiÅ¡emo samo\n" " enolično definirana sporočila\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -2054,8 +1656,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input skladnja vhodnih datotek je " "javanska .properties\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -2064,12 +1666,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input skladnja vhodnih datotek je NeXTstep/GNUstep \n" " .strings\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NABOR nabor znakov izhodne datoteke\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -2078,33 +1680,33 @@ msgstr "" " --use-first uporabimo prvi prevod sporočila, na katerega\n" " naletimo; ne združujemo več prevodov\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr " --lang=KATALOG nastavi polje 'Language' v zaglavju\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "vhodni datoteki nista podani" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "potrebni sta natančno dve vhodni datoteki" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] def.po ref.po\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2121,22 +1723,22 @@ msgstr "" "v programu. Kadar ne najdemo natančnega ujemanja msgid, zaradi boljÅ¡e\n" "diagnostike poskusimo z ohlapnim (fuzzy) algoritmom.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po prevodi\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot sklici na vire\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Modifikatorji delovanja:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2144,52 +1746,52 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain ref.po uporabimo na vseh domenah iz def.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching ne uporabljamo ohlapnega ujemanja\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr "" " --use-fuzzy uporabimo ohlapne samodejno prevedene prevode\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated obdržimo neprevedena sporočila\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "to sporočilo ni prevedeno" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "to sporočilo mora pregledati prevajalec" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "to sporočilo je uporabljeno, a ne definirano..." -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "...a ta definicija je podobna" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "to sporočilo je uporabljeno, a ne definirano v %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "opozorilo: to sporočilo ni uporabljeno" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -2198,12 +1800,12 @@ msgstr[1] "%d kritična napaka" msgstr[2] "%d kritični napaki" msgstr[3] "%d kritične napake" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "podani morata biti vsaj dve datoteki" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2222,7 +1824,7 @@ msgstr "" "pri izvlačenju se ohranijo samo iz prve datoteke PO, ki jih definira. Položaji\n" "nizov v datotekah se ohranijo iz vseh datotek PO.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2232,41 +1834,41 @@ msgstr "" "definicij\n" " (privzeta vrednost je 1)\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr " --omit-header brez glave z vnosom »msgid \"\"«\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Pretvarjanje kataloga sporočil v drug kodni nabor.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Cilj pretvorbe:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Privzeta vrednost je kodni nabor izbrane krajevne nastavitve.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent izpis datoteke PO z zamiki\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location brez vrstic »#: datoteka:vrstica« v izpisu\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -2274,30 +1876,30 @@ msgstr "" " -n, --add-location z vrsticami »#: datoteka:vrstica« v izpisu " "(privzeto)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr "" " --strict izpis v strogi obliki Uniforum brez " "razÅ¡iritev\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "vhodna datoteka ni podana" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "zahtevana je natančno ena vhodna datoteka" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] VHODNA_DATOTEKA\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2310,22 +1912,22 @@ msgstr "" "ukazom xgettext). Neprevedenim sporočilom se pripiÅ¡e prevod, enak izvirniku\n" "msgid.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " VHODNA_DATOTEKA vhodna datoteka PO\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "manjka ime ukaza" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] UKAZ [IZBIRA-UKAZA]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2339,7 +1941,7 @@ msgstr "" "prevod posebej. Izhod programa postane izhod programa msgexec. Izhodna\n" "koda programa msgexec je največja od izhodnih kod pri klicu ukaza.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2348,47 +1950,52 @@ msgstr "" "Poseben vgrajen ukaz »0« izpiÅ¡e prevod in izpis zaključi z znakom s kodo nič.\n" "Izhod ukaza \"msgexec 0\" je primeren kot vhod za ukaz \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Ukazni vhod:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr " --newline dodaj znak NL na koncu vhoda\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=DATOTEKA vhodna datoteka PO\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "izpis na standardni izhod neuspeÅ¡en" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "posredovanje podatkov podprocesu %s neuspeÅ¡no" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "manjka ime filtra" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "podan mora biti vsaj en skript v sed" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] FILTER [IZBIRA-FILTRA]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Na vsakem prevodu iz kataloga uporabimo dani filter.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2397,12 +2004,12 @@ msgstr "" "FILTER je lahko ime kateregakoli programa, ki prebere prevod s standardnega\n" "vhoda in izpiÅ¡e spremnjen prevod na standardni izhod.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Filtriraj vhod in izhod:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2411,18 +2018,18 @@ msgstr "" " --newline dodaj znak NL na koncu vhodne vrstice in\n" " odstrani znak NL s konca izhodne vrstice" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Uporabne IZBIRE FILTRA, kadar je FILTER »sed«:\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=SKRIPT dodaj SKRIPT med ukaze, ki se izvedejo\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2432,14 +2039,14 @@ msgstr "" " -f, --file=SKRIPTNA_DATOTEKA dodaj vsebino SKRIPTNE DATOTEKE med ukaze,\n" " ki se izvedejo\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent brez samodejnega izpisa prostora vzorcev\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -2447,98 +2054,98 @@ msgstr "" " --no-escape brez ubežnih sekvenc v skladnji jezika C " "(privzeto)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent izpis datoteke PO z zamiki\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" " --keep-header ohrani glavo nespremenjeno, ne filtriraj je\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "izhod filtra ni zaključen z znakom NL" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "argument %s mora biti eno samo ločilo" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "neveljaven vrstni red bajtov: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "vhodna datoteka ne sme biti podana ob izbirah %s ali %s" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s je veljavno edino z %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s zahteva določitev \"-d directory\"" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s zahteva določitev »-l locale«" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s zahteva določitev »--template vzorec«" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s zahteva določitev »-o datoteka«" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s in %s se medsebojno izključujeta v %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s je veljavno edino z %s ali %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s je veljavno edino z %s, %s ali %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "dostop do pravil ITS za %s ni možen" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -2547,7 +2154,7 @@ msgstr[1] "%d prevedeno sporočilo" msgstr[2] "%d prevedeni sporočili" msgstr[3] "%d prevedena sporočila" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -2556,7 +2163,7 @@ msgstr[1] ", %d ohlapni prevod" msgstr[2] ", %d ohlapna prevoda" msgstr[3] ", %d ohlapni prevodi" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -2565,27 +2172,27 @@ msgstr[1] ", %d neprevedeno sporočilo" msgstr[2] ", %d neprevedeni sporočili" msgstr[3] ", %d neprevedena sporočila" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] datoteka.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Besedilni opis prevodov pretvorimo v binarni katalog sporočil.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " datoteka.po ... vhodne datoteke\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Način delovanja:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2594,7 +2201,7 @@ msgstr "" " -j, --java javanski način: ustvarimo javanski razred\n" " ResourceBundle\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2603,12 +2210,12 @@ msgstr "" " --java2 kot --java, privzeta je java2 (JDK 1.2 ali " "več)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp način C#: ustvarimo .NET-datoteko .dll\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2616,19 +2223,19 @@ msgid "" msgstr "" " --csharp-resources način C#: ustvarimo .NET-datoteko z viri\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl način tcl: ustvarimo datoteko tcl/msgcat .msg\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt način Qt: ustvarimo datoteko .qm za Qt\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" @@ -2636,36 +2243,36 @@ msgstr "" " --desktop način Desktop Entry: ustvarimo " "datoteko .desktop\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml način XML: ustvari datoteko XML\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict izpis v strogi obliki Uniforum brez razÅ¡iritev " "GNU\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "Če je izhodna datoteka enaka -, se rezultat izpiÅ¡e na standardni izhod.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Izbira izhodne datoteke v javanskem načinu:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=SREDSTVO ime sredstva\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2673,7 +2280,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=JJ_DD jezikovno okolje (jezik ali jezik_država)\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " @@ -2682,13 +2289,13 @@ msgstr "" " --source namesto datoteke .class izdelaj " "datoteko .java\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr " -d IMENIK korenski imenik hierarhije razredov\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2702,12 +2309,12 @@ msgstr "" "podani\n" "imenik.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Položaj izhodne datoteke v načinu C#:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2716,7 +2323,7 @@ msgstr "" " -d IMENIK korenski imenik za krajevno odvisne " "datoteke .dll\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2725,17 +2332,17 @@ msgstr "" "Izbiri -l in -d sta obvezni. Datoteka .dll se zapiÅ¡e v podimenik podanega\n" "imenika; ime podimenika ustreza oznaki izbrane krajevne prilagoditve.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Izbira izhodne datoteke v načinu tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr " -d IMENIK korenski imenik hierarhije razredov\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2743,23 +2350,23 @@ msgid "" msgstr "" "Izbiri -l in -d sta obvezni. Datoteka .msg se zapiÅ¡e v podani imenik.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Izbire načina Desktop Entry:\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" " --template=VZOREC datoteka .desktop uporabljena kot vzorec\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d IMENIK korenski imenik datotek .po\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2768,7 +2375,7 @@ msgstr "" " -kBESEDA, --keyword=BESEDA uporabi BESEDO kot dodatno ključo besedo\n" " -k, --keyword[=BESEDA] ne uporabljaj privzetih ključnih besed\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2779,22 +2386,22 @@ msgstr "" "datoteke\n" "berejo iz navedenega imenika namesto iz argumentov ukazne vrstice.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "Izbire načina XML:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L, --language=IME prepoznaj navedeni jezik XML\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=VZOREC datoteka XML uporabljena kot vzorec\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2802,12 +2409,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Interpretacija vhodne datoteke:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2818,20 +2425,20 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format preverimo od jezika odvisne formatne nize\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " "entry\n" msgstr " --check-header preverimo obstoj in vsebino glave\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2840,7 +2447,7 @@ msgstr "" " --check-domain preverimo morebitna nesoglasja med direktivo\n" " domene in izbiro --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2849,7 +2456,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility preverimo združljivost GNU gettext z X/Open " "msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2859,27 +2466,27 @@ msgstr "" " --check-accelerators[=ZNAK] preverimo, ali obstajajo bližnjice za\n" " menujske izbire\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" " -f, --use-fuzzy uporabimo ohlapne samodejno prevedene prevode\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, fuzzy, c-format #| msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr " --no-obsolete brez zastarelih (#~) sporočil\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2887,7 +2494,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=Å TEVILO poravnava nizov na dano Å TEVILO bajtov " "(privzeto %d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2901,7 +2508,7 @@ msgstr "" "strojnega\n" " okolja)\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -2909,67 +2516,67 @@ msgstr "" " --no-hash binarni katalog sporočil bo brez razprÅ¡ene " "tabele\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics s statistiko glede prevodov\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose z dodatnimi sporočili med izvajanjem\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "opozorilo: glava datoteke PO ni veljavna ali pa manjka\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "opozorilo: pretvorba v navedeni nabor znakov ne bo delovala\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "ime domene \"%s\" ni primerno kot ime datoteke" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "ime domene \"%s\" ni primerno kot ime datoteke: uporabimo predpono" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "direktiva »domain %s« ni bila upoÅ¡tevana" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "prazno polje »msgstr« ni bilo upoÅ¡tevano" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "ohlapni vnos za polje »msgstr« ni bil upoÅ¡tevan" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: opozorilo: vhodna datoteka vsebuje ohlapne (fuzzy) prevode" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s ne obstaja" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s obstaja, vendar se ne da prebrati" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2981,7 +2588,7 @@ msgstr "%s obstaja, vendar se ne da prebrati" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "napaka pri branju \"%s\"" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2989,7 +2596,7 @@ msgid "" msgstr "" "izbire »%c« ni moč uporabiti, preden je izbrano »J«, »K«, »T«, »C« ali »X«" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2998,7 +2605,7 @@ msgstr "" "Izvlečemo vsa sporočila iz kataloga prevodov, ki ustrezajo danemu vzorcu ali\n" "pripadajo dani izvorni datoteki.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -3079,7 +2686,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match izpiÅ¡i le sporočila, ki ne ustrezajo nobenemu\n" " od podanih kriterijev\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -3087,18 +2694,18 @@ msgstr "" " --escape z ubežnimi sekvencami v skladnji C, brez \n" " razÅ¡irjenega nabora znakov\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output izhod abecedno urejen po sporočilih\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file izhod abecedno urejen po izvornih datotekah\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -3114,7 +2721,7 @@ msgstr "" "spremenljivko LANG, kot je opisano v datoteki ABOUT-NLS.\n" "Brez tega ne morete preizkusiti vaÅ¡ih prevodov.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3125,12 +2732,12 @@ msgstr "" "Prosim, izberite jezikovno okolje z izbiro --locale, ali pa\n" "določite izhodno datoteko PO z izbiro --output-file.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Ustvarjena datoteka %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3139,12 +2746,12 @@ msgstr "" "Ustvarimo novo datoteko PO in metainformacije dopolnimo z vrednostmi iz\n" "uporabnikovega jezikovnega okolja.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=DATOTEKA vhodna datoteka POT\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3155,12 +2762,12 @@ msgstr "" "imeniku.\n" "Če je enaka -, se bere standardni vhod.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=DATOTEKA izhod zapisujemo v navedeno DATOTEKO\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3170,13 +2777,13 @@ msgstr "" "nastavitev uporabnikovega jezikovnega okolja. Če je kot izhodna datoteka \n" "podan -, se rezultat izpiÅ¡e na standardni izhod.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr " -l, --locale=JJ_DD določitev ciljnega jezikovnega okolja\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" @@ -3184,7 +2791,7 @@ msgstr "" " --no-translator privzamemo, da je datoteka PO samodejno " "ustvarjena\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3192,12 +2799,12 @@ msgstr "" "NaÅ¡li smo več kot eno datoteko .pot.\n" "Prosim, določite vhodno datoteko .pot z izbiro --input.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "napaka pri branju trenutnega imenika" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3205,15 +2812,28 @@ msgstr "" "V trenutnem imeniku ni najti nobene datoteke .pot.\n" "Prosim, določite vhodno datoteko .pot z izbiro --input.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "klic fdopen() neuspeÅ¡en" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "V/I napaka v podprocesu %s" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "podproces %s neuspeÅ¡en z izhodno kodo %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3228,7 +2848,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Slovenski prevodi paketa %s" @@ -3482,6 +3102,11 @@ msgstr "" "katalog sporočil vsebuje množinske oblike, manjka pa glava z določili\n" "\"Plural-Forms: nplurals=Å TEVILO; plural=IZRAZ;\"" +# Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''? +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "zmanjkalo pomnilnika" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "polji »msgid« in »msgid_plural« se ne začneta obe z »\\n«" @@ -3546,8 +3171,8 @@ msgstr "%s: napaka pri pretvorbi iz nabora znakov \"%s\" v nabor \"%s\"" msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "v vhodni datoteki manjka glava z določilom kodnega nabora" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3565,7 +3190,7 @@ msgstr "" "Pretvorba iz »%s« v »%s« privede do podvojevanje: nekateri različni ključi " "msgid postanejo enaki." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3575,16 +3200,16 @@ msgstr "" "Pretvorba iz »%s« v »%s« ni mogoča. %s kliče iconv(), vendar ta izvod " "programa ni preveden za uporabo iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "vrsta varnostne kopije" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3607,17 +3232,17 @@ msgstr "" "pa bodo strojno ustvarjeni komentarji in podatki o Å¡tevilki vrstice. Kjer\n" "natančnega prevoda ni, se uporabi ohlapni (fuzzy) algoritem.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po prevodi\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot sklici na vire\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3627,7 +3252,7 @@ msgstr "" "navedemo\n" " lahko več kot eno\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3636,29 +3261,29 @@ msgstr "" " -U, --update posodobi def.po,\n" " če je def.po že posodobljen, ne stori nič\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Mesto izhodne datoteke v posodobitvenem načinu:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Rezultat se zapiÅ¡e nazaj v datoteko def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr "" " --backup=TIP izdelamo varnostno kopijo datoteke def.po\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " -S, --suffix=PRIPONA pripona varnostne kopije naj bo PRIPONA\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3677,7 +3302,7 @@ msgstr "" " sicer enostavne\n" " simple, never vedno enostavne varnostne kopije\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3687,14 +3312,14 @@ msgstr "" "Varnostna kopija ima pripono »~«, razen če ni z izbiro --suffix ali\n" "spremenljivko SIMPLE_BACKUP_SUFFIX nastavljeno drugače. \n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, fuzzy, c-format #| msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr " --boost prepoznaj oblikovne nize Boost\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3702,26 +3327,26 @@ msgstr "" " --previous obdržimo prejÅ¡nja polja msgid prevedenih " "sporočil\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, fuzzy, c-format #| msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output izhod abecedno urejen po sporočilih\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent brez kazalnika poteka\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "pri tem sporočilu bi morale biti določene množinske oblike" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "pri tem sporočilu ne bi smele biti določene množinske oblike" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3730,29 +3355,29 @@ msgstr "" "%sPrebrano %ld starih + %ld referenčnih, združenih %ld, ohlapnih %ld, " "manjkajočih %ld, opuščenih %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " opravljeno.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s in izrecna imena datotek se med seboj izključujejo" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [DATOTEKA]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Pretvorba kataloga sporočil iz binarne oblike .mo v obliko Uniforum .po.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3761,12 +3386,12 @@ msgstr "" " -j, --java javanski način: ustvarimo javanski razred\n" " ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp način C#: vhod je .NET-datoteka .dll\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3775,24 +3400,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources način virov C#: vhod je .NET-" "datoteka .resources\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl način tcl: vhod je datoteka tcl/msgcat .msg\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " DATOTEKA ... datoteka MO (ali več datotek MO)\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Izbira izhodne datoteke v javanskem načinu:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3803,12 +3428,12 @@ msgstr "" "podčrtajem,\n" "pridá ime jezikovnega okolja. Razred je določen s spremenljivko CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Mesto izhodne datoteke v načinu C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3817,12 +3442,12 @@ msgstr "" "Izbiri -l in -d sta obvezni. Datoteka .dll se nahaja v podimeniku podanega\n" "imenika; ime podimenika ustreza oznaki izbrane krajevne prilagoditve.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Izbira izhodne datoteke v načinu tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3830,18 +3455,18 @@ msgid "" msgstr "" "Izbiri -l in -d sta obvezni. Datoteka .msg se zapiÅ¡e v podani imenik.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent izpis datoteke PO z zamiki\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict izpis v strogi obliki Uniforum, brez razÅ¡iritev\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3862,12 +3487,12 @@ msgstr "" "ohranijo le komentarji prvega prevoda. Ohranijo se vsi podatki o mestu\n" "sporočila v izvorni datoteki. Z izbiro --unique se podvojena sporočila zavržejo.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated izpiÅ¡emo le podvojena sporočila\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3880,7 +3505,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "ta datoteka morda ne vsebuje direktiv domene" @@ -4122,7 +3747,7 @@ msgstr "opozorilo: napaka v skladnji, za nizom pričakovan »;«" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "opozorilo: napaka v skladnji, za nizom pričakovan »=« ali »;«" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Avtorja %s in %s.\n" @@ -4131,16 +3756,16 @@ msgstr "Avtorja %s in %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Å egan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Pretvori besedilo v srbščini iz cirilice v latinico.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4149,27 +3774,27 @@ msgstr "" "Vhodno besedilo se bere s standardnega vhoda. Pretvorjeno besedilo se zapisuje\n" "na standardni izhod.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "vhod ni veljaven v naboru znakov »%s«" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "napaka pri pretvorbi iz nabora znakov \"%s\" v nabor \"%s\"" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "pričakujemo dva argumenta" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] URL DATOTEKA\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4178,32 +3803,32 @@ msgstr "" "Prinese in izpiÅ¡e vsebino podanega URL. Če URL ni dosegljiv, se uporabni\n" "krajevno dostopna DATOTEKA.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "napaka pri branju »%s«" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "napaka pri pisanju na standardni izhod" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "napaka po branju »%s«" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Pridobivamo %s..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " pretečeno.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " ni uspelo.\n" @@ -4259,11 +3884,25 @@ msgstr "izhodne datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti" msgid "standard output" msgstr "standardni izhod" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "napaka pri pisanju na datoteko »%s«" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "ustvarjanje imenika »%s« neuspeÅ¡no" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "ustvarjanje »%s« neuspeÅ¡no" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4644,44 +4283,44 @@ msgstr "" msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "" -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "»%s« ni veljavno ime kodiranja. Namesto tega bo uporabljen ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "preverba skladnje »%s« ni poznana" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "neznan tip konca stavka »%s«" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "pri izpisu na standardni izhod ne moremo uporabiti --join-existing" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ne deluje brez ključnih besed, ki naj jih išče" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "opozorilo: datoteka »%s« s pravili ITS ne obstaja" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " "the upstream" msgstr "" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4689,18 +4328,18 @@ msgstr "" "opozorilo: datoteka »%s« s pravili ITS ne obstaja; preverite svojo " "namestitev gettext" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "opozorilo: vrsta datoteka »%s« s pripono »%s« ni prepoznana; poskuÅ¡amo C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Iz vhodnih datotek izvlečemo prevedljive nize znakov.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4708,25 +4347,25 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=DOMENA namesto messages.po je privzeta DOMENA.po\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output-file=DATOTEKA izhod zapisujemo v navedeno DATOTEKO\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" " -p, --output-dir=IMENIK izhodne datoteke piÅ¡emo v navedeni IMENIK\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Izbira vhodnega jezika:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4762,19 +4401,19 @@ msgstr "" " RST, glade, lua, javascript, vala, " "desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ okrajÅ¡ava za --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "Privzeto se jezik poskusi uganiti iz pripone vhodne datoteke.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4783,23 +4422,23 @@ msgstr "" " --from-code=NABOR nabor znakov vhodnih datotek\n" " (razen za Python, Tcl in Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Privzeti nabor znakov vhodnih datotek je ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing združi sporočila z obstoječo datoteko\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=DATOTEKA.po vnosov iz navedene DATOTEKE ne izvlečemo\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4814,7 +4453,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments postavi vse komentarje pred vrsticami s \n" " ključnimi besedami v izhodno datoteko\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4825,7 +4464,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4835,17 +4474,17 @@ msgstr "" " --sentence-end=TIP tip konca stavka (single-space, kar je\n" " privzeta vrednost, ali double-space)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Izbire, specifične za jezik:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all iz datotek potegnemo vse nize\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4862,7 +4501,7 @@ msgstr "" "lua,\n" " javascript, vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4879,7 +4518,7 @@ msgstr "" "lua,\n" " javascript, vala, desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4889,7 +4528,7 @@ msgstr "" " --flag=BESEDA:ARG:STIKALO dodatno stikalo za nize znotraj argumenta\n" " Å¡tevilka ARG ključne besede BESEDA\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4905,7 +4544,7 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, TCL, perl, PHP, GCC-vir, lua,\n" " javascript, vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4913,18 +4552,18 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (samo jezik C++)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs razumi trigrafe ANSI C na vhodu\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" @@ -4933,37 +4572,37 @@ msgid "" "ObjectiveC)\n" msgstr " (samo jeziki C, C++ in predmetni C)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=DATOTEKA izvedi pravila ITS iz DATOTEKE\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (samo jeziki, osnovani na XML)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt prepoznaj oblikovne nize Qt\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (samo jezik C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde prepoznaj oblikovne nize KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost prepoznaj oblikovne nize Boost\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4971,24 +4610,24 @@ msgstr "" " --debug bolj razčlenjen rezultat razpoznave\n" " oblikovnega niza\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output zapiÅ¡i javansko datoteko .properties\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool izpiÅ¡i komentarje itstool\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=NIZ v izhodu nastavimo nosilca avtorskih pravic " "na NIZ\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4996,18 +4635,18 @@ msgstr "" " --foreign-user brez copyrighta FSF v izpisu za tuje " "uporabnike\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKET nastavi ime PAKETA na izhodu\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=NIZ v izhodu nastavimo različico paketa na NIZ\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -5015,7 +4654,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EPOÅ TA@NASLOV naslov za sporočila o napakah " "msgid\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -5025,7 +4664,7 @@ msgstr "" " -m[NIZ], --msgstr-prefix[=NIZ] uporabi NIZ ali \"\" kot predpono za " "msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -5034,7 +4673,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m[NIZ], --msgstr-prefix[=NIZ] uporabi NIZ ali \"\" kot pripono za msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5042,11 +4681,11 @@ msgid "" msgstr "" "Argument --flag nima skladnje :<Å¡t-arg>:[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "standardni vhod" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -5058,7 +4697,7 @@ msgstr "" "spremenljivko MSGID_BUGS_ADDRESS tam, sicer pa \n" "z izbiro --msgid-bugs-address v ukazni vrstici.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "jezik »%s« ni poznan" @@ -5593,14 +5232,111 @@ msgstr "znotraj komentarja ali navodil za obdelavo" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "dokument se je nepričakovano končal: %s" +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "neveljaven argument %s za %s" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "dvoumen argument %s za %s" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Veljavni argumenti so:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "začasnega imenika ni mogoče najti, poskusite nastaviti $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "ni mogoče ustvariti začasnega imenika z vzorcem \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "začasne datoteke %s ni mogoče odstraniti" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "začasnega imenika %s ni mogoče odstraniti" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "napaka pri pisanju" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "ohranjamo dovoljenja za %s" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "datoteke %s ni moč odpreti za branje" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "varnostne kopije %s ni mogoče odpreti za pisanje" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "napaka pri branju %s" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "napaka pri pisanju na %s" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "napaka po branju %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing pnet" +#~ msgstr "Prevajalnika za C# ni najti; poskusite namestiti pnet" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" +#~ msgstr "Virtualnega stroja za C# ni najti; poskusite namestit pnet" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Neznana sistemska napaka" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "%s podproces neuspeÅ¡en" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: izbira »%s« ni enopomenska; možnosti:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: izbira »%s« ni enopomenska\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: izbira »--%s« ne dovoljuje argumenta\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: izbira »%c%s« ne dovoljuje argumenta\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: izbira »--%s« zahteva argument\n" + #, c-format #~ msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" #~ msgstr "%s: neprepoznana izbira »--%s«\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +#~ msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: neveljavna izbira -- '%c'\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: izbira zahteva argument -- '%c'\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: izbira »-W %s« ni enopomenska\n" @@ -5613,10 +5349,73 @@ msgstr "dokument se je nepričakovano končal: %s" #~ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" #~ msgstr "%s: izbira »-W %s« zahteva argument\n" +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "neveljaven argument source_version za compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "neveljaven argument target_version za compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" +#~ msgstr "Prevajalnika za javo ni najti; namestite gcj ali nastavite $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" +#~ msgstr "" +#~ "Virtualnega javanskega stroja ni najti; namestite gij ali nastavite $JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "ustvarjanje niti ni uspelo" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "branje izhoda podprocesa %s neuspeÅ¡no" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "s podprocesom %s ni mogoče vzpostaviti nebločne V/I povezave" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "povezava s podprocesom %s neuspeÅ¡na" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "podproces %s zaključil z izhodno kodo %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "»" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "«" + #, c-format #~ msgid "setting permissions for %s" #~ msgstr "nastavljamo dovoljenja za %s" +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "cevovoda ni mogoče ustvariti" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "Klic _open_osfhandle neuspeÅ¡en" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "ni mogoče povrniti fd %d: klic dup2 ni uspel" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "podproces %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "podproces %s prejel kritični signal %d" + #~ msgid "Report bugs to .\n" #~ msgstr "" #~ "Morebitne napake v programu sporočite na .\n" @@ -5731,6 +5530,9 @@ msgstr "dokument se je nepričakovano končal: %s" #~ msgid "The %%J directive does not support flags." #~ msgstr "Direktiva %%J ne dovoljuje modifikatorjev." +#~ msgid "conversion failure" +#~ msgstr "pretvorba neuspeÅ¡na" + #~ msgid "%s: warning: " #~ msgstr "%s: opozorilo: " diff --git a/gettext-tools/po/sr.po b/gettext-tools/po/sr.po index 2e4750593..c9dd0cef7 100644 --- a/gettext-tools/po/sr.po +++ b/gettext-tools/po/sr.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-tools-0.22\n" +"Project-Id-Version: gettext-tools-0.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 06:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-17 20:08+0100\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -19,392 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "неисправан аргумент „%s“ за „%s“" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "нејасан аргумент „%s“ за „%s“" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Исправни аргументи су:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "" -"не могу да пронађем привремени директоријум, покушавам да подесим „$TMPDIR“" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "не могу да направим привремени директоријум користећи шаблон „%s“" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "не могу да уклоним привремени директоријум „%s“" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "не могу да уклоним привремену датотеку „%s“" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "грешка писања" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "грешка приликом отварања „%s“ за читање" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "не могу да отворим датотеку резерве „%s“ за упис" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "грешка читања „%s“" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "грешка писања „%s“" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "грешка након читања „%s“" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "причувавам овлашћења за %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "није успела функција „fdopen()“" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "У/И грешка %s потпроцеса" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "%s потпроцес није успео" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing mono" -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "нисам нашао Ц# преводиоца, покушајте да инсталирате моно" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "нисам успео да направим „%s“" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not get host name" -msgid "could not determine %s version" -msgstr "не могу да добавим назив рачунара" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "нисам успео да направим „%s“" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "грешка приликом писања датотеке „%s“" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "нисам нашао Ц# виртуелну машину, покушајте да инсталирате моно" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Непозната грешка система" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Фамилија адресе за назив домаћина није подржана" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Привремени неуспех у решавању назива" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Лоша вредност за „ai_flags“" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Непоправљиви неуспех у решавању назива" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "„ai_family“ није подржано" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Нуспех доделе меморије" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Ниједна адреса није придружена називу домаћина" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Назив или услуга није познат" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Назив услуге није подржан за „ai_socktype“" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "„ai_socktype“ није подржано" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "Грешка система" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Међумеморија аргумента је премала" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Захтев обраде је у току" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "Захтев је отказан" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Захтев није отказан" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "Сви захтеви су готови" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Прекинуто је сигналом" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Ниска параметра није исправно кодирана" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "Непозната грешка" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна; могућности:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: непозната опција „%s%s“\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: опција „%s%s“ не дозвољава аргумент\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: опција „%s%s“ захтева аргумент\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: неисправна опција -- „%c“\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: опција захтева аргумент -- „%c“\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" -"Програм јава је превише стар. Више не могу да преведем Јава код за ово старо " -"издање." - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "неисправан аргумент издања_извора за преведи_јава_разред" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "неисправан аргумент издања_мете за преведи_јава_разред" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "Нисам нашао Јава преводиоца, покушајте да поставите „$JAVAC“" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "Нисам нашао виртуелну машину Јаве, покушајте да поставите „$JAVA“" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "меморија је потрошена" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "не могу да снимим текући радни директоријум" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "нисам успео да се вратим у почетни радни директоријум" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "„_open_osfhandle“ није успело" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "не могу да повратим фд %d: „dup2“ није успело" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "стварање нити није успело" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "писање у %s потпроцес није успело" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "читање из %s потпроцеса није успело" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "не могу да поставим неблокирајући У/И за потпроцес %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "комуницирање са %s потпроцесом није успело" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "%s потпроцес је окончан са излазном шифром %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "„" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "“" - -# -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "не могу да направим спојку" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "%s потпроцес" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "%s потпроцес је добио кобни сигнал %d" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format @@ -426,12 +41,12 @@ msgstr "Елемент <%s> не садржи елемент <%s>" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "Елемент <%s> нема атрибут <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Пробајте „%s --help“ за више података.\n" @@ -456,7 +71,7 @@ msgstr "" "ЈЕЗИК из ПРАВИЛА и исписује их у облику погодном геттексу за коришћење.\n" "Ако није дат ниједан аргумент, чита ЦЛДР правила множине са стандардног улаза.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -470,22 +85,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr " -c, --cldr исписује правила множине у ЦЛДР запису\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help приказује ову помоћ и излази\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version исписује податке о издању и излази\n" @@ -495,12 +110,12 @@ msgstr " -V, --version исписује податке о изд #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -509,12 +124,12 @@ msgstr "" "Грешке пријавите на пратиоцу грешака на „%s“\n" "или пошаљите поруку на „%s“.\n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -527,45 +142,45 @@ msgstr "" "Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете.\n" "Не постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Написао је %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Даики Уено" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "Не могу да прочитам „%s“" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "не могу да извадим правила за „%s“" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "не могу да обрадим ЦЛДР правило" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "додатни операнд %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "грешка приликом отварања „%s“ за читање" @@ -1289,39 +904,39 @@ msgid "" msgstr "Знак којим се завршава смерница број %u није цифра између 1 и 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Бруно Хејбл" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "превише аргумената" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Испишите назив рачунара.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Запис излаза:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short кратак назив рачунара\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1331,28 +946,28 @@ msgstr "" " -f, --fqdn, --long дуги назив рачунара, садржи пуни назив домена\n" " и надимке\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address адресе за назив рачунара\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Обавештајни излаз:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "не могу да добавим назив рачунара" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1360,60 +975,60 @@ msgstr "упозорење: " #: src/if-error.c:45 msgid "error: " -msgstr "" +msgstr "грешка: " #: src/if-error.c:52 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<неоформива порука упозорења>" #: src/if-error.c:53 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<неоформива порука грешке>" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" -msgstr "" +msgstr "%s грешка: %s" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "бирач није наведен" # -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "не могу да направим контекст Икс путање" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "не могу да проценим израз Икс путање: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "„%s“ чвор не садржи „%s“" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "неисправан аргумент „%s“ за „%s“" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "корени елемент није „правило“ под називним простором %s" # -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "не могу да прочитам „%s“: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "не могу да проценим путању положаја Икс путање: %s" @@ -1443,28 +1058,28 @@ msgstr "не могу да прочитам ИксМЛ датотеку „%s“ msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "корени елемент није „locatingRules“" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "дозвољена је само једна улазна датотека" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s и %s се међусобно искључују" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]... [УЛАЗНАДАТОТЕКА]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1473,33 +1088,33 @@ msgstr "" "Издвајајте поруке каталога превода према њиховим особинама, и управљајте\n" "тим особинама.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Обавезни аргументи за дуге опције су такође обавезни и за кратке опције.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Место улазне датотеке:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " УЛАЗНАДАТОТЕКА улазна по датотека\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1507,31 +1122,31 @@ msgstr "" " -D, --directory=ДИР додаје ДИР у списак за тражење улазних " "датотека\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "Ако није дата улазна датотека или ако је „-“, чита стандардни улаз.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Место излазне датотеке:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=ДАТОТЕКА исписује излаз у наведену датотеку\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1541,12 +1156,12 @@ msgstr "" "или\n" "ако је „-“.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Избор поруке:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1554,7 +1169,7 @@ msgstr "" " --translated задржава преведене, уклања непреведене " "поруке\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1562,56 +1177,56 @@ msgstr "" " --untranslated задржава непреведене, уклања преведене " "поруке\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy уклања поруке означене као „нејасне“\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy задржава поруке означене као „нејасне“\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete уклања застареле поруке #~\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete задржава застареле поруке #~\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Управљање особинама:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy означава све поруке као „нејасне“\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy означава све поруке као не-„нејасне“\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete означава све поруке као застареле\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete означава све поруке као не-застареле\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1621,7 +1236,7 @@ msgstr "" "„msgids“\n" " преведених порука.\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1629,7 +1244,7 @@ msgid "" msgstr "" " --clear-previous уклања претходни „msgid“ сасвих порука\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" @@ -1637,7 +1252,7 @@ msgstr "" " --empty када уклања „нејасне“, такође подешава " "„msgstr“ празним\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1645,7 +1260,7 @@ msgstr "" " --only-file=ДАТОТЕКА.po управља једино пољима уписаним у " "ДАТОТЕЦИ.po\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1653,13 +1268,13 @@ msgstr "" " --ignore-file=ДАТОТЕКА.po управља једино пољима која нису у " "ДАТОТЕЦИ.po\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy исто што и --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1667,16 +1282,16 @@ msgstr "" " --obsolete исто што и --only-obsolete --clear-" "obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Склоп улазне датотеке:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1684,8 +1299,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input улазна датотека је у склопу " "„Јава .properties“\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1695,17 +1310,17 @@ msgstr "" "GNUstep\n" " .strings“\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Појединости излаза:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1720,18 +1335,18 @@ msgstr "" "(никада),\n" " „auto“ (самостално), или „html“.\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" " --style=ИЗГЛЕДДАТОТЕКЕ наводи датотеку правила ЦСС изгледа за --" "color\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1739,9 +1354,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape не користи Ц знаке промене реда у излазу " "(задато)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1749,31 +1364,31 @@ msgstr "" " -E, --escape користи Ц знаке промене реда у излазу, без " "проширених знакова\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po записује по датотеку чак и ако је празна\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent записује .по датотеку користећи увучени " "изглед\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location не исписује редове „#: датотека:ред“\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1781,8 +1396,8 @@ msgstr "" " -n, --add-location образује редове „#: датотека:ред“ " "(подразумевано)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1790,17 +1405,17 @@ msgstr "" " --strict исписује .по датотеку изричито складну са " "Унифорумом\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " -p, --properties-output исписује датотеку „Јава .properties“\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1808,16 +1423,16 @@ msgstr "" " --stringtable-output исписује датотеку „NeXTstep/" "GNUstep .strings“\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=БРОЈ поставља ширину излазне странице\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1827,30 +1442,30 @@ msgstr "" "ширине\n" " излазне странице, на неколико редова\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output ствара уређени излаз\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file ређа излаз према месту датотеке\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "наведен је немогућ услов избора (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]... [УЛАЗНАДАТОТЕКА]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1872,24 +1487,24 @@ msgstr "" "датотека ће се збрајати, осим ако не користите „--use-first“, тада се\n" "узимају из прве ПО датотеке која их одређује.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " УЛАЗНАДАТОТЕКА ... улазне датотеке\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=ДАТОТЕКА добавља списак улазних датотека из ДАТОТЕКЕ\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Ако је улазна датотека „-“, чита се стандардни улаз.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1898,7 +1513,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=БРОЈ исписује поруке са мање од оволико одредница,\n" " подразумева се бесконачно ако није постављено\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1907,7 +1522,7 @@ msgstr "" " -<, --more-than=БРОЈ исписује поруке са више од оволико одредница,\n" " подразумева се 0 ако није постављено\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1916,8 +1531,8 @@ msgstr "" " -u, --unique скраћеница за „--less-than=2“, захтева\n" " штампање само јединствених порука\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1925,8 +1540,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input улазне датотеке су у синтакси " "„Јава .properties“\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1936,12 +1551,12 @@ msgstr "" "GNUstep \n" " .strings“\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=НАЗИВ кодирање за излаз\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1950,7 +1565,7 @@ msgstr "" " --use-first користи први доступни превод за сваку поруку,\n" " не спаја више превода\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" @@ -1958,26 +1573,26 @@ msgstr "" " --lang=НАЗИВКАТАЛОГА поставља поље „Language“ (језик) у заглављу\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Питер Милер" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "нема улазних датотека" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "потребне су тачно 2 улазне датотеке" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Употреба: %s [МОГУЋНОСТ] деф.po реф.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1994,22 +1609,22 @@ msgstr "" "да ли сте превели сваку поруку вашег програма. Када неко тачно поклапање\n" "не може бити пронађено, користи се нејасно поклапање ради боље дијагностике.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po преводи\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot упуте на изворе\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Измењивачи рада:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2017,51 +1632,47 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain примењује реф.pot на сваки домен у деф.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching не користи нејасно поклапање\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy узима у обзир нејасне ставке\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated узима у обзир непреведене ставке\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "ова порука није преведена" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "ову поруку би преводилац требао да прегледа" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 -#, fuzzy -#| msgid "this message is used but not defined..." +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 msgid "this message is used but not defined" -msgstr "ова порука се користи али није одређена..." +msgstr "ова порука се користи али није одређена" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 -#, fuzzy -#| msgid "...but this definition is similar" +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 msgid "but this definition is similar" -msgstr "...али ова одредница је слична" +msgstr "али ова одредница је слична" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "ова порука се користи али није одређена у „%s“" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "упозорење: ова порука се не користи" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -2069,12 +1680,12 @@ msgstr[0] "нађох %d кобну грешку" msgstr[1] "нађох %d кобне грешке" msgstr[2] "нађох %d кобних грешака" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "најмање две датотеке морају бити наведене" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2094,7 +1705,7 @@ msgstr "" "примедбе ће бити сачуване, али само из прве ПО датотеке која их\n" "одређује. Положаји датотека из свих ПО датотека ће се збрајати.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2103,69 +1714,69 @@ msgstr "" " ->, --more-than=БРОЈ исписује поруке са више од оволико одредница,\n" " подразумева се 1 ако није постављено\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header изоставља заглавље са пољем „msgid \"\"“\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Претворите текст превода из једног кодирања у друго.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Мета претварања:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Задато кодирање је кодирање текућег локалитета.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent увучени изглед излаза\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location избацује редове „#: датотека:ред“\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr "" " -n, --add-location чува редове „#: датотека:ред“ (основно)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict изричито Униорумски стил излаза\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "није дата улазна датотека" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "потребна је тачно једна улазна датотека" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]... УЛАЗНАДАТОТЕКА\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2178,22 +1789,22 @@ msgstr "" "направљена „xgettext“-ом). Непреведеним пољима се додељује превод\n" "идентичан са „msgid“.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " УЛАЗНАДАТОТЕКА улазна по или пот датотека\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "недостаје назив наредбе" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] НАРЕДБА [ОПЦИЈА-НАРЕДБЕ]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2207,7 +1818,7 @@ msgstr "" "једном за сваки превод. Његов излаз постаје улаз „msgexec“-а. Повратни\n" "код „msgexec“-а је највећи повратни код кроз све позиве програма.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2216,47 +1827,52 @@ msgstr "" "Нарочита уграђена наредба звана „0“ исписује превод, праћен нула-бајтом.\n" "Излаз „msgexec 0“ је погодан као улаз за „xargs -0“.\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Улаз наредбе:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr " --newline додаје нови ред на крају улаза\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=УЛАЗНА-ДАТОТЕКА улазна ПО датотека\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "није успело писање на стандардни излаз" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "писање у %s потпроцес није успело" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "недостаје назив пропусника" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "најмање један седов спис мора бити наведен" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] ПРОПУСНИК [ОПЦИЈА-ПРОПУСНИКА]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Примените пропусник на све преводе из каталога превода.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2265,12 +1881,12 @@ msgstr "" "ПРОПУСНИК може бити било који програм који чита превод са стандардног\n" "улаза и пише измењени превод на стандардни излаз.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Издваја улаз и излаз:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2279,19 +1895,19 @@ msgstr "" " --newline додаје нови ред на крај улаза и уклања\n" " нови ред са краја излаза" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Корисне ОПЦИЈЕ-ПРОПУСНИКА када је сед ПРОПУСНИК:\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expression=СПИС додаје СПИС наредбама да би биле извршене\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2301,14 +1917,14 @@ msgstr "" " -f, --file=ДАТОТЕКАСПИСА додаје садржај ДАТОТЕКЕСПИСА наредбама\n" " да би биле извршене\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent обуставља аутоматски испис простора образаца\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -2316,98 +1932,98 @@ msgstr "" " --no-escape не користи Ц знаке промене реда у излазу " "(задато)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent увучени изглед излаза\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr "" " --keep-header не мењај поље са заглављем, не филтрирај га\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "излаз пропусника није окончан новим редом" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "аргумент за „%s“ треба да буде знак једне тачке" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "неисправан поредак од мањег: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Улрих Дрепер" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "не треба бити дата ниједна улазна датотека ако су наведени „%s“ и „%s“" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s је исправно само са %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "„%s“ захтева одредницу „-d директоријум“" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "„%s“ захтева одредницу „-l језик“" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "„%s“ захтева одредницу „--template шаблон“" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "„%s“ захтева одредницу „-o датотека“" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "„%s“ и „%s“ се међусобно искључују у „%s“" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s је исправно само са %s или %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s је исправно само са %s, %s или %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "не могу да пронађем „ITS“ правила за „%s“" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -2415,7 +2031,7 @@ msgstr[0] "%d преведена порука" msgstr[1] "%d преведене поруке" msgstr[2] "%d преведених порука" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -2423,7 +2039,7 @@ msgstr[0] ", %d нејсан превод" msgstr[1] ", %d нејасна превода" msgstr[2] ", %d нејсаних превода" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -2431,27 +2047,27 @@ msgstr[0] ", %d непреведена порука" msgstr[1] ", %d непреведене поруке" msgstr[2] ", %d непреведених порука" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] датотека.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Створите бинарни каталог порука из текстуалног описа превода.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " датотека.po ... улазне датотеке\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Начин рада:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2460,7 +2076,7 @@ msgstr "" " -j, --java режим Јаве: ствара Јавин разред „Група " "изворишта“\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2469,13 +2085,13 @@ msgstr "" " --java2 као --java, и претпоставља Јаву2 (ЈДК 1.2 или " "новији)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp Ц# режим: ствара .НЕТ-ову „.dll“ датотеку\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2484,7 +2100,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources Режим Ц# изворишта: ствара .НЕТ-ову " "„.resources“ датотеку\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2492,13 +2108,13 @@ msgstr "" " --tcl Тцл режим: ствара тцл/мсгкат-ову „.msg“ " "датотеку\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" " --qt Кут режим: ствара Кутову „.qm“ датотеку\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" @@ -2506,33 +2122,33 @@ msgstr "" " --desktop Режим Десктоп уноса: ствара „.desktop“ " "датотеку\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml ИксМЛ режим: ствара ИксМЛ датотеку\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict укључује изричити режим Унифорума\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Ако је излазна датотека -, излаз се записује на стандардни излаз.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Путања излазне датотеке у Јава режиму:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=ИЗВОРИШТЕ назив изворишта\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2540,7 +2156,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=ЛОКАЛИТЕТ назив локалитета, било језик или језик_ДРЖАВА\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " @@ -2548,7 +2164,7 @@ msgid "" msgstr "" " --source ствара датотеку „.java“ уместо „.class“\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" @@ -2556,7 +2172,7 @@ msgstr "" " -d ДИРЕКТОРИЈУМ основни директоријум за хијерархију \n" " директоријума разреда\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2569,12 +2185,12 @@ msgstr "" "раздвојено подвлаком. Опција -d је обавезна. Разред се уписује под\n" "наведеним директоријумом.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Путања излазне датотеке у Ц# режиму:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2583,7 +2199,7 @@ msgstr "" " -d ДИРЕКТОРИЈУМ основни директоријум за .dll датотеке од " "локалитета зависне\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2592,18 +2208,18 @@ msgstr "" "Опције -l и -d су обавезне. Датотека .dll се уписује у поддиректоријум\n" "датог директоријума чији назив зависи од локалитета.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Путања излазне датотеке у Тцл режиму:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d ДИРЕКТОРИЈУМ основни директоријум каталога .msg порука\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2611,25 +2227,25 @@ msgid "" msgstr "" "Опције -l и -d су обавезне. Датотека .msg се уписује у дати директоријум.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Могућности режима Десктоп уноса:\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" " --template=ШАБЛОН „.desktop“ датотека која се користи као " "шаблон\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr "" " -d ДИРЕКТОРИЈУМ основни директоријум „.po“ датотека\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2638,7 +2254,7 @@ msgstr "" " -kРЕЧ, --keyword=РЕЧ тражи РЕЧ као додатну кључну реч\n" " -k, --keyword не користи задате кључне речи\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2648,37 +2264,39 @@ msgstr "" "Опције „-l“, „-o“ и „--template“ су обавезне. Ако је наведено „-D“, улазне\n" "датотеке се читају из директоријума уместо из аргумената линије наредби.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "Могућности режима ИксМЛ-а:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L, --language=НАЗИВ препознаје наведени ИксМЛ језик\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" " --template=ШАБЛОН ИксМЛ датотека која се користи као " "шаблон\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" " original text, not augmenting the original " "text\n" msgstr "" +" --replace-text исписује XML са преведеним текстом замењујући\n" +" изворни текст, не повећавајући изворни текст\n" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Тумачење улазне датотеке:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2689,14 +2307,14 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format проверава ниске записа у зависности од " "језика\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2704,7 +2322,7 @@ msgid "" msgstr "" " --check-header проверава присуство и садржај заглавља\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2714,7 +2332,7 @@ msgstr "" "и\n" " опције „--output-file“\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2724,7 +2342,7 @@ msgstr "" "као \n" " Икс/Опен мсгфмт\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2734,18 +2352,18 @@ msgstr "" " --check-accelerators[=ЗНАК] проверава присуство пречица тастатуре " "у ставкама изборника\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy користи нејасне уносе на излазу\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr " --no-convert не претвара поруке у УТФ-8 кодирање\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" @@ -2754,7 +2372,7 @@ msgstr "" " --no-redundancy не проширује унапред ISO C 99 \n" " макрое смернице ниске формата\n" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2762,7 +2380,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=БРОЈ поравнава ниске на БРОЈ бајтова (обично: " "%d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2775,7 +2393,7 @@ msgstr "" " (велики или мали, у зависности од " "платформе)\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" @@ -2783,67 +2401,67 @@ msgstr "" " --no-hash бинарна датотека неће садржати хеш " "табелу\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics исписује статистику о преводима\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose повећава ниво опширности\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "упозорење: заглавље по датотеке недостаје или је неисправно\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "упозорење: претварање скупа знакова неће радити\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "назив домена „%s“ није прикладан за назив датотеке" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "назив домена „%s“ није прикладан за назив датотеке: користићу префикс" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "смерница „domain %s“ је занемарена" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "празан „msgstr“ унос је занемарен" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "нејасан „msgstr“ унос је занемарен" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: упозорење: изворна датотека садржи нејасан превод" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "Не постоји „%s“" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "„%s“ постоји али је не могу прочитати" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2855,7 +2473,7 @@ msgstr "„%s“ постоји али је не могу прочитати" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "грешка при читању „%s“" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2864,7 +2482,7 @@ msgstr "" "опција „%c“ се не може користити пре него што се наведе „J“ или „K“ или „T“ " "или „C“ или „X“" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2873,7 +2491,7 @@ msgstr "" "Извлачи све поруке из каталога превода које одговарају датом шаблону\n" "или припадају одређеним изворним датотекама.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2948,7 +2566,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match исписује само поруке које не одговарају\n" " ни једном услову избора\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2956,17 +2574,17 @@ msgstr "" " --escape користи Ц знаке промене реда у излазу, без " "проширених знакова\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output ствара уређени излаз\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file ређа излаз према месту датотеке\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -2979,7 +2597,7 @@ msgstr "" "<%s>.\n" "Ово је неопходно ради испробавања ваших превода.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2990,12 +2608,12 @@ msgstr "" "Наведите локалитет помоћу опције --locale или \n" "излазну ПО датотеку помоћу опције --output-file.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Направио је %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3004,12 +2622,12 @@ msgstr "" "Стварам нову ПО датотеку, постављајући мета податке помоћу вредности из\n" "корисничког окружења.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=УЛАЗНАДАТОТЕКА улазна ПОТ датотека\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3019,12 +2637,12 @@ msgstr "" "Уколико улазна датотека није дата, текући директоријум се претражује за\n" "ПОТ датотеком. Уколико је „-“, чита се стандардни улаз.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=ДАТОТЕКА исписује излаз у наведену ПО датотеку\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3034,20 +2652,20 @@ msgstr "" "подешавања корисничког локалитета. Ако је „-“, резултат се исписује на\n" "стандардни излаз.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr "" " -l, --locale=ЈЈ_ДД[.ENCODING] поставља одредишни локалитет\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" " --no-translator претпоставља да је ПО датотека самоизграђена\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3055,12 +2673,12 @@ msgstr "" "Нађох више од једне .пот датотеке.\n" "Наведите улазну .пот датотеку помоћу опције „--input“.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "грешка читања текућег директоријума" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3068,15 +2686,28 @@ msgstr "" "Не нађох .пот датотеку у текућем директоријуму.\n" "Наведите улазну .пот датотеку помоћу опције „--input“.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "није успела функција „fdopen()“" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "У/И грешка %s потпроцеса" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s: потпроцес није успео са излазном шифром %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3093,7 +2724,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Преводи на српски језик за пакет „%s“" @@ -3189,10 +2820,9 @@ msgstr "" "да су од самог почетка кодиране у УТФ-8, тј. већ вашим изворним датотекама.\n" #: src/msgl-charset.c:90 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" +#, c-format msgid "%s: The present charset \"%s\" is not a portable encoding name." -msgstr "присутни скуп знакова „%s“ није назив преносивог кодирања" +msgstr "%s: Присутни скуп знакова „%s“ није преносив назив кодирања" #: src/msgl-charset.c:95 #, c-format @@ -3200,6 +2830,7 @@ msgid "" "%s: The file contains non-ASCII characters but the present charset \"%s\" is " "not %s." msgstr "" +"%s: Датотека садржи не-АСКРИ знакове али присутни скуп знакова „%s“ није %s." #: src/msgl-charset.c:153 #, c-format @@ -3263,10 +2894,8 @@ msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "израз за множине може проузроковати прекорачење целих бројева" #: src/msgl-check.c:121 -#, fuzzy -#| msgid "plural expression can produce integer overflow" msgid "plural expression can produce stack overflow" -msgstr "израз за множине може проузроковати прекорачење целих бројева" +msgstr "израз множине може проузроковати прекорачење спремника" #: src/msgl-check.c:135 msgid "plural expression can produce negative values" @@ -3331,6 +2960,10 @@ msgstr "" "каталог порука садржи преводе облика множине, али нема поља заглавља „Plural-" "Forms: nplurals=БРОЈ; plural=ИЗРАЗ;“" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "меморија је потрошена" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "„msgid“ и „msgid_plural“ не почињу оба са „\\n“" @@ -3364,12 +2997,12 @@ msgstr "баратање множинама је проширење Гнуово #: src/msgl-check.c:706 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" -msgstr "У мсгстр недостаје ознака пречице тастатуре „%c“" +msgstr "мсгстр-у недостаје ознака пречице тастатуре „%c“" #: src/msgl-check.c:717 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" -msgstr "У мсгстр има превише ознака пречица тастатуре „%c“" +msgstr "мсгстр има превише ознака пречица тастатуре „%c“" #: src/msgl-check.c:792 #, c-format @@ -3395,8 +3028,8 @@ msgstr "%s: грешка приликом претварања „%s“ коди msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "улазна датотека не садржи поље заглавља са ознаком скупа знакова" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3414,7 +3047,7 @@ msgstr "" "Претварање из „%s“ у „%s“ уводи понављања: неке различите мсгид поруке " "постају једнаке." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3424,16 +3057,16 @@ msgstr "" "Не могу да претворим из „%s“ у „%s“. %s се ослања на иконв(). Ово издање је " "изграђено без иконв()-а." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "Опција „%s“ је застарела." -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "врста резерве" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3456,17 +3089,17 @@ msgstr "" "примедбе и положаји у датотекама. Када нема тачног поклапања, користи се\n" "нејасно поклапање ради добијања бољих резултата.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po преводи који упућују на старе изворе\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot упуте на нове изворе\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3475,7 +3108,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=ДАТОТЕКА додатна библиотека превода порука, може се\n" " навести више пута\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3484,27 +3117,27 @@ msgstr "" " -U, --update освежава деф.по,\n" " не ради ништа ако је деф.по већ освежена\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Путања излазне датотеке у режиму освежавања:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Резултат се уписује назад у деф.по.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=УПРАВЉАЊЕ прави резерву за деф.по\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=СУФИКС мења уобичајени суфикс за резерве\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3523,7 +3156,7 @@ msgstr "" " existing, nil побројане ако већ постоје побројане резерве, иначе обичне\n" " simple, never увек прави обичне резерве\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3534,38 +3167,38 @@ msgstr "" "променљивом\n" "окружења „SIMPLE_BACKUP_SUFFIX“.\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr " --for-msgfmt даје излаз за „%s“, није за преводиоца\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" " --previous задржава претходне мсгид-се преведених порука\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output ствара уређени излаз (застарело)\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent потискује указиваче напредовања\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "ова порука треба да одреди облике множине" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "ова порука не треба да одреди облике множине" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3574,28 +3207,28 @@ msgstr "" "%sПрочитах %ld старих + %ld упутних, спојених %ld, нејасних %ld, " "недостајућих %ld, превазиђених %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " готово.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s и изричити називи датотека се међусобно искључују" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] [ДАТОТЕКА]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "Претворите бинарни каталог порука у .по датотеку Унифорум стила.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3604,13 +3237,13 @@ msgstr "" " -j, --java Јава режим: улаз је Јавин разред „Група " "изворишта“\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp Ц# режим: улаз је .НЕТ-ова „.dll“ датотека\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3619,7 +3252,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources Режим Ц# изворишта: улаз је .НЕТ-ова " "„.resources“ датотека\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3627,17 +3260,17 @@ msgstr "" " --tcl Тцл режим: улаз је тцл/мсгкат-ова „.msg“ " "датотека\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " ДАТОТЕКА ... улазне .мо датотеке\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Путања улазне датотеке у Јава режиму:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3647,12 +3280,12 @@ msgstr "" "Назив разреда се одређује надодавањем назива локалитета на назив изворишта,\n" "раздвојених подвлаком. Разред се проналази помоћу „CLASSPATH“.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Путања улазне датотеке у Ц# режиму:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3661,12 +3294,12 @@ msgstr "" "Опције -l и -d су обавезне. Датотека .dll се налази у поддиректоријуму \n" "датог директоријума чији назив зависи од локалитета.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Путања улазне датотеке у Тцл режиму:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3675,17 +3308,17 @@ msgstr "" "Опције -l и -d су обавезне. Датотека „.msg“ се налази у датом " "директоријуму.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent записује увучени изглед излаза\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict пише изричитим стилом унифорума\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3707,12 +3340,12 @@ msgstr "" "такође збрајати. Када се користи опција „--unique“, поновљени преводи\n" "се занемарују.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated исписује само дупликате\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3725,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "<стдулаз>" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "ова датотека не може да садржи смернице домена" @@ -3969,7 +3602,7 @@ msgstr "упозорење: грешка синтаксе, очекивах ; н msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "упозорење: грешка синтаксе, очекивах = или ; након ниске" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Написали су %s и %s.\n" @@ -3978,16 +3611,16 @@ msgstr "Написали су %s и %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Данило Шеган" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Пребаците српски текст са ћириличног на латинично писмо.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -3996,27 +3629,27 @@ msgstr "" "Улазни текст се чита са стандардног улаза. Претворени текст је излаз\n" "стандардног излаза.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "улаз није исправан у „%s“ кодирању" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "грешка приликом претварања „%s“ кодирања у „%s“ кодирање" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "очекивах два аргумента" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] АДРЕСА ДАТОТЕКА\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4025,32 +3658,32 @@ msgstr "" "Преузима и исписује садржај адресе. Уколико не може да приступи адреси,\n" "користи се месно доступна ДАТОТЕКА уместо ње.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "грешка читања „%s“" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "грешка записивања стандардног излаза" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "грешка након читања „%s“" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Довлачим „%s“..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " истекло је време.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " нисам успео.\n" @@ -4106,11 +3739,25 @@ msgstr "не могу да створим излазну датотеку „%s msgid "standard output" msgstr "стандардни излаз" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "грешка приликом писања датотеке „%s“" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "нисам успео да направим директоријум „%s“" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "нисам успео да направим „%s“" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4248,24 +3895,21 @@ msgstr "" "али запис каталога порука Тцл-а не подржава руковање множинама\n" #: src/x-awk.c:331 src/x-javascript.c:886 src/x-python.c:902 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "warning: unterminated string" +#, c-format msgid "unterminated string" -msgstr "упозорење: неокончана ниска" +msgstr "неокончана ниска" #: src/x-awk.c:577 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression" +#, c-format msgid "unterminated regular expression" -msgstr "%s:%d: упозорење: неокончани регуларни израз" +msgstr "неокончани регуларни израз" #: src/x-awk.c:802 src/x-c.c:2346 src/x-csharp.c:2030 src/x-java.c:1812 #: src/x-javascript.c:1866 src/x-lua.c:1079 src/x-php.c:1769 #: src/x-python.c:1774 src/x-vala.c:1420 src/x-ycp.c:663 src/x-ycp.c:739 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: error: too many open parentheses" +#, c-format msgid "too many open parentheses" -msgstr "%s:%d: грешка: превише отворених заграда" +msgstr "превише отворених заграда" #: src/x-c.c:1133 #, c-format @@ -4273,53 +3917,44 @@ msgid "" "hexadecimal escape sequence in wide string literal is unsupported; use \\u " "instead of \\x if you meant to designate a Unicode character" msgstr "" +"хексадецимални низ промене реда у литералу велике ниске није подржан; " +"користите „\\u“ уместо „\\x“ ако сте мислили да одредите Јуникод знак" #: src/x-c.c:1137 src/x-scheme.c:776 src/x-scheme.c:836 src/x-vala.c:563 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" +#, c-format msgid "hexadecimal escape sequence out of range" -msgstr "%s:%d: упозорење: хексадецимални низ промене реда је ван опсега" +msgstr "хексадецимални низ промене реда је ван опсега" #: src/x-c.c:1227 src/x-csharp.c:1341 src/x-python.c:1136 src/x-tcl.c:804 #: src/x-vala.c:649 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "warning: invalid Unicode character" +#, c-format msgid "invalid Unicode character" -msgstr "упозорење: неисправан знак Уникода" +msgstr "неисправан знак Јуникода" #: src/x-c.c:1431 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%d: warning: a double-quote in the delimiter of a raw string literal " -#| "is unsupported" +#, c-format msgid "a double-quote in the delimiter of a raw string literal is unsupported" -msgstr "" -"%s:%d: упозорење: двоструки наводник у граничнику литерала сирове ниске није " -"подржан" +msgstr "двоструки наводник у граничнику литерала сирове ниске није подржан" #: src/x-c.c:1507 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated raw string literal" +#, c-format msgid "unterminated raw string literal" -msgstr "%s:%d: упозорење: литерал сирове ниске није окончан" +msgstr "неокончан литерал сирове ниске" #: src/x-c.c:1516 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: invalid raw string literal syntax" +#, c-format msgid "invalid raw string literal syntax" -msgstr "%s:%d: упозорење: неисправна синтакса литерала сирове ниске" +msgstr "неисправна синтакса литерала сирове ниске" #: src/x-c.c:1703 src/x-csharp.c:1460 src/x-java.c:703 src/x-vala.c:883 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" +#, c-format msgid "unterminated character constant" -msgstr "%s:%d: упозорење: константа знака није окончана" +msgstr "константа знака није окончана" #: src/x-c.c:1742 src/x-vala.c:982 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" +#, c-format msgid "unterminated string literal" -msgstr "%s:%d: упозорење: литерал ниске није окончан" +msgstr "неокончан литерал ниске" #: src/x-csharp.c:229 src/xg-encoding.c:160 src/xg-encoding.c:173 #: src/xg-encoding.c:217 src/xg-encoding.c:232 @@ -4372,41 +4007,35 @@ msgstr "" "Наведите кодирање извора помоћу „--from-code“.\n" #: src/x-csharp.c:1464 src/x-java.c:707 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant" +#, c-format msgid "unterminated string constant" -msgstr "%s:%d: упозорење: константа ниске није окончана" +msgstr "неокончана константа ниске" #: src/x-csharp.c:2055 src/x-java.c:1857 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected" +#, c-format msgid "')' found where '}' was expected" -msgstr "%s:%d: упозорење: нађох ) где очекивах }" +msgstr "нађох ) где очекивах }" #: src/x-csharp.c:2064 src/x-java.c:1866 src/x-javascript.c:1937 #: src/x-tcl.c:896 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: error: too many open braces" +#, c-format msgid "too many open braces" -msgstr "%s:%d: грешка: превише отворених заграда" +msgstr "превише отворених великих заграда" #: src/x-csharp.c:2089 src/x-java.c:1891 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected" +#, c-format msgid "'}' found where ')' was expected" -msgstr "%s:%d: упозорење: нађох } где очекивах )" +msgstr "нађох } где очекивах )" #: src/x-elisp.c:452 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: error: too deeply nested escape sequence" +#, c-format msgid "too deeply nested escape sequence" -msgstr "%s:%d: грешка: превише дубоко угнежден низ промене реда" +msgstr "превише дубоко угнежден низ промене реда" #: src/x-elisp.c:647 src/x-librep.c:606 src/x-lisp.c:949 src/x-scheme.c:1022 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: error: too deeply nested objects" +#, c-format msgid "too deeply nested objects" -msgstr "%s:%d: грешка: превише дубоко угнеждени објекти" +msgstr "превише дубоко угнеждени објекти" #: src/xg-arglist-parser.c:386 #, c-format @@ -4414,16 +4043,14 @@ msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'" msgstr "нејасана особеност аргумента за кључну реч „%.*s“" #: src/xg-arglist-parser.c:445 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'" +#, c-format msgid "missing context for keyword '%.*s'" -msgstr "упозорење: недостаје контекст за кључниу реч „%.*s“" +msgstr "недостаје контекст за кључну реч „%.*s“" #: src/xg-arglist-parser.c:467 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'" +#, c-format msgid "missing context for plural argument of keyword '%.*s'" -msgstr "упозорење: недостаје контекст за аргумент множине кључне речи „%.*s“" +msgstr "недостаје контекст за аргумент множине кључне речи „%.*s“" #: src/xg-arglist-parser.c:485 #, c-format @@ -4491,39 +4118,39 @@ msgstr "Ниска на „%s%s“ није УТФ-8 кодирана." msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "XML ознака на „%s%s“ није УТФ-8 кодирана." -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "„%s“ није исправан назив кодирања. Користићу АСКРИ.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "провера синтаксе „%s“ је непозната" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "врста краја реченице „%s“ је непозната" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "„--join-existing“ се не може користити када се излаз исписује на стандардни " "излаз" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "„xgettext“ не може да ради без кључних речи које тражи" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "упозорење: не постоји датотека „%s“ „ITS“ правила" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4532,7 +4159,7 @@ msgstr "" "упозорење: резервна датотека „ITS“ правила „%s“ је коришћена; не може бити " "усклађена узводно" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4540,17 +4167,17 @@ msgstr "" "упозорење: не постоји датотека „%s“ „ITS“ правила; проверите инсталацију " "геттекста" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "упозорење: проширење „%2$s“ датотеке „%1$s“ није познато; пробаћу Ц" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Извуците преводиве ниске из датих улазних датотека.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4559,13 +4186,13 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=НАЗИВ користи НАЗИВ.po за излаз (уместо " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr "" " -o, --output=ДАТОТЕКА исписује излаз у наведену датотеку\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4573,24 +4200,13 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=ДИР излазне датотеке се смештају у " "директоријум ДИР\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Избор језика улазне датотеке:\n" -#: src/xgettext.c:1106 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" -#| " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " -#| "Lisp,\n" -#| " EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, " -#| "Java,\n" -#| " JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, " -#| "PHP,\n" -#| " Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, " -#| "RSJ,\n" -#| " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" +#: src/xgettext.c:1107 +#, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, " @@ -4606,21 +4222,20 @@ msgstr "" " -L, --language=НАЗИВ препознаје наведени језик\n" " (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, " "Python, Lisp,\n" -" EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, " -"Java,\n" -" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, " -"Perl, PHP,\n" -" Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, " +" EmacsLisp, librep, Scheme, Guile, " +"Smalltalk,\n" +" Java, JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, " +"Perl,\n" +" PHP, Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, " "RSJ,\n" -" Glade, Lua, JavaScript, Vala, " -"Desktop)\n" +" Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ скраћеница за „--language=Ц++“\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4628,7 +4243,7 @@ msgid "" msgstr "" "Подразумева се погађање језика на основу проширења назива улазне датотеке.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4637,24 +4252,24 @@ msgstr "" " --from-code=НАЗИВ кодирање улазних датотека\n" " (осим за Питона, Тцл-а, Глејд-а)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Подразумева се да су улазне датотеке у АСКРИ запису.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing спаја поруке са постојећом датотеком\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=ДАТОТЕКА.po поља из ДАТОТЕКЕ.po се не извлаче\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4671,7 +4286,7 @@ msgstr "" "редова\n" " кључних речи у излазној датотеци\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4682,7 +4297,7 @@ msgstr "" " (тротачка-јуникод, размак-тротачка,\n" " наводник-јуникод, метак-јуникод)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4693,17 +4308,17 @@ msgstr "" " (један-размак, који је основни, \n" " или двоструки-размак)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Посебне наредбе језика:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all извлачи све ниске\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4718,7 +4333,7 @@ msgstr "" "извор,\n" " Луа, ЈаваСпис, Вала)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4733,7 +4348,7 @@ msgstr "" "извор,\n" " Луа, ЈаваСпис, Вала, Десктоп)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4743,7 +4358,7 @@ msgstr "" " --flag=РЕЧ:АРГ:ОБЕЛЕЖЈЕ додатно обележје за ниске унутар броја\n" " аргумента АРГ кључне речи РЕЧ\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4757,66 +4372,67 @@ msgstr "" " Јава, Ц#, авк, ЈЦП, Тцл, Перл, ПХП,\n" " ГЦЦ-извор, Луа, ЈаваСпис, Вала)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " "literals\n" " with tag WORD\n" msgstr "" +" --tag=REČ:ZAPIS дефинише понашање означеног шаблона литерала\n" +" са ознаком REČ\n" -#: src/xgettext.c:1174 -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (only language C++)\n" +#: src/xgettext.c:1175 +#, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" -msgstr " (само језик Ц++)\n" +msgstr " (само језик JavaScript)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs разуме АНСИ Ц триграфе за улаз\n" -#: src/xgettext.c:1178 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" +#: src/xgettext.c:1179 +#, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " "ObjectiveC)\n" -msgstr " (само језици Ц, Ц++, ОбјектниЦ)\n" +msgstr "" +" (застарело, само језици Ц, Ц++, " +"ОбјектниЦ)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=ДАТОТЕКА примењује „ITS“ правила из ДАТОТЕКЕ\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr "" " (само језици засновани на ИксМЛ-у)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt препознаје ниске записа Кут-а\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (само језик Ц++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde препознаје ниске записа КДЕ-а 4\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost препознаје ниске записа Буст-а\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4824,25 +4440,25 @@ msgstr "" " --debug опширнији резултат препознавања записа " "ниске\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output исписује датотеку Јава „.properties“\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool записује напомене итс-алата\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=НИСКА поставља носиоца ауторских права у " "излазу\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4850,17 +4466,17 @@ msgstr "" " --foreign-user избацује ауторска права ФСФ у излазу за " "стране кориснике\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=ПАКЕТ поставља назив пакета на излазу\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=ИЗДАЊЕ поставља издање пакета на излазу\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4869,7 +4485,7 @@ msgstr "" "пријављивање \n" " грешака у мсгид-овима\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4879,7 +4495,7 @@ msgstr "" " -m[НИСКА], --msgstr-prefix[=НИСКА] користи НИСКА или „“ за префикс поља " "мсгстр-а\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4889,7 +4505,7 @@ msgstr "" " -M[НИСКА], --msgstr-suffix[=НИСКА] користи НИСКА или „“ за суфикс поља " "мсгстр-а\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4898,11 +4514,11 @@ msgstr "" "Аргумент „--flag“ не користи синтаксу <кључна-реч>:<бр.арг>:" "[пролаз-]<обележје>: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "стандардни улаз" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4914,7 +4530,7 @@ msgstr "" "променљиву „MSGID_BUGS_ADDRESS“; у супротном наведите\n" "опцију „--msgid-bugs-address“ у наредби.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "језик „%s“ је непознат" @@ -4982,22 +4598,19 @@ msgstr "" # bug: there are similar messages with "%s:%lu: warning:" #: src/xg-mixed-string.c:497 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "warning: lone surrogate U+%04X" +#, c-format msgid "lone surrogate U+%04X" -msgstr "упозорење: усамљена замена „U+%04X“" +msgstr "усамљена замена „U+%04X“" #: src/x-java.c:1217 src/x-java.c:1259 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated text block" +#, c-format msgid "unterminated text block" -msgstr "%s:%d: упозорење: неокончан блок текста" +msgstr "неокончан блок текста" #: src/x-java.c:1229 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: invalid syntax in text block" +#, c-format msgid "invalid syntax in text block" -msgstr "%s:%d: упозорење: неисправна синтакса у блоку текста" +msgstr "неисправна синтакса у блоку текста" #: src/x-javascript.c:340 msgid "Please specify the source encoding through --from-code\n" @@ -5049,110 +4662,95 @@ msgstr "" "Наведите кодирање извора помоћу „--from-code“\n" #: src/x-javascript.c:1099 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early" +#, c-format msgid "RegExp literal terminated too early" -msgstr "%s:%d: упозорење: литерал Регизраза је окончан прерано" +msgstr "литерал Регизраза је окончан прерано" #: src/x-javascript.c:1252 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed" +#, c-format msgid "%s is not allowed" -msgstr "%s:%d: упозорење: „%s“ није дозвољено" +msgstr "„%s“ није дозвољено" #: src/x-javascript.c:1264 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup" +#, c-format msgid "unterminated XML markup" -msgstr "%s:%d: упозорење: неокончана ниска" +msgstr "неокончано XML обележавање" #: src/x-javascript.c:1498 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: ignoring CDATA section" +#, c-format msgid "ignoring CDATA section" -msgstr "%s:%d: упозорење: занемарујем „CDATA“ одељак" +msgstr "занемарујем „CDATA“ одељак" #: src/x-javascript.c:1907 src/x-lua.c:1110 src/x-php.c:1810 #: src/x-python.c:1815 src/x-tcl.c:773 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: error: too many open brackets" +#, c-format msgid "too many open brackets" -msgstr "%s:%d: грешка: превише отворених заграда" +msgstr "превише отворених заграда" #: src/x-javascript.c:2037 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: error: too many open XML elements" +#, c-format msgid "too many open XML elements" -msgstr "%s:%d: грешка: превише отворених XML елемената" +msgstr "превише отворених XML елемената" #: src/x-perl.c:456 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" +#, c-format msgid "can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF" -msgstr "" -"%s:%d: не могу да нађем окончање ниске „%s“ било где пре краја датотеке" +msgstr "не могу да нађем окончање ниске „%s“ било где пре краја датотеке" #: src/x-perl.c:1108 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" +#, c-format msgid "missing right brace on \\x{HEXNUMBER}" -msgstr "%s:%d: недостаје десна заграда у „\\x{ХЕКСАДЕКАДНИ-БРОЈ}“" +msgstr "недостаје десна заграда у „\\x{ХЕКСАДЕКАДНИ-БРОЈ}“" #: src/x-perl.c:1229 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" +#, c-format msgid "unsupported interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\"" -msgstr "%s:%d: неисправно уметање („\\l“) 8-битног знака „%c“" +msgstr "неподржано уметање („\\l“) 8-битног знака „%c“" #: src/x-perl.c:1248 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" +#, c-format msgid "unsupported interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\"" -msgstr "%s:%d: неисправно уметање („\\u“) 8-битног знака „%c“" +msgstr "неподржано уметање („\\u“) 8-битног знака „%c“" #: src/x-perl.c:1281 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\"" +#, c-format msgid "unsupported variable interpolation at \"%c\"" -msgstr "%s:%d: неисправно уметање променљиве на „%c“" +msgstr "неподржано уметање променљиве на „%c“" #: src/x-perl.c:1293 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" +#, c-format msgid "unsupported interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\"" -msgstr "%s:%d: неисправно уметање („\\L“) 8-битног знака „%c“" +msgstr "неподржано уметање („\\L“) 8-битног знака „%c“" #: src/x-perl.c:1309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" +#, c-format msgid "unsupported interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\"" -msgstr "%s:%d: неисправно уметање („\\U“) 8-битног знака „%c“" +msgstr "неподржано уметање („\\U“) 8-битног знака „%c“" #: src/x-perl.c:1728 src/x-perl.c:2878 src/x-perl.c:3243 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: error: too deeply nested expressions" +#, c-format msgid "too deeply nested expressions" -msgstr "%s:%d: грешка: превише дубоко угнеждени изрази" +msgstr "превише дубоко угнеждени изрази" #: src/x-php.c:1006 #, c-format msgid "unterminated expression in heredoc, expected a '%c'" -msgstr "" +msgstr "неокончан израз у „heredoc“, очекивах „%c“" #: src/x-php.c:1007 #, c-format msgid "unterminated expression in string literal, expected a '%c'" -msgstr "" +msgstr "неокончани израз у литералу ниске, очекивах „%c“" #: src/x-php.c:1036 #, c-format msgid "unterminated expression in heredoc contains unbalanced '%c'" -msgstr "" +msgstr "неокончан израз у „heredoc“ садржи неуравнотежено „%c“" #: src/x-php.c:1037 #, c-format msgid "unterminated expression in string literal contains unbalanced '%c'" -msgstr "" +msgstr "неокончани израз у литералу ниске садржи неуравнотежено „%c“" #: src/x-po.c:219 #, c-format @@ -5218,40 +4816,34 @@ msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead." msgstr "Непознато кодирање „%s“. Настављам са АСКРИ-јем." #: src/x-rst.c:116 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid string definition" +#, c-format msgid "invalid string definition" -msgstr "%s:%d: неисправна одредница датотеке" +msgstr "неисправна одредница ниске" #: src/x-rst.c:175 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: missing number after #" +#, c-format msgid "missing number after #" -msgstr "%s:%d: недостаје број након #" +msgstr "недостаје број након #" #: src/x-rst.c:202 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid string expression" +#, c-format msgid "invalid string expression" -msgstr "%s:%d: неисправан израз ниске" +msgstr "неисправан израз ниске" #: src/x-rst.c:666 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid JSON syntax" +#, c-format msgid "invalid JSON syntax" -msgstr "%s:%d: неисправна ЈСОН синтакса" +msgstr "неисправна ЈСОН синтакса" #: src/x-rst.c:672 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid RSJ syntax" +#, c-format msgid "invalid RSJ syntax" -msgstr "%s:%d: неисправна РСЈ синтакса" +msgstr "неисправна RSJ синтакса" #: src/x-rst.c:678 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: invalid RSJ version. Only version 1 is supported." +#, c-format msgid "invalid RSJ version. Only version 1 is supported." -msgstr "%s:%d: неисправно РСЈ издање. Подржано је само издање 1." +msgstr "неисправно RSJ издање. Подржано је само издање 1." #: src/x-ruby.c:96 #, c-format @@ -5259,51 +4851,43 @@ msgid "(output from '%s')" msgstr "(излаз са „%s“)" #: src/x-scheme.c:769 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" +#, c-format msgid "hexadecimal escape sequence with too few digits" -msgstr "%s:%d: упозорење: хексадецимални низ промене реда је ван опсега" +msgstr "хексадецимални низ промене реда има премало цифара" #: src/x-scheme.c:829 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: hexadecimal escape sequence out of range" +#, c-format msgid "hexadecimal escape sequence with no digits" -msgstr "%s:%d: упозорење: хексадецимални низ промене реда је ван опсега" +msgstr "хексадецимални низ промене реда нема цифара" #: src/x-scheme.c:844 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "filter output is not terminated with a newline" +#, c-format msgid "hexadecimal escape sequence not terminated with a semicolon" -msgstr "излаз пропусника није окончан новим редом" +msgstr "хексадецимални низ промене реда се не завршава запетачком" #: src/x-scheme.c:1475 #, c-format msgid "Unsupported Guile directive \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Неподржана Guile смерница „%s“." #: src/x-sh.c:1152 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security " -#| "reasons; use eval_gettext instead" +#, c-format msgid "" "the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; use eval_gettext " "instead" msgstr "" -"%s:%lu: упозорење: синтакса $\"...\" је превазиђена из безбедносних разлога; " -"уместо тога користите „eval_gettext“" +"синтакса $\"...\" је застарела из безбедносних разлога; уместо тога " +"користите „eval_gettext“" #: src/x-sh.c:1513 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: error: too deeply nested command list" +#, c-format msgid "too deeply nested command list" -msgstr "%s:%d: грешка: превише дубоко угнежден списак наредби" +msgstr "превише дубоко угнежден списак наредби" #: src/x-vala.c:697 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early" +#, c-format msgid "regular expression literal terminated too early" -msgstr "%s:%d: упозорење: литерал регуларног израза је окончан прерано" +msgstr "литерал регуларног израза је окончан прерано" #: libgettextpo/gettext-po.c:78 msgid "" @@ -5431,6 +5015,252 @@ msgstr "унутар напомене или упутства обраде" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "документ је завршио неочекивано: %s" +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "неисправан аргумент „%s“ за „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "нејасан аргумент „%s“ за „%s“" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Исправни аргументи су:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "" +#~ "не могу да пронађем привремени директоријум, покушавам да подесим " +#~ "„$TMPDIR“" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "не могу да направим привремени директоријум користећи шаблон „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "не могу да уклоним привремени директоријум „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "не могу да уклоним привремену датотеку „%s“" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "грешка писања" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "грешка приликом отварања „%s“ за читање" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "не могу да отворим датотеку резерве „%s“ за упис" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "грешка читања „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "грешка писања „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "грешка након читања „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "причувавам овлашћења за %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "%s потпроцес није успео" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "" +#~ "нисам нашао Ц# преводиоца, покушајте да инсталирате „mono“ или „dotnet“" + +#, c-format +#~ msgid "failed to copy '%s' to '%s'" +#~ msgstr "нисам успео да умножим „%s“ у „%s“" + +#, c-format +#~ msgid "could not determine %s version" +#~ msgstr "не могу да одредим „%s“ издање" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "" +#~ "нисам нашао Ц# виртуелну машину, покушајте да инсталирате „mono“ или " +#~ "„dotnet“" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Непозната грешка система" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Фамилија адресе за назив домаћина није подржана" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Привремени неуспех у решавању назива" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Лоша вредност за „ai_flags“" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Непоправљиви неуспех у решавању назива" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "„ai_family“ није подржано" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Нуспех доделе меморије" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "Ниједна адреса није придружена називу домаћина" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Назив или услуга није познат" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Назив услуге није подржан за „ai_socktype“" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "„ai_socktype“ није подржано" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Грешка система" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Међумеморија аргумента је премала" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Захтев обраде је у току" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Захтев је отказан" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Захтев није отказан" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Сви захтеви су готови" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Прекинуто је сигналом" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "Ниска параметра није исправно кодирана" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Непозната грешка" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: опција „%s%s“ је нејасна; могућности:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: непозната опција „%s%s“\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: опција „%s%s“ не дозвољава аргумент\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: опција „%s%s“ захтева аргумент\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: неисправна опција -- „%c“\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: опција захтева аргумент -- „%c“\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old " +#~ "version any more." +#~ msgstr "" +#~ "Програм јава је превише стар. Више не могу да преведем Јава код за ово " +#~ "старо издање." + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "неисправан аргумент издања_извора за преведи_јава_разред" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "неисправан аргумент издања_мете за преведи_јава_разред" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +#~ msgstr "Нисам нашао Јава преводиоца, покушајте да поставите „$JAVAC“" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +#~ msgstr "Нисам нашао виртуелну машину Јаве, покушајте да поставите „$JAVA“" + +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "не могу да снимим текући радни директоријум" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "нисам успео да се вратим у почетни радни директоријум" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "„_open_osfhandle“ није успело" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "не могу да повратим фд %d: „dup2“ није успело" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "стварање нити није успело" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "читање из %s потпроцеса није успело" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "не могу да поставим неблокирајући У/И за потпроцес %s" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "комуницирање са %s потпроцесом није успело" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "%s потпроцес је окончан са излазном шифром %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "„" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "“" + +# +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "не могу да направим спојку" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "%s потпроцес" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "%s потпроцес је добио кобни сигнал %d" + #~ msgid "" #~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " #~ "zero" diff --git a/gettext-tools/po/sv.po b/gettext-tools/po/sv.po index 26c5c0495..21e9b2776 100644 --- a/gettext-tools/po/sv.po +++ b/gettext-tools/po/sv.po @@ -5,13 +5,13 @@ # Jan Djärv , 1998, 2001, 2002, 2003, 2006, 2007, 2010, 2013, 2014 # Göran Uddeborg , 2016, 2019, 2020, 2021, 2023, 2024. # -# $Revision: 1.19 $ +# $Revision: 1.21 $ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-tools 0.23-pre1\n" +"Project-Id-Version: gettext-tools 0.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-19 14:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-02 17:22+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -21,386 +21,6 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "ogiltigt argument %s för %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "tvetydigt argument %s för %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Giltiga argument är:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "kan inte hitta en temporärkatalog, försök sätta $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "kan inte skapa temporärkatalog med mall \"%s\"" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "kan inte ta bort temporärkatalog %s" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "kan inte ta bort temporärfil %s" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "skrivfel" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "fel uppstod när %s öppnades för läsning" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "kan inte öppna säkerhetskopiefil %s för skrivning" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "fel uppstod dÃ¥ %s lästes" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "fel vid skrivning till %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "fel efter %s lästes" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "bevarar rättigheter för %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() misslyckades" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "I/O-fel i %s-barnprocess" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "%s-barnprocess misslyckades" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, c-format -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Kompilator för C# hittades inte, försök installera mono eller dotnet" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, c-format -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "misslyckades med att kopiera ”%s” till ”%s”" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "kunde inte avgöra versionen av %s" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "misslyckades med att skapa \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "fel vid skrivning till filen \"%s\"" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, c-format -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" -"Virtuell maskin för C# hittades inte, försök installera mono eller dotnet" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Okänt systemfel" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Adressfamiljen för värdnamnet stödjs inte" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Tillfälligt fel vid namnuppslagning" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Felaktigt värde pÃ¥ ai_flags" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Misslyckande som ej gÃ¥r att Ã¥terhämta i namnuppslagningen" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family stödjs inte" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Minnesallokeringsfel" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Ingen adress associerad med värdnamnet" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Namnet eller tjänsten är inte känd" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname stödjs inte för ai_socktype" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype stödjs inte" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "Systemfel" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Argumentbufferten är för liten" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Bearbetning av begäran pÃ¥gÃ¥r" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "Begäran avbruten" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Begäran inte avbruten" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "Alla begäranden gjorda" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Avbruten av en signal" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Parametersträngen är inte rätt kodad" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "Okänt fel" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: flaggan ”%s%s” är tvetydig\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: flaggan ”%s%s” är tvetydig, alternativ:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: okänd flagga ”%s%s”\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: flaggan ”%s%s” tar inget argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: flaggan ”%s%s” kräver ett argument\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"%c\"\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- \"%c\"\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" -"Javaprogrammet är för gammalt. Kan inte kompilera Javakod för denna gamla " -"version längre." - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "ogiltigt värde pÃ¥ argumentet source_version till compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "ogiltigt värde pÃ¥ argumentet target_version till compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "Javakompilatorn hittades inte, försök att sätta $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "Virtuell Javamaskin hittades inte, försök att sätta $JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "minnet slut" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "kan inte notera aktuell arbetskatalog" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "misslyckades med att Ã¥tergÃ¥ till den ursprungliga arbetskatalogen" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle misslyckades" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "kan inte Ã¥terställa filnummer %d: dup2 misslyckades" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "skapa trÃ¥dar misslyckades" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "skrivning till %s-barnprocess misslyckades" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "läsning frÃ¥n %s-barnprocess misslyckades" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "kan inte initiera icke-blockerande I/O till barnprocess %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "kommunikation med %s-barnprocess misslyckades" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "%s-barnprocess terminerade med slutstatus %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "”" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "”" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "kan inte skapa rör" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "%s-barnprocess" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "%s-barnprocess fick ödesdiger signal %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -421,12 +41,12 @@ msgstr "Elementet <%s> innehÃ¥ller inte ett <%s>-element" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "Elementet <%s> har inte attributet <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n" @@ -451,7 +71,7 @@ msgstr "" "LOKAL frÃ¥n REGLER och skriv dem i en form som passar för gettext att använda.\n" "Om inget argument anges, läser den CLDR plural-regler frÃ¥n standard in.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -465,22 +85,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr " -c, --cldr skriv pluralregler i formatet CLDR\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help visa denna hjälptext och avsluta\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n" @@ -490,12 +110,12 @@ msgstr " -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -506,12 +126,12 @@ msgstr "" "Rapportera fel och synpunkter pÃ¥ översättningen\n" "till .\n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -524,45 +144,45 @@ msgstr "" "Detta program är fri programvara. Du kan modifiera och distribuera den.\n" "Det finns inte NÅGON SOM HELST GARANTI, till den grad som lagen tillÃ¥ter.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrivet av %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "%s kan inte läsas" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "kan inte extrahera regler för %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "kan inte tolka CLDR-regel" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "extra operand %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "fel uppstod när \"%s\" öppnades för läsning" @@ -1317,39 +937,39 @@ msgstr "" "Tecknet som avslutar direktiv nummer %u är inte en siffra mellan 1 och 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "för mÃ¥nga argument" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Visa maskinens värdnamn.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Resultatformat:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short kort värdnamn\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1359,28 +979,28 @@ msgstr "" " -f, --fqdn, --long lÃ¥ngt värdnamn, innehÃ¥ller hela domännamnet\n" " och alias\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address adresser för värdnamnet\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Informativ utskrift:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "kunde inte hämta värdnamn" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1398,48 +1018,48 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "%s fel: %s" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "selektorn är inte angiven" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "kan inte skapa XPath-kontext" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "kan inte evaluera XPath-uttryck: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "”%s”-nod innehÃ¥ller inte ”%s”" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "ogiltigt attributvärde ”%s” för ”%s”" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "rotelementet är inte ”rules” under namnrymden %s" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kan inte läsa %s: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "kan inte evaluera XPath-platssökväg: %s" @@ -1469,28 +1089,28 @@ msgstr "kan inte läsa XML-filen %s" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "rotelementet är inte ”locatingRules”" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "högst en infil tillÃ¥ten" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s och %s är ömsesidigt uteslutande" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] [INFIL]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1499,63 +1119,63 @@ msgstr "" "Filtrerar meddelanden i en meddelandekatalog efter deras attribut och\n" "manipulerar attributen.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Obligatoriska argument för lÃ¥nga flaggor är obligatoriska även för korta.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Plats för infiler:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " INFIL PO-infil\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr " -D, --directory=KATALOG sök infiler även i KATALOG\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "Om ingen infil är angiven eller om den är -, läses standard in.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Plats för utfil:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=FIL skriv resultat till angiven fil\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1563,12 +1183,12 @@ msgid "" msgstr "" "Resultatet skrivs till standard ut om ingen utfil anges eller om den är -.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Meddelandeval:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1576,7 +1196,7 @@ msgstr "" " --translated behÃ¥ll översatta, ta bort oöversatta " "meddelanden\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1584,59 +1204,59 @@ msgstr "" " --untranslated behÃ¥ll oöversatta, ta bort översatta " "meddelanden\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy ta bort meddelanden markerade som \"fuzzy\"\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy behÃ¥ll meddelanden markerade som \"fuzzy\"\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete ta bort förÃ¥ldrade #~ meddelanden\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete behÃ¥ll förÃ¥ldrade #~ meddelanden\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Attributmanipulation:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy markera alla meddelanden som \"fuzzy\"\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy ta bort \"fuzzy\"-markering frÃ¥n alla " "meddelanden\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr "" " --set-obsolete markera alla meddelanden som förÃ¥ldrade\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete ta bort förÃ¥ldradmarkering frÃ¥n alla " "meddelanden\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1645,7 +1265,7 @@ msgstr "" " --previous när \"fuzzy\" är satt, behÃ¥ll föregÃ¥ende\n" " \"msgid\" för översatta meddelanden\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1654,7 +1274,7 @@ msgstr "" " --clear-previous ta bort \"previous msgid\" frÃ¥n alla " "meddelanden\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" @@ -1662,49 +1282,49 @@ msgstr "" " --empty när \"fuzzy\" tas bort, sätt msgstr till tom " "sträng\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=FIL.po bearbeta bara poster som finns i FIL.po\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr "" " --ignore-file=FIL.po bearbeta bara poster som inte finns i FIL.po\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy samma som --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete samma som --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Syntax pÃ¥ infil:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr " -P, --properties-input infil har \"Java .properties\"-syntax\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1713,17 +1333,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input infil har NeXTstep/GNUstep \".strings\"-" "syntax\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Resultatdetaljer:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1737,16 +1357,16 @@ msgstr "" " NÄR, som kan vara ”always”, ”never”, ”auto”\n" " eller ”html”.\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr " --style=STILMALL ange CSS stilmallsfil för --color\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1754,9 +1374,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape använd inte C-kontrollsekvenser i resultatet\n" " (normalläge)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1764,28 +1384,28 @@ msgstr "" " -E, --escape använd C-kontrollsekvenser i resultatet, men\n" " inga utökade tecken\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po skriv PO-fil även om den är tom\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent indentera resultatet\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location skriv inte rader med \"#: filnamn:rad\"\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1793,39 +1413,39 @@ msgstr "" " -n, --add-location skriv rader med \"#: filnamn:rad\" " "(normalläge)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr " --strict strikt Uniforum-format pÃ¥ resultatet\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output skriv en \"Java .properties\"-fil\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output skriv en NeXTstep/GNUstep \".strings\"-fil\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=ANTAL välj antal kolumner i resultatet\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1834,30 +1454,30 @@ msgstr "" " --no-wrap dela inte meddelanden som är längre än\n" " resultatets kolumnantal i flera rader\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output sortera resultatet\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file sortera resultatet efter filposition\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "omöjligt urvalskriterium angivet (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] [INFIL]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1880,23 +1500,23 @@ msgstr "" "ihop, utom om --use-first ges. DÃ¥ tas de endast frÃ¥n den första PO-filen som\n" "definierar dem.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " INFIL ... infiler\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=FIL läs lista av infiler frÃ¥n FIL\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Om infil är - läses standard in.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1905,7 +1525,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=ANTAL skriv meddelanden med färre än ANTAL\n" " definitioner. Standardvärde: oändligt\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1914,7 +1534,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=ANTAL skriv meddelanden med fler än ANTAL\n" " definitioner. Standardvärde: 0\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1923,16 +1543,16 @@ msgstr "" " -u, --unique samma som --less-than=2, begär att\n" " endast unika meddelanden skrivs\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" " -P, --properties-input infiler har \"Java .properties\"-syntax\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1941,12 +1561,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input infiler har NeXTstep/GNUstep \".strings\"-" "syntax\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=NAMN kodning för resultatet\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1955,33 +1575,33 @@ msgstr "" " --use-first använd först hittade översättning för varje\n" " meddelande, slÃ¥ inte ihop översättningar\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr " --lang=KATALOGNAMN sätt \"Language\"-fältet i huvudet\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "inga infiler givna" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "exakt 2 infiler krävs" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1999,22 +1619,22 @@ msgstr "" "programmet. Om en exakt likhet inte kan hittas används luddig jämförelse \n" "för att ge bättre felmeddelanden.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po översättningar\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot referenser till källkod\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Bearbetningsvarianter:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2022,59 +1642,59 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain tillämpa ref.pot till alla domäner i def.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching använd inte luddig jämförelse\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy använd luddiga poster i resultatet\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated beakta oöversatta meddelanden\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "detta meddelande är oöversatt" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "detta meddelande behöver granskas av översättaren" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 msgid "this message is used but not defined" msgstr "detta meddelande används men är inte definierat" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 msgid "but this definition is similar" msgstr "men denna definition är likartad" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "detta meddelande används men är inte definierat i %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "varning: detta meddelande används inte" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "%d allvarligt fel hittat" msgstr[1] "%d allvarliga fel hittades" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "minst tvÃ¥ filer mÃ¥ste anges" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2095,7 +1715,7 @@ msgstr "" "endast frÃ¥n den första PO-filen som definierar dem. Filpositioner frÃ¥n\n" "alla filer bevaras.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2104,41 +1724,41 @@ msgstr "" " ->, --more-than=ANTAL skriv meddelanden med fler än ANTAL\n" " definitioner. Standardvärde: 1\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr " --omit-header skriv inte ut huvudet med `msgid \"\"'\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Konverterar en meddelandekatalog till en annan teckenkodning.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "KonverteringsmÃ¥l:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Standardvärde är nuvarande lokals kodning.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent indentera resultatet\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location skriv inte rader med \"#: filnamn:rad\"\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -2146,28 +1766,28 @@ msgstr "" " -n, --add-location bevara rader med \"#: filnamn:rad\" " "(normalläge)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict strikt Uniforum-format pÃ¥ resultatet\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "inga infiler givna" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "exakt en infil krävs" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] INFIL\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2179,22 +1799,22 @@ msgstr "" "engelska PO-filen eller en PO-mönsterfil (ofta skapad med xgettext).\n" "Oöversatta poster ges en översättning som är identisk med msgid.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " INFIL PO- eller POT-infil\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "kommandonamn saknas" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] KOMMANDO [KOMMANDOFLAGGOR]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2209,7 +1829,7 @@ msgstr "" "blir utdata frÃ¥n msgexec. Slutstatusvärdet för msgexec är det maximala\n" "slutstatusvärdet för alla kommandokörningar.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2219,48 +1839,53 @@ msgstr "" "av ett nolltecken. Utdata för \"msgexec 0\" är lämpligt som indata för\n" "\"xargs -O\"\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Kommandoindata:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" " --newline lägg till en nyrad vid slutet av indata\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=INFIL PO-infil\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "skrivning till standard ut misslyckades" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "skrivning till %s-barnprocess misslyckades" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "filternamn saknas" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "minst ett sed-skript mÃ¥ste anges" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] FILTER [FILTERFLAGGOR]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Tillämpar ett filter pÃ¥ alla översättningar i en meddelandekatalog.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2269,12 +1894,12 @@ msgstr "" "FILTER kan vara vilket program som helst som läser en översättning frÃ¥n\n" "standard in och skriver den modifierade översättningen till standard ut.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Filterindata och -utdata:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2283,19 +1908,19 @@ msgstr "" " --newline lägg till en nyrad till slutet av indata och\n" " ta bort en nyrad frÃ¥n slutet av utdata" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Användbara FILTERFLAGGOR när FILTER är \"sed\":\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr "" " -e, --expression=SKRIPT lägg till SKRIPT till kommandon att exekvera\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2306,7 +1931,7 @@ msgstr "" "kommandon\n" " att exekvera\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" @@ -2314,7 +1939,7 @@ msgstr "" " -n, --quiet, --silent undertryck automatisk utskrift av " "mönsterutrymmet\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -2322,12 +1947,12 @@ msgstr "" " --no-escape använd inte C-kontrollsekvenser i resultatet\n" " (normalläge)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent indentera resultatet\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -2335,129 +1960,129 @@ msgstr "" " --keep-header bevara huvudrader oförändrade, filtrera dem " "inte\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "filterutdata avslutas inte med en nyrad" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "argumentet till %s ska vara ett enskilt skiljetecken" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "ogiltig byteordning: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "ingen infil ska anges om %s och %s är givna" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s är endast giltig med %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s kräver att \"-d katalog\" anges" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s kräver att \"-l lokal\" anges" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s kräver att \"--template mall\" anges" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s kräver att \"-o fil\" anges" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s och %s är ömsesidigt uteslutande i %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s är endast giltig med %s eller %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s är endast giltig med %s, %s eller %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "kan inte hitta ITS-regler för %s" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d översatt meddelande" msgstr[1] "%d översatta meddelanden" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d luddig översättning" msgstr[1] ", %d luddiga översättningar" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d oöversatt meddelande" msgstr[1] ", %d oöversatta meddelanden" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] filnamn.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" "Generera en binär meddelandekatalog frÃ¥n en textuell beskrivning av " "översättning.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " filnamn.po ... infiler\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Körläge:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2466,7 +2091,7 @@ msgstr "" " -j, --java Javaläge: generera en Java ResourceBundle-" "klass\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2475,12 +2100,12 @@ msgstr "" " --java2 som --java, och anta Java2 (JDK 1.2 eller " "högre)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C#-läge: generera en .NET .dll-fil\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2489,7 +2114,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources C#-resursläge: generera en .NET .resources-" "fil\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2497,12 +2122,12 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-läge: generera en .msg-fil av tcl/msgcat-" "typ\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt-läge: generera en Qt .qm-fil\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" @@ -2510,33 +2135,33 @@ msgstr "" " --desktop \"Desktop Entry\"-läge: generera en .desktop-" "fil\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml XML-läge: generera en XML-fil\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict strikt Uniforum-format pÃ¥ resultatet\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Om utfilen är - skrivs resultatet till standard ut.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Plats för utfil i Javaläge:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=RESURS resursnamn\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2544,7 +2169,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --locale=LOKAL lokalnamn, antingen sprÃ¥k eller sprÃ¥k_LAND\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " @@ -2553,13 +2178,13 @@ msgstr "" " --source generera en .java-fil istället för en .class-" "fil\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr " -d KATALOG startkatalog för klassers katalogträd\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2571,12 +2196,12 @@ msgstr "" "avskiljt med ett understreck. Flaggan -d är obligatorisk. Klassen skrivs\n" "till den givna katalogen.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Plats för utfil i C#-läge:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2584,7 +2209,7 @@ msgid "" msgstr "" " -d KATALOG startkatalog för lokalberoende .dll-filer\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2594,18 +2219,18 @@ msgstr "" "underkatalog\n" "till den angivna katalogen vars namn beror pÃ¥ lokalen.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Plats för utfil i Tcl-läge:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d KATALOG startkatalog för .msg-meddelandekataloger\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2614,22 +2239,22 @@ msgstr "" "Flaggorna -l och -d är obligatoriska. .msg-filen skrivs till den givna\n" "katalogen.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Flaggor för \"Desktop Entry\"-läge\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr " --template=MALL en .desktop-fil att använda som mall\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d KATALOG baskatalog för .po-filer\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2638,7 +2263,7 @@ msgstr "" " -kORD, --keyword=ORD sök efter ORD som ett extra nyckelord\n" " -k, --keyword använd inte standardnyckelord\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2648,22 +2273,22 @@ msgstr "" "Flaggorna -l, -o och --template är obligatoriska. Om -D är given sÃ¥ läses\n" "indatafiler frÃ¥n katalogen och inte frÃ¥n kommandoradsargument.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "XML-lägesflaggor:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L, --language=NAMN känn igen det angivna XML-sprÃ¥ket\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=MALL en XML-fil använd som en mall\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2674,12 +2299,12 @@ msgstr "" " översatt text, komplettera inte " "originaltexten\n" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Tolkning av infil:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2690,13 +2315,13 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format kontrollera sprÃ¥kberoende formatsträngar\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2704,7 +2329,7 @@ msgid "" msgstr "" " --check-header verifiera närvaro och innehÃ¥ll av huvudrader\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2713,7 +2338,7 @@ msgstr "" " --check-domain kontrollera konflikter mellan domändirektiv\n" " och flaggan --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2722,7 +2347,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility kontrollera att GNU msgfmt uppför sig som\n" " X/Open msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2733,12 +2358,12 @@ msgstr "" "tangentkortkommandon\n" " för menyer\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy använd luddiga poster i resultatet\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" @@ -2746,7 +2371,7 @@ msgstr "" " --no-convert konvertera inte meddelandena till UTF-8-" "kodning\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" @@ -2755,14 +2380,14 @@ msgstr "" " --no-redundancy förexpandera inte ISO C 99 \n" " makron för formatsträngsdirektiv\n" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" " -a, --alignment=TAL lägg strängar pÃ¥ jämna TAL byte (normalt: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2774,75 +2399,75 @@ msgstr "" " (big eller little, standard beror pÃ¥ " "plattform)\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr " --no-hash binärfil innehÃ¥ller inte hashtabellen\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics skriv ut statistik om översättningarna\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose öka mängden information i meddelanden\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "varning: PO-filens huvudrader saknas eller är ogiltiga\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "" "varning: konvertering till användarens teckenuppsättning kommer att " "misslyckas.\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "domännamnet \"%s\" är inte lämpligt som filnamn" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "domännamnet \"%s\" är inte lämpligt som filnamn: använder ett prefix" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "direktivet \"domain %s\" ignoreras" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "tom \"msgstr\"-rad ignorerad" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "luddig \"msgstr\"-rad ignorerad" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: varning: källfilen innehÃ¥ller luddiga översättningar" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s finns inte" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s finns men kan inte läsas" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2854,7 +2479,7 @@ msgstr "%s finns men kan inte läsas" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "fel uppstod dÃ¥ \"%s\" lästes" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2863,7 +2488,7 @@ msgstr "" "flagga \"%c\" kan inte användas förrän \"J\", \"K\", \"T\" \"C\" eller \"X\" " "angivits" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2872,7 +2497,7 @@ msgstr "" "Extraherar alla meddelanden i en meddelandekatalog som matchar ett visst\n" "mönster eller hör till nÃ¥gon given källkodsfil.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2948,7 +2573,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match skriv ut endast de meddelanden som inte matchar\n" " nÃ¥got urvalskriteria.\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2956,17 +2581,17 @@ msgstr "" " --escape använd C-kontrollsekvenser i resultatet, men\n" " inga utökade tecken\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output sortera resultatet\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file sortera resultatet efter filposition\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -2979,7 +2604,7 @@ msgstr "" "<%s>\n" "Detta är nödvändigt för att du ska kunna testa dina översättningar.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -2990,12 +2615,12 @@ msgstr "" "Ange lokal med flaggan --locale eller\n" ".po-utfilen med flaggan --output-file.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Skapade %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3004,12 +2629,12 @@ msgstr "" "Skapar en ny PO-fil och initierar metainformation med värden frÃ¥n\n" "användarens miljövariabler.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=INFIL POT-infil\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3019,13 +2644,13 @@ msgstr "" "Om ingen infil ges söks POT-filen i aktuell katalog.\n" "Om den är - läses standard in.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr "" " -o, --output-file=FIL skriv resultatet till den givna PO-filen\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3034,18 +2659,18 @@ msgstr "" "Om ingen utfil ges beror den pÃ¥ flaggan --locale eller användarens\n" "lokalinställning. Om den är - skrivs resultatet till standard ut.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC[.KODNING] sätt mÃ¥llokal\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr " --no-translator antag att PO-filen är automatgenererad\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3053,12 +2678,12 @@ msgstr "" "Hittade fler än en .pot-fil.\n" "Ange .pot-infil med flaggan --input.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "fel vid läsning av aktuell katalog" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3066,15 +2691,28 @@ msgstr "" "Hittade ingen .pot-fil i aktuell katalog.\n" "Ange .pot-infil med flaggan --input.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() misslyckades" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "I/O-fel i %s-barnprocess" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s-barnprocess terminerade med slutstatus %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3089,7 +2727,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Svenska översättningar för paket %s" @@ -3322,6 +2960,10 @@ msgstr "" "meddelandekatalog har översättningar med pluralformer, men saknar huvudrad " "med \"Plural-Forms: nplurals=HELTAL; plural=UTTRYCK;\"" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "minnet slut" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "\"msgid\"- och \"msgid_plural\"-raderna börjar inte bÃ¥da med \"\\n\"" @@ -3388,8 +3030,8 @@ msgstr "" msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "infilen saknar en huvudrad som anger teckenuppsättning" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3407,7 +3049,7 @@ msgstr "" "Konvertering frÃ¥n \"%s\" till \"%s\" ger duplikat: nÃ¥gra msgid som skiljer " "sig blir lika." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3417,16 +3059,16 @@ msgstr "" "Kan inte konvertera frÃ¥n \"%s\" till \"%s\". %s beror pÃ¥ iconv().\n" "Denna version byggdes utan iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "Alternativet ”%s” är förÃ¥ldrat." -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "säkerhetskopieringstyp" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3449,19 +3091,19 @@ msgstr "" "dock bevaras punktkommentarer och filpositioner. Om en exakt likhet\n" "inte kan hittas används luddig jämförelse för att ge bättre resultat.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr "" " def.po översättningar som refererar till gamla " "källkoden\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot referenser till den nya källkoden\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3470,7 +3112,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=FIL ytterligare kataloger med översättningar,\n" " kan anges flera gÃ¥nger\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3479,27 +3121,27 @@ msgstr "" " -U, --update uppdatera def.po,\n" " gör ingenting om def.po redan är aktuell\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Plats för utfil i uppdateringsläge:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Resultatet skrivs tillbaka till def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=KONTROLL gör en säkerhetskopia av def.po\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=SUFFIX använd ett annat suffix än det vanliga\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3518,7 +3160,7 @@ msgstr "" "annars\n" " simple, never gör alltid enkla säkerhetskopior\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3528,7 +3170,7 @@ msgstr "" "Suffix för säkerhetskopior är \"~\", om den inte sätts med --suffix eller\n" "miljövariabeln SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" @@ -3536,7 +3178,7 @@ msgstr "" " --for-msgfmt skapa utdata för ”%s”, inte för en " "översättare\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3544,25 +3186,25 @@ msgstr "" " --previous behÃ¥ll föregÃ¥ende \"msgid\" för översatta " "meddelanden\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output generera sorterad utdata (förÃ¥ldrad)\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent visa inte förloppsindikatorer\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "detta meddelande ska definiera pluralformer" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "detta meddelande ska inte definiera pluralformer" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3571,29 +3213,29 @@ msgstr "" "%sLäste %ld gamla + %ld referenser, %ld sammanslagna, %ld luddiga, %ld " "saknade, %ld förÃ¥ldrade.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " klar.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s och explicita filnamn är ömsesidigt uteslutande" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] [FIL]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Konvertera en binär meddelandekatalog till en .po-fil av Uniforum-typ.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3602,12 +3244,12 @@ msgstr "" " -j, --java Javaläge: indata är en Java ResourceBundle-" "klass\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp C#-läge: indata är en .NET .dll-fil\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3616,7 +3258,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources C#-resursläge: indata är en .NET .resources-" "fil\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3624,17 +3266,17 @@ msgstr "" " --tcl Tcl-läge: indata är en .msg-fil av tcl/msgcat-" "typ\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " FIL ... .mo-infiler\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Plats för infil i Javaläge:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3644,12 +3286,12 @@ msgstr "" "Klassnamnet härleds genom att lägga till lokalnamnet till resursnamnet\n" "avskiljt med ett understreck. Klassen söks med hjälp av CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Plats för infil i C#-läge:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3658,12 +3300,12 @@ msgstr "" "Flaggorna -l och -d är obligatoriska. .dll-filen placeras i en\n" "underkatalog till den givna katalogen vars namn beror pÃ¥ lokalen.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Plats för infil i Tcl-läge:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3672,17 +3314,17 @@ msgstr "" "Flaggorna -l och -d är obligatoriska. .msg-filen ligger i den givna\n" "katalogen.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent indentera resultatet\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict strikt Uniforum-format pÃ¥ resultatet\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3703,12 +3345,12 @@ msgstr "" "anges, dÃ¥ de tas frÃ¥n den första översättningen. Filpositioner samlas ihop.\n" "När flaggan --unique anges kastas duplikat bort.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated skriv bara duplicerade meddelanden\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3720,7 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "denna fil kan inte innehÃ¥lla domändirektiv" @@ -3969,7 +3611,7 @@ msgstr "varning: syntaxfel, \";\" förväntades efter sträng" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "varning: syntaxfel, \"=\" eller \";\" förväntades efter sträng" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Skrivet av %s och %s.\n" @@ -3978,16 +3620,16 @@ msgstr "Skrivet av %s och %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Å egan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Omkoda serbisk text frÃ¥n kyrillisk till latinsk kodning.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -3996,29 +3638,29 @@ msgstr "" "Indatatexten läses frÃ¥n standard in. Den konverterade texten skrivs till\n" "standard ut.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "indata är inte giltig i teckenkodningen \"%s\"" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "" "fel uppstod vid konvertering frÃ¥n teckenuppsättning \"%s\" till " "teckenuppsättning \"%s\"" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "förväntade tvÃ¥ argument" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA] URL FIL\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4027,32 +3669,32 @@ msgstr "" "Hämtar och skriver ut innehÃ¥llet pÃ¥ URL. Om URL inte kan hämtas används\n" "den lokala filen FIL istället.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "fel uppstod dÃ¥ \"%s\" lästes" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "fel vid skrivning till standard ut" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "fel efter \"%s\" lästes" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Hämtar %s..." -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " tiden tog slut.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " misslyckades.\n" @@ -4108,11 +3750,25 @@ msgstr "kan inte skapa utfilen \"%s\"" msgid "standard output" msgstr "standard ut" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "fel vid skrivning till filen \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "misslyckades med att skapa katalogen \"%s\"" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "misslyckades med att skapa \"%s\"" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4271,6 +3927,8 @@ msgid "" "hexadecimal escape sequence in wide string literal is unsupported; use \\u " "instead of \\x if you meant to designate a Unicode character" msgstr "" +"hexadecimal styreskvens i en bred literal stödjs inte; använd \\u istället " +"för \\x om du avsÃ¥g att beteckna ett Unicode-tecken" #: src/x-c.c:1137 src/x-scheme.c:776 src/x-scheme.c:836 src/x-vala.c:563 #, c-format @@ -4471,38 +4129,38 @@ msgstr "Strängen vid %s%s är inte UTF-8-kodad." msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "XML-taggen vid %s%s är inte UTF-8-kodad." -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "”%s” är inte ett giltigt kodningsnamn. Faller tillbaka pÃ¥ ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "syntaxkontrollen ”%s” okänd" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "meningens sluttyp ”%s” okänd" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing kan inte användas dÃ¥ resultatet skrivs till standard ut" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext mÃ¥ste ha nyckelord att söka efter för att fungera" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "varning: ITS-regelfilen ”%s” finns inte" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4511,24 +4169,24 @@ msgstr "" "varning: en reserv-ITS-regelfil ”%s” används; den kanske inte är i synk med " "uppströms" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" "varning: ITS-regelfilen ”%s” finns inte; kontrollera din gettext-installation" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "varning: filtyp \"%s\" med suffix \"%s\" är okänd; försöker med C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Extrahera översättbara strängar frÃ¥n givna infiler.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4537,23 +4195,23 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=NAMN använd NAMN.po som utfil (istället för " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=FIL skriv resultatet till FIL\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=KATALOG utfiler placeras i katalogen KATALOG\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "SprÃ¥kval i infiler:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4578,19 +4236,19 @@ msgstr "" "RSJ,\n" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ samma som --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "I normalläge gissas sprÃ¥ket frÃ¥n filändelsen pÃ¥ infilen.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4599,23 +4257,23 @@ msgstr "" " --from-code=NAMN kodning av infiler\n" " (utom för Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Normalt antas att filer är i ASCII-format.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing slÃ¥ ihop meddelanden med existerande fil\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr " -x, --exclude-file=FIL.po rader frÃ¥n FIL tas inte ut\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4631,7 +4289,7 @@ msgstr "" "nyckelordsrader\n" " till resultatet\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4642,7 +4300,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4653,17 +4311,17 @@ msgstr "" " (single-space, som är standard, \n" " eller double-space)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "SprÃ¥kspecifika val:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all extrahera alla strängar\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4678,7 +4336,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4693,7 +4351,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4703,7 +4361,7 @@ msgstr "" " --flag=ORD:NR:FLAGGA extra FLAGGA för strängar inne i argument\n" " nummer NR för nyckelord ORD\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4718,7 +4376,7 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4728,18 +4386,18 @@ msgstr "" " --tag=ORD:FORMAT definierar beteendet hos taggade malliteraler\n" " med taggen ORD\n" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (bara sprÃ¥ket JavaScript)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs hantera ANSI C treteckenssekvenser i infiler\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " @@ -4748,77 +4406,77 @@ msgstr "" " (förÃ¥ldrat; bara sprÃ¥ken C, C++, " "ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=FIL tillämpa ITS-regler frÃ¥n FIL\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (bara XML-baserade sprÃ¥k)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt känn igen Qt-formatsträngar\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (bara sprÃ¥ket C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde känn igen KDE 4 formatsträngar\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost känn igen Boost-formatsträngar\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" " --debug mer detaljerad igenkänning av formatsträngar\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output skriv en \"Java .properties\"-fil\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool skriv ut itstool-kommentarer\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=STRÄNG sätt copyrightinnehavare i resultatet\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" msgstr "" " --foreign-user utelämna FSF copyrighttext i resultatet\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=PAKET sätt paketnamn i utdata\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --package-version=VERSION sätt paketversion i utdata\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4826,7 +4484,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EPOST@ADRESS sätt mottagare för msgid-" "felrapporter\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4836,7 +4494,7 @@ msgstr "" " -m[STRÄNG], --msgstr-prefix[=STRÄNG] använd STRÄNG eller \"\" som prefix " "för msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4846,7 +4504,7 @@ msgstr "" " -M[STRÄNG], --msgstr-suffix[=STRÄNG] använd STRÄNG eller \"\" som suffix " "för msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4854,11 +4512,11 @@ msgid "" msgstr "" "Ett \"--flag\"-argument har inte ::[pass-] syntax: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "standard in" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4870,7 +4528,7 @@ msgstr "" "pÃ¥ variabeln MSGID_BUGS_ADDRESS där, annars ange\n" "flaggan --msgid-bugs-address pÃ¥ kommandoraden.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "sprÃ¥ket \"%s\" okänt" @@ -5351,3 +5009,245 @@ msgstr "inuti en kommentar eller bearbetningsinstruktion" #, c-format msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "dokumentet avslutades oväntat: %s" + +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "ogiltigt argument %s för %s" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "tvetydigt argument %s för %s" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Giltiga argument är:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "kan inte hitta en temporärkatalog, försök sätta $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "kan inte skapa temporärkatalog med mall \"%s\"" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "kan inte ta bort temporärkatalog %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "kan inte ta bort temporärfil %s" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "skrivfel" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "fel uppstod när %s öppnades för läsning" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "kan inte öppna säkerhetskopiefil %s för skrivning" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "fel uppstod dÃ¥ %s lästes" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "fel vid skrivning till %s" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "fel efter %s lästes" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "bevarar rättigheter för %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "%s-barnprocess misslyckades" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "" +#~ "Kompilator för C# hittades inte, försök installera mono eller dotnet" + +#, c-format +#~ msgid "failed to copy '%s' to '%s'" +#~ msgstr "misslyckades med att kopiera ”%s” till ”%s”" + +#, c-format +#~ msgid "could not determine %s version" +#~ msgstr "kunde inte avgöra versionen av %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "" +#~ "Virtuell maskin för C# hittades inte, försök installera mono eller dotnet" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Okänt systemfel" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Adressfamiljen för värdnamnet stödjs inte" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Tillfälligt fel vid namnuppslagning" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Felaktigt värde pÃ¥ ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Misslyckande som ej gÃ¥r att Ã¥terhämta i namnuppslagningen" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family stödjs inte" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Minnesallokeringsfel" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "Ingen adress associerad med värdnamnet" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Namnet eller tjänsten är inte känd" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Servname stödjs inte för ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype stödjs inte" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Systemfel" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Argumentbufferten är för liten" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Bearbetning av begäran pÃ¥gÃ¥r" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Begäran avbruten" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Begäran inte avbruten" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Alla begäranden gjorda" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Avbruten av en signal" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "Parametersträngen är inte rätt kodad" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Okänt fel" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: flaggan ”%s%s” är tvetydig\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: flaggan ”%s%s” är tvetydig, alternativ:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: okänd flagga ”%s%s”\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: flaggan ”%s%s” tar inget argument\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: flaggan ”%s%s” kräver ett argument\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"%c\"\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- \"%c\"\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old " +#~ "version any more." +#~ msgstr "" +#~ "Javaprogrammet är för gammalt. Kan inte kompilera Javakod för denna gamla " +#~ "version längre." + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "ogiltigt värde pÃ¥ argumentet source_version till compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "ogiltigt värde pÃ¥ argumentet target_version till compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +#~ msgstr "Javakompilatorn hittades inte, försök att sätta $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +#~ msgstr "Virtuell Javamaskin hittades inte, försök att sätta $JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "kan inte notera aktuell arbetskatalog" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "misslyckades med att Ã¥tergÃ¥ till den ursprungliga arbetskatalogen" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle misslyckades" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "kan inte Ã¥terställa filnummer %d: dup2 misslyckades" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "skapa trÃ¥dar misslyckades" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "läsning frÃ¥n %s-barnprocess misslyckades" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "kan inte initiera icke-blockerande I/O till barnprocess %s" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "kommunikation med %s-barnprocess misslyckades" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "%s-barnprocess terminerade med slutstatus %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "”" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "”" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "kan inte skapa rör" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "%s-barnprocess" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "%s-barnprocess fick ödesdiger signal %d" diff --git a/gettext-tools/po/tr.po b/gettext-tools/po/tr.po index 922df54ff..0987faf5d 100644 --- a/gettext-tools/po/tr.po +++ b/gettext-tools/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 09:21+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -18,411 +18,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "argüman %s, %s için geçersiz" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "argüman %s, %s için belirsiz" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Geçerli argümanlar:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "geçici dizin bulunamadı, $TMPDIR ortam değişkeniyle belirtmeyi deneyin" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "\"%s\" şablonu kullanılarak bir geçici dizin oluşturulamaz" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "geçici dizin %s silinemiyor" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "geçici dosya %s silinemiyor" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "yazma hatası" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error while opening \"%s\" for reading" -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "\"%s\" okunmak için açılırken hata" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "\"%s\" yedek dosyası yazılmak için açılırken hata" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading \"%s\"" -msgid "error reading %s" -msgstr "\"%s\" okunurken hata" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error writing \"%s\"" -msgid "error writing %s" -msgstr "\"%s\" yazılırken hata" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error after reading \"%s\"" -msgid "error after reading %s" -msgstr "\"%s\" okunduktan sonra hata" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() başarısız" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "%s alt süreci G/Ç hatası" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "%s alt süreci başarısız" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing pnet" -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "C# derleyici bulunamadı, pnet kurmayı deneyin" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "\"%s\" oluşturulamadı" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not get host name" -msgid "could not determine %s version" -msgstr "makina ismi alınamadı" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "\"%s\" oluşturulamadı" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "\"%s\" dosyasına yazarken hata" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "C# sanal makinası bulunamadı, pnet kurmayı deneyin" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Bilinmeyen sistem hatası" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "write error" -msgid "System error" -msgstr "yazma hatası" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown system error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Bilinmeyen sistem hatası" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: `%s' seçeneği belirsiz\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: `%s' seçeneği belirsiz\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: `%c%s' seçeneği bilinmiyor\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: `%c%s' seçeneği argümansız kullanılır\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: seçenek için bir argüman gerekli -- %c\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "compile_java_class'ın source_version argümanı geçersiz" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "compile_java_class'ın target_version argümanı geçersiz" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "" -"Java derleyici bulunamadı, ya gcj kurun ya da $JAVAC değişkenini belirleyin" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "" -"Java sanal makinası bulunamadı,\n" -"ya gij kurun ya da $JAVA değişkenini belirleyin" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "bellek tükendi" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading current directory" -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "dizin okunurken hata" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create directory \"%s\"" -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "\"%s\" dizini oluşturulamadı" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle başarısız oldu" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot create output file \"%s\"" -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "\"%s\" çıktı dosyası oluşturulamıyor" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "%s alt sürecine yazılamadı" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "%s alt sürecinden okunamadı" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "%s alt sürecine bloklanmayan G/Ç belirtilemez" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "%s alt süreci ile haberleşilemedi" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "%s alt süreci %d çıkış kodu ile sonlandırıldı" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "`" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "'" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "veriyolu oluşturulamıyor" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "%s alt süreci" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "%s alt süreci ölümcül sinyal %d aldı" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -443,12 +38,12 @@ msgstr "" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "Try '%s --help' for more information.\n" @@ -470,7 +65,7 @@ msgid "" "If no argument is given, it reads CLDR plural rules from the standard input.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -485,22 +80,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr " -h, --help bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n" @@ -510,24 +105,24 @@ msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" "or by email to <%s>.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -536,46 +131,46 @@ msgid "" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "%s tarafından yazıldı.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot remove temporary directory %s" msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "geçici dizin %s silinemiyor" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "\"%s\" okunmak için açılırken hata" @@ -1458,39 +1053,39 @@ msgstr "" "%u numaralı yönergeyi sonlandıran karakter 1 ile 9 arasında bir rakam değil." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "çok fazla argüman" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Makina ismini gösterir.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Çıktı biçemi:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short kısa konak ismi\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1500,28 +1095,28 @@ msgstr "" " -f, --fqdn, --long uzun konak ismi; alan ismini ve rümuzları da\n" " içerir\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address konak adresleri\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Bilgilendirme çıktısı:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "makina ismi alınamadı" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1539,52 +1134,52 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, fuzzy, c-format #| msgid "at least two files must be specified" msgid "selector is not specified" msgstr "en az iki dosya belirtilmelidir" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create pipe" msgid "cannot create XPath context" msgstr "veriyolu oluşturulamıyor" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid argument %s for %s" msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "argüman %s, %s için geçersiz" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create pipe" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "veriyolu oluşturulamıyor" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "" @@ -1616,28 +1211,28 @@ msgstr "\"%s\" çıktı dosyası oluşturulamıyor" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "en fazla bir girdi dosyasına izin var" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s ile %s bağdaşmıyor" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] [GİRDİDOSYASI]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1646,33 +1241,33 @@ msgstr "" "Çeviri kataloğundaki iletileri belirtilen özelliklere göre süzer,\n" "ve özellikleri uygular.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Uzun seçeneklerdeki zorunlu argümanlar kısa seçenekler için de zorunludur.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Girdi dosyasının yeri:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " GİRDİDOSYASI girdi olan PO dosyası\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1680,31 +1275,31 @@ msgstr "" " -D, --directory=DİZİN girdi dosyasının arandığı listeye DİZİNi " "ekler\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "Bir DOSYA verilmemişse ya da - verilmişse standart girdi okunur.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Çıktı dosyasının yeri:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=DOSYA çıktıyı DOSYAya yazar\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1712,12 +1307,12 @@ msgid "" msgstr "" "Sonuçlar DOSYA verilmezse ya da - verilirse standart çıktıya yazılır.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "İleti seçimi:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" @@ -1725,7 +1320,7 @@ msgstr "" " --translated çevrilmiş iletileri tutar çevrilmemişleri " "siler\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1733,54 +1328,54 @@ msgstr "" " --untranslated çevrilmemiş iletileri tutar çevrilmişleri " "siler\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy 'fuzzy' imli iletileri siler\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy 'fuzzy' imli iletileri tutar\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete kullanımdışı olan #~ iletilerini siler\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete kullanımdışı olan #~ iletilerini tutar\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Nitelik değiştirme:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy tüm iletileri 'fuzzy' olarak imler\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy tüm 'fuzzy' imlerini kaldırır\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete tüm iletileri kullanımdışı yapar\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete kullanımdışı iletilerin tümünü kullanıma " "sokar\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --previous keep previous msgids of translated " @@ -1791,7 +1386,7 @@ msgid "" msgstr "" " --previous çevrilmiş iletinin eski msgid'sini tutar\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1799,21 +1394,21 @@ msgid "" msgstr "" " --clear-previous tüm iletilerden eski msgid'ler kaldırılır\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, fuzzy, c-format #| msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" msgstr " --no-fuzzy 'fuzzy' imli iletileri siler\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=DOSYA.po sadece DOSYA.po içindeki girdileri değiştirir\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1821,29 +1416,29 @@ msgstr "" " --ignore-file=DOSYA.po sadece DOSYA.po içinde bulunmayan girdileri\n" " değiştirir\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy --only-fuzzy --clear-fuzzy ile eşanlamlı\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete --only-obsolete --clear-obsolete ile eşanlamlı\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Girdi dosyası sözdizimi:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1851,8 +1446,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input girdi dosyası Java .properties " "sözdizimindedir\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1861,17 +1456,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input NeXTstep/GNUstep .strings sözdizimli girdi " "dosyası\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Çıktı ayrıntıları:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1880,16 +1475,16 @@ msgid "" "'html'.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1897,9 +1492,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape çıktıda C öncelemeleri kullanılmaz " "(öntanımlı)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1908,28 +1503,28 @@ msgstr "" "karakterler\n" " yorumlanmaz\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po boş bile olsa PO dosyasını yazar\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent .po dosyasını girintili tarzda yazar\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location '#: dosyaismi:satır' satırları yazılmaz\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1937,25 +1532,25 @@ msgstr "" " -n, --add-location '#: dosyaismi:satır' satırları üretilir\n" " (öntanımlı\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" " --strict .po dosyasının bilinen biçeminde yazar.\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " -p, --properties-output çıktıyı bir Java .properties dosyasına yazar\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1963,16 +1558,16 @@ msgstr "" " --stringtable-output çıktıyı bir NeXTstep/GNUstep .strings\n" " dosyasına yazar\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=SAYI sayfa genişliğini SAYIya ayarlar\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1981,30 +1576,30 @@ msgstr "" " --no-wrap sayfa genişliğine sığmayan satırların taşan\n" " kısmı bir alt satıra indirilmez\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output sıralı çıktı üretir\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file çıktıyı dosyadaki yerine göre sıralar\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "belirtilen seçim kriteri mümkün değil (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] [GİRDİDOSYASI]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -2038,24 +1633,24 @@ msgstr "" "korunur, belirtildiğinde bunlar ilk PO dosyasında belirtildiği şekliyle\n" "alınır.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " GİRDİDOSYASI ... girdi dosyaları\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=DOSYA girdi dosyalarının listesi DOSYAdan alınır\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Girdi dosyası - ise, standart girdi okunur.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -2064,7 +1659,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=SAYI bu SAYIdan daha fazla olan iletileri basmaz,\n" " belirtilmezse öntanımlı sonsuzdur.\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2073,7 +1668,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=NUMBER bu SAYIdan daha az olan iletileri basmaz,\n" " belirtilmezse öntanımlı 0 dır.\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -2082,8 +1677,8 @@ msgstr "" " -u, --unique --less-than=2 için kısaltmadır, sadece\n" " eşi olmayan iletiler basılır\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -2091,8 +1686,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input girdi dosyaları Java .properties " "sözdizimlidir\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -2101,12 +1696,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input NeXTstep/GNUstep .strings sözdizimli girdi\n" " dosyaları\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=İSİM çıktı için kodlama\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -2115,33 +1710,33 @@ msgstr "" " --use-first her ileti için mevcut olan ilk kullanılır,\n" " çok sayıda çeviri varsa bile alınmaz.\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr "" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "hiçbir girdi dosyası verilmemiş" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "tam olarak 2 girdi dosyası gerekli" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2157,22 +1752,22 @@ msgstr "" "ve çevirisini kontrol etmek için kullanışlıdır. Zorunlu eşleşme bulunamazsa,\n" "belirsiz (fuzzy) eşleştirme yapılır.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po çeviriler\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot kaynaklara bağlantılar\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "İşlem değiştiriciler:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2180,64 +1775,64 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --multi-domain ref.pot'u tüm def.po dosyalarına uygular\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching fuzzy eşleşmeler kullanılmaz\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy çıktıda fuzzy girdiler kullanılır\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr "" " --use-untranslated çıktıda çevrilmemiş girdiler kullanılır\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "bu ileti çevrilmemiş" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "bu iletiyi çevirmenin gözden geçirmesi lazım" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "bu ileti kullanıldı ama tanımlı değil..." -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "...ama bu tanımlama benzer" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "bu ileti kullanıldı ama %s'de tanımlı değil" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "uyarı: bu ileti kullanılmamış" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "%d ölümcül hata bulundu" msgstr[1] "%d ölümcül hata bulundu" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "en az iki dosya belirtilmelidir" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, fuzzy, c-format, no-wrap #| msgid "" #| "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2268,7 +1863,7 @@ msgstr "" "çıkarma yorumları korunmuş olacaktır. Tüm PO dosyalarındaki dosya konumları\n" "korunmuş olacaktır.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2277,7 +1872,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=SAYI SAYIdan daha fazla olan iletileri basar,\n" " verilmezse öntanımlı 1 dir\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" @@ -2286,35 +1881,35 @@ msgid "" msgstr "" " --omit-header başlıktaki `msgid \"\"' girdisini yazmaz\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Bir çeviri kataloğunu başka bir karakter kodlamasına dönüştürür.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Dönüşüm hedefi:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Öntanımlı kodlama mevcut yerelin kodlamasıdır.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent girintili çıktı tarzı\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location '#: dosyaismi:satır' satırlarını engeller\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --add-location preserve '#: filename:line' lines " @@ -2325,28 +1920,28 @@ msgstr "" " --add-location '#: dosyaismi:satır' satırları korunur\n" " (öntanımlı)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict çıktı bilinen biçemde yazılır\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "hiç girdi dosyası verilmemiş" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "tam olarak 1 girdi dosyası gerekli" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] GİRDİDOSYASI\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2359,22 +1954,22 @@ msgstr "" "PO Şablon dosyasıdır. Çevirisiz girdilere msgid ile uyuşan bir çeviri\n" "yerleştirilir ve fuzzy olarak imlenir.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " GİRDİDOSYASI PO ya da POT dosyası\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "komut ismi eksik" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] KOMUT [KOMUT-SEÇENEĞİ]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2389,7 +1984,7 @@ msgstr "" "çıktısı olarak görünür. msgexec dönüş kodu olarak tüm çağrılardan\n" "elde edilen en yüksek dönüş kodunu verir.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2398,49 +1993,54 @@ msgstr "" "'0' özel bir yerleşik komuttur ve bir null bayt ile sonlanan çeviri\n" "çıktılar. \"msgexec 0\"ın çıktısı \"xargs -0\"a girdi olarak elverişlidir.\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, fuzzy, c-format #| msgid "standard input" msgid "Command input:\n" msgstr "standart girdi" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr " -h, --help bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=GİRDİDOSYASI PO dosyası\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "standart çıktıya yazılamadı" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "%s alt sürecine yazılamadı" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "süzgeç ismi eksik" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "en az bir sed betiği belirtilmelidir" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] SÜZGEÇ [SÜZGEÇ-SEÇENEĞİ]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Bir çeviri kataloğunun tüm çevirilerine bir süzgeç uygular.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2449,30 +2049,30 @@ msgstr "" "SÜZGEÇ çeviriyi standart girdiden okuyabilen ve değiştirilmiş çeviriyi\n" "standart çıktıya yazabilen herhangi bir programdır.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" " remove a newline from the end of output" msgstr "" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "SÜZGEÇ 'sed' iken kullanılan SÜZGEÇ-SEÇENEKleri:\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=BETİK BETİK çalıştırılacak komutlara eklenir\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2482,14 +2082,14 @@ msgstr "" " -f, --file=BETİK BETİK dosyasının içeriğini çalıştırılacak\n" " komutlara ekler\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr "" " -n, --quiet, --silent kalıp alanının otomatik basılmasını engeller\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -2497,90 +2097,90 @@ msgstr "" " --no-escape çıktıda C öncelemeleri kullanılmaz " "(öntanımlı)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent girintili çıktı tarzı\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" msgstr " --keep-header başlık değiştirilmeden korunur\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, fuzzy, c-format #| msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "\"%s\" dosyası NUL sonlandırmalı olmayan bir dizge içeriyor" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "%s argümanı bir noktalama işareti olmalıydı" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "bayt sırası geçersiz: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, fuzzy, c-format #| msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "Bir DOSYA verilmemişse ya da - verilmişse standart girdi okunur.\n" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s sadece %s ile geçerlidir" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s bir \"-d dizin\" uygulanmasını gerektiriyor" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s bir \"-l yerel\" belirtilmesini gerektiriyor" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s bir \"-l yerel\" belirtilmesini gerektiriyor" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s bir \"-l yerel\" belirtilmesini gerektiriyor" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s ile %s bağdaşmıyor" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s sadece %s ya da %s ile geçerlidir" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s sadece %s, %s ya da %s ile geçerlidir" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create output file \"%s\"" msgid "cannot locate ITS rules for %s" @@ -2588,53 +2188,53 @@ msgstr "\"%s\" çıktı dosyası oluşturulamıyor" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "" -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d çevrilmiş ileti" msgstr[1] "%d çevrilmiş ileti" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d belirsiz çeviri" msgstr[1] ", %d belirsiz çeviri" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d çevrilmemiş ileti" msgstr[1] ", %d çevrilmemiş ileti" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] dosyaismi.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Çevirilerin bulunduğu dosyadan ikilik ileti kataloğunu üretir.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " DOSYAİSMİ.po ... girdi dosyaları\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "İşlem kipi:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2643,7 +2243,7 @@ msgstr "" " -j, --java Java kipi: bir Java ResourceBundle sınıfı " "üretir\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2653,13 +2253,13 @@ msgstr "" "yüksek)\n" " kabul edilir\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp C# kipi: bir .NET .dll dosyası üretilir\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2668,60 +2268,60 @@ msgstr "" " --csharp-resources C# özkaynak kipi: bir .NET .resources dosyası\n" " üretilir\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl kipi:bir tcl/msgcat .msg dosyası üretilir\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt Qt kipi: bir Qt .qm dosyası üretir\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, fuzzy, c-format #| msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" msgstr " --qt Qt kipi: bir Qt .qm dosyası üretir\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, fuzzy, c-format #| msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --qt Qt kipi: bir Qt .qm dosyası üretir\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr " --strict bilinen kip etkinleştirilir\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Çıktı dosyası - verilmişse, standard çıktı kullanılır.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Java kipinde çıktı dosyasının yeri:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=ÖZKAYNAK özkaynak ismi\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr " -l, --locale=YEREL yerel ismi, \"tr\" ya da \"tr_TR\"\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2731,13 +2331,13 @@ msgid "" msgstr "" " --tcl Tcl kipi: girdi bir tcl/msgcat .msg dosyasıdır\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr " -d DİZİN sınıf ana dizini\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2748,12 +2348,12 @@ msgstr "" "Sınıf ismi, özkaynak ismine yerel isminin bir altçizgi ile eklenmesiyle\n" "saptanır. Sınıf DİZİNe yazılacağından -d seçeneği zorunludur.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "C# kipinde çıktı dosyasının yeri:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2761,7 +2361,7 @@ msgid "" msgstr "" " -d DİZİN yerele bağımlı .dll dosyaları için kök dizin\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2771,17 +2371,17 @@ msgstr "" "belirlenen\n" "dizinin bir altdizinine yazılır.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl kipte çıktı dosyasının yeri:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr " -d DİZİN .msg ileti kataloglarının ana dizini\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2789,24 +2389,24 @@ msgid "" msgstr "" "-l ve -d seçenekleri zorunludur. .msg dosyası belirtilen dizine yazılır.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d DİZİN .msg ileti kataloglarının ana dizini\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for " @@ -2820,7 +2420,7 @@ msgstr "" "öntanımlı\n" " anahtar sözcükler kullanılmamalıdır)\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2828,22 +2428,22 @@ msgid "" "files are read from the directory instead of the command line arguments.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2851,12 +2451,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Girdi dosyası yorumlaması:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2867,13 +2467,13 @@ msgstr "" "domain\n" " için kısaltma\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format dile bağlı biçem dizgeleri kontrol edilir\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2882,7 +2482,7 @@ msgstr "" " --check-header başlık girdilerilerinin varlığı ve içeriği\n" " kontrol edilir\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2891,7 +2491,7 @@ msgstr "" " --check-domain --output-file seçeneği ile paket yönergeleri\n" " arasındaki çelişkiler kontrol edilir\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2899,7 +2499,7 @@ msgid "" msgstr "" " -C, --check-compatibility GNU msgfmt, X/Open msgfmt gibi mi davranıyor\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2909,33 +2509,33 @@ msgstr "" " --check-accelerators[=KRKT] menü öğeleri için tuş belirticiler\n" " kontrol edilir\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy çıktıda fuzzy girdiler kullanılır\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, fuzzy, c-format #| msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" msgstr " --no-obsolete kullanımdışı olan #~ iletilerini siler\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" " format string directive macros\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" msgstr "" " -a, --alignment=SAYI dizgeleri SAYI bayta ayarlar (öntanımlı: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2944,78 +2544,78 @@ msgid "" "platform)\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash ikilik dosya saçılma tablosunu içermeyecek\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr "" " --statistics çeviriler hakkındaki istatistikleri basar\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose daha ayrıntılı çıktı verilir\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "uyarı: PO dosya başlığı ya yok ya da geçersiz\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "uyarı: Kullanıcının karakter kümesinde ileti dönüşümü yapılamayacak.\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "dosya ismi olarak paket ismi \"%s\" uygun değil" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "dosya ismi olarak paket ismi \"%s\" uygun değil: önek kullanılacak" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, fuzzy, c-format #| msgid "`domain %s' directive ignored" msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "`domain %s' yönergesi yoksayıldı" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, fuzzy, c-format #| msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "boş `msgstr' girdisi yoksayıldı" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, fuzzy, c-format #| msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "fuzzy `msgstr' girdisi yoksayıldı" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: uyarı: kaynak dosya fuzzy çeviriler içeriyor" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -3027,7 +2627,7 @@ msgstr "" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" okunurken hata" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -3036,7 +2636,7 @@ msgstr "" "'%c' seçeneği 'J', 'K', 'T', 'C' veya 'X' harflerinden biri belirtilmeden " "önce kullanılamaz" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -3045,7 +2645,7 @@ msgstr "" "Verilen bir kalıp ile uyuşan ya da verilen kaynak dosyalarına ait olan\n" "bir çeviri kataloğunun tüm iletilerini çıkarır.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -3123,7 +2723,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match sadece bir seçim kriteri ile eşleşmeyen iletiler\n" " çıktılanır\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -3132,17 +2732,17 @@ msgstr "" "karakterler\n" " yorumlanmaz\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output sıralı çıktı üretir\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file sıralama dosyanın yerine göre yapılır\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -3158,7 +2758,7 @@ msgstr "" "değişkenini ABOUT-NLS dosyasında açıklandığı gibi belirtin.\n" "Bu çevirinizi test edebilmeniz için gereklidir.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3169,24 +2769,24 @@ msgstr "" "Lütfen --locale seçeneğinden bir yerel ya da\n" "--output-file seçeneğinden .po çıktı dosyası belirtin.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "%s oluşturuldu.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "Kullanıcının ortam değişkenlerindeki bilgilerle bir yeni PO dosyası oluşturur.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=GİRDİDOSYASI POT dosyası\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3196,12 +2796,12 @@ msgstr "" "Girdi dosyası verilmemişse, POT dosyası içinde bulunulan dizinde aranır,\n" "- verilmişse standart girdi okunur.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=DOSYA çıktı belirtilen PO dosyasına yazılır\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3210,20 +2810,20 @@ msgstr "" "Çıktı dosyası verilmemişse, --locale seçeneği ya da kullanıcının yerel\n" "ayarları kullanılır, - verilmişse sonuçlar standart çıktıya yazılır.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, fuzzy, c-format #| msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n" msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr " -l, --locale=tr_TR hedef yerel belirtilir\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" " --no-translator PO dosyasının otomatik üretildiği varsayılır\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3232,12 +2832,12 @@ msgstr "" "Lütfen girdi olarak kullanılacak .pot dosyasını --input seçeneği ile " "belirtin.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "dizin okunurken hata" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3246,15 +2846,28 @@ msgstr "" "Lütfen girdi olarak kullanılacak .pot dosyasını --input seçeneği ile " "belirtin.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() başarısız" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "%s alt süreci G/Ç hatası" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "%s alt süreci çıkış kodu %d ile başarısız" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3269,7 +2882,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "%s paketi için Türkçe çeviriler" @@ -3510,6 +3123,10 @@ msgstr "" "ileti kataloğu çoğul çeviriler içermesine rağmen başlıkta\n" "\"Plural-Forms: nplurals=TAMSAYI; plural=İFADE;\" gibi bir şey yok." +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "bellek tükendi" + #: src/msgl-check.c:587 #, fuzzy #| msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" @@ -3587,8 +3204,8 @@ msgstr "%s: \"%s\" kodlamasından \"%s\" kodlamasına dönüşümde hata" msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "girdi dosyasının başlığında bir karakter kümesi belirtilmemiş" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3606,7 +3223,7 @@ msgstr "" " \"%s\" den \"%s\" e dönüşüm tekrarlar oluşturuyor: bazı msgid'ler aynı " "oluyor." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3616,16 +3233,16 @@ msgstr "" "\"%s\" \"%s\" e dönüştürülemiyor. %s iconv()ye bağlı.\n" "Bu sürüm iconv() olmaksızın kurgulanmış." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "yedekleme türü" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3648,17 +3265,17 @@ msgstr "" "Daha iyi sonuçlar elde edebilmek için zorunlu eşleşmeler bulunamadığında\n" "belirsiz eşleşmeler kullanılmıştır.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po eski kaynaklara bağlı çeviriler\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot yeni kaynaklara bağlar\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3667,7 +3284,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=DOSYA ileti çevirileri için ek veritabanı, birden\n" " fazla belirtilebilir\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3676,27 +3293,27 @@ msgstr "" " -U, --update def.po dosyasını günceller,\n" " def.po zaten güncelse bir şey yapmaz\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Güncelleme kipinde çıktı dosyasının yeri:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Sonuç gerisin geri def.po'ya yazılır.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=KONTROL def.po'nun yedeklemesini yapar\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr " --suffix=SONEK yedekleme sonek kullanarak yapılır\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3715,7 +3332,7 @@ msgstr "" " yedekleme yapılır\n" " simple, never daima basit yedekleme yapılır\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the " @@ -3729,40 +3346,40 @@ msgstr "" "--suffix seçeneği ile ya da SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ortam değişkeni ile\n" "belrtilmedikçe yedeklenen dosyanın soneki `~' dir.\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, fuzzy, c-format #| msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr " --boost Boost biçim dizgeleri tanınır\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" msgstr "" " --previous çevrilmiş iletinin eski msgid'sini tutar\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, fuzzy, c-format #| msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output sıralı çıktı üretir\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent işlemin ilerleyişi gösterilmez\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr ".bu ileti çoğul biçem olmalıydı" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "bu ileti çoğul biçem olmamalıydı" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3771,28 +3388,28 @@ msgstr "" "%s%ld eski + %ld referans, %ld katışık, %ld fuzzy, %ld eksik, %ld artık " "kullanılmayan ileti okundu.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " bitti.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s ile diğer dosya isimleri bağdaşmıyor" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] [DOSYA]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "İkilik ileti kataloğunu Uniforum tarzı .po dosyasına dönüştürür.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3801,13 +3418,13 @@ msgstr "" " -j, --java Java kipi: girdi bir Java ÖzkaynakPaketi " "sınıfıdır\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp C# kipi: girdi bir .NET .dll dosyasıdır\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3816,24 +3433,24 @@ msgstr "" " --csharp-resources C# özkaynak kipi: girdi bir .NET .resources\n" " dosyasıdır\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl Tcl kipi: girdi bir tcl/msgcat .msg dosyasıdır\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " DOSYA ... girdi .mo dosyaları\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Java kipinde girdi dosyasının yeri:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3843,12 +3460,12 @@ msgstr "" "Sınıf ismi, özkaynak ismine yerel isminin bir altçizgi ile eklenmesiyle\n" "saptanır. Sınıf, CLASSPATH ortam değişkeni ile konumlanır.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "C# kipinde girdi dosyasının yeri:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3858,12 +3475,12 @@ msgstr "" "belirlenen\n" "dizinin bir altdizininde bulunur.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Tcl kipinde girdi dosyasının yeri:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3871,17 +3488,17 @@ msgid "" msgstr "" "-l ve -d seçenekleri zorunludur. .msg dosyası belirtilen dizine yazılır.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent girintili çıktı tarzı kullanılır\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr " --strict bilinen biçemde yazılır\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3902,12 +3519,12 @@ msgstr "" "onlar ilk çeviriden alınır. Dosya konumları korunur. --unique seçeneği\n" "kullanıldığında tekrarlananlar iptal edilir.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated sadece yinelenenler yazılır\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3920,7 +3537,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "bu dosya paket yönergelerini içermeyebilir" @@ -4173,7 +3790,7 @@ msgstr "uyarı: sözdizimi hatası, dizgeden sonra ';' yok" msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "uyarı: sözdizimi hatası, dizgeden sonra ';' ya da '=' umuluyor" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "%s ve %s tarafından yazıldı.\n" @@ -4182,16 +3799,16 @@ msgstr "%s ve %s tarafından yazıldı.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Å egan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Sırpça metni Kril alfabesinden Latin alfabesine yeniden kodlar.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4200,27 +3817,27 @@ msgstr "" "Girdi metni standart girdiden okunur. Dönüştürülmüş metin\n" "standart çıktıya çıktılanır.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "girdi \"%s\" kodlama için geçersiz" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "\"%s\" kodlamasından \"%s\" kodlamasına dönüşümde hata" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "iki argüman gerekiyor" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] URL DOSYA\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4229,32 +3846,32 @@ msgstr "" "Bir URL'nin içeriğini alır ve çıktılar. URL erişilebilir değilse,\n" "yerel DOSYA dosya kullanılır.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" okunurken hata" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "standart çıktıya yazılırken hata" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "\"%s\" okunduktan sonra hata" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "" -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr "" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr "" @@ -4309,11 +3926,25 @@ msgstr "\"%s\" çıktı dosyası oluşturulamıyor" msgid "standard output" msgstr "standart çıktı" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "\"%s\" dosyasına yazarken hata" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "\"%s\" dizini oluşturulamadı" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "\"%s\" oluşturulamadı" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4700,62 +4331,62 @@ msgstr "" msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "" -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "dil `%s' bilinmiyor" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "standart çıktıya yazılırken --join-existing kullanılamaz" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext anahtar sözcükler olmaksızın bulamaz" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " "the upstream" msgstr "" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" msgstr "" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, fuzzy, c-format #| msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "uyarı: `%s' dosyası `%s' uzantısı bilinmiyor; C denenecek" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Belirtilen girdi dosyalarından çevrilebilir dizgeleri çıkartır.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4763,23 +4394,23 @@ msgid "" msgstr "" " -d, --default-domain=İSİM çıktıda messages.po yerine İSİM.po kullanılır\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=DOSYA çıktı belirtilen dosyaya yazılır\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr " -p, --output-dir=DİZİN çıktı dosyaları DİZİNe yazılır\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Girdi dosyası dilinin seçimi:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4810,19 +4441,19 @@ msgstr "" "PHP,\n" " GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ --language=C++ ile aynı\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "Öntanımlı olarak dil, girdi dosyasının uzantısına bakarak saptanır.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4831,24 +4462,24 @@ msgstr "" " --from-code=İSİM girdi dosyası için yerel kodlaması\n" " (Python, Tcl, Glade dışında)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "" "Öntanımlı olarak, girdi dosyalarının yerel kodlaması ASCII kabul edilir.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing iletiler mevcut dosyaya bağlanır\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=DOSYA.po girdiler DOSYA.po dosyasından elde edilir\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" @@ -4862,7 +4493,7 @@ msgid "" msgstr "" " -c, --add-comments[=ETİTET] ETİKETli yorum bloğunu çıktı dosyasına yazar\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4870,7 +4501,7 @@ msgid "" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4878,17 +4509,17 @@ msgid "" " or double-space)\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Dile özel seçenekler:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all tüm dizgeler çıkarılır\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4909,7 +4540,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4930,7 +4561,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4940,7 +4571,7 @@ msgstr "" " --flag=SÖZCÜK:ARG:İM SÖZCÜK anahtar sözcüğünün ARG numaralı\n" " argümanının içindeki dizge için ek im\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC, " @@ -4962,7 +4593,7 @@ msgstr "" "Java,\n" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4970,18 +4601,18 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (sadece C++)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs ANSI C üçlü harfleri kabul edilir\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" @@ -4991,65 +4622,65 @@ msgid "" msgstr "" " (sadece bu diller: C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, fuzzy, c-format #| msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=DOSYA girdi dosyalarının listesi DOSYAdan alınır\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (sadece C++)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt Qt biçim dizgeleri tanınır\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (sadece C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, fuzzy, c-format #| msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --qt Qt biçim dizgeleri tanınır\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost Boost biçim dizgeleri tanınır\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" " --debug biçemdizgesi tanıma sonuçları ayrıntılı olur\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output çıktı bir Java .properties dosyasına yazılır\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, fuzzy, c-format #| msgid " --indent indented output style\n" msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --indent girintili çıktı tarzı\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=DİZGE çıktı için telif hakkı bilgisi\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -5057,18 +4688,18 @@ msgstr "" " --foreign-user yabancı kullanıcılar için FSF telif hakkı\n" " çıktıda atlanır\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, fuzzy, c-format #| msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr " --copyright-holder=DİZGE çıktı için telif hakkı bilgisi\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -5076,7 +4707,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EPOSTA@ADRESİ\n" " msgid hatalarının bildirileceği adres\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr " @@ -5089,7 +4720,7 @@ msgstr "" " -m, --msgstr-prefix[=DİZGE] msgstr girdilerinde önek olarak \"\" yerine\n" " DİZGE kullanılır\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr " @@ -5102,7 +4733,7 @@ msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=DİZGE] msgstr girdilerinde sonek olarak \"\" yerine\n" " DİZGE kullanılır\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -5110,11 +4741,11 @@ msgid "" msgstr "" "Bir --flag argümanı ::[pass-] sözdiziminde olmaz: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "standart girdi" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 #, fuzzy #| msgid "" #| "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" @@ -5132,7 +4763,7 @@ msgstr "" "MSGID_BUGS_ADDRESS değişkenini belirtin; ya da\n" "bir --msgid-bugs-address seçeneği kullanın.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, fuzzy, c-format #| msgid "language `%s' unknown" msgid "language '%s' unknown" @@ -5694,18 +5325,89 @@ msgstr "" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "argüman %s, %s için belirsiz" + +#, c-format +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Geçerli argümanlar:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "" +#~ "geçici dizin bulunamadı, $TMPDIR ortam değişkeniyle belirtmeyi deneyin" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" şablonu kullanılarak bir geçici dizin oluşturulamaz" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "geçici dosya %s silinemiyor" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "yazma hatası" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" +#~ msgstr "\"%s\" yedek dosyası yazılmak için açılırken hata" + +#, c-format +#~ msgid "error writing \"%s\"" +#~ msgstr "\"%s\" yazılırken hata" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing pnet" +#~ msgstr "C# derleyici bulunamadı, pnet kurmayı deneyin" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet" +#~ msgstr "C# sanal makinası bulunamadı, pnet kurmayı deneyin" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Bilinmeyen sistem hatası" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "%s alt süreci başarısız" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: `%s' seçeneği belirsiz\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: `--%s' seçeneği argümansız kullanılır\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: `%c%s' seçeneği argümansız kullanılır\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n" + #, c-format #~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" #~ msgstr "%s: `--%s' seçeneği bilinmiyor\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +#~ msgstr "%s: `%c%s' seçeneği bilinmiyor\n" + #, c-format #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n" +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +#~ msgstr "%s: seçenek için bir argüman gerekli -- %c\n" + #, c-format #~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" #~ msgstr "%s: `-W %s' seçeneği belirsiz\n" @@ -5714,10 +5416,48 @@ msgstr "" #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" #~ msgstr "%s: `-W %s' seçeneği bir argümanla kullanılmaz\n" +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "compile_java_class'ın source_version argümanı geçersiz" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "compile_java_class'ın target_version argümanı geçersiz" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" +#~ msgstr "" +#~ "Java derleyici bulunamadı, ya gcj kurun ya da $JAVAC değişkenini " +#~ "belirleyin" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" +#~ msgstr "" +#~ "Java sanal makinası bulunamadı,\n" +#~ "ya gij kurun ya da $JAVA değişkenini belirleyin" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "`" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "'" + #, c-format #~ msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x" #~ msgstr "DuplicateHandle 0x%08x hata kodu vererek başarısız oldu" +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle başarısız oldu" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "%s alt süreci" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "%s alt süreci ölümcül sinyal %d aldı" + #, c-format #~ msgid "Multiple references to %%%c." #~ msgstr "%%%c için çoklu başvuru." @@ -5742,6 +5482,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Not yet implemented." #~ msgstr "Henüz çalışmıyor." +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "%s alt sürecine bloklanmayan G/Ç belirtilemez" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "%s alt süreci ile haberleşilemedi" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "%s alt sürecinden okunamadı" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "%s alt süreci %d çıkış kodu ile sonlandırıldı" + #, c-format #~ msgid "warning: PO file header fuzzy\n" #~ msgstr "uyarı: PO dosya başlığı fuzzy\n" diff --git a/gettext-tools/po/uk.po b/gettext-tools/po/uk.po index 4a3e45ddf..a8c858bc9 100644 --- a/gettext-tools/po/uk.po +++ b/gettext-tools/po/uk.po @@ -6,10 +6,10 @@ # Yuri Chornoivan , 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020, 2021, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-tools 0.23-pre1\n" +"Project-Id-Version: gettext-tools 0.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 12:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-02 19:18+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -21,387 +21,6 @@ msgstr "" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "неправильний аргумент %s для %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "неоднозначний аргумент %s для %s" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Допустимі аргументи:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "не вдається знайти тимчасовий каталог, встановіть змінну $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "не вдається створити тимчасовий каталог при використанні шаблону «%s»" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "не вдається видалити тимчасовий каталог «%s»" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "не вдається видалити тимчасовий файл «%s»" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "помилка запису" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "помилка при відкриванні «%s» для читання" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "не вдається відкрити резервний файл «%s» для запису" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "помилка читання «%s»" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "помилка запису «%s»" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "помилка після читання «%s»" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "збереження прав доступу для %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "помилка у функції fdopen()" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "помилка вводу-виводу у дочірньому процесі %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "аварійне завершення створеного процесу %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, c-format -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Компілятор C# не знайдено, спробуйте встановити mono або dotnet" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, c-format -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "не вдалося скопіювати «%s» до «%s»" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "не вдалося визначити версію %s" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "не вдається створити «%s»" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "помилка запису файлу «%s»" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, c-format -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "" -"Не знайдено віртуальну машину pnet, спробуйте встановити mono або dotnet" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Невідома системна помилка" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Підтримки сімейства назв вузлів не передбачено" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Тимчасова помилка розв'язання назв" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Помилкове значення для ai_flags" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Критична помилка під час спроби визначення назв" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "ai_family не підтримується" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Помилка під час спроби отримання пам’яті" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "З цією назвою вузла не пов'язано жодної адреси" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Назва або служба невідома" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Servname не підтримується для ai_socktype" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "ai_socktype не підтримується" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "Помилка системи" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Буфер аргументів є занадто малим" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Триває обробка запиту" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "Запит скасовано" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Запит не скасовано" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "Всі запити виконано" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Перервано за сигналом" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Помилкове кодування рядка параметрів" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "Невідома помилка" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: параметр «%s%s» не є однозначним\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: параметр «%s%s» не є однозначним. Можливі варіанти:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: невідомий параметр «%s%s»\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: додавання аргументів до параметра «%s%s» не передбачено\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: до параметра «%s%s» слід додати аргумент\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: некоректний параметр — «%c»\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: до параметра слід додати аргумент — «%c»\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" -"Програма мовою java є надто старою. Компіляція коду Java для цієї старої " -"версії більше не є можливою." - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "некоректний аргумент source_version для compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "некоректний аргумент target_version для compile_java_class" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "Компілятор Java не знайдено, встановіть змінну $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "Не знайдено віртуальну машину Java, встановіть змінну $JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "пам'ять вичерпано" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "не вдалося записати поточний робочий каталог" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "не вдалося повернутися до початкового робочого каталогу" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "аварійне завершення _open_osfhandle" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "не вдалося відновити fd %d: помилка dup2" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "спроба створення потоків обробки зазнала невдачі" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "не вдається записати у дочірній процес %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "помилка читання з дочірнього процесу %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "" -"не вдається встановити неблокуючий режим вводу/виводу дочірнього процесу %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "помилка зв'язку з дочірнім процесом %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "дочірній процес %s завершився з кодом %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "`" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "'" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "не вдається створити канал" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "дочірній процес %s" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "дочірній процес %s отримав фатальний сигнал %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -422,12 +41,12 @@ msgstr "Елемент <%s> не містить елемента <%s>" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "У елемента <%s> немає атрибута <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Віддайте команду «%s --help», щоб дізнатися більше.\n" @@ -453,7 +72,7 @@ msgstr "" "у gettext. Якщо аргумент не вказано, читає правила CLDR зі стандартного\n" "джерела вхідних даних.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -469,22 +88,22 @@ msgstr "" " -c, --cldr вивести правила утворення форм множини у " "форматі CLDR\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help вивести цю довідку та вийти\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version вивести інформацію про версію та вийти\n" @@ -494,12 +113,12 @@ msgstr " -V, --version вивести інформацію про #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -508,12 +127,12 @@ msgstr "" "Про вади слід повідомляти за допомогою системи стеження за вадами: <%s>\n" "або електронною поштою на адресу <%s>.\n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -526,45 +145,45 @@ msgstr "" "Це вільне програмне забезпечення: ви можете вільно змінювати і поширювати його.\n" "Вам не надається ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, окрім гарантій передбачених законодавством.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Автор програми %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "%s непридатний до читання" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "не вдалося видобути правила для %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "не вдалося обробити правило CLDR" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "зайвий операнд %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "помилка при відкриванні «%s» для читання" @@ -1330,39 +949,39 @@ msgid "" msgstr "Символ, що завершує директиву з номером %u, не є цифрою від 1 до 9." #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "надто багато аргументів" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Вивести назву системи.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Формат виводу:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short коротка назва вузла\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1373,28 +992,28 @@ msgstr "" "назву\n" " та псевдоніми\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address адреси системи\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Інформативний вивід:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "не вдається отримати назву системи" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1412,48 +1031,48 @@ msgstr "<непридатне до форматування попереджен msgid "" msgstr "<непридатне до форматування повідомлення про помилку>" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "Помилка %s: %s" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "не вказано селектор" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "не вдалося створити контекст XPath" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "не вдалося обробити вираз XPath: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "У вузлі «%s» не міститься «%s»" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "некоректне значення атрибута «%s» для «%s»" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "кореневим елементом не є елемент «rules» у просторі назв %s" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "не вдалося прочитати %s: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "не вдалося визначити шлях розташування XPath: %s" @@ -1483,28 +1102,28 @@ msgstr "не вдалося прочитати файл XML %s" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "кореневим елементом не є елемент «locatingRules»" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "допускається максимум один вхідний файл" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s та %s є взаємовиключними" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] [ВХІДНИЙ_ФАЙЛ]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1513,33 +1132,33 @@ msgstr "" "Фільтрує повідомлення каталогу перекладів у відповідності до їх атрибутів,\n" "та маніпулює цими атрибутами.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Аргументи, обов'язкові для довгих ключів, є обов'язковими й для коротких.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Розташування вхідного файлу:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " ВХІДНИЙ_ФАЙЛ вхідний файл PO\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1547,33 +1166,33 @@ msgstr "" " -D, --directory=КАТАЛОГ додати КАТАЛОГ до списку вхідних файлів " "пошуку\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Якщо вхідний файл не вказаний, або якщо вказано -, використовується " "стандартний ввід.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Розташування файлу виводу:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=ФАЙЛ записати вивід у вказаний файл\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1583,75 +1202,75 @@ msgstr "" "записується\n" " у стандартний вивід.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Вибір повідомлень:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" " --translated зберегти перекладені, видалити неперекладені\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr "" " --untranslated зберегти неперекладені, видалити перекладені\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy видалити повідомлення, позначені як 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --only-fuzzy зберегти повідомлення, позначені як 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete видалити застарілі #~ повідомлення\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete зберегти застарілі #~ повідомлення\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Керування атрибутами:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy позначити всі повідомлення як 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy позначити всі повідомлення як не 'fuzzy'\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete позначити всі повідомлення застарілими\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr "" " --clear-obsolete позначити всі повідомлення не застарілими\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1661,7 +1280,7 @@ msgstr "" "msgid\n" " перекладених повідомлень\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1670,21 +1289,21 @@ msgstr "" " --clear-previous видалити \"previous msgid\" з усіх " "повідомлень\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" msgstr "" " --empty під час вилучення «fuzzy» спрожняти msgstr\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr "" " --only-file=ФАЙЛ.po обробляти лише елементи перелічені у ФАЙЛ.po\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1692,36 +1311,36 @@ msgstr "" " --ignore-file=ФАЙЛ.po обробляти лише елементи не перелічені у " "ФАЙЛ.po\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy синонім для --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr "" " --obsolete синонім для --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Синтаксис вхідного файлу:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr "" " -P, --properties-input вхідний файл має синтаксис Java .properties\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1730,17 +1349,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input вхідний файл має синтаксис NeXTstep/" "GNUstep .strings\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Подробиці виводу:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1755,17 +1374,17 @@ msgstr "" " УМОВА може мати значення «always», «never», " "«auto» або «html».\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" " --style=ФАЙЛ_СТИЛЮ вказати файл правил стилю CSS для --color\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1774,9 +1393,9 @@ msgstr "" "екранування\n" " мови C (типово)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1784,30 +1403,30 @@ msgstr "" " -E, --escape використовувати у виводі символи екранування\n" " мови C, без розширених символів\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po записувати файл PO, навіть порожній\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr "" " -i, --indent записати файл .po, вживаючи стиль з " "відступами\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location не записувати рядки '#: назва_файлу:рядок'\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1815,8 +1434,8 @@ msgstr "" " -n, --add-location створювати рядки '#: назва_файлу:рядок' " "(типово)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" @@ -1824,32 +1443,32 @@ msgstr "" " --strict записувати файл .po, точно відповідний " "Uniforum\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output записати файл Java .properties\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr "" " --stringtable-output записати файл NeXTstep/GNUstep .strings\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=NUMBER встановити ширину сторінки виводу\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1858,31 +1477,31 @@ msgstr "" " --no-wrap не розривати на декілька рядків довгі рядки\n" " повідомлень, що довші за ширину сторінки\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output сортувати вивід\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " -F, --sort-by-file сортувати вивід за розташуванням файлів\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "вказано неможливий критерій відбору (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] [ВХІДНИЙ_ФАЙЛ]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1905,23 +1524,23 @@ msgstr "" "вказано --use-first, коментарі беруться з першого файла PO, у якому їх було\n" "визначено.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " ВХІДНИЙ_ФАЙЛ ... вхідні файли\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=ФАЙЛ отримати перелік вхідних файлів з ФАЙЛ\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Якщо назвою вхідного файлу є -, використовується стандартний ввід.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1932,7 +1551,7 @@ msgstr "" " кількість разів, якщо значення не вказано,\n" " типове значення - нескінченість\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1943,7 +1562,7 @@ msgstr "" " кількість разів, якщо не вказано, типове\n" " значення дорівнює 0\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1952,16 +1571,16 @@ msgstr "" " -u, --unique скорочення для --less-than=2, вказує\n" " виводити лише унікальні повідомлення\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr "" " -P, --properties-input вхідні файли мають синтаксис Java .properties\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1970,12 +1589,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input вхідні файли мають синтаксис NeXTstep/GNUstep\n" " .strings\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=НАЗВА кодування виводу\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1985,7 +1604,7 @@ msgstr "" " кожного повідомлення, не об'єднувати декілька\n" " перекладів\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" @@ -1994,26 +1613,26 @@ msgstr "" "заголовка\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "не вказані вхідні файли" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "потрібно рівно 2 вхідні файли" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2030,22 +1649,22 @@ msgstr "" "у програмі. Якщо точну відповідність знайти не вдається, для покращення\n" "діагностики використовується приблизне порівняння.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po переклад\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot посилання на джерело\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Модифікатори режиму роботи:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2054,48 +1673,48 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain застосувати ref.pot до кожного домену з " "def.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr "" " -N, --no-fuzzy-matching не використовувати неточну відповідність\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy використовувати неточні записи\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated використовувати неперекладені записи\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "це повідомлення не перекладене" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "це повідомлення повинен перевірити перекладач" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 msgid "this message is used but not defined" msgstr "це повідомлення використовується програмою, але не було визначено" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 msgid "but this definition is similar" msgstr "проте це визначення є подібним" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "це повідомлення використовується, але не було визначене у %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "попередження: це повідомлення не використовується" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" @@ -2103,12 +1722,12 @@ msgstr[0] "знайдено %d критичну помилку" msgstr[1] "знайдено %d критичні помилки" msgstr[2] "знайдено %d критичних помилок" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "необхідно вказати принаймні два файли" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2129,7 +1748,7 @@ msgstr "" "беруться з першого файла PO, у якому вони були визначені. Коментарі з назвою\n" "файлу та номером рядка зберігаються для усіх файлів PO.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2139,41 +1758,41 @@ msgstr "" " кількістю визначень, якщо число не вказано,\n" " типове значення дорівнює 1\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header не записувати заголовок у записі «msgid \"\"»\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Перетворює каталог перекладів у інше кодування.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Результат перетворення:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Типовим кодуванням є кодування поточної локалі.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent стиль виводу з відступами\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location не виводити '#: filename:line' рядки\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -2181,28 +1800,28 @@ msgstr "" " -n, --add-location зберігати рядки «#: назва файла:рядок» (типова " "поведінка)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict стиль виводу Uniforum\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "не вказано вхідний файл" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "потрібен лише один вхідний файл" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] ВХІДНИЙ_ФАЙЛ\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2214,22 +1833,22 @@ msgstr "" "файл PO або файл POT (зазвичай створений xgettext). Неперекладеним елементам\n" "призначається переклад, ідентичний до вмісту msgid.\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " ВХІДНИЙ_ФАЙЛ вхідний PO або POT файл\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "не вказана назва команди" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] КОМАНДА [ПАРАМЕТРИ-КОМАНДИ]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2244,7 +1863,7 @@ msgstr "" "виводом msgexec. Програма msgexec повертає максимальний з кодів завершення усіх\n" "викликів команди.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2253,48 +1872,53 @@ msgstr "" "Спеціальна вбудована команда з назвою '0' виводить переклад, який завершується\n" "нульовим байтом. Вивід команди \"msgexec 0\" підходить як ввід команди \"xargs -0\".\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Команди для вхідних даних:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" " --newline додавати новий рядок наприкінці вхідних даних\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=ВХІДНИЙ_ФАЙЛ вхідний файл PO\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "не вдається записати в стандартний вивід" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "не вдається записати у дочірній процес %s" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "не вказана назва фільтру" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "необхідно вказати принаймні один сценарій для sed" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] ФІЛЬТР [ПАРАМЕТРИ-ФІЛЬТРУ]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Застосовує фільтр до всіх перекладів у каталозі.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2304,12 +1928,12 @@ msgstr "" "вводу\n" "та записує змінений переклад у стандартний вивід.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Фільтрування вхідних і вихідних даних:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2318,18 +1942,18 @@ msgstr "" " --newline додавати новий рядок наприкінці вхідних даних\n" " і вилучати новий рядок наприкінці результатів" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "Корисні ПАРАМЕТРИ-ФІЛЬТРУ якщо ФІЛЬТР є 'sed':\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=СЦЕНАРІЙ додати СЦЕНАРІЙ до виконуваних команд\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2339,13 +1963,13 @@ msgstr "" " -f, --file=ФАЙЛ_СЦЕНАРІЮ додати вміст ФАЙЛУ_СЦЕНАРІЮ до виконуваних " "команд\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr " -n, --quiet, --silent не виводити автоматично шаблони\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -2353,12 +1977,12 @@ msgstr "" " --no-escape вимкнути у виводі екранування у стилі C " "(типово)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent стиль виводу з відступами\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -2366,86 +1990,86 @@ msgstr "" " --keep-header залишити заголовок незмінним, не фільтрувати " "його\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "фільтрувати виведені дані, що не завершуються символом нового рядка" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "аргумент %s повинен бути поодиноким знаком пунктуації" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "неправильно вказано порядок байтів: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "якщо вказано %s та %s, файл вхідних даних вказувати не слід" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s є допустимим лише разом з %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s вимагає вказати параметр \"-d каталог\"" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s вимагає вказати параметр \"-l локаль\"" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "для %s слід вказати специфікацію «--template шаблон»" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "для %s слід вказати специфікацію «-o файл»" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "не можна одночасно використовувати %s та %s у %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s допускається лише з %s або %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s допускається лише з %s, %s або %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "не вдалося знайти правила ITS для %s" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" @@ -2453,7 +2077,7 @@ msgstr[0] "%d перекладене повідомлення" msgstr[1] "%d перекладених повідомлення" msgstr[2] "%d перекладених повідомлень" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" @@ -2461,7 +2085,7 @@ msgstr[0] ", %d неточний переклад" msgstr[1] ", %d неточних переклади" msgstr[2] ", %d неточних перекладів" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" @@ -2469,27 +2093,27 @@ msgstr[0] ", %d неперекладене повідомлення" msgstr[1] ", %d неперекладених повідомлення" msgstr[2] ", %d неперекладених повідомлень" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] назва_файлу.po ...\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Створює двійковий каталог повідомлень з текстового опису.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " назва_файлу.po ... вхідні файли\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Режим роботи:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2497,7 +2121,7 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --java режим Java: створює Java ResourceBundle клас\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2506,12 +2130,12 @@ msgstr "" " --java2 як і --java, вважається Java2 (JDK 1.2 чи " "вище)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr " --csharp режим C#: створює файли .NET .dll\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2520,19 +2144,19 @@ msgstr "" " --csharp-resources режим C# ресурсів: створює " "файл .NET .resources\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" " --tcl режим Tcl: створює файл tcl/msgcat .msg\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr " --qt режим Qt: створює файл Qt .qm\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" @@ -2540,56 +2164,56 @@ msgstr "" " --desktop режим запису до desktop: створити " "файл .desktop\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml режим XML: створити файл XML\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict перейти у режим відповідності до Uniforum\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" "Якщо як файл виводу вказано -, вивід відбуватиметься у стандартний вивід.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Розташування вхідного файлу у режимі Java:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=РЕСУРС назва ресурсу\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " "language_COUNTRY\n" msgstr " -l, --locale=ЛОКАЛЬ назва локалі, або мова або мова_КРАЇНА\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " "file\n" msgstr " --source створити файл .java, а не файл .class\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr "" " -d КАТАЛОГ базовий каталог ієрархії каталогів класів\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2601,12 +2225,12 @@ msgstr "" "після знаку підкреслення. Параметр -d є обов'язковим. Клас записується\n" "у вказаний каталог.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Розташування вихідного файлу у режимі C#:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2615,7 +2239,7 @@ msgstr "" " -d КАТАЛОГ базовий каталог залежних від локалі .dll " "файлів\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2624,18 +2248,18 @@ msgstr "" "Параметри -l та -d є обов'язковими. Файл .dll записується у підкаталог\n" "вказаного каталогу, назва якого залежить від локалі.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Розташування вхідного файлу у режимі Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d КАТАЛОГ базовий каталог каталогів .msg повідомлень\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2644,24 +2268,24 @@ msgstr "" "Параметри -l та -d є обов'язковими. Файл .msg записується у вказаний " "каталог.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Параметри режиму запису desktop:\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr "" " --template=ШАБЛОН файл .desktop, який слід використати як " "шаблон\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d КАТАЛОГ базовий каталог для файлів .po\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2670,7 +2294,7 @@ msgstr "" " -kСЛОВО, --keyword=СЛОВО шукати СЛОВО як додаткове ключове слово\n" " -k, --keyword не використовувати типових ключових слів\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2681,23 +2305,23 @@ msgstr "" "файли вхідних даних буде прочитано з каталогу, а не з аргументів командного\n" "рядка.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "Параметри режиму XML:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L, --language=НАЗВА розпізнавати вказану мову XML\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr "" " --template=ШАБЛОН файл XML, який слід використати як шаблон\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2708,12 +2332,12 @@ msgstr "" "перекладом,\n" " без розширення початкового тексту\n" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Інтерпретація вхідного файлу:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2724,13 +2348,13 @@ msgstr "" " --check-format, --check-header, --check-" "domain\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format перевірити залежний від мови формат рядків\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2739,7 +2363,7 @@ msgstr "" " --check-header перевірити наявність та вміст елементу " "заголовка\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2749,7 +2373,7 @@ msgstr "" "та\n" " параметром --output-file\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2758,7 +2382,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility перевірити, що GNU msgfmt поводиться як X/Open " "msgfmt\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2769,12 +2393,12 @@ msgstr "" "у\n" " пунктах меню\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy виводити елементи неточного перекладу\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" @@ -2782,7 +2406,7 @@ msgstr "" " --no-convert не перетворювати повідомлення до кодування " "UTF-8\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" @@ -2791,7 +2415,7 @@ msgstr "" " --no-redundancy не розгортати попередньо макроси інструкцій\n" " рядка форматування ISO C 99 \n" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2799,7 +2423,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=ЧИСЛО форматувати рядки по ЧИСЛО байт у рядку " "(типово: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2812,76 +2436,76 @@ msgstr "" " (зворотний (big) або прямий (little),\n" " типовий залежить від платформи)\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash двійковий файл не буде включати хеш-таблицю\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics вивести статистику про переклад\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose збільшити рівень докладності виводу\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "попередження: заголовок файла PO відсутній або некоректний\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "попередження: перетворення кодувань символів не працюватиме\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "назва домену «%s» не може використовуватись як назва файлу" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "" "назва домену «%s» не може використовуватись як назва файлу: буде використано " "префікс" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "директиву «domain %s» проігноровано" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "порожній елемент «msgstr» проігноровано" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "елемент з нечітким перекладом «msgstr» проігноровано" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: попередження: вихідний файл містить нечіткий переклад" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s не існує" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "%s існує, але непридатний до читання" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2893,7 +2517,7 @@ msgstr "%s існує, але непридатний до читання" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "помилка при читанні «%s»" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2902,7 +2526,7 @@ msgstr "" "параметр «%c» не може використовуватись перед символами 'J', 'K', 'T', 'C' " "чи 'X'" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2911,7 +2535,7 @@ msgstr "" "Отримати усі повідомлення з каталогу перекладу, які відповідають вказаному\n" "шаблону або належать до певних вказаних вхідних файлів.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -2986,7 +2610,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match виводити лише повідомлення, які не відповідають\n" " жодному критерію відбору\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -2994,17 +2618,17 @@ msgstr "" " --escape використовувати у виводі екранування у стилі " "C, без розширених символів\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output сортувати інформацію, що виводиться\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " --sort-by-file сортувати за розташуванням у файлах\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -3018,7 +2642,7 @@ msgstr "" "Це необхідно,\n" "щоб ви мали змогу перевірити ваш переклад.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3029,24 +2653,24 @@ msgstr "" "Вкажіть локаль у параметрі --locale, або вкажіть файл .po\n" "виводу у параметрі --output-file.\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Створено %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" "user's environment.\n" msgstr "Створює новий файл PO, метаінформація ініціалізується з середовища користувача.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=ВХІДНИЙ_ФАЙЛ вхідний POT файл\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3056,12 +2680,12 @@ msgstr "" "Якщо не вказано вхідний файл, POT файл шукається у поточному каталозі.\n" "Якщо вказано -, файл читається зі стандартного вводу.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=ФАЙЛ записати вивід у вказаний файл PO\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3071,19 +2695,19 @@ msgstr "" "локалі\n" "користувача. Якщо вказано знак -, результат виводиться у стандартний вивід.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr " -l, --locale=LL_CC[.КОДУВАННЯ] встановити цільову локаль\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr "" " --no-translator вважати, що файл PO створений автоматично\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3091,12 +2715,12 @@ msgstr "" "Знайдено більш ніж один .pot файл.\n" "Вкажіть вхідний .pot файл у параметрі --input.\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "помилка при читанні поточного каталогу" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3104,15 +2728,28 @@ msgstr "" "Не знайдено .pot файл у поточному каталозі.\n" "Вкажіть вхідний .pot файл у параметрі --input.\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "помилка у функції fdopen()" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "помилка вводу-виводу у дочірньому процесі %s" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "процес-нащадок %s завершився аварійно з кодом %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3129,7 +2766,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Переклад українською для пакету %s" @@ -3368,6 +3005,10 @@ msgstr "" "каталог повідомлень має переклад з множинними формами, але заголовок не " "містить \"Plural-Forms: nplurals=ЦІЛЕ; plural=ВИРАЗ;\"" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "пам'ять вичерпано" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "" @@ -3434,8 +3075,8 @@ msgstr "%s: помилка при перетворенні кодування з msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "вхідний файл не містить заголовок, що вказує кодування" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3453,7 +3094,7 @@ msgstr "" "Перетворення з «%s» у «%s» призводить до появи дублікатів: деякі msgid ключі " "стануть однаковими." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3463,16 +3104,16 @@ msgstr "" "Не вдається перетворити з «%s» у «%s». %s використовує iconv(). Ця версія " "скомпільована без iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "Параметр «%s» є застарілим." -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "тип резервної копії" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3495,17 +3136,17 @@ msgstr "" "у файл будуть збережені. Якщо неможливо знайти точну відповідність,\n" "для отримання кращого результату використовується неточна відповідність.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " def.po переклади з посиланнями на старий код\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " ref.pot посилання на новий код\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3514,7 +3155,7 @@ msgstr "" " -C, --compendium=ФАЙЛ додаткова бібліотека перекладів повідомлень,\n" " може бути вказано більш ніж один раз\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3523,29 +3164,29 @@ msgstr "" " -U, --update оновити def.po,\n" " нічого не робить, якщо def.po вже оновлений\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Розташування файлу виводу у режимі оновлення:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Результат записується назад у def.po.\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=КОНТРОЛЬ зробити резервну копію def.po\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=СУФІКС перевизначити звичайний суфікс резервної " "копії\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3564,7 +3205,7 @@ msgstr "" "прості\n" " simple, never завжди використовувати прості резервні копії\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3575,14 +3216,14 @@ msgstr "" "suffix\n" "або змінною середовища SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr "" " --for-msgfmt вивести дані для «%s», а не для перекладача\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3590,25 +3231,25 @@ msgstr "" " --previous зберегти попередні msgid перекладених " "повідомлень\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output упорядкувати виведене (застарілий)\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent не виводити індикатор поступу\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "це повідомлення повинно визначати множинні форми" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "це повідомлення не повинно визначати множинні форми" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3617,28 +3258,28 @@ msgstr "" "%sПрочитано %ld старих + %ld посилань, об'єднано %ld, неточних %ld, " "відсутніх %ld, застарілих %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " виконано.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s та явне вказування назв файлів виключають одне одного" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] [ФАЙЛ]...\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "Перетворює двійковий каталог повідомлень у файл .po Uniforum-стилю.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3646,13 +3287,13 @@ msgid "" msgstr "" " -j, --java Java режим: вхід є класом Java ResourceBundle\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp C# режим: вхідний файл у форматі .NET .dll\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3661,7 +3302,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources режим C# ресурсів: вхідний файл у " "форматі .NET .resources\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3669,17 +3310,17 @@ msgstr "" " --tcl Tcl режим: вхідний файл у форматі tcl/" "msgcat .msg\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " ФАЙЛ ... вхідні файли .mo\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Розташування вхідних файлів у Java режимі:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3690,12 +3331,12 @@ msgstr "" "відокремлюється символом підкреслення. Клас шукається з використанням " "CLASSPATH.\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Розташування вхідного файлу у C# режимі:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3704,12 +3345,12 @@ msgstr "" "Параметри -l та -d є обов'язковими. Файл .dll шукається у підкаталозі\n" "вказаного каталогу, назва якого залежить від локалі.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Розташування вхідного файлу у Tcl режимі:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3718,19 +3359,19 @@ msgstr "" "Параметри -l та -d є обов'язковими. Файл .msg шукається у вказаному\n" "каталозі.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr "" " -i, --indent використовувати стиль виводу з відступами\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict виводити у точній відповідності до uniforum\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3751,12 +3392,12 @@ msgstr "" "параметр --use-first, вони беруться від першого перекладу. Позиції у файлах\n" "будуть зібрані до купи. При використанні --unique, дублікати відкидаються.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated виводити лише дублікати\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3769,7 +3410,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "цей файл не може містити доменних директив" @@ -4015,7 +3656,7 @@ msgstr "попередження: синтаксична помилка, піс msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "попередження: синтаксична помилка, після рядка очікується '=' або ';'" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Автор програми %s та %s.\n" @@ -4024,16 +3665,16 @@ msgstr "Автор програми %s та %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Segan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Перекодувати сербський текст із кирилиці у латиницю.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4042,27 +3683,27 @@ msgstr "" "Вхідний текст читається зі стандартного потоку вводу. Перетворений текст\n" "виводиться у стандартний потік виводу.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "вхідний потік не є коректним для кодування «%s»" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "помилка при перетворення з кодування «%s» на «%s»" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "очікувалось два аргументи" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Використання : %s [ПАРАМЕТР] URL ФАЙЛ\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4071,32 +3712,32 @@ msgstr "" "Витягує та виводить вміст URL. Якщо URL недоступний,\n" "натомість використовується локально доступний ФАЙЛ.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "помилка читання «%s»" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "помилка при записі у стандартний вивід" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "помилка після читання «%s»" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Отримання %s…" -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " перевищено час очікування.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " невдало.\n" @@ -4152,11 +3793,25 @@ msgstr "не вдається створити файл виводу «%s»" msgid "standard output" msgstr "стандартний вивід" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "помилка запису файлу «%s»" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "не вдається створити каталог «%s»" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "не вдається створити «%s»" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4320,6 +3975,9 @@ msgid "" "hexadecimal escape sequence in wide string literal is unsupported; use \\u " "instead of \\x if you meant to designate a Unicode character" msgstr "" +"підтримки екранованих шістнадцяткових послідовностей у довгих рядкових " +"літералах не передбачено; скористайтеся \\u замість \\x, що вам потрібна " +"послідовність символу Unicode" #: src/x-c.c:1137 src/x-scheme.c:776 src/x-scheme.c:836 src/x-vala.c:563 #, c-format @@ -4522,41 +4180,41 @@ msgstr "Рядок у %s%s не є рядком у кодуванні UTF-8." msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "Теґ XML у %s%s не є теґом у кодуванні UTF-8." -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "" "«%s» не є коректною назвою кодування. Використовуємо резервне кодування " "ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "невідома перевірка синтаксису, «%s»" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "невідомий тип завершення речення, «%s»" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing не може використовуватись, якщо вивід направляється у " "стандартний вивід" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext не може працювати без вказаних ключових слів для пошуку" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "попередження: файла правил ITS «%s» не існує" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4565,7 +4223,7 @@ msgstr "" "попередження: використано резервну форму файла правил ITS «%s»; можливо, " "його розсинхронізовано із основною гілкою" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4573,18 +4231,18 @@ msgstr "" "попередження: файла правил ITS «%s» не існує; перевірте, чи належним чином " "встановлено gettext" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "" "попередження: у файлі «%s» невідоме розширення «%s»; спроба використати C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Витягує рядки для перекладу з вказаних вхідних файлів.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4593,12 +4251,12 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=НАЗВА виводити у файл НАЗВА.po (замість " "messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=ФАЙЛ записувати вивід у вказаний файл\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" @@ -4606,12 +4264,12 @@ msgstr "" " -p, --output-dir=КАТАЛОГ файли виводу будуть створені у каталозі " "КАТАЛОГ\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Вибір мови вхідного файлу:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, c-format msgid "" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4636,19 +4294,19 @@ msgstr "" "RSJ,\n" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ скорочення для --language=C++\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " "extension.\n" msgstr "Типово, мова визначається за розширенням назви вхідного файлу.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4657,24 +4315,24 @@ msgstr "" " --from-code=НАЗВА кодування для вхідних файлів\n" " (за винятком Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Типово, вважається, що вхідні файли у кодуванні ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr "" " -j, --join-existing об'єднати повідомлення з існуючим файлом\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=ФАЙЛ.po елементи з ФАЙЛ.po не будуть витягуватись\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4691,7 +4349,7 @@ msgstr "" "рядки\n" " ключових слів у файлі виведених даних\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4702,7 +4360,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4713,17 +4371,17 @@ msgstr "" " (одинарний пробіл, типовий варіант, \n" " або подвійний пробіл)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Параметри особливі для мови:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all витягнути усі рядки\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4738,7 +4396,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4753,7 +4411,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-код, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4763,7 +4421,7 @@ msgstr "" " --flag=СЛОВО:АРГ:ОЗНАКА додаткова ознака для рядків посеред номера\n" " аргументу АРГ ключового слова СЛОВО\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4778,7 +4436,7 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4789,18 +4447,18 @@ msgstr "" "мітками\n" " СЛОВО\n" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, c-format msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (лише мова JavaScript)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr "" " -T, --trigraphs розпізнавати ANSI C trigraph-и на вході\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, c-format msgid "" " (deprecated; only languages C, C++, " @@ -4808,59 +4466,59 @@ msgid "" msgstr "" " (застаріле, лише мови C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=ФАЙЛ застосувати правила ITS з ФАЙЛа\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (лише мови, засновані на XML)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt розпізнавати рядки у Qt форматі\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (лише мова C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde розпізнати рядки у форматуванні KDE 4\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost розпізнавати рядки у форматі Boost\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" " --debug докладніший результат пошуку рядків формату\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " --properties-output виводити у файл Java .properties\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool записувати коментарі itstool\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr " --copyright-holder=РЯДОК встановити власника авторських прав\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4868,20 +4526,20 @@ msgstr "" " --foreign-user пропускати у виводі FSF copyright для " "сторонніх користувачів\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr "" " --package-name=ПАКУНОК встановити назву пакунка у виведених даних\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=ВЕРСІЯ встановити версію пакунка у виведених " "даних\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4889,7 +4547,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@АДРЕСА адреса звітування про помилки у " "msgid\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4900,7 +4558,7 @@ msgstr "" "елементів\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4911,7 +4569,7 @@ msgstr "" "елементів\n" " msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4920,11 +4578,11 @@ msgstr "" "Аргумент --flag не підтримує синтаксис <ключове_слово>::" "[pass-]: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "стандартний ввід" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -4936,7 +4594,7 @@ msgstr "" "тут змінну MSGID_BUGS_ADDRESS; у іншому випадку\n" "вкажіть --msgid-bugs-address аргумент командного рядка.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "невідома мова «%s»" @@ -5423,6 +5081,250 @@ msgstr "у коментарі або інструкції обробки" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "неочікуване завершення документа: %s" +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "неправильний аргумент %s для %s" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "неоднозначний аргумент %s для %s" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Допустимі аргументи:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "не вдається знайти тимчасовий каталог, встановіть змінну $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "не вдається створити тимчасовий каталог при використанні шаблону «%s»" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "не вдається видалити тимчасовий каталог «%s»" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "не вдається видалити тимчасовий файл «%s»" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "помилка запису" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "помилка при відкриванні «%s» для читання" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "не вдається відкрити резервний файл «%s» для запису" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "помилка читання «%s»" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "помилка запису «%s»" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "помилка після читання «%s»" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "збереження прав доступу для %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "аварійне завершення створеного процесу %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "Компілятор C# не знайдено, спробуйте встановити mono або dotnet" + +#, c-format +#~ msgid "failed to copy '%s' to '%s'" +#~ msgstr "не вдалося скопіювати «%s» до «%s»" + +#, c-format +#~ msgid "could not determine %s version" +#~ msgstr "не вдалося визначити версію %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" +#~ msgstr "" +#~ "Не знайдено віртуальну машину pnet, спробуйте встановити mono або dotnet" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Невідома системна помилка" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Підтримки сімейства назв вузлів не передбачено" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Тимчасова помилка розв'язання назв" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Помилкове значення для ai_flags" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Критична помилка під час спроби визначення назв" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "ai_family не підтримується" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Помилка під час спроби отримання пам’яті" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "З цією назвою вузла не пов'язано жодної адреси" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Назва або служба невідома" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Servname не підтримується для ai_socktype" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "ai_socktype не підтримується" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Помилка системи" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Буфер аргументів є занадто малим" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Триває обробка запиту" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Запит скасовано" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Запит не скасовано" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Всі запити виконано" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Перервано за сигналом" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "Помилкове кодування рядка параметрів" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Невідома помилка" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: параметр «%s%s» не є однозначним\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: параметр «%s%s» не є однозначним. Можливі варіанти:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: невідомий параметр «%s%s»\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: додавання аргументів до параметра «%s%s» не передбачено\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: до параметра «%s%s» слід додати аргумент\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: некоректний параметр — «%c»\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: до параметра слід додати аргумент — «%c»\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old " +#~ "version any more." +#~ msgstr "" +#~ "Програма мовою java є надто старою. Компіляція коду Java для цієї старої " +#~ "версії більше не є можливою." + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "некоректний аргумент source_version для compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "некоректний аргумент target_version для compile_java_class" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +#~ msgstr "Компілятор Java не знайдено, встановіть змінну $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +#~ msgstr "Не знайдено віртуальну машину Java, встановіть змінну $JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "не вдалося записати поточний робочий каталог" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "не вдалося повернутися до початкового робочого каталогу" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "аварійне завершення _open_osfhandle" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "не вдалося відновити fd %d: помилка dup2" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "спроба створення потоків обробки зазнала невдачі" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "помилка читання з дочірнього процесу %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "" +#~ "не вдається встановити неблокуючий режим вводу/виводу дочірнього процесу " +#~ "%s" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "помилка зв'язку з дочірнім процесом %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "дочірній процес %s завершився з кодом %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "`" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "'" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "не вдається створити канал" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "дочірній процес %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "дочірній процес %s отримав фатальний сигнал %d" + #~ msgid "" #~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " #~ "zero" diff --git a/gettext-tools/po/vi.po b/gettext-tools/po/vi.po index eff6da321..044600a31 100644 --- a/gettext-tools/po/vi.po +++ b/gettext-tools/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-tools 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-01 14:24+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -20,393 +20,6 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "đối số “%s” cho “%s” không hợp lệ" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "đối số “%s” cho “%s” chưa rõ ràng" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "Các đối số hợp lệ là:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "không tìm thấy thư mục tạm thời, hãy thá»­ đặt biến $TMPDIR" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "không thể tạo thư mục tạm thời bằng cách dùng mẫu “%s”" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "không thể xóa bỏ thư mục tạm thời %s" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "không thể xóa bỏ tập tin tạm thời %s" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "lỗi ghi" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "gặp lỗi khi mở %s để đọc" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "không thể mở tập tin sao lưu %s để ghi" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "lỗi đọc %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "lỗi ghi %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "gặp lỗi sau khi đọc %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "đang bảo tồn quyền hạn cho %s" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() gặp lỗi" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "%s lỗi V/R tiến trình con" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "Tiến trình con “%s” gặp lỗi" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# compiler not found, try installing mono" -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Không tìm thấy trình biên dịch C#, hãy thá»­ cài đặt mono" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "failed to create \"%s\"" -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "gặp lỗi khi tạo “%s”" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not get host name" -msgid "could not determine %s version" -msgstr "không thể lấy tên máy" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "gặp lỗi khi tạo “%s”" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "gặp lỗi khi ghi tập tin “%s”" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "Không tìm thấy máy ảo C#, hãy thá»­ cài đặt mono" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Lỗi hệ thống không rõ" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "Họ địa chỉ cho tên máy không được hỗ trợ" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Tạm thời không thể phân giải tên" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "Giá trị sai đối với “ai_flags” (cờ)" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Phân giải tên bị lỗi đến mức không thể phục hồi" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "không hỗ trợ ai_family" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Gặp lỗi khi cấp phát bộ nhớ" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Không có địa chỉ được kiên kết với tên máy" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "Không rõ tên hoặc dịch vụ" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Tên máy không được hỗ trợ đối với “ai_socktype” (kiểu ổ cắm)" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "“ai-socktype” (kiểu ổ cắm) không được hỗ trợ" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "Lỗi hệ thống" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "Đối số bộ đệm quá nhỏ" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "Yêu cầu xá»­ lý đang chạy" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "Yêu cầu bị há»§y bỏ" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "Yêu cầu chưa bị há»§y bỏ" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "Mọi yêu cầu hoàn tất" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "Bị ngắt bởi một tín hiệu" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Chuỗi tham số không phải được mã hóa đúng" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "Lỗi lạ" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” chưa rõ ràng\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” chưa rõ ràng; khả năng là:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn “%s%s”\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” không cho phép đối số\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” yêu cầu một đối số\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ -- “%c”\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: tùy chọn cần một đối số -- “%c”\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "" -"Chương trình java quá cÅ©. Không thể biên dịch mã Java cho phiên bản cÅ© này " -"nữa." - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "" -"đối số “source_version” (phiên bản nguồn) không hợp lệ đối với " -"“compile_java_class” (biên dịch lớp Java)" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "" -"đối số “target_version” (phiên bản đích) không hợp lệ đối với " -"“compile_java_class” (biên dịch lớp Java)" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "Không tìm thấy trình biên dịch Java, hãy thá»­ cài đặt $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "Không tìm thấy cÆ¡ chế ảo Java, hãy thá»­ cài đặt $JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "hết bộ nhớ" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "không thể ghi lại thư mục làm việc hiện thời" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "không trả thư mục làm việc đầu tiên" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle gặp lỗi" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "không phục hồi được bộ mô tả tập tin %d: dup2 gặp lỗi" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "việc tạo tuyến trình gặp lỗi" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "gặp lỗi khi ghi vào tiến trình phụ %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "gặp lỗi khi đọc từ tiến trình con %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "không thể cài đặt V/R không chặn đối với tiến trình con %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "gặp lỗi khi liên lạc với tiến trình con %s" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "tiến trình con %s đã kết thúc với mã thoát %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "“" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "”" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "không thể tạo ống dẫn" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "%s tiến trình con" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "%s tiến trình con nhận được tín hiệu nghiêm trọng %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -427,12 +40,12 @@ msgstr "Phần tá»­ <%s> không được phép chứa một phần tá»­ <%s>" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "Phần tá»­ <%s> không được phép có thuộc tính <%s>" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Hãy thá»­ lệnh “%s --help” để xem thông tin thêm.\n" @@ -458,7 +71,7 @@ msgstr "" "phù hợp với các dùng gettext. Nếu không đưa ra tham số nào, nó\n" "đọc quy tắc số nhiều CLDR từ đầu vào tiêu chuẩn.\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -473,22 +86,22 @@ msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr "" " -c, --cldr in quy tắc số nhiều theo định dạng CLDR\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help hiện trợ giúp này rồi thoát\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version xuất thông tin phiên bản rồi thoát\n" @@ -498,12 +111,12 @@ msgstr " -V, --version xuất thông tin phiên bản rồi thoá #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -512,12 +125,12 @@ msgstr "" "Báo cáo lỗi vào bộ theo dõi lỗi ở <%s>\n" "hoặc gá»­i thư điện tá»­ đến <%s>.\n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -530,45 +143,45 @@ msgstr "" "Đây là phần mềm tá»± do: bạn có quyền thay đổi và phát hành lại nó.\n" "KHÔNG CÓ BẢO HÀNH GÌ CẢ, với điều kiện được pháp luật cho phép.\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Viết bởi %s.\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "%s không thể đọc được" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "không thể trích quy tắc cho %s" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "không thể phân tích quy tắc CLDR" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "gặp một toán hạng thừa %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "gặp lỗi khi mở “%s” để đọc" @@ -1326,39 +939,39 @@ msgstr "Ký tá»± kết thúc chỉ thị số %u không phải chữ số nằm # Name: don't translate / Tên: đừng dịch #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "quá nhiều đối số" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Cách dùng: %s [TÙY CHỌN]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "In ra tên máy cá»§a máy tính này.\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "Định dạng xuất ra:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short tên máy ngắn\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1368,28 +981,28 @@ msgstr "" " -f, --fqdn, --long tên máy dài, gồm tên miền đầy đủ,\n" " và biệt hiệu\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address các địa chỉ cho tên máy đó\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "Kết xuất thông tin:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "không thể lấy tên máy" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1407,48 +1020,48 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "chưa chỉ định bộ chọn" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "không thể tạo ngữ cảnh XPath" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "không thể lượng giá biểu thức XPath: %s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "nút \"%s\" không chứa \"%s\"" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "giá trị thuộc tính không hợp lệ “%s” cho “%s”" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "phần tá»­ gốc không \"quy tắc\" dưới không gian tên %s" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "không thể đọc %s: %s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "không thể lượng giá đường dẫn vị trí XPath: %s" @@ -1478,28 +1091,28 @@ msgstr "không thể đọc tin XML “%s”" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "phần tá»­ gốc không phải là \"locatingRules\"" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "cho phép nhiều nhất một tập tin đầu vào" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s và %s loại từ lẫn nhau" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN] [TẬP_TIN_ĐẦU_VÀO]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" @@ -1508,10 +1121,10 @@ msgstr "" "Lọc các chuỗi cá»§a phân loại thông dịch tùy theo thuộc tính,\n" "cÅ©ng thao tác thuộc tính.\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1519,23 +1132,23 @@ msgstr "" "Tất cả đối số bắt buộc phải có với tùy chọn dài cÅ©ng bắt buộc với tùy chọn " "ngắn.\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "Vị trí tập tin đầu vào:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " TẬP_TIN_ĐẦU_VÀO tập tin PO đầu vào\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" @@ -1543,32 +1156,32 @@ msgstr "" " -D, --directory=THƯ_MỤC thêm THƯ MỤC này vào danh sách để tìm kiếm\n" " tập tin đầu vào\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" "Không đưa ra tập tin đầu vào, hay nó là “-” thì đọc đầu vào tiêu chuẩn.\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "Vị trí tập tin đầu ra:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=TẬP_TIN ghi kết xuất vào TẬP TIN này\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" @@ -1577,19 +1190,19 @@ msgstr "" "Kết quả được ghi ra đầu ra tiêu chuẩn nếu không chỉ ra tập tin kết xuất,\n" "hoặc nếu nó là “-”.\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "Chọn chuỗi:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr "" " --translated giữ các chuỗi đã dịch, bỏ các chuỗi chưa dịch\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" @@ -1597,55 +1210,55 @@ msgstr "" " --untranslated giữ các chuỗi chưa dịch,\n" " bỏ các chuỗi đã dịch\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr "" " --no-fuzzy loại bỏ các chuỗi được đánh dấu là “fuzzy”\n" " (tạm dịch), các chuỗi này trở thành đã dịch\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy giữ các chuỗi được đánh dấu là “fuzzy”\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete loại bỏ các chuỗi đã cÅ© (có dấu #~)\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete giữ các chuỗi đã cÅ© (có dấu #~)\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "Thao tác với các thuộc tính:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy đặt mọi chuỗi là “fuzzy” (tạm dịch)\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr "" " --clear-fuzzy đặt mọi chuỗi là không-“fuzzy” (tạm dịch)\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete đặt mọi chuỗi là cÅ© không dùng nữa\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr " --clear-obsolete đặt mọi chuỗi là chưa quá cÅ©\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1655,7 +1268,7 @@ msgstr "" "msgid\n" " cá»§a chuỗi đã dịch\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " @@ -1663,7 +1276,7 @@ msgid "" msgstr "" " --clear-previous lại bỏ “previous msgid” ra khỏi mọi chuỗi\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" @@ -1672,7 +1285,7 @@ msgstr "" "“fuzzy”\n" " (tạm dịch), xóa trống chuỗi này\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" @@ -1680,7 +1293,7 @@ msgstr "" " --only-file=TẬP_TIN.po thao tác chỉ những mục được liệt kê trong\n" " tập tin này\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" @@ -1688,13 +1301,13 @@ msgstr "" " --ignore-file=T_TIN.po thao tác chỉ những mục không được liệt kê\n" " trong tập tin này\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr "" " --fuzzy tương đương với “--only-fuzzy --clear-fuzzy”\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" @@ -1702,16 +1315,16 @@ msgstr "" " --obsolete tương đương với “--only-obsolete --clear-" "obsolete”\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "Cú pháp tập tin đầu vào:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" @@ -1719,8 +1332,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input tập tin đầu vào có cú pháp .properties\n" " (thuộc tính) cá»§a Java\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1729,17 +1342,17 @@ msgstr "" " --stringtable-input tập tin đầu vào có cú pháp .strings kiểu\n" " NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "Chi tiết kết xuất:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1757,18 +1370,18 @@ msgstr "" " * auto tá»± động\n" " * html HTML.\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr "" " --style=TẬP_TIN chỉ định tập tin quy tắc kiểu dáng CSS cho\n" " --color (màu)\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1776,9 +1389,9 @@ msgstr "" " -e, --no-escape không dùng ký tá»± thoát C trong kết xuất (mặc " "định)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -1786,30 +1399,30 @@ msgstr "" " -E, --escape dùng ký tá»± thoát C trong kết xuất,\n" " không dùng ký tá»± mở rộng\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr "" " --force-po ghi ra tập tin PO ngay cả khi nó trống rỗng\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent ghi ra tập tin PO có thụt lề\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location không ghi dòng kiểu “#: " "tên_tập_tin:số_hiệu_dòng”\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -1818,26 +1431,26 @@ msgstr "" "tên_tập_tin:số_hiệu_dòng”\n" " (mặc định)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" " --strict xuất tập tin PO tùy theo Uniforum chính xác\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " -p, --properties-output xuất tập tin .properties (thuộc tính) kiểu " "Java\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" @@ -1845,16 +1458,16 @@ msgstr "" " --stringtable-output ghi ra tập tin .strings (chuỗi)\n" " kiểu NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=SỐ đặt chiều rộng cá»§a trang kết xuất\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" @@ -1864,30 +1477,30 @@ msgstr "" "hÆ¡n\n" " chiều rộng trang kết xuất\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output tạo ra kết xuất được sắp xếp\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file sắp xếp kết xuất theo vị trí tập tin\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "xác định tiêu chuẩn lá»±a chọn không thể sá»­ dụng được (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN] [TẬP_TIN_ĐẦU_VÀO]…\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1912,25 +1525,25 @@ msgstr "" "chúng sẽ được lấy từ tập tin PO thứ nhất có chuỗi được dịch.\n" "Vị trí tập tin từ mọi tập tin PO sẽ được tích lÅ©y.\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " TẬP_TIN_ĐẦU_VÀO … những tập tin đầu vào\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr "" " -f, --files-from=TẬP_TIN lấy từ tập tin này danh sách các tập tin đầu " "vào\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "Nếu tập tin đầu vào là “-” thì đọc từ đầu vào tiêu chuẩn.\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1939,7 +1552,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=SỐ in ra các chuỗi có ít hÆ¡n SỐ các lời\n" " định nghÄ©a; không bật thì mặc định là vô hạn\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1948,7 +1561,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=SỐ in ra các chuỗi có nhiều hÆ¡n SỐ các lời\n" " định nghÄ©a; không bật thì mặc định là 0\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1958,8 +1571,8 @@ msgstr "" "hÆ¡n 2),\n" " yêu cầu in ra chỉ những chuỗi duy nhất\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" @@ -1967,8 +1580,8 @@ msgstr "" " -P, --properties-input tập tin đầu vào có cú pháp kiểu .properties\n" " (thuộc tính) cá»§a Java\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1977,12 +1590,12 @@ msgstr "" " --stringtable-input tập tin đầu vào có cú pháp .strings (chuỗi)\n" " kiểu NeXTstep/GNUstep\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=Mà bộ ký tá»± cho kết xuất\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1991,7 +1604,7 @@ msgstr "" " --use-first dùng bản dịch đầu tiên cho mỗi chuỗi,\n" " không trộn nhiều bản dịch\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" @@ -2001,26 +1614,26 @@ msgstr "" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "chưa đưa ra tập tin đầu vào" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "cần chính xác 2 tập tin đầu vào" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN] cÅ©.po mới.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -2038,22 +1651,22 @@ msgstr "" "cá»§a bạn. Vị trí nào không khớp với nhau, còn chưa xong để cung cấp sá»± chẩn đoán\n" "tốt hÆ¡n.\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " cÅ©.po bản dịch cÅ©\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " mới.pot các nguồn dùng để tham chiếu\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "Sá»­a đổi thao tác:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " @@ -2062,62 +1675,62 @@ msgstr "" " -m, --multi-domain áp dụng tập tin mới.pot vào mỗi miền nằm trong " "tập tin cÅ©.po\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching không dùng khả năng khớp mờ (fuzzy)\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy dùng các mục tạm dịch\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated dùng các mục chưa dịch\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "chuỗi này chưa được dịch" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "chuỗi này cần phải được xem xét lại bởi dịch giả" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 #, fuzzy #| msgid "this message is used but not defined..." msgid "this message is used but not defined" msgstr "chuỗi này được dùng nhưng còn chưa được định nghÄ©a…" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 #, fuzzy #| msgid "...but this definition is similar" msgid "but this definition is similar" msgstr "…nhưng mà định nghÄ©a này vẫn tương tá»±" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "chuỗi này được dùng còn chưa được định nghÄ©a trong %s" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "cảnh báo: chuỗi này không được dùng" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "tìm thấy %d lỗi nghiêm trọng" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "phải chỉ ra ít nhất hai tập tin" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -2138,7 +1751,7 @@ msgstr "" "trích sẽ được bảo tồn, nhưng chỉ từ tập tin PO thứ nhất đã định nghÄ©a chúng.\n" "Vị trí tập tin từ mọi tập tin PO này sẽ được tích lÅ©y.\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -2147,42 +1760,42 @@ msgstr "" " ->, --more-than=SỐ in các chuỗi chứa nhiều định nghÄ©a hÆ¡n\n" " SỐ này; không bật thì mặc định là 1\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr "" " --omit-header không ghi dòng đầu có mục tin “msgid \"\"” \n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "Chuyển đổi phân loại thông dịch sang một bảng mã ký tá»± khác.\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "Đích chuyển đổi:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "Mã ký tá»± mặc định theo bảng mã ký tá»± cá»§a miền địa phương hiện có.\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent thụt lề cho kết xuất\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr "" " --no-location thu hồi dòng kiểu “#: tên_tập_tin:số_dòng”\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -2190,28 +1803,28 @@ msgstr "" " -n, --add-location giữ lại dòng “#: tên_tập_tin:số_dòng” (mặc " "định)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict xuất dữ liệu kiểu Uniforum chính xác\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "chưa đưa ra tập tin đầu vào" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "cần chính xác một tập tin đầu vào" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN] TẬP_TIN_ĐẦU_VÀO\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2224,22 +1837,22 @@ msgstr "" "(POT: thường do xgettext tạo). Mục chưa dịch sẽ được gán\n" "bằng chuỗi gốc (msgid).\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " TẬP_TIN_ĐẦU_VÀO tập tin đầu vào dạng .po hay .pot\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "thiếu tên lệnh" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN] LỆNH [TÙY_CHỌN_LỆNH]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2254,7 +1867,7 @@ msgstr "" "Kết xuất cá»§a nó trở thành kết xuất cá»§a tiến trình msgexec.\n" "Mã trả lại cá»§a megexec là mã trả lại tối đa qua mọi cuộc gọi.\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2264,48 +1877,53 @@ msgstr "" "với một byte null theo sau. Kết xuất cá»§a tiến trình “msgexec 0”\n" "thích hợp là đầu vào cho lệnh “xargs -0”.\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "Lệnh đầu vào:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr "" " --newline thêm ký tá»± dòng mới tại cuối cá»§a đầu vào\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=TẬP_TIN_ĐẦU_VÀO tập tin .po đầu vào\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "gặp lỗi khi ghi vào đầu ra tiêu chuẩn" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "gặp lỗi khi ghi vào tiến trình phụ %s" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "thiếu tên bộ lọc" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "phải đưa ra ít nhất một văn lệnh sed" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN] BỘ_LỌC [TÙY_CHỌN_LỌC]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "Áp dụng một bộ lọc cho mọi chuỗi dịch cá»§a một catalog bản dịch.\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2315,12 +1933,12 @@ msgstr "" "chuẩn\n" "và ghi chuỗi dịch đã sá»­a đổi vào đầu ra tiêu chuẩn.\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Bộ lọc đầu vào và đầu ra:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2329,12 +1947,12 @@ msgstr "" " --newline thêm ký hiệu dòng mới vào cuối đầu vào\n" " và gỡ bỏ ký hiệu dòng mới ở cuối đầu ra" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "TÙY CHỌN LỌC hữu ích khi BỘ LỌC là “sed”:\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" @@ -2342,7 +1960,7 @@ msgstr "" " -e, --expression=VĂN_LỆNH thêm văn lệnh này vào những lệnh cần thá»±c " "hiện\n" -#: src/msgfilter.c:460 +#: src/msgfilter.c:461 #, c-format msgid "" " -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the " @@ -2353,13 +1971,13 @@ msgstr "" " thêm nội dung cá»§a TẬP TIN VĂN LỆNH này\n" " vào những lệnh cần thá»±c hiện\n" -#: src/msgfilter.c:463 +#: src/msgfilter.c:464 #, c-format msgid "" " -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" msgstr " -n, --quiet, --silent thu hồi khả năng tá»± động in miền mẫu\n" -#: src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:596 +#: src/msgfilter.c:482 src/msggrep.c:597 #, c-format msgid "" " --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -2367,12 +1985,12 @@ msgstr "" " --no-escape không dùng ký tá»± thoát C trong kết xuất\n" " (mặc định)\n" -#: src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:602 +#: src/msgfilter.c:488 src/msggrep.c:603 #, c-format msgid " --indent indented output style\n" msgstr " --indent kiểu dáng kết xuất đã thụt lề\n" -#: src/msgfilter.c:489 +#: src/msgfilter.c:490 #, c-format msgid "" " --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n" @@ -2380,125 +1998,125 @@ msgstr "" " --keep-header giữ lại phần đầu không bị sá»­a đổi, không lọc " "nó\n" -#: src/msgfilter.c:673 +#: src/msgfilter.c:674 #, c-format msgid "filter output is not terminated with a newline" msgstr "đầu ra bộ lọc không được kết thúc bằng một ký hiệu dòng mới" -#: src/msgfmt.c:371 +#: src/msgfmt.c:372 #, c-format msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" msgstr "đối số cho “%s” nên là một ký tá»± chấm câu riêng lẻ" -#: src/msgfmt.c:418 +#: src/msgfmt.c:419 #, c-format msgid "invalid endianness: %s" msgstr "thứ tá»± xếp các byte (biểu diễn số nguyên) không hợp lệ: %s" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgfmt.c:459 src/msgunfmt.c:266 src/xgettext.c:705 +#: src/msgfmt.c:460 src/msgunfmt.c:267 src/xgettext.c:706 msgid "Ulrich Drepper" msgstr "Ulrich Drepper" -#: src/msgfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:481 #, c-format msgid "no input file should be given if %s and %s are specified" msgstr "không đưa ra tập tin đầu vào nếu “%s” và “%s” được chỉ định" -#: src/msgfmt.c:518 src/msgmerge.c:426 src/msgmerge.c:432 +#: src/msgfmt.c:519 src/msgmerge.c:427 src/msgmerge.c:433 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s chỉ hợp lệ với %s" -#: src/msgfmt.c:532 src/msgfmt.c:554 src/msgfmt.c:576 src/msgunfmt.c:328 -#: src/msgunfmt.c:351 +#: src/msgfmt.c:533 src/msgfmt.c:555 src/msgfmt.c:577 src/msgunfmt.c:329 +#: src/msgunfmt.c:352 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s cần một đặc tả “-d directory” (thư mục)" -#: src/msgfmt.c:547 src/msgfmt.c:569 src/msgfmt.c:604 src/msgfmt.c:636 -#: src/msgunfmt.c:321 src/msgunfmt.c:344 +#: src/msgfmt.c:548 src/msgfmt.c:570 src/msgfmt.c:605 src/msgfmt.c:637 +#: src/msgunfmt.c:322 src/msgunfmt.c:345 #, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" msgstr "%s cần một đặc tả “-l locale” (miền địa phương)" -#: src/msgfmt.c:586 src/msgfmt.c:614 +#: src/msgfmt.c:587 src/msgfmt.c:615 #, c-format msgid "%s requires a \"--template template\" specification" msgstr "%s cần một đặc tả “--template template”" -#: src/msgfmt.c:593 src/msgfmt.c:621 +#: src/msgfmt.c:594 src/msgfmt.c:622 #, c-format msgid "%s requires a \"-o file\" specification" msgstr "%s cần một đặc tả “-o tập-tin”" -#: src/msgfmt.c:599 src/msgfmt.c:627 src/msgfmt.c:631 +#: src/msgfmt.c:600 src/msgfmt.c:628 src/msgfmt.c:632 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s" msgstr "%s và %s loại từ lẫn nhau trong %s" -#: src/msgfmt.c:645 src/msgunfmt.c:360 src/msgunfmt.c:366 +#: src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:361 src/msgunfmt.c:367 #, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" msgstr "%s chỉ hợp lệ với %s hay %s" -#: src/msgfmt.c:651 src/msgfmt.c:657 +#: src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:658 #, c-format msgid "%s is only valid with %s, %s or %s" msgstr "%s chỉ hợp lệ với %s, %s hay %s" -#: src/msgfmt.c:730 +#: src/msgfmt.c:731 #, c-format msgid "cannot locate ITS rules for %s" msgstr "không thể định vị quy tắc ITS cho “%s”" #. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument #. is a file name or a comma separated list of file names. -#: src/msgfmt.c:891 +#: src/msgfmt.c:892 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/msgfmt.c:894 +#: src/msgfmt.c:895 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d chuỗi đã dịch" -#: src/msgfmt.c:899 +#: src/msgfmt.c:900 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d chuỗi tạm dịch" -#: src/msgfmt.c:904 +#: src/msgfmt.c:905 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d chuỗi chưa dịch" -#: src/msgfmt.c:924 +#: src/msgfmt.c:925 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN] tên_tập_tin.po …\n" -#: src/msgfmt.c:928 +#: src/msgfmt.c:929 #, c-format msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "Tạo ra catalog bản dịch nhị phân từ mô tả thông dịch kiểu văn bản.\n" -#: src/msgfmt.c:940 +#: src/msgfmt.c:941 #, c-format msgid " filename.po ... input files\n" msgstr " tên_tập_tin.po … những tập tin đầu vào\n" -#: src/msgfmt.c:947 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:437 src/xgettext.c:1126 +#: src/msgfmt.c:948 src/msgmerge.c:579 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:1127 #, c-format msgid "Operation mode:\n" msgstr "Chế độ thao tác:\n" -#: src/msgfmt.c:949 +#: src/msgfmt.c:950 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " @@ -2507,7 +2125,7 @@ msgstr "" " -j, --java chế độ Java: tạo ra lớp ResourceBundle\n" " (bó tài nguyên) kiểu Java\n" -#: src/msgfmt.c:951 +#: src/msgfmt.c:952 #, c-format msgid "" " --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or " @@ -2516,13 +2134,13 @@ msgstr "" " --java2 giống như --java, và coi là Java2\n" " (JDK 1.2 hay sau)\n" -#: src/msgfmt.c:953 +#: src/msgfmt.c:954 #, c-format msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp chế độ C#: tạo ra một tập tin .dll kiểu .NET\n" -#: src/msgfmt.c:955 +#: src/msgfmt.c:956 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources " @@ -2532,7 +2150,7 @@ msgstr "" "tin .resources\n" " (tài nguyên) kiểu .NET\n" -#: src/msgfmt.c:957 +#: src/msgfmt.c:958 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -2540,13 +2158,13 @@ msgstr "" " --tcl chế độ Tcl: tạo ra một tập tin .msg kiểu tcl/" "msgcat\n" -#: src/msgfmt.c:959 +#: src/msgfmt.c:960 #, c-format msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n" msgstr "" " --qt chế độ Qt: tạo ra một tập tin .qm kiểu Qt\n" -#: src/msgfmt.c:961 +#: src/msgfmt.c:962 #, c-format msgid "" " --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n" @@ -2554,34 +2172,34 @@ msgstr "" " --desktop chế độ Desktop Entry: tạo một tập " "tin .desktop\n" -#: src/msgfmt.c:963 +#: src/msgfmt.c:964 #, c-format msgid " --xml XML mode: generate XML file\n" msgstr " --xml chế độ XML: tạo tập tin XML\n" -#: src/msgfmt.c:970 +#: src/msgfmt.c:971 #, c-format msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n" msgstr "" " --strict bật chế độ Uniforum chính xác (chặt chẽ)\n" -#: src/msgfmt.c:972 src/xgettext.c:1101 +#: src/msgfmt.c:973 src/xgettext.c:1102 #, c-format msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "Nếu tập tin xuất là “-” thì kết xuất được ghi vào đầu ra tiêu chuẩn.\n" -#: src/msgfmt.c:975 +#: src/msgfmt.c:976 #, c-format msgid "Output file location in Java mode:\n" msgstr "Vị trí cá»§a tập tin xuất trong chế độ Java:\n" -#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:993 src/msgunfmt.c:457 src/msgunfmt.c:468 +#: src/msgfmt.c:978 src/msgfmt.c:994 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469 #, c-format msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n" msgstr " -r, --resource=TÀI_NGUYÊN tên cá»§a tài nguyên\n" -#: src/msgfmt.c:979 src/msgfmt.c:995 src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1015 -#: src/msgfmt.c:1032 src/msgunfmt.c:459 src/msgunfmt.c:470 src/msgunfmt.c:480 +#: src/msgfmt.c:980 src/msgfmt.c:996 src/msgfmt.c:1006 src/msgfmt.c:1016 +#: src/msgfmt.c:1033 src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481 #, c-format msgid "" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or " @@ -2590,7 +2208,7 @@ msgstr "" " -l, --locale=MIỀN_ĐỊA_PHƯƠNG tên miền địa phương, hoặc ngôn ngữ hoặc\n" " ngôn-ngữ_quốc-gia (v.d. “vi” hay “vi_VN”)\n" -#: src/msgfmt.c:981 +#: src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "" " --source produce a .java file, instead of a .class " @@ -2599,13 +2217,13 @@ msgstr "" " --source sản sinh tập tin .java, thay cho tập " "tin .class\n" -#: src/msgfmt.c:983 +#: src/msgfmt.c:984 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" msgstr " -d THƯ_MỤC thư mục cÆ¡ sở cá»§a phân cấp thư mục lớp\n" -#: src/msgfmt.c:985 +#: src/msgfmt.c:986 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -2617,12 +2235,12 @@ msgstr "" "vào tên tài nguyên, định giới bằng dấu gạch dưới. Tùy chọn “-d” bắt buộc\n" "phải sá»­ dụng. Lớp được ghi dưới thư mục đã chỉ ra.\n" -#: src/msgfmt.c:991 +#: src/msgfmt.c:992 #, c-format msgid "Output file location in C# mode:\n" msgstr "Vị trí cá»§a tập tin xuất trong chế độ C#:\n" -#: src/msgfmt.c:997 src/msgunfmt.c:472 +#: src/msgfmt.c:998 src/msgunfmt.c:473 #, c-format msgid "" " -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll " @@ -2631,7 +2249,7 @@ msgstr "" " -d THƯ_MỤC thư mục cÆ¡ sở cho tập tin dạng .dll\n" " phụ thuộc vào miền địa phương\n" -#: src/msgfmt.c:999 +#: src/msgfmt.c:1000 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n" @@ -2641,18 +2259,18 @@ msgstr "" "Tập tin .dll được ghi trong thư mục con cá»§a thư mục đã đưa ra\n" "có tên phụ thuộc vào miền địa phương.\n" -#: src/msgfmt.c:1003 +#: src/msgfmt.c:1004 #, c-format msgid "Output file location in Tcl mode:\n" msgstr "Vị trí cá»§a tập tin xuất trong chế độ Tcl:\n" -#: src/msgfmt.c:1007 src/msgunfmt.c:482 +#: src/msgfmt.c:1008 src/msgunfmt.c:483 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n" msgstr "" " -d THƯ_MỤC thư mục cÆ¡ sở cá»§a catalog bản dịch dạng .msg\n" -#: src/msgfmt.c:1009 +#: src/msgfmt.c:1010 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" @@ -2661,22 +2279,22 @@ msgstr "" "Hai tùy chọn “-l” và “-d” bắt buộc phải sá»­ dụng.\n" "Tập tin dạng .msg được ghi trong thư mục đã cho.\n" -#: src/msgfmt.c:1013 +#: src/msgfmt.c:1014 #, c-format msgid "Desktop Entry mode options:\n" msgstr "Các tùy chọn dành cho chế độ Desktop Entry:\n" -#: src/msgfmt.c:1019 +#: src/msgfmt.c:1020 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n" msgstr " --template=MẪU tập tin .desktop được dùng làm mẫu\n" -#: src/msgfmt.c:1021 src/msgfmt.c:1040 +#: src/msgfmt.c:1022 src/msgfmt.c:1041 #, c-format msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n" msgstr " -d THƯ_MỤC thư mục cÆ¡ sở cá»§a tập tin .po\n" -#: src/msgfmt.c:1023 src/xgettext.c:1155 +#: src/msgfmt.c:1024 src/xgettext.c:1156 #, c-format msgid "" " -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n" @@ -2685,7 +2303,7 @@ msgstr "" " -kTỪ, --keyword=TỪ quét tìm TỪ này như là một từ khóa bổ sung\n" " -k, --keyword không dùng từ khóa mặc định\n" -#: src/msgfmt.c:1026 src/msgfmt.c:1045 +#: src/msgfmt.c:1027 src/msgfmt.c:1046 #, c-format msgid "" "The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, " @@ -2696,22 +2314,22 @@ msgstr "" "tin\n" "đầu vào sẽ đọc từ thư mục thay cho đối số dòng lệnh.\n" -#: src/msgfmt.c:1030 +#: src/msgfmt.c:1031 #, c-format msgid "XML mode options:\n" msgstr "Các tùy chọn XML:\n" -#: src/msgfmt.c:1034 +#: src/msgfmt.c:1035 #, c-format msgid " -L, --language=NAME recognise the specified XML language\n" msgstr " -L, --language=TÊN thừ nhận ngôn ngữ XML đã cho\n" -#: src/msgfmt.c:1038 +#: src/msgfmt.c:1039 #, c-format msgid " --template=TEMPLATE an XML file used as a template\n" msgstr " --template=MẪU một tập tin XML được dùng làm mẫu\n" -#: src/msgfmt.c:1042 +#: src/msgfmt.c:1043 #, c-format msgid "" " --replace-text output XML with translated text replacing the\n" @@ -2719,12 +2337,12 @@ msgid "" "text\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1057 src/xgettext.c:1118 +#: src/msgfmt.c:1058 src/xgettext.c:1119 #, c-format msgid "Input file interpretation:\n" msgstr "Giải thích tập tin đầu vào:\n" -#: src/msgfmt.c:1059 +#: src/msgfmt.c:1060 #, c-format msgid "" " -c, --check perform all the checks implied by\n" @@ -2736,14 +2354,14 @@ msgstr "" " --check-header (kiểm tra phần đầu)\n" " --check-domain (kiểm tra miền)\n" -#: src/msgfmt.c:1062 +#: src/msgfmt.c:1063 #, c-format msgid " --check-format check language dependent format strings\n" msgstr "" " --check-format kiểm tra các chuỗi có định dạng\n" " phụ thuộc vào ngôn ngữ\n" -#: src/msgfmt.c:1064 +#: src/msgfmt.c:1065 #, c-format msgid "" " --check-header verify presence and contents of the header " @@ -2751,7 +2369,7 @@ msgid "" msgstr "" " --check-header kiểm tra xem mục tin phần đầu có đúng không\n" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1067 #, c-format msgid "" " --check-domain check for conflicts between domain directives\n" @@ -2760,7 +2378,7 @@ msgstr "" " --check-domain kiểm tra nếu có sá»± xung đột giữa chỉ thị miền\n" " và tùy chọn “--output-file” (tập tin xuất)\n" -#: src/msgfmt.c:1069 +#: src/msgfmt.c:1070 #, c-format msgid "" " -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open " @@ -2769,7 +2387,7 @@ msgstr "" " -C, --check-compatibility kiểm tra msgfmt cá»§a GNU ứng xá»­\n" " giống như msgfmt cá»§a X/Open\n" -#: src/msgfmt.c:1071 +#: src/msgfmt.c:1072 #, c-format msgid "" " --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators " @@ -2779,12 +2397,12 @@ msgstr "" " --check-accelerators[=K.Tá»°] kiểm tra có ký tá»± tăng tốc bàn phím\n" " cho mục trình đơn\n" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1075 #, c-format msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr " -f, --use-fuzzy dùng mục tin tạm dịch trong kết xuất\n" -#: src/msgfmt.c:1079 +#: src/msgfmt.c:1080 #, c-format msgid "" " --no-convert don't convert the messages to UTF-8 encoding\n" @@ -2792,7 +2410,7 @@ msgstr "" " --no-convert đừng chuyển đổi nội dung chuỗi sang bảng mã " "UTF-8\n" -#: src/msgfmt.c:1081 +#: src/msgfmt.c:1082 #, c-format msgid "" " --no-redundancy don't pre-expand ISO C 99 \n" @@ -2801,7 +2419,7 @@ msgstr "" " --no-redundancy không mở rộng trước ISO C 99 \n" " macro chỉ thị chuỗi định dạng\n" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1085 #, c-format msgid "" " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" @@ -2809,7 +2427,7 @@ msgstr "" " -a, --alignment=SỐ căn chỉnh các chuỗi theo số byte này (mặc " "định: %d)\n" -#: src/msgfmt.c:1086 +#: src/msgfmt.c:1087 #, c-format msgid "" " --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte " @@ -2823,74 +2441,74 @@ msgstr "" " (byte đứng trước là lớn hay nhỏ. Intel " "thường là little)\n" -#: src/msgfmt.c:1089 +#: src/msgfmt.c:1090 #, c-format msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" " --no-hash tập tin nhị phân sẽ không chứa bảng băm\n" -#: src/msgfmt.c:1098 +#: src/msgfmt.c:1099 #, c-format msgid " --statistics print statistics about translations\n" msgstr " --statistics in ra thống kê về các chuỗi dịch\n" -#: src/msgfmt.c:1100 src/msgmerge.c:676 src/msgunfmt.c:532 src/xgettext.c:1261 +#: src/msgfmt.c:1101 src/msgmerge.c:677 src/msgunfmt.c:533 src/xgettext.c:1262 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr " -v, --verbose gia tăng mức chi tiết\n" -#: src/msgfmt.c:1217 +#: src/msgfmt.c:1218 #, c-format msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "cảnh báo: phần đầu cá»§a tập tin .po còn thiếu hay không hợp lệ\n" -#: src/msgfmt.c:1219 +#: src/msgfmt.c:1220 #, c-format msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "cảnh báo: việc chuyển đổi bộ ký tá»± sẽ không hoạt động được\n" -#: src/msgfmt.c:1244 +#: src/msgfmt.c:1245 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "tên miền “%s” không thích hợp làm tên tập tin" -#: src/msgfmt.c:1249 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "tên miền “%s” không thích hợp làm tên tập tin: nên sẽ dùng tiền tố" -#: src/msgfmt.c:1265 +#: src/msgfmt.c:1266 #, c-format msgid "'domain %s' directive ignored" msgstr "chỉ thị “domain %s” bị bỏ qua" -#: src/msgfmt.c:1325 +#: src/msgfmt.c:1326 #, c-format msgid "empty 'msgstr' entry ignored" msgstr "mục tin “msgstr” rỗng bị bỏ qua" -#: src/msgfmt.c:1326 +#: src/msgfmt.c:1327 #, c-format msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored" msgstr "chuỗi “msgstr” tạm dịch bị bỏ qua" -#: src/msgfmt.c:1374 +#: src/msgfmt.c:1375 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: cảnh báo: tập tin nguồn chứa chuỗi tạm dịch" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1491 #, c-format msgid "%s does not exist" msgstr "%s không tồn tại" -#: src/msgfmt.c:1497 +#: src/msgfmt.c:1498 #, c-format msgid "%s exists but cannot read" msgstr "có %s nhưng không thể đọc nó" -#: src/msggrep.c:253 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 +#: src/msggrep.c:254 src/read-desktop.c:121 src/read-mo.c:88 #: src/read-po-lex.c:850 src/read-properties.c:599 src/read-stringtable.c:98 #: src/x-awk.c:142 src/x-c.c:609 src/x-csharp.c:168 src/x-elisp.c:147 #: src/x-java.c:207 src/x-javascript.c:281 src/x-librep.c:149 src/x-lisp.c:214 @@ -2902,7 +2520,7 @@ msgstr "có %s nhưng không thể đọc nó" msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "gặp lỗi khi đọc “%s”" -#: src/msggrep.c:497 +#: src/msggrep.c:498 #, c-format msgid "" "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been " @@ -2911,7 +2529,7 @@ msgstr "" "tùy chọn “%c” không thể được dùng trước chỉ ra “J” hay “K” hay “T” hay “C” " "hay “X”" -#: src/msggrep.c:517 +#: src/msggrep.c:518 #, c-format, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" @@ -2920,7 +2538,7 @@ msgstr "" "Trích ra mọi chuỗi trong catalog bản dịch tương ứng với mẫu đã cho\n" "hay thuộc về một số tập tin nguồn đã cho.\n" -#: src/msggrep.c:543 +#: src/msggrep.c:544 #, c-format, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -3003,7 +2621,7 @@ msgstr "" " -v, --invert-match\n" "\txuất chỉ những chuỗi không khớp với tiêu chuẩn lá»±a chọn nào\n" -#: src/msggrep.c:598 +#: src/msggrep.c:599 #, c-format msgid "" " --escape use C escapes in output, no extended chars\n" @@ -3011,18 +2629,18 @@ msgstr "" " --escape dùng ký tá»± thoát dạng C trong kết xuất,\n" " không có ký tá»± đã mở rộng\n" -#: src/msggrep.c:619 +#: src/msggrep.c:620 #, c-format msgid " --sort-output generate sorted output\n" msgstr " --sort-output tạo ra kết xuất được sắp xếp\n" -#: src/msggrep.c:621 +#: src/msggrep.c:622 #, c-format msgid " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" " --sort-by-file sắp xếp kết xuất theo vị trí cá»§a tập tin\n" -#: src/msginit.c:291 +#: src/msginit.c:292 #, c-format msgid "" "You are in a language indifferent environment. Please set\n" @@ -3035,7 +2653,7 @@ msgstr "" "<%s>.\n" "Điều này là cần thiết để bạn có thể kiểm tra bản dịch cá»§a mình.\n" -#: src/msginit.c:317 +#: src/msginit.c:318 #, c-format msgid "" "Output file %s already exists.\n" @@ -3046,12 +2664,12 @@ msgstr "" "Hãy đưa ra miền địa phương bằng tùy chọn “--locale”\n" "hoặc đưa ra tập tin PO xuất bằng tùy chọn “--output-file”\n" -#: src/msginit.c:345 +#: src/msginit.c:346 #, c-format msgid "Created %s.\n" msgstr "Đã tạo %s.\n" -#: src/msginit.c:365 +#: src/msginit.c:366 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" @@ -3060,12 +2678,12 @@ msgstr "" "Tạo một tập tin PO mới, cÅ©ng khởi động siêu thông tin bằng giá trị từ\n" "môi trường riêng cá»§a người dùng.\n" -#: src/msginit.c:375 +#: src/msginit.c:376 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" msgstr " -i, --input=TẬP_TIN_ĐẦU_VÀO tập tin dạng POT đầu vào\n" -#: src/msginit.c:377 +#: src/msginit.c:378 #, c-format msgid "" "If no input file is given, the current directory is searched for the POT " @@ -3076,12 +2694,12 @@ msgstr "" "POT.\n" "Tập tin đầu vào là “-” thì đọc đầu vào tiêu chuẩn.\n" -#: src/msginit.c:383 +#: src/msginit.c:384 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" msgstr " -o, --output-file=TẬP_TIN ghi kết xuất vào tập tin PO này\n" -#: src/msginit.c:385 +#: src/msginit.c:386 #, c-format msgid "" "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" @@ -3091,20 +2709,20 @@ msgstr "" "(miền địa phương) hoặc vào thiết lập miền địa phương cá»§a người dùng.\n" "Nếu tập tin xuất là “-” thì kết quả được ghi vào đầu ra tiêu chuẩn.\n" -#: src/msginit.c:398 +#: src/msginit.c:399 #, c-format msgid " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] set target locale\n" msgstr "" " -l, --locale=LL_CC[.ENCODING] đặt miền địa phương đích (v.d. " "VI_VN)\n" -#: src/msginit.c:400 +#: src/msginit.c:401 #, c-format msgid "" " --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" msgstr " --no-translator coi là tập tin PO được tá»± động tạo ra\n" -#: src/msginit.c:469 +#: src/msginit.c:470 msgid "" "Found more than one .pot file.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3112,12 +2730,12 @@ msgstr "" "Tìm thấy nhiều tập tin dạng .pot.\n" "Hãy đưa ra tập tin .pot đầu vào, bằng tùy chọn “--input” (đầu vào)\n" -#: src/msginit.c:477 src/msginit.c:482 +#: src/msginit.c:478 src/msginit.c:483 #, c-format msgid "error reading current directory" msgstr "gặp lỗi khi đọc thư mục hiện thời" -#: src/msginit.c:489 +#: src/msginit.c:490 msgid "" "Found no .pot file in the current directory.\n" "Please specify the input .pot file through the --input option.\n" @@ -3125,15 +2743,28 @@ msgstr "" "Không tìm thấy tập tin dạng .pot trong thư mục hiện thời.\n" "Hãy đưa ra tập tin .pot đầu vào, bằng tùy chọn “--input”\n" -#: src/msginit.c:925 src/msginit.c:1008 src/msginit.c:1186 src/msginit.c:1302 -#: src/msginit.c:1492 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 +#: src/msginit.c:905 src/msginit.c:988 src/msginit.c:1166 src/msginit.c:1282 +#: src/msginit.c:1465 src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 +#: src/read-resources.c:76 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 +#: src/x-ruby.c:142 +#, c-format +msgid "fdopen() failed" +msgstr "fdopen() gặp lỗi" + +#: src/msginit.c:913 src/msginit.c:996 src/msginit.c:1174 src/msginit.c:1473 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "%s lỗi V/R tiến trình con" + +#: src/msginit.c:926 src/msginit.c:1009 src/msginit.c:1187 src/msginit.c:1303 +#: src/msginit.c:1493 src/read-csharp.c:87 src/read-java.c:84 #: src/read-resources.c:88 src/read-tcl.c:129 src/write-resources.c:107 #: src/x-ruby.c:154 #, c-format msgid "%s subprocess failed with exit code %d" msgstr "tiến trình con %s bị lỗi với mã thoát %d" -#: src/msginit.c:1151 +#: src/msginit.c:1152 msgid "" "The new message catalog should contain your email address, so that users " "can\n" @@ -3149,7 +2780,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", #. *not* "Traduzioni inglesi ...". -#: src/msginit.c:1687 +#: src/msginit.c:1688 #, c-format msgid "English translations for %s package" msgstr "Bản dịch Tiếng Việt dành cho gói %s" @@ -3391,6 +3022,10 @@ msgstr "" "Với tiếng Việt, bạn có thể dùng:\n" "\"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\"" +#: src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 src/read-po-lex.c:105 +msgid "memory exhausted" +msgstr "hết bộ nhớ" + #: src/msgl-check.c:587 msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "cả hai mục tin “msgid” và “msgid_plural” đều không bắt đầu với “\\n”" @@ -3458,8 +3093,8 @@ msgstr "" msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "tập tin đầu vào không chứa mục tin phần đầu xác định bộ ký tá»±" -#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:283 src/recode-sr-latin.c:287 -#: src/xgettext.c:821 src/x-python.c:627 +#: src/msgl-iconv.c:317 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:288 +#: src/xgettext.c:822 src/x-python.c:627 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -3477,7 +3112,7 @@ msgstr "" "Việc chuyển đổi từ “%s” sang “%s” giới thiệu một số bản sao: một số chuỗi " "gốc “msgid” thì trở thành trùng." -#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:295 src/xgettext.c:827 +#: src/msgl-iconv.c:349 src/recode-sr-latin.c:296 src/xgettext.c:828 #: src/x-python.c:633 #, c-format msgid "" @@ -3487,16 +3122,16 @@ msgstr "" "Không thể chuyển đổi từ “%s” sang “%s”. %s phụ thuộc vào iconv() nhưng phiên " "bản này đã được xây dá»±ng không có iconv()." -#: src/msgmerge.c:444 src/xgettext.c:757 +#: src/msgmerge.c:445 src/xgettext.c:758 #, c-format msgid "The option '%s' is deprecated." msgstr "Tùy chọn “%s” đã lạc hậu." -#: src/msgmerge.c:513 +#: src/msgmerge.c:514 msgid "backup type" msgstr "kiểu sao lưu" -#: src/msgmerge.c:551 +#: src/msgmerge.c:552 #, c-format, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -3520,17 +3155,17 @@ msgstr "" "Khi không tìm thấy chuỗi dịch khớp chính xác, khả năng khớp mờ được dùng\n" "để cung cấp kết quả hữu ích hÆ¡n.\n" -#: src/msgmerge.c:568 +#: src/msgmerge.c:569 #, c-format msgid " def.po translations referring to old sources\n" msgstr " cÅ©.po chuỗi dịch tham chiếu đến nguồn cÅ©\n" -#: src/msgmerge.c:570 +#: src/msgmerge.c:571 #, c-format msgid " ref.pot references to new sources\n" msgstr " mới.pot tham chiếu đến nguồn mới\n" -#: src/msgmerge.c:574 +#: src/msgmerge.c:575 #, c-format msgid "" " -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" @@ -3540,7 +3175,7 @@ msgstr "" "định\n" " nhiều lần (bản trích yếu)\n" -#: src/msgmerge.c:580 +#: src/msgmerge.c:581 #, c-format msgid "" " -U, --update update def.po,\n" @@ -3549,28 +3184,28 @@ msgstr "" " -U, --update cập nhật tập tin cÅ©.po,\n" " không làm gì nếu nó đã cập nhật rồi\n" -#: src/msgmerge.c:592 +#: src/msgmerge.c:593 #, c-format msgid "Output file location in update mode:\n" msgstr "Vị trí cá»§a tập tin xuất trong chế độ cập nhật:\n" -#: src/msgmerge.c:594 +#: src/msgmerge.c:595 #, c-format msgid "The result is written back to def.po.\n" msgstr "Kết quả được ghi về tập tin cÅ©.po\n" -#: src/msgmerge.c:596 +#: src/msgmerge.c:597 #, c-format msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" msgstr " --backup=ĐIỀU_KHIỂN sao lưu tập tin cÅ©.po (_sao lưu_)\n" -#: src/msgmerge.c:598 +#: src/msgmerge.c:599 #, c-format msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" msgstr "" " --suffix=HẬU_TỐ có quyền cao hÆ¡n hậu tố sao lưu bình thường\n" -#: src/msgmerge.c:600 +#: src/msgmerge.c:601 #, c-format msgid "" "The version control method may be selected via the --backup option or " @@ -3594,7 +3229,7 @@ msgstr "" " simple, never luôn luôn tạo bản sao lưu đơn giản\n" "(đơn giản, không bao giờ)\n" -#: src/msgmerge.c:607 +#: src/msgmerge.c:608 #, c-format msgid "" "The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the " @@ -3604,14 +3239,14 @@ msgstr "" "Hậu tố sao lưu là “~” trừ khi được đặt bằng tùy chọn “--suffix” (hậu tố)\n" "hoặc bằng biến môi trường “SIMPLE_BACKUP_SUFFIX” (hậu tố sao lưu đơn giản).\n" -#: src/msgmerge.c:616 +#: src/msgmerge.c:617 #, c-format msgid "" " --for-msgfmt produce output for '%s', not for a translator\n" msgstr "" " --for-msgfmt xuất đầu ra cho '%s', không phải cho bản dịch\n" -#: src/msgmerge.c:621 +#: src/msgmerge.c:622 #, c-format msgid "" " --previous keep previous msgids of translated messages\n" @@ -3619,25 +3254,25 @@ msgstr "" " --previous giữ lại các chuỗi gốc msgid cÅ© cá»§a chuỗi đã " "dịch\n" -#: src/msgmerge.c:665 src/xgettext.c:1232 +#: src/msgmerge.c:666 src/xgettext.c:1233 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output (deprecated)\n" msgstr " -s, --sort-output tạo ra kết xuất được sắp xếp (lạc hậu)\n" -#: src/msgmerge.c:678 src/urlget.c:188 +#: src/msgmerge.c:679 src/urlget.c:189 #, c-format msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr " -q, --quiet, --silent không hiển thị tiến trình\n" -#: src/msgmerge.c:1727 +#: src/msgmerge.c:1728 msgid "this message should define plural forms" msgstr "chuỗi này nên dùng ở dạng thức số nhiều" -#: src/msgmerge.c:1748 +#: src/msgmerge.c:1749 msgid "this message should not define plural forms" msgstr "chuỗi này không nên dùng ở dạng thức số nhiều" -#: src/msgmerge.c:2162 +#: src/msgmerge.c:2163 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -3646,29 +3281,29 @@ msgstr "" "%sĐọc %ld cÅ© + %ld tham chiếu, trộn %ld, tạm dịch %ld, thiếu %ld, không dùng " "nữa %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:2170 src/urlget.c:299 src/urlget.c:347 src/urlget.c:390 -#: src/urlget.c:433 +#: src/msgmerge.c:2171 src/urlget.c:300 src/urlget.c:348 src/urlget.c:391 +#: src/urlget.c:434 #, c-format msgid " done.\n" msgstr " xong.\n" -#: src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:315 src/msgunfmt.c:338 +#: src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:316 src/msgunfmt.c:339 #, c-format msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" msgstr "%s và tên tập tin dứt khoát loại từ lẫn nhau" -#: src/msgunfmt.c:426 +#: src/msgunfmt.c:427 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN] [TẬP_TIN]…\n" -#: src/msgunfmt.c:430 +#: src/msgunfmt.c:431 #, c-format msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" "Chuyển đổi catalog bản dịch nhị phân sang tập tin dạng .po kiểu Uniforum.\n" -#: src/msgunfmt.c:439 +#: src/msgunfmt.c:440 #, c-format msgid "" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle " @@ -3677,14 +3312,14 @@ msgstr "" " -j, --java chế độ Java: đầu vào là lớp ResourceBundle\n" " kiểu Java\n" -#: src/msgunfmt.c:441 +#: src/msgunfmt.c:442 #, c-format msgid " --csharp C# mode: input is a .NET .dll file\n" msgstr "" " --csharp chế độ C#: đầu vào là tập tin .dll\n" " kiểu .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:443 +#: src/msgunfmt.c:444 #, c-format msgid "" " --csharp-resources C# resources mode: input is a .NET .resources " @@ -3693,7 +3328,7 @@ msgstr "" " --csharp-resources chế độ tài nguyên C#: đầu vào là tập tin\n" " .resources kiểu .NET\n" -#: src/msgunfmt.c:445 +#: src/msgunfmt.c:446 #, c-format msgid "" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" @@ -3701,17 +3336,17 @@ msgstr "" " --tcl chế độ Tcl: đầu vào là tập tin\n" " .msg kiểu tcl/msgcat\n" -#: src/msgunfmt.c:450 +#: src/msgunfmt.c:451 #, c-format msgid " FILE ... input .mo files\n" msgstr " TẬP_TIN … đầu vào là những tập tin .mo\n" -#: src/msgunfmt.c:455 +#: src/msgunfmt.c:456 #, c-format msgid "Input file location in Java mode:\n" msgstr "Vị trí cá»§a tập tin đầu vào trong chế độ Java:\n" -#: src/msgunfmt.c:461 +#: src/msgunfmt.c:462 #, c-format msgid "" "The class name is determined by appending the locale name to the resource " @@ -3722,12 +3357,12 @@ msgstr "" "vào tên tài nguyên, định giới bằng dấu gạch dưới. Hạng được định vị\n" "bằng CLASSPATH (đường dẫn lớp).\n" -#: src/msgunfmt.c:466 +#: src/msgunfmt.c:467 #, c-format msgid "Input file location in C# mode:\n" msgstr "Vị trí cá»§a tập tin đầu vào trong chế độ C#:\n" -#: src/msgunfmt.c:474 +#: src/msgunfmt.c:475 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .dll file is located in a\n" @@ -3737,12 +3372,12 @@ msgstr "" "Tập tin .dll nằm trong thư mục con cá»§a thư mục đã xác định\n" "có tên phụ thuộc vào miền địa phương.\n" -#: src/msgunfmt.c:478 +#: src/msgunfmt.c:479 #, c-format msgid "Input file location in Tcl mode:\n" msgstr "Vị trí cá»§a tập tin đầu vào trong chế độ Tcl:\n" -#: src/msgunfmt.c:484 +#: src/msgunfmt.c:485 #, c-format msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" @@ -3751,18 +3386,18 @@ msgstr "" "Hai tùy chọn “-l” và “-d” bắt buộc phải sá»­ dụng.\n" "Tập tin .msg nằm trong thư mục đã xác định.\n" -#: src/msgunfmt.c:510 +#: src/msgunfmt.c:511 #, c-format msgid " -i, --indent write indented output style\n" msgstr " -i, --indent ghi kết xuất kiểu thụt lề (_thụt lề_)\n" -#: src/msgunfmt.c:512 +#: src/msgunfmt.c:513 #, c-format msgid " --strict write strict uniforum style\n" msgstr "" " --strict ghi kiểu Uniforum chính xác (_chặt chẽ_)\n" -#: src/msguniq.c:331 +#: src/msguniq.c:332 #, c-format, no-wrap msgid "" "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" @@ -3784,12 +3419,12 @@ msgstr "" "chúng được lấy từ bản dịch thứ nhất. Vị trí tập tin sẽ được tích lÅ©y.\n" "Dùng tùy chọn “--unique” (duy nhất) thì các bản sao bị há»§y.\n" -#: src/msguniq.c:364 +#: src/msguniq.c:365 #, c-format msgid " -d, --repeated print only duplicates\n" msgstr " -d, --repeated chỉ in ra trùng lặp\n" -#: src/msguniq.c:366 +#: src/msguniq.c:367 #, c-format msgid "" " -u, --unique print only unique messages, discard " @@ -3802,7 +3437,7 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "<đầu_vào_tiêu_chuẩn>" -#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1286 +#: src/read-catalog.c:330 src/xgettext.c:1287 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "tập tin này có thể không chứa chỉ thị miền" @@ -4053,7 +3688,7 @@ msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string" msgstr "" "cảnh báo: lỗi cú pháp; cần dấu bằng “=” hay dấu chấm phẩy “;” nằm sau chuỗi" -#: src/recode-sr-latin.c:112 +#: src/recode-sr-latin.c:113 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Viết bởi %s và %s.\n" @@ -4063,16 +3698,16 @@ msgstr "Viết bởi %s và %s.\n" #. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities) #. "Šegan". #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/recode-sr-latin.c:116 +#: src/recode-sr-latin.c:117 msgid "Danilo Segan" msgstr "Danilo Segan" -#: src/recode-sr-latin.c:149 +#: src/recode-sr-latin.c:150 #, c-format, no-wrap msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n" msgstr "Mã hóa lại văn bản tiếng Xéc-bi từ chữ viết Ki-rin sang chữ viết La-tinh.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:152 +#: src/recode-sr-latin.c:153 #, c-format, no-wrap msgid "" "The input text is read from standard input. The converted text is output to\n" @@ -4081,27 +3716,27 @@ msgstr "" "Văn bản đầu vào được đọc từ đầu vào tiêu chuẩn. Văn bản đã chuyển đổi\n" "được xuất vào đầu ra tiêu chuẩn.\n" -#: src/recode-sr-latin.c:330 +#: src/recode-sr-latin.c:331 #, c-format msgid "input is not valid in \"%s\" encoding" msgstr "đầu vào không hợp lệ theo bảng mã ký tá»± “%s”" -#: src/recode-sr-latin.c:358 +#: src/recode-sr-latin.c:359 #, c-format msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding" msgstr "gặp lỗi khi chuyển đổi từ bảng mã ký tá»± “%s” sang bảng mã ký tá»± “%s”" -#: src/urlget.c:155 +#: src/urlget.c:156 #, c-format msgid "expected two arguments" msgstr "cần hai đối số" -#: src/urlget.c:172 +#: src/urlget.c:173 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n" msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN] URL TẬP_TIN\n" -#: src/urlget.c:177 +#: src/urlget.c:178 #, c-format, no-wrap msgid "" "Fetches and outputs the contents of an URL. If the URL cannot be accessed,\n" @@ -4110,32 +3745,32 @@ msgstr "" "Lấy và xuất nội dung cá»§a địa chỉ Mạng (URL).\n" "URL không thể truy cập được thì TẬP_TIN được dùng thay thế.\n" -#: src/urlget.c:228 +#: src/urlget.c:229 #, c-format msgid "error reading \"%s\"" msgstr "gặp lỗi khi đọc “%s”" -#: src/urlget.c:234 +#: src/urlget.c:235 #, c-format msgid "error writing stdout" msgstr "gặp lỗi khi ghi vào đầu ra tiêu chuẩn" -#: src/urlget.c:238 +#: src/urlget.c:239 #, c-format msgid "error after reading \"%s\"" msgstr "gặp lỗi sau khi đọc “%s”" -#: src/urlget.c:268 +#: src/urlget.c:269 #, c-format msgid "Retrieving %s..." msgstr "Đang lấy %s…" -#: src/urlget.c:301 +#: src/urlget.c:302 #, c-format msgid " timed out.\n" msgstr " quá hạn.\n" -#: src/urlget.c:441 +#: src/urlget.c:442 #, c-format msgid " failed.\n" msgstr " gặp lỗi.\n" @@ -4191,11 +3826,25 @@ msgstr "không thể tạo tập tin kết xuất “%s”" msgid "standard output" msgstr "đầu ra tiêu chuẩn" +#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 +#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 +#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 +#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "gặp lỗi khi ghi tập tin “%s”" + #: src/write-csharp.c:711 #, c-format msgid "failed to create directory \"%s\"" msgstr "gặp lỗi khi tạo thư mục “%s”" +#: src/write-csharp.c:747 src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1200 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "gặp lỗi khi tạo “%s”" + #: src/write-csharp.c:774 #, c-format msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose" @@ -4590,39 +4239,39 @@ msgstr "Chuỗi tại %s%s không được mã hóa theo UTF-8." msgid "XML tag at %s%s is not UTF-8 encoded." msgstr "Thẻ XML tại %s%s không được mã hóa theo UTF-8." -#: src/xgettext.c:594 +#: src/xgettext.c:595 #, c-format msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n" msgstr "“%s” không phải là tên bảng mã. Quay lại dùng ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:664 +#: src/xgettext.c:665 #, c-format msgid "syntax check '%s' unknown" msgstr "không nhận kiểm tra “%s”" -#: src/xgettext.c:673 +#: src/xgettext.c:674 #, c-format msgid "sentence end type '%s' unknown" msgstr "không biết kiểu kết thúc câu “%s”" -#: src/xgettext.c:733 +#: src/xgettext.c:734 #, c-format msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "không cho phép dùng tùy chọn “--join-existing” (nối lại tồn tại) khi kết " "xuất được ghi vào đầu ra tiêu chuẩn" -#: src/xgettext.c:737 +#: src/xgettext.c:738 #, c-format msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "phần mềm xgettext không thể hoạt động khi không có từ khóa cần tìm" -#: src/xgettext.c:875 +#: src/xgettext.c:876 #, c-format msgid "warning: ITS rule file '%s' does not exist" msgstr "cảnh báo: tập tin quy tắc ITS “%s” không tồn tại" -#: src/xgettext.c:953 +#: src/xgettext.c:954 #, c-format msgid "" "warning: a fallback ITS rule file '%s' is used; it may not be in sync with " @@ -4631,7 +4280,7 @@ msgstr "" "cảnh báo: tệp quy tắc ITS dá»± phòng '%s' được sá»­ dụng; nó có thể không đồng " "bộ với thượng nguồn" -#: src/xgettext.c:963 +#: src/xgettext.c:964 #, c-format msgid "" "warning: ITS rule file '%s' does not exist; check your gettext installation" @@ -4639,17 +4288,17 @@ msgstr "" "cảnh báo: tập tin quy tắc ITS “%s” không tồn tại; kiểm tra bản cài đặt " "gettext cá»§a bạn" -#: src/xgettext.c:981 +#: src/xgettext.c:982 #, c-format msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C" msgstr "cảnh báo: không biết tập tin “%s” có phần mở rộng “%s”; nên thá»­ C" -#: src/xgettext.c:1072 +#: src/xgettext.c:1073 #, c-format msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "Trích các chuỗi có thể dịch ra những tập tin đầu vào đã cho.\n" -#: src/xgettext.c:1095 +#: src/xgettext.c:1096 #, c-format msgid "" " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of " @@ -4658,24 +4307,24 @@ msgstr "" " -d, --default-domain=TÊN dùng tập tin TÊN này làm kết xuất\n" " (thay cho messages.po)\n" -#: src/xgettext.c:1097 +#: src/xgettext.c:1098 #, c-format msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output=TẬP_TIN ghi kết xuất vào tập tin này\n" -#: src/xgettext.c:1099 +#: src/xgettext.c:1100 #, c-format msgid "" " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" msgstr "" " -p, --output-dir=THƯ_MỤC các tập tin xuất sẽ được để vào thư mục này\n" -#: src/xgettext.c:1104 +#: src/xgettext.c:1105 #, c-format msgid "Choice of input file language:\n" msgstr "Chọn ngôn ngữ cá»§a tập tin đầu vào:\n" -#: src/xgettext.c:1106 +#: src/xgettext.c:1107 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -4709,12 +4358,12 @@ msgstr "" " Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ,\n" " Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1113 +#: src/xgettext.c:1114 #, c-format msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" msgstr " -C, --c++ dạng viết tắt cá»§a “--language=C++”\n" -#: src/xgettext.c:1115 +#: src/xgettext.c:1116 #, c-format msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name " @@ -4723,7 +4372,7 @@ msgstr "" "Mặc định là ngôn ngữ sẽ được đoán phụ bằng phần mở rộng cá»§a tên tập tin đầu " "vào.\n" -#: src/xgettext.c:1120 +#: src/xgettext.c:1121 #, c-format msgid "" " --from-code=NAME encoding of input files\n" @@ -4732,24 +4381,24 @@ msgstr "" " --from-code=Mà bảng mã ký tá»± cá»§a tập tin đầu vào\n" " (trừ Python, Tcl, Glade)\n" -#: src/xgettext.c:1123 +#: src/xgettext.c:1124 #, c-format msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n" msgstr "Mặc định là giả sá»­ tập tin đầu vào có bộ ký tá»± ASCII.\n" -#: src/xgettext.c:1128 +#: src/xgettext.c:1129 #, c-format msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n" msgstr " -j, --join-existing nối lại các chuỗi với tập tin đã có\n" -#: src/xgettext.c:1130 +#: src/xgettext.c:1131 #, c-format msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n" msgstr "" " -x, --exclude-file=TẬP_TIN.po mục tin từ tập tin này sẽ không được trích " "ra\n" -#: src/xgettext.c:1132 +#: src/xgettext.c:1133 #, c-format msgid "" " -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n" @@ -4764,7 +4413,7 @@ msgstr "" " -c, --add-comments để vào tập tin kết xuất các khối ghi chú nằm\n" " trước dòng từ khóa\n" -#: src/xgettext.c:1137 +#: src/xgettext.c:1138 #, c-format msgid "" " --check=NAME perform syntax check on messages\n" @@ -4775,7 +4424,7 @@ msgstr "" " (ellipsis-unicode, space-ellipsis,\n" " quote-unicode, bullet-unicode)\n" -#: src/xgettext.c:1141 +#: src/xgettext.c:1142 #, c-format msgid "" " --sentence-end=TYPE type describing the end of sentence\n" @@ -4786,17 +4435,17 @@ msgstr "" " (single-space, đây là mặc định,\n" " hoặc double-space)\n" -#: src/xgettext.c:1146 +#: src/xgettext.c:1147 #, c-format msgid "Language specific options:\n" msgstr "Tùy chọn đặc trưng cho ngôn ngữ:\n" -#: src/xgettext.c:1148 +#: src/xgettext.c:1149 #, c-format msgid " -a, --extract-all extract all strings\n" msgstr " -a, --extract-all trích ra mọi chuỗi\n" -#: src/xgettext.c:1150 +#: src/xgettext.c:1151 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4811,7 +4460,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1158 +#: src/xgettext.c:1159 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4826,7 +4475,7 @@ msgstr "" " C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n" " Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n" -#: src/xgettext.c:1163 +#: src/xgettext.c:1164 #, c-format msgid "" " --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the " @@ -4836,7 +4485,7 @@ msgstr "" " --flag=TỪ:ĐỐI_SỐ:CỜ cờ phụ thêm cho chuỗi nằm bên trong đối số\n" " có số ĐỐI SỐ cá»§a từ khóa TỪ\n" -#: src/xgettext.c:1166 +#: src/xgettext.c:1167 #, c-format msgid "" " (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n" @@ -4851,7 +4500,7 @@ msgstr "" " C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source,\n" " Lua, JavaScript, Vala)\n" -#: src/xgettext.c:1171 +#: src/xgettext.c:1172 #, c-format msgid "" " --tag=WORD:FORMAT defines the behaviour of tagged template " @@ -4859,18 +4508,18 @@ msgid "" " with tag WORD\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1174 +#: src/xgettext.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid " (only language C++)\n" msgid " (only language JavaScript)\n" msgstr " (chỉ ngôn ngữ C++)\n" -#: src/xgettext.c:1176 +#: src/xgettext.c:1177 #, c-format msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" msgstr " -T, --trigraphs hiểu chữ ba C kiểu ANSI để nhập vào\n" -#: src/xgettext.c:1178 +#: src/xgettext.c:1179 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n" @@ -4880,37 +4529,37 @@ msgid "" msgstr "" " (chỉ những ngôn ngữ C, C++, ObjectiveC)\n" -#: src/xgettext.c:1180 +#: src/xgettext.c:1181 #, c-format msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n" msgstr " --its=TẬP_TIN áp dụng các quy tắc ITS từ TẬP_TIN\n" -#: src/xgettext.c:1182 +#: src/xgettext.c:1183 #, c-format msgid " (only XML based languages)\n" msgstr " (chỉ ngôn ngữ dá»±a trên XML)\n" -#: src/xgettext.c:1184 +#: src/xgettext.c:1185 #, c-format msgid " --qt recognize Qt format strings\n" msgstr " --qt chấp nhận chuỗi định dạng Qt\n" -#: src/xgettext.c:1186 src/xgettext.c:1190 src/xgettext.c:1194 +#: src/xgettext.c:1187 src/xgettext.c:1191 src/xgettext.c:1195 #, c-format msgid " (only language C++)\n" msgstr " (chỉ ngôn ngữ C++)\n" -#: src/xgettext.c:1188 +#: src/xgettext.c:1189 #, c-format msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n" msgstr " --kde chấp nhận chuỗi định dạng KDE4\n" -#: src/xgettext.c:1192 +#: src/xgettext.c:1193 #, c-format msgid " --boost recognize Boost format strings\n" msgstr " --boost chấp nhận chuỗi định dạng Boost\n" -#: src/xgettext.c:1196 +#: src/xgettext.c:1197 #, c-format msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" @@ -4918,25 +4567,25 @@ msgstr "" " --debug kết quả chi tiết hÆ¡n về nhận diện định dạng " "chuỗi\n" -#: src/xgettext.c:1221 +#: src/xgettext.c:1222 #, c-format msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr "" " --properties-output ghi ra tập tin .properties\n" " thuộc tính) kiểu Java\n" -#: src/xgettext.c:1225 +#: src/xgettext.c:1226 #, c-format msgid " --itstool write out itstool comments\n" msgstr " --itstool ghi ra các ghi chú itstool\n" -#: src/xgettext.c:1238 +#: src/xgettext.c:1239 #, c-format msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n" msgstr "" " --copyright-holder=CHUỖI đặt người giữ tác quyền trong kết xuất\n" -#: src/xgettext.c:1240 +#: src/xgettext.c:1241 #, c-format msgid "" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" @@ -4944,18 +4593,18 @@ msgstr "" " --foreign-user bỏ phần bản quyền Tổ Chức Phần Mềm Tá»± Do\n" " trong kết xuất cho người dùng nước ngoài\n" -#: src/xgettext.c:1242 +#: src/xgettext.c:1243 #, c-format msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n" msgstr " --package-name=GÓI đặt tên gói trong kết xuất\n" -#: src/xgettext.c:1244 +#: src/xgettext.c:1245 #, c-format msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n" msgstr "" " --package-version=PHIÊN_BẢN đặt phiên bản cá»§a gói trong kết xuất\n" -#: src/xgettext.c:1246 +#: src/xgettext.c:1247 #, c-format msgid "" " --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n" @@ -4963,7 +4612,7 @@ msgstr "" " --msgid-bugs-address=ĐỊA_CHỈ@THƯ\n" " đặt địa chỉ thông báo lỗi chuỗi gốc msgid\n" -#: src/xgettext.c:1248 +#: src/xgettext.c:1249 #, c-format msgid "" " -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for " @@ -4973,7 +4622,7 @@ msgstr "" " -m[CHUỖI], --msgstr-prefix[=CHUỖI] dùng CHUỖI này hay \"\"\n" " làm tiền tố cho giá trị msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1251 +#: src/xgettext.c:1252 #, c-format msgid "" " -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for " @@ -4983,7 +4632,7 @@ msgstr "" " -M[CHUỖI], --msgstr-suffix[=CHUỖI] dùng chuỗi này hay \"\" làm hậu tố\n" " cho giá trị msgstr\n" -#: src/xgettext.c:1722 +#: src/xgettext.c:1723 #, c-format msgid "" "A --flag argument doesn't have the ::[pass-] syntax: " @@ -4991,11 +4640,11 @@ msgid "" msgstr "" "Đối số “--flag” (cờ) không có cú pháp ::[qua-]: %s" -#: src/xgettext.c:1889 +#: src/xgettext.c:1890 msgid "standard input" msgstr "đầu vào tiêu chuẩn" -#: src/xgettext.c:2077 +#: src/xgettext.c:2078 msgid "" "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n" "If you are using a 'Makevars' file, please specify\n" @@ -5007,7 +4656,7 @@ msgstr "" "hãy chỉ định biến MSGID_BUGS_ADDRESS trong đó;\n" "không thì đưa ra tùy chọn dòng lệnh “--msgid-bugs-address”.\n" -#: src/xgettext.c:2295 +#: src/xgettext.c:2296 #, c-format msgid "language '%s' unknown" msgstr "không nhận ra ngôn ngữ “%s”" @@ -5534,6 +5183,242 @@ msgstr "bên trong ghi chú hoặc chỉ lệnh xá»­ lý" msgid "document ended unexpectedly: %s" msgstr "tài liệu bị kết thúc bất thường: %s" +#, c-format +#~ msgid "invalid argument %s for %s" +#~ msgstr "đối số “%s” cho “%s” không hợp lệ" + +#, c-format +#~ msgid "ambiguous argument %s for %s" +#~ msgstr "đối số “%s” cho “%s” chưa rõ ràng" + +#~ msgid "Valid arguments are:" +#~ msgstr "Các đối số hợp lệ là:" + +#, c-format +#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +#~ msgstr "không tìm thấy thư mục tạm thời, hãy thá»­ đặt biến $TMPDIR" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +#~ msgstr "không thể tạo thư mục tạm thời bằng cách dùng mẫu “%s”" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary directory %s" +#~ msgstr "không thể xóa bỏ thư mục tạm thời %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot remove temporary file %s" +#~ msgstr "không thể xóa bỏ tập tin tạm thời %s" + +#~ msgid "write error" +#~ msgstr "lỗi ghi" + +#, c-format +#~ msgid "error while opening %s for reading" +#~ msgstr "gặp lỗi khi mở %s để đọc" + +#, c-format +#~ msgid "cannot open backup file %s for writing" +#~ msgstr "không thể mở tập tin sao lưu %s để ghi" + +#, c-format +#~ msgid "error reading %s" +#~ msgstr "lỗi đọc %s" + +#, c-format +#~ msgid "error writing %s" +#~ msgstr "lỗi ghi %s" + +#, c-format +#~ msgid "error after reading %s" +#~ msgstr "gặp lỗi sau khi đọc %s" + +#, c-format +#~ msgid "preserving permissions for %s" +#~ msgstr "đang bảo tồn quyền hạn cho %s" + +#, c-format +#~ msgid "C# compiler not found, try installing mono" +#~ msgstr "Không tìm thấy trình biên dịch C#, hãy thử cài đặt mono" + +#, c-format +#~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" +#~ msgstr "Không tìm thấy máy ảo C#, hãy thử cài đặt mono" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Lỗi hệ thống không rõ" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess failed" +#~ msgstr "Tiến trình con “%s” gặp lỗi" + +#~ msgid "Address family for hostname not supported" +#~ msgstr "Họ địa chỉ cho tên máy không được hỗ trợ" + +#~ msgid "Temporary failure in name resolution" +#~ msgstr "Tạm thời không thể phân giải tên" + +#~ msgid "Bad value for ai_flags" +#~ msgstr "Giá trị sai đối với “ai_flags” (cờ)" + +#~ msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +#~ msgstr "Phân giải tên bị lỗi đến mức không thể phục hồi" + +#~ msgid "ai_family not supported" +#~ msgstr "không hỗ trợ ai_family" + +#~ msgid "Memory allocation failure" +#~ msgstr "Gặp lỗi khi cấp phát bộ nhớ" + +#~ msgid "No address associated with hostname" +#~ msgstr "Không có địa chỉ được kiên kết với tên máy" + +#~ msgid "Name or service not known" +#~ msgstr "Không rõ tên hoặc dịch vụ" + +#~ msgid "Servname not supported for ai_socktype" +#~ msgstr "Tên máy không được hỗ trợ đối với “ai_socktype” (kiểu ổ cắm)" + +#~ msgid "ai_socktype not supported" +#~ msgstr "“ai-socktype” (kiểu ổ cắm) không được hỗ trợ" + +#~ msgid "System error" +#~ msgstr "Lỗi hệ thống" + +#~ msgid "Argument buffer too small" +#~ msgstr "Đối số bộ đệm quá nhỏ" + +#~ msgid "Processing request in progress" +#~ msgstr "Yêu cầu xử lý đang chạy" + +#~ msgid "Request canceled" +#~ msgstr "Yêu cầu bị hủy bỏ" + +#~ msgid "Request not canceled" +#~ msgstr "Yêu cầu chưa bị hủy bỏ" + +#~ msgid "All requests done" +#~ msgstr "Mọi yêu cầu hoàn tất" + +#~ msgid "Interrupted by a signal" +#~ msgstr "Bị ngắt bởi một tín hiệu" + +#~ msgid "Parameter string not correctly encoded" +#~ msgstr "Chuỗi tham số không phải được mã hóa đúng" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Lỗi lạ" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" +#~ msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” chưa rõ ràng\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" +#~ msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” chưa rõ ràng; khả năng là:" + +#, c-format +#~ msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" +#~ msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn “%s%s”\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" +#~ msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” không cho phép đối số\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" +#~ msgstr "%s: tùy chọn “%s%s” yêu cầu một đối số\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ -- “%c”\n" + +#, c-format +#~ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +#~ msgstr "%s: tùy chọn cần một đối số -- “%c”\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The java program is too old. Cannot compile Java code for this old " +#~ "version any more." +#~ msgstr "" +#~ "Chương trình java quá cũ. Không thể biên dịch mã Java cho phiên bản cũ " +#~ "này nữa." + +#, c-format +#~ msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "" +#~ "đối số “source_version” (phiên bản nguồn) không hợp lệ đối với " +#~ "“compile_java_class” (biên dịch lớp Java)" + +#, c-format +#~ msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" +#~ msgstr "" +#~ "đối số “target_version” (phiên bản đích) không hợp lệ đối với " +#~ "“compile_java_class” (biên dịch lớp Java)" + +#, c-format +#~ msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" +#~ msgstr "Không tìm thấy trình biên dịch Java, hãy thử cài đặt $JAVAC" + +#, c-format +#~ msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" +#~ msgstr "Không tìm thấy cơ chế ảo Java, hãy thử cài đặt $JAVA" + +#, c-format +#~ msgid "unable to record current working directory" +#~ msgstr "không thể ghi lại thư mục làm việc hiện thời" + +#, c-format +#~ msgid "failed to return to initial working directory" +#~ msgstr "không trả thư mục làm việc đầu tiên" + +#, c-format +#~ msgid "_open_osfhandle failed" +#~ msgstr "_open_osfhandle gặp lỗi" + +#, c-format +#~ msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +#~ msgstr "không phục hồi được bộ mô tả tập tin %d: dup2 gặp lỗi" + +#, c-format +#~ msgid "creation of threads failed" +#~ msgstr "việc tạo tuyến trình gặp lỗi" + +#, c-format +#~ msgid "read from %s subprocess failed" +#~ msgstr "gặp lỗi khi đọc từ tiến trình con %s" + +#, c-format +#~ msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +#~ msgstr "không thể cài đặt V/R không chặn đối với tiến trình con %s" + +#, c-format +#~ msgid "communication with %s subprocess failed" +#~ msgstr "gặp lỗi khi liên lạc với tiến trình con %s" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +#~ msgstr "tiến trình con %s đã kết thúc với mã thoát %d" + +#~ msgid "`" +#~ msgstr "“" + +#~ msgid "'" +#~ msgstr "”" + +#, c-format +#~ msgid "cannot create pipe" +#~ msgstr "không thể tạo ống dẫn" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess" +#~ msgstr "%s tiến trình con" + +#, c-format +#~ msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +#~ msgstr "%s tiến trình con nhận được tín hiệu nghiêm trọng %d" + #~ msgid "" #~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " #~ "zero" diff --git a/gettext-tools/po/zh_CN.po b/gettext-tools/po/zh_CN.po index 4950cb5d8..84115bc79 100644 --- a/gettext-tools/po/zh_CN.po +++ b/gettext-tools/po/zh_CN.po @@ -6,10 +6,10 @@ # Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018, 2020, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gettext-tools 0.23-pre1\n" +"Project-Id-Version: gettext-tools 0.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 12:17-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-31 12:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-02 09:43-0500\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -20,383 +20,6 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" -#: gnulib-lib/argmatch.c:145 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "%2$s 的参数 %1$s 无效" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:146 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "%2$s 的参数 %1$s 有歧义" - -#: gnulib-lib/argmatch.c:165 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "有效的参数为:" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:234 -#, c-format -msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" -msgstr "无法找到临时目录,请尝试设置 $TMPDIR 变量" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:249 -#, c-format -msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" -msgstr "无法用“%s”模板创建临时目录" - -#: gnulib-lib/clean-temp.c:370 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary directory %s" -msgstr "无法删除临时目录 %s" - -#: gnulib-lib/clean-temp-simple.c:297 -#, c-format -msgid "cannot remove temporary file %s" -msgstr "无法删除临时文件 %s" - -#: gnulib-lib/closeout.c:66 -msgid "write error" -msgstr "写错误" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:212 -#, c-format -msgid "error while opening %s for reading" -msgstr "读取 %s 时出错" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:216 -#, c-format -msgid "cannot open backup file %s for writing" -msgstr "无法写入备份文件 %s" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:220 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "读取 %s 出错" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:224 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "写入 %s 出错" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:228 -#, c-format -msgid "error after reading %s" -msgstr "读取 %s 后出错" - -#: gnulib-lib/copy-file.c:235 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "保存 %s 的权限" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:225 gnulib-lib/csharpcomp.c:368 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:460 gnulib-lib/csharpexec.c:397 -#: gnulib-lib/javacomp.c:355 gnulib-lib/javaversion.c:75 src/msginit.c:904 -#: src/msginit.c:987 src/msginit.c:1165 src/msginit.c:1281 src/msginit.c:1464 -#: src/read-csharp.c:75 src/read-java.c:72 src/read-resources.c:76 -#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:80 src/x-ruby.c:142 -#, c-format -msgid "fdopen() failed" -msgstr "fdopen() 失败" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:360 gnulib-lib/csharpcomp.c:378 -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:452 gnulib-lib/csharpcomp.c:470 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:389 gnulib-lib/csharpexec.c:407 -#: gnulib-lib/javacomp.c:361 gnulib-lib/javaversion.c:81 src/msginit.c:912 -#: src/msginit.c:995 src/msginit.c:1173 src/msginit.c:1472 -#, c-format -msgid "%s subprocess I/O error" -msgstr "%s 子进程 I/O 错误" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:430 gnulib-lib/csharpcomp.c:517 -#: gnulib-lib/csharpexec.c:453 gnulib-lib/execute.c:377 -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:599 gnulib-lib/wait-process.c:326 -#: gnulib-lib/wait-process.c:400 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "%s 子进程失败" - -#: gnulib-lib/csharpcomp.c:1082 -#, c-format -msgid "C# compiler not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "未找到 C# 编译器,请尝试安装 mono 或 dotnet" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:291 -#, c-format -msgid "failed to copy '%s' to '%s'" -msgstr "将 '%s' 复制到 '%s' 失败" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:463 -#, c-format -msgid "could not determine %s version" -msgstr "无法确定 %s 版本" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:483 gnulib-lib/javacomp.c:456 src/write-csharp.c:747 -#: src/write-java.c:1152 src/write-java.c:1160 src/write-java.c:1188 -#: src/write-java.c:1200 -#, c-format -msgid "failed to create \"%s\"" -msgstr "创建“%s”失败" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:498 gnulib-lib/javacomp.c:463 -#: src/write-catalog.c:248 src/write-catalog.c:320 src/write-csharp.c:756 -#: src/write-desktop.c:185 src/write-java.c:1168 src/write-java.c:1209 -#: src/write-mo.c:1216 src/write-mo.c:1238 src/write-qt.c:754 -#: src/write-tcl.c:327 src/write-xml.c:79 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "写入“%s”出错" - -#: gnulib-lib/csharpexec.c:681 -#, c-format -msgid "C# virtual machine not found, try installing mono or dotnet" -msgstr "未找到 C# 虚拟机,请尝试安装 mono 或 dotnet" - -#: gnulib-lib/error.c:208 libgettextpo/error.c:208 -msgid "Unknown system error" -msgstr "未知的系统错误" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "不支持的主机名地址族" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "域名解析暂时失败" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "错误的 ai_flags 的值" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "域名解析中出现不可修复的失败" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "不支持 ai_family" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "内存分配失败" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "没有与主机名关联的地址" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "未知的名称或服务" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "不支持 ai_socktype 的伺服名称" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "不支持 ai_socktype" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "系统错误" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "参数缓冲区太小" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "此项请求已经在处理当中" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "请求已取消" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "请求未取消" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "完成所有请求" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "被信号中断" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "参数字串无法正确编码" - -#: gnulib-lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "未知误" - -#: gnulib-lib/getopt.c:282 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s:选项“%s%s”有歧义\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:288 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s:选项“%s%s”有歧义;可能是:" - -#: gnulib-lib/getopt.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n" -msgstr "%s:无法识别的选项“%s%s”\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:348 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s:选项“%s%s”不允许带参数\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:363 -#, c-format -msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n" -msgstr "%s:选项“%s%s”需要参数\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s:无效选项 -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/getopt.c:639 gnulib-lib/getopt.c:685 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s:选项需要参数 -- '%c'\n" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:103 -#, c-format -msgid "" -"The java program is too old. Cannot compile Java code for this old version " -"any more." -msgstr "找到的 java 程序过旧。已无法为该旧版本编译 Java 代码。" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:147 -#, c-format -msgid "invalid source_version argument to compile_java_class" -msgstr "compile_java_class 中有无效的 source_version 参数" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:168 -#, c-format -msgid "invalid target_version argument to compile_java_class" -msgstr "compile_java_class 中有无效的 target_version 参数" - -#: gnulib-lib/javacomp.c:1131 -#, c-format -msgid "Java compiler not found, try setting $JAVAC" -msgstr "未找到 Java 编译器,请尝试置 $JAVAC" - -#: gnulib-lib/javaexec.c:309 -#, c-format -msgid "Java virtual machine not found, try setting $JAVA" -msgstr "未找到 Java 虚拟机,请尝试设置 $JAVA" - -#: gnulib-lib/obstack.c:317 gnulib-lib/obstack.c:319 gnulib-lib/xalloc-die.c:34 -#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:532 src/read-po-lex.c:83 -#: src/read-po-lex.c:105 libgettextpo/obstack.c:317 libgettextpo/obstack.c:319 -#: libgettextpo/xalloc-die.c:34 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "内存耗尽" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "无法记录当前目录" - -#: gnulib-lib/openat-die.c:57 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "返回初始工作目录失败" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:51 -#, c-format -msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "_open_osfhandle 失败" - -#: gnulib-lib/os2-spawn.c:88 -#, c-format -msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "无法还原文件描述符 %d: dup2 错误" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:313 -#, c-format -msgid "creation of threads failed" -msgstr "线程创建失败" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:345 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:502 -#: src/msgexec.c:429 -#, c-format -msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "写入 %s 子进程失败" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:366 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:545 -#, c-format -msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "由 %s 子进程读入数据时出现错误" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:419 -#, c-format -msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" -msgstr "无法为 %s 子进程创建非专用的 I/O" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:457 -#, c-format -msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "和 %s 子进程通讯时出现错误" - -#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:577 -#, c-format -msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "%s 子进程已终止,错误码为 %d" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib-lib/quotearg.c:354 -msgid "`" -msgstr "“" - -#: gnulib-lib/quotearg.c:355 -msgid "'" -msgstr "”" - -#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:218 gnulib-lib/spawn-pipe.c:221 -#, c-format -msgid "cannot create pipe" -msgstr "无法创建管道" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:267 gnulib-lib/wait-process.c:299 -#: gnulib-lib/wait-process.c:361 -#, c-format -msgid "%s subprocess" -msgstr "%s 子进程" - -#: gnulib-lib/wait-process.c:318 gnulib-lib/wait-process.c:390 -#, c-format -msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "%s 子进程收到致命信号 %d" - #: src/cldr-plurals.c:61 #, c-format msgid "Could not parse file %s as XML" @@ -417,12 +40,12 @@ msgstr "元素 <%s> 不含有 <%s> 元素" msgid "The element <%s> does not have attribute <%s>" msgstr "元素 <%s> 不含有 <%s> 属性" -#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:220 src/msgattrib.c:417 -#: src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:208 src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:304 -#: src/msgen.c:308 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:920 -#: src/msggrep.c:508 src/msginit.c:356 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:422 -#: src/msguniq.c:322 src/recode-sr-latin.c:139 src/urlget.c:168 -#: src/xgettext.c:1064 +#: src/cldr-plurals.c:170 src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:418 +#: src/msgcat.c:364 src/msgcmp.c:209 src/msgcomm.c:356 src/msgconv.c:305 +#: src/msgen.c:309 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:921 +#: src/msggrep.c:509 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:423 +#: src/msguniq.c:323 src/recode-sr-latin.c:140 src/urlget.c:169 +#: src/xgettext.c:1065 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "试试“%s --help”查看帮助信息。\n" @@ -447,7 +70,7 @@ msgstr "" "CLDR 复数规则,并将其输出为适合 gettext 使用的表格。\n" "如果没有给定参数,程序将从标准输入读取 CLDR 复数规则。\n" -#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:933 src/xgettext.c:1077 +#: src/cldr-plurals.c:188 src/msgfmt.c:934 src/xgettext.c:1078 #, c-format, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -461,22 +84,22 @@ msgstr "" msgid " -c, --cldr print plural rules in the CLDR format\n" msgstr " -c, --cldr 以 CLDR 格式输出复数规则\n" -#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:243 src/msgattrib.c:536 -#: src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:259 src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:388 -#: src/msgen.c:391 src/msgexec.c:306 src/msgfilter.c:513 src/msgfmt.c:1094 -#: src/msggrep.c:626 src/msginit.c:420 src/msgmerge.c:672 src/msgunfmt.c:528 -#: src/msguniq.c:419 src/recode-sr-latin.c:160 src/urlget.c:184 -#: src/xgettext.c:1257 +#: src/cldr-plurals.c:195 src/hostname.c:244 src/msgattrib.c:537 +#: src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:260 src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:389 +#: src/msgen.c:392 src/msgexec.c:307 src/msgfilter.c:514 src/msgfmt.c:1095 +#: src/msggrep.c:627 src/msginit.c:421 src/msgmerge.c:673 src/msgunfmt.c:529 +#: src/msguniq.c:420 src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:185 +#: src/xgettext.c:1258 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr " -h, --help 显示此帮助并退出\n" -#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:245 src/msgattrib.c:538 -#: src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:261 src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:390 -#: src/msgen.c:393 src/msgexec.c:308 src/msgfilter.c:515 src/msgfmt.c:1096 -#: src/msggrep.c:628 src/msginit.c:422 src/msgmerge.c:674 src/msgunfmt.c:530 -#: src/msguniq.c:421 src/recode-sr-latin.c:163 src/urlget.c:186 -#: src/xgettext.c:1259 +#: src/cldr-plurals.c:197 src/hostname.c:246 src/msgattrib.c:539 +#: src/msgcat.c:474 src/msgcmp.c:262 src/msgcomm.c:460 src/msgconv.c:391 +#: src/msgen.c:394 src/msgexec.c:309 src/msgfilter.c:516 src/msgfmt.c:1097 +#: src/msggrep.c:629 src/msginit.c:423 src/msgmerge.c:675 src/msgunfmt.c:531 +#: src/msguniq.c:422 src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:187 +#: src/xgettext.c:1260 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr " -V, --version 输出版本信息并退出\n" @@ -486,12 +109,12 @@ msgstr " -V, --version 输出版本信息并退出\n" #. email address for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation #. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:253 src/msgattrib.c:546 -#: src/msgcat.c:481 src/msgcmp.c:269 src/msgcomm.c:467 src/msgconv.c:398 -#: src/msgen.c:401 src/msgexec.c:316 src/msgfilter.c:523 src/msgfmt.c:1108 -#: src/msggrep.c:636 src/msginit.c:430 src/msgmerge.c:686 src/msgunfmt.c:540 -#: src/msguniq.c:429 src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:196 -#: src/xgettext.c:1269 +#: src/cldr-plurals.c:205 src/hostname.c:254 src/msgattrib.c:547 +#: src/msgcat.c:482 src/msgcmp.c:270 src/msgcomm.c:468 src/msgconv.c:399 +#: src/msgen.c:402 src/msgexec.c:317 src/msgfilter.c:524 src/msgfmt.c:1109 +#: src/msggrep.c:637 src/msginit.c:431 src/msgmerge.c:687 src/msgunfmt.c:541 +#: src/msguniq.c:430 src/recode-sr-latin.c:172 src/urlget.c:197 +#: src/xgettext.c:1270 #, c-format msgid "" "Report bugs in the bug tracker at <%s>\n" @@ -501,12 +124,12 @@ msgstr "" "或发送电子邮件到 <%s>。\n" "请将翻译错误报告至简体中文邮件列表 。\n" -#: src/cldr-plurals.c:274 src/hostname.c:191 src/msgattrib.c:354 -#: src/msgcat.c:293 src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:284 src/msgconv.c:243 -#: src/msgen.c:244 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:453 -#: src/msggrep.c:414 src/msginit.c:260 src/msgmerge.c:372 src/msgunfmt.c:260 -#: src/msguniq.c:263 src/recode-sr-latin.c:106 src/urlget.c:139 -#: src/xgettext.c:699 +#: src/cldr-plurals.c:275 src/hostname.c:192 src/msgattrib.c:355 +#: src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172 src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 +#: src/msgen.c:245 src/msgexec.c:185 src/msgfilter.c:289 src/msgfmt.c:454 +#: src/msggrep.c:415 src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:373 src/msgunfmt.c:261 +#: src/msguniq.c:264 src/recode-sr-latin.c:107 src/urlget.c:140 +#: src/xgettext.c:700 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -519,45 +142,45 @@ msgstr "" "这是自由软件: 您有修改和再发布的自由。\n" "本软件在法律允许的范围内不提供任何担保。\n" -#: src/cldr-plurals.c:280 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 -#: src/msgcat.c:299 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msgfmt.c:459 -#: src/msggrep.c:420 src/msginit.c:266 src/msgmerge.c:378 src/msgunfmt.c:266 -#: src/msguniq.c:269 src/urlget.c:145 src/xgettext.c:705 +#: src/cldr-plurals.c:281 src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msgfmt.c:460 +#: src/msggrep.c:421 src/msginit.c:267 src/msgmerge.c:379 src/msgunfmt.c:267 +#: src/msguniq.c:270 src/urlget.c:146 src/xgettext.c:706 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "由 %s 编写。\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cldr-plurals.c:280 +#: src/cldr-plurals.c:281 msgid "Daiki Ueno" msgstr "Daiki Ueno" -#: src/cldr-plurals.c:300 +#: src/cldr-plurals.c:301 #, c-format msgid "%s cannot be read" msgstr "无法读取 %s" -#: src/cldr-plurals.c:306 +#: src/cldr-plurals.c:307 #, c-format msgid "cannot extract rules for %s" msgstr "无法为 %s 提取规则" -#: src/cldr-plurals.c:316 +#: src/cldr-plurals.c:317 #, c-format msgid "cannot parse CLDR rule" msgstr "无法解析 CLDR 规则" -#: src/cldr-plurals.c:351 +#: src/cldr-plurals.c:352 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "额外的操作数 %s" -#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:242 src/open-catalog.c:124 -#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:216 -#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1842 src/xgettext.c:1854 -#: src/xgettext.c:1870 src/xgettext.c:1903 src/xgettext.c:1913 -#: src/xgettext.c:1930 +#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:243 src/open-catalog.c:124 +#: src/read-mo.c:270 src/read-tcl.c:127 src/urlget.c:217 +#: src/write-desktop.c:175 src/xgettext.c:1843 src/xgettext.c:1855 +#: src/xgettext.c:1871 src/xgettext.c:1904 src/xgettext.c:1914 +#: src/xgettext.c:1931 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "打开“%s”读取时出错" @@ -1240,39 +863,39 @@ msgid "" msgstr "终止第 %u 条指令的字符不是介于 1 和 9 之间的数字。" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:360 src/msgcat.c:299 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:250 src/msgexec.c:190 src/msgfilter.c:294 src/msggrep.c:420 -#: src/msginit.c:266 src/msguniq.c:269 src/recode-sr-latin.c:117 -#: src/urlget.c:145 +#: src/hostname.c:198 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250 +#: src/msgen.c:251 src/msgexec.c:191 src/msgfilter.c:295 src/msggrep.c:421 +#: src/msginit.c:267 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:118 +#: src/urlget.c:146 msgid "Bruno Haible" msgstr "Bruno Haible" -#: src/hostname.c:207 src/msginit.c:276 src/recode-sr-latin.c:126 +#: src/hostname.c:208 src/msginit.c:277 src/recode-sr-latin.c:127 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "参数太多" -#: src/hostname.c:224 src/msginit.c:360 src/recode-sr-latin.c:144 +#: src/hostname.c:225 src/msginit.c:361 src/recode-sr-latin.c:145 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "用法:%s [选项]\n" -#: src/hostname.c:228 +#: src/hostname.c:229 #, c-format msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "打印机器的主机名。\n" -#: src/hostname.c:231 +#: src/hostname.c:232 #, c-format msgid "Output format:\n" msgstr "输出格式:\n" -#: src/hostname.c:233 +#: src/hostname.c:234 #, c-format msgid " -s, --short short host name\n" msgstr " -s, --short 短主机名\n" -#: src/hostname.c:235 +#: src/hostname.c:236 #, c-format msgid "" " -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified " @@ -1280,28 +903,28 @@ msgid "" " name, and aliases\n" msgstr " -f, --fqdn, --long 长主机名,包括全称域名和别名\n" -#: src/hostname.c:238 +#: src/hostname.c:239 #, c-format msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr " -i, --ip-address 主机名地址\n" -#: src/hostname.c:241 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:257 -#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:386 src/msgen.c:389 src/msgexec.c:304 -#: src/msgfilter.c:511 src/msgfmt.c:1092 src/msggrep.c:624 src/msginit.c:418 -#: src/msgmerge.c:670 src/msgunfmt.c:526 src/msguniq.c:417 -#: src/recode-sr-latin.c:157 src/urlget.c:182 src/xgettext.c:1255 +#: src/hostname.c:242 src/msgattrib.c:535 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:258 +#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:390 src/msgexec.c:305 +#: src/msgfilter.c:512 src/msgfmt.c:1093 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:419 +#: src/msgmerge.c:671 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:418 +#: src/recode-sr-latin.c:158 src/urlget.c:183 src/xgettext.c:1256 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "信息性输出:\n" -#: src/hostname.c:272 src/hostname.c:278 src/hostname.c:285 +#: src/hostname.c:273 src/hostname.c:279 src/hostname.c:286 #, c-format msgid "could not get host name" msgstr "无法获得主机名" #: src/if-error.c:45 src/msgl-cat.c:477 src/msgl-cat.c:483 src/msgl-cat.c:500 #: src/msgl-charset.c:152 src/msgl-charset.c:187 src/xerror-handler.c:120 -#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:593 src/xgettext.c:2076 +#: src/xerror-handler.c:145 src/xgettext.c:594 src/xgettext.c:2077 #: src/xg-message.c:328 #, c-format msgid "warning: " @@ -1319,48 +942,48 @@ msgstr "<无法格式化的警告消息>" msgid "" msgstr "<无法格式化的错误消息>" -#: src/its.c:88 +#: src/its.c:95 #, c-format msgid "%s error: %s" msgstr "%s 错误:%s" -#: src/its.c:340 +#: src/its.c:347 #, c-format msgid "selector is not specified" msgstr "未指定选择器" -#: src/its.c:347 src/its.c:1777 +#: src/its.c:354 src/its.c:1784 #, c-format msgid "cannot create XPath context" msgstr "无法创建 XPath 上下文" -#: src/its.c:365 +#: src/its.c:372 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath expression: %s" msgstr "无法计算 XPath 表达式:%s" -#: src/its.c:706 +#: src/its.c:713 #, c-format msgid "\"%s\" node does not contain \"%s\"" msgstr "“%s”节点不含有“%s”" -#: src/its.c:1130 +#: src/its.c:1137 #, c-format msgid "invalid attribute value \"%s\" for \"%s\"" msgstr "无效的属性值“%s”(用于“%s”)" -#: src/its.c:1552 +#: src/its.c:1559 #, c-format msgid "the root element is not \"rules\" under namespace %s" msgstr "根元素不是 %s 命名空间下的“规则”(“rules”)" -#: src/its.c:1596 src/its.c:1627 src/its.c:2040 src/its.c:3051 +#: src/its.c:1603 src/its.c:1634 src/its.c:2047 src/its.c:3058 #: src/locating-rules.c:189 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "无法读取 %s:%s" -#: src/its.c:1804 +#: src/its.c:1811 #, c-format msgid "cannot evaluate XPath location path: %s" msgstr "无法计算 XPath 地址路径:%s" @@ -1390,159 +1013,159 @@ msgstr "无法读取 XML 文件 %s" msgid "the root element is not \"locatingRules\"" msgstr "根元素不是“locatingRules”" -#: src/msgattrib.c:375 src/msgconv.c:264 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:195 -#: src/msggrep.c:435 src/msginit.c:188 src/msguniq.c:284 +#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:196 +#: src/msggrep.c:436 src/msginit.c:189 src/msguniq.c:285 #, c-format msgid "at most one input file allowed" msgstr "允许最多一个输入文件" -#: src/msgattrib.c:381 src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:270 -#: src/msgen.c:272 src/msgfilter.c:309 src/msgfmt.c:512 src/msgfmt.c:526 -#: src/msgfmt.c:541 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:403 -#: src/msgmerge.c:408 src/msgmerge.c:413 src/msgmerge.c:418 src/msgmerge.c:439 -#: src/msgunfmt.c:297 src/msguniq.c:290 src/xgettext.c:715 src/xgettext.c:722 -#: src/xgettext.c:725 src/xgettext.c:728 src/xgettext.c:752 +#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271 +#: src/msgen.c:273 src/msgfilter.c:310 src/msgfmt.c:513 src/msgfmt.c:527 +#: src/msgfmt.c:542 src/msgfmt.c:564 src/msggrep.c:442 src/msgmerge.c:404 +#: src/msgmerge.c:409 src/msgmerge.c:414 src/msgmerge.c:419 src/msgmerge.c:440 +#: src/msgunfmt.c:298 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:716 src/xgettext.c:723 +#: src/xgettext.c:726 src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:753 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s 和 %s 互斥" -#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:308 src/msggrep.c:512 src/msguniq.c:326 +#: src/msgattrib.c:422 src/msgconv.c:309 src/msggrep.c:513 src/msguniq.c:327 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "用法:%s [选项] [输入文件]\n" -#: src/msgattrib.c:426 +#: src/msgattrib.c:427 #, c-format, no-wrap msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "根据消息的属性过滤一个翻译库里的消息,并处理消息的属性。\n" -#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:226 src/msgcomm.c:375 -#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:425 -#: src/msggrep.c:522 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:434 -#: src/msguniq.c:342 +#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:376 +#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:325 src/msgexec.c:286 src/msgfilter.c:426 +#: src/msggrep.c:523 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:564 src/msgunfmt.c:435 +#: src/msguniq.c:343 #, c-format msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "长选项必须用的参数在使用短选项时也是必须的。\n" -#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:229 src/msgcomm.c:378 -#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:327 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:428 -#: src/msgfmt.c:938 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:566 -#: src/msgunfmt.c:448 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:1082 +#: src/msgattrib.c:434 src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:379 +#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:328 src/msgexec.c:289 src/msgfilter.c:429 +#: src/msgfmt.c:939 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:567 +#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:1083 #, c-format msgid "Input file location:\n" msgstr "输入文件的位置:\n" -#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:321 src/msggrep.c:527 src/msguniq.c:347 +#: src/msgattrib.c:436 src/msgconv.c:322 src/msggrep.c:528 src/msguniq.c:348 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO file\n" msgstr " 输入文件 做为输入的 PO 文件\n" -#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:235 src/msgcomm.c:384 -#: src/msgconv.c:323 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:292 src/msgfilter.c:432 -#: src/msgfmt.c:942 src/msggrep.c:529 src/msgmerge.c:572 src/msguniq.c:349 -#: src/xgettext.c:1088 +#: src/msgattrib.c:438 src/msgcat.c:394 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:385 +#: src/msgconv.c:324 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:293 src/msgfilter.c:433 +#: src/msgfmt.c:943 src/msggrep.c:530 src/msgmerge.c:573 src/msguniq.c:350 +#: src/xgettext.c:1089 #, c-format msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr " -D, --directory=目录 在<目录>中查找输入文件\n" -#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:325 src/msgexec.c:294 src/msgfilter.c:434 -#: src/msggrep.c:531 src/msgunfmt.c:452 src/msguniq.c:351 +#: src/msgattrib.c:440 src/msgconv.c:326 src/msgexec.c:295 src/msgfilter.c:435 +#: src/msggrep.c:532 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:352 #, c-format msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "如果没有指定输入文件或输入文件是 -,则读取标准输入。\n" -#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:328 -#: src/msgen.c:336 src/msgfilter.c:437 src/msgfmt.c:966 src/msggrep.c:534 -#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:584 src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:354 -#: src/xgettext.c:1093 +#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:329 +#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:967 src/msggrep.c:535 +#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:585 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:355 +#: src/xgettext.c:1094 #, c-format msgid "Output file location:\n" msgstr "输出文件位置:\n" -#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:330 -#: src/msgen.c:338 src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:968 src/msgfmt.c:1017 -#: src/msgfmt.c:1036 src/msggrep.c:536 src/msgmerge.c:586 src/msgunfmt.c:490 -#: src/msguniq.c:356 +#: src/msgattrib.c:445 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:331 +#: src/msgen.c:339 src/msgfilter.c:440 src/msgfmt.c:969 src/msgfmt.c:1018 +#: src/msgfmt.c:1037 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:491 +#: src/msguniq.c:357 #, c-format msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" msgstr " -o, --output-file=文件 将输出写入指定文件\n" -#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:332 -#: src/msgen.c:340 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:538 src/msgmerge.c:588 -#: src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:358 +#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:394 src/msgconv.c:333 +#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:539 src/msgmerge.c:589 +#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:359 #, c-format msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "如果没有指定输出文件或输出文件是 -,则将结果写入至标准输出。\n" -#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362 +#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398 src/msguniq.c:363 #, c-format msgid "Message selection:\n" msgstr "消息选择:\n" -#: src/msgattrib.c:452 +#: src/msgattrib.c:453 #, c-format msgid "" " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" msgstr " --translated 保留已翻译的,去掉未翻译的消息\n" -#: src/msgattrib.c:454 +#: src/msgattrib.c:455 #, c-format msgid "" " --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" msgstr " --untranslated 保留未翻译的,去掉已翻译的消息\n" -#: src/msgattrib.c:456 +#: src/msgattrib.c:457 #, c-format msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --no-fuzzy 删除标为模糊的消息\n" -#: src/msgattrib.c:458 +#: src/msgattrib.c:459 #, c-format msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" msgstr " --only-fuzzy 保留标为模糊的消息\n" -#: src/msgattrib.c:460 +#: src/msgattrib.c:461 #, c-format msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" msgstr " --no-obsolete 移除过时 #~ 的消息\n" -#: src/msgattrib.c:462 +#: src/msgattrib.c:463 #, c-format msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" msgstr " --only-obsolete 保留过时 #~ 的消息\n" -#: src/msgattrib.c:465 +#: src/msgattrib.c:466 #, c-format msgid "Attribute manipulation:\n" msgstr "属性操纵:\n" -#: src/msgattrib.c:467 +#: src/msgattrib.c:468 #, c-format msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" msgstr " --set-fuzzy 全部消息设为“模糊”\n" -#: src/msgattrib.c:469 +#: src/msgattrib.c:470 #, c-format msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" msgstr " --clear-fuzzy 全部消息清除“模糊”属性\n" -#: src/msgattrib.c:471 +#: src/msgattrib.c:472 #, c-format msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n" msgstr " --set-obsolete 全部消息设为过时\n" -#: src/msgattrib.c:473 +#: src/msgattrib.c:474 #, c-format msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" msgstr " --clear-obsolete 全部消息清除过时属性\n" -#: src/msgattrib.c:475 +#: src/msgattrib.c:476 #, c-format msgid "" " --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n" @@ -1551,59 +1174,59 @@ msgstr "" " --previous 设置“fuzzy”标记时,\n" " 保留原翻译信息前的msgids。\n" -#: src/msgattrib.c:478 +#: src/msgattrib.c:479 #, c-format msgid "" " --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all " "messages\n" msgstr " --clear-previous 从所有条目中删除“previous msgid”\n" -#: src/msgattrib.c:480 +#: src/msgattrib.c:481 #, c-format msgid "" " --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n" msgstr " --empty 删除“fuzzy”标记时,总是清空msgstr\n" -#: src/msgattrib.c:482 +#: src/msgattrib.c:483 #, c-format msgid "" " --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n" msgstr " --only-file=文件.po 只处理列在 文件.po 中的项\n" -#: src/msgattrib.c:484 +#: src/msgattrib.c:485 #, c-format msgid "" " --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n" msgstr " --ignore-file=文件.po 只处理未列在 文件.po 中的项\n" -#: src/msgattrib.c:486 +#: src/msgattrib.c:487 #, c-format msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" msgstr " --fuzzy 等于 --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" -#: src/msgattrib.c:488 +#: src/msgattrib.c:489 #, c-format msgid "" " --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" msgstr " --obsolete 等于 --only-obsolete --clear-obsolete\n" -#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:249 src/msgcomm.c:409 -#: src/msgconv.c:343 src/msgen.c:344 src/msgexec.c:297 src/msgfilter.c:466 -#: src/msgfmt.c:1049 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:624 -#: src/msguniq.c:369 +#: src/msgattrib.c:492 src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:410 +#: src/msgconv.c:344 src/msgen.c:345 src/msgexec.c:298 src/msgfilter.c:467 +#: src/msgfmt.c:1050 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:625 +#: src/msguniq.c:370 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" msgstr "输入文件的语法:\n" -#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:345 src/msgen.c:346 src/msgexec.c:299 -#: src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:583 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:371 +#: src/msgattrib.c:494 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:347 src/msgexec.c:300 +#: src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:372 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n" msgstr " -P, --properties-input 输入文件以 Java .properties 语法给出\n" -#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:347 src/msgen.c:348 src/msgexec.c:301 -#: src/msgfilter.c:470 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:373 +#: src/msgattrib.c:496 src/msgconv.c:348 src/msgen.c:349 src/msgexec.c:302 +#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:374 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings " @@ -1611,17 +1234,17 @@ msgid "" msgstr "" " --stringtable-input 输入文件以 NeXTstep/GNUstep .strings 语法给出\n" -#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:350 -#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:473 src/msgfmt.c:1077 src/msggrep.c:588 -#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:632 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:376 -#: src/xgettext.c:1199 +#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:427 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:351 +#: src/msgen.c:352 src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:1078 src/msggrep.c:589 +#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:633 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:377 +#: src/xgettext.c:1200 #, c-format msgid "Output details:\n" msgstr "输出细节:\n" -#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:352 -#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:402 -#: src/msgmerge.c:636 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:1201 +#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:436 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:353 +#: src/msgen.c:356 src/msgfilter.c:476 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:403 +#: src/msgmerge.c:637 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:1202 #, c-format msgid "" " --color use colors and other text attributes always\n" @@ -1634,118 +1257,118 @@ msgstr "" " WHEN 可以" "是‘always’,‘never’,‘auto’或‘html’。\n" -#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:356 -#: src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:406 -#: src/msgmerge.c:640 src/msgunfmt.c:502 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:1205 +#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:357 +#: src/msgen.c:360 src/msgfilter.c:480 src/msggrep.c:595 src/msginit.c:407 +#: src/msgmerge.c:641 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:388 src/xgettext.c:1206 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" msgstr " --style=STYLEFILE 为 --color 参数指定 CSS 样式文件\n" -#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:358 -#: src/msgen.c:361 src/msgmerge.c:642 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 -#: src/xgettext.c:1207 +#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:359 +#: src/msgen.c:362 src/msgmerge.c:643 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 +#: src/xgettext.c:1208 #, c-format msgid "" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" msgstr " -e, --no-escape 不在输出中使用 C 转码序列(默认)\n" -#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:360 -#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:483 src/msgmerge.c:644 src/msgunfmt.c:506 -#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:1209 +#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:361 +#: src/msgen.c:364 src/msgfilter.c:484 src/msgmerge.c:645 src/msgunfmt.c:507 +#: src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:1210 #, c-format msgid "" " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" msgstr " -E, --escape 在输出中使用 C 转码序列,没有扩展字符\n" -#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:362 -#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:600 src/msgmerge.c:646 -#: src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:1211 +#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:363 +#: src/msgen.c:366 src/msgfilter.c:486 src/msggrep.c:601 src/msgmerge.c:647 +#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/xgettext.c:1212 #, c-format msgid " --force-po write PO file even if empty\n" msgstr " --force-po 就算为空也写入 PO 文件\n" -#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395 -#: src/xgettext.c:1213 +#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396 +#: src/xgettext.c:1214 #, c-format msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n" msgstr " -i, --indent 使用缩进风格写入 .po 文件\n" -#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397 -#: src/xgettext.c:1215 +#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398 +#: src/xgettext.c:1216 #, c-format msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location 不写入“#: 文件名:行号”位置行\n" -#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399 -#: src/xgettext.c:1217 +#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400 +#: src/xgettext.c:1218 #, c-format msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr " -n, --add-location 生成“#: 文件名:行号”位置行(默认)\n" -#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 -#: src/xgettext.c:1219 +#: src/msgattrib.c:519 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msguniq.c:402 +#: src/xgettext.c:1220 #, c-format msgid "" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" msgstr "" " --strict 写入极为严格的 Uniforum 使 .po 文件保持一致\n" -#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:372 -#: src/msgen.c:375 src/msgfilter.c:497 src/msggrep.c:610 src/msginit.c:408 -#: src/msgmerge.c:656 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:403 +#: src/msgattrib.c:521 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:373 +#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:498 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:409 +#: src/msgmerge.c:657 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:404 #, c-format msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n" msgstr " -p, --properties-output 写出 Java .properties 文件\n" -#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:374 -#: src/msgen.c:377 src/msgfilter.c:499 src/msggrep.c:612 src/msginit.c:410 -#: src/msgmerge.c:658 src/msgunfmt.c:516 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:1223 +#: src/msgattrib.c:523 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:375 +#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:500 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:411 +#: src/msgmerge.c:659 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:1224 #, c-format msgid "" " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" msgstr " --stringtable-output 写出 NeXTstep/GNUstep .strings 文件\n" -#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:376 -#: src/msgen.c:379 src/msgfilter.c:501 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:412 -#: src/msgmerge.c:660 src/msgunfmt.c:518 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:1227 +#: src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:377 +#: src/msgen.c:380 src/msgfilter.c:502 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:413 +#: src/msgmerge.c:661 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:1228 #, c-format msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n" msgstr " -w, --width=数字 设置输出页面宽度\n" -#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:378 -#: src/msgen.c:381 src/msgfilter.c:503 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:414 -#: src/msgmerge.c:662 src/msgunfmt.c:520 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:1229 +#: src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:462 src/msgcomm.c:446 src/msgconv.c:379 +#: src/msgen.c:382 src/msgfilter.c:504 src/msggrep.c:617 src/msginit.c:415 +#: src/msgmerge.c:663 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:410 src/xgettext.c:1230 #, c-format msgid "" " --no-wrap do not break long message lines, longer than\n" " the output page width, into several lines\n" msgstr " --no-wrap 不将超过输出页宽度的长消息行断为多行\n" -#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:381 -#: src/msgen.c:384 src/msgfilter.c:506 src/msgunfmt.c:523 src/msguniq.c:412 +#: src/msgattrib.c:530 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:382 +#: src/msgen.c:385 src/msgfilter.c:507 src/msgunfmt.c:524 src/msguniq.c:413 #, c-format msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr " -s, --sort-output 输出前排序\n" -#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:383 -#: src/msgen.c:386 src/msgfilter.c:508 src/msgmerge.c:667 src/msguniq.c:414 -#: src/xgettext.c:1234 +#: src/msgattrib.c:532 src/msgcat.c:467 src/msgcomm.c:451 src/msgconv.c:384 +#: src/msgen.c:387 src/msgfilter.c:509 src/msgmerge.c:668 src/msguniq.c:415 +#: src/xgettext.c:1235 #, c-format msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr " -F, --sort-by-file 按文件位置排序输出\n" -#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326 +#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "不可能出现的选择条件 (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:1068 +#: src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:1069 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "用法:%s [选项] [输入文件]...\n" -#: src/msgcat.c:372 +#: src/msgcat.c:373 #, c-format, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -1768,23 +1391,23 @@ msgstr "" "翻译内容、自行加上的批注和源程序代码批注,以及文件中的位置等都会累积,\n" "除非使用了 --use-first选项,那样则会由第一个包含该翻译条目的文件获取数据。\n" -#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:1084 +#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:1085 #, c-format msgid " INPUTFILE ... input files\n" msgstr " 输入文件 ... 输入文件\n" -#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:1086 +#: src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:383 src/xgettext.c:1087 #, c-format msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" msgstr " -f, --files-from=文件 由<文件>读入输入文件的列表\n" -#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:333 src/msgfmt.c:944 -#: src/xgettext.c:1090 +#: src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:387 src/msgen.c:334 src/msgfmt.c:945 +#: src/xgettext.c:1091 #, c-format msgid "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "如果输入文件为 -,则将读取标准输入。\n" -#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399 +#: src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:400 #, c-format msgid "" " -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" @@ -1793,7 +1416,7 @@ msgstr "" " -<, --less-than=数字 只打印出现次数少于指定次数的消息,若没有\n" " 指定次数则默认值为无穷大\n" -#: src/msgcat.c:411 +#: src/msgcat.c:412 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1802,7 +1425,7 @@ msgstr "" " ->, --more-than=数字 只打印出现次数多于指定次数的消息,若没有\n" " 指定次数则默认值为 0\n" -#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405 +#: src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:406 #, c-format msgid "" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" @@ -1811,15 +1434,15 @@ msgstr "" " -u, --unique --less-than=2 的缩写,要求只列出出现一次\n" " 的消息\n" -#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:251 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:1051 -#: src/msgmerge.c:626 +#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:1052 +#: src/msgmerge.c:627 #, c-format msgid "" " -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n" msgstr " -P, --properties-input 输入文件以 Java .properties 语法给出\n" -#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:253 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:1053 -#: src/msgmerge.c:628 +#: src/msgcat.c:423 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:414 src/msgfmt.c:1054 +#: src/msgmerge.c:629 #, c-format msgid "" " --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n" @@ -1827,12 +1450,12 @@ msgid "" msgstr "" " --stringtable-input 输入文件以 NeXTstep/GNUstep .strings 语法给出\n" -#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:338 src/msguniq.c:378 +#: src/msgcat.c:429 src/msgconv.c:339 src/msguniq.c:379 #, c-format msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n" msgstr " -t, --to-code=名称 输出的编码\n" -#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380 +#: src/msgcat.c:431 src/msguniq.c:381 #, c-format msgid "" " --use-first use first available translation for each\n" @@ -1841,33 +1464,33 @@ msgstr "" " --use-first 对每条消息均使用第一个可用的翻译,不合并若干\n" " 种翻译\n" -#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:634 +#: src/msgcat.c:434 src/msgen.c:354 src/msgmerge.c:635 #, c-format msgid "" " --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n" msgstr " --lang=CATALOGNAME 在文件头中设定 'Language'\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:290 src/msgmerge.c:378 +#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:379 msgid "Peter Miller" msgstr "Peter Miller" -#: src/msgcmp.c:188 src/msgmerge.c:389 +#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:390 #, c-format msgid "no input files given" msgstr "没有给出输入文件" -#: src/msgcmp.c:193 src/msgmerge.c:394 +#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:395 #, c-format msgid "exactly 2 input files required" msgstr "需要两个输入文件" -#: src/msgcmp.c:212 src/msgmerge.c:546 +#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:547 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "用法:%s [选项] def.po ref.pot\n" -#: src/msgcmp.c:217 +#: src/msgcmp.c:218 #, c-format, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -1883,80 +1506,80 @@ msgstr "" "此程序可用来检查程序中的所有的消息是否都已经翻译好了。比较时如果\n" "有不完全匹配的字符串出现,程序会以模糊配对的方式得出较好的结果。\n" -#: src/msgcmp.c:231 +#: src/msgcmp.c:232 #, c-format msgid " def.po translations\n" msgstr " def.po 翻译\n" -#: src/msgcmp.c:233 +#: src/msgcmp.c:234 #, c-format msgid " ref.pot references to the sources\n" msgstr " ref.pot 对源文件的引用\n" -#: src/msgcmp.c:238 src/msgmerge.c:612 +#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:613 #, c-format msgid "Operation modifiers:\n" msgstr "操作修饰:\n" -#: src/msgcmp.c:240 src/msgmerge.c:614 +#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:615 #, c-format msgid "" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in " "def.po\n" msgstr " -m, --multi-domain 将 ref.pot 应用到 def.po 的每个域上\n" -#: src/msgcmp.c:242 src/msgmerge.c:619 +#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:620 #, c-format msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n" msgstr " -N, --no-fuzzy-matching 不使用模糊匹配\n" -#: src/msgcmp.c:244 +#: src/msgcmp.c:245 #, c-format msgid " --use-fuzzy consider fuzzy entries\n" msgstr " --use-fuzzy 使用标记为 fuzzy 的条目\n" -#: src/msgcmp.c:246 +#: src/msgcmp.c:247 #, c-format msgid " --use-untranslated consider untranslated entries\n" msgstr " --use-untranslated 使用未翻译的条目\n" -#: src/msgcmp.c:329 +#: src/msgcmp.c:330 msgid "this message is untranslated" msgstr "此条目未翻译" -#: src/msgcmp.c:335 +#: src/msgcmp.c:336 msgid "this message needs to be reviewed by the translator" msgstr "此条目需要由翻译者复审" -#: src/msgcmp.c:375 src/msgmerge.c:1617 +#: src/msgcmp.c:376 src/msgmerge.c:1618 msgid "this message is used but not defined" msgstr "此消息被使用了但却未定义" -#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1619 +#: src/msgcmp.c:378 src/msgmerge.c:1620 msgid "but this definition is similar" msgstr "但此定义十分类似" -#: src/msgcmp.c:383 src/msgmerge.c:1648 +#: src/msgcmp.c:384 src/msgmerge.c:1649 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "此消息已使用,但未定义于 %s 中" -#: src/msgcmp.c:553 +#: src/msgcmp.c:554 msgid "warning: this message is not used" msgstr "警告:此消息未使用" -#: src/msgcmp.c:560 src/msgfmt.c:795 src/msgfmt.c:1639 src/xgettext.c:1036 +#: src/msgcmp.c:561 src/msgfmt.c:796 src/msgfmt.c:1640 src/xgettext.c:1037 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "发现 %d 处致命错误" -#: src/msgcomm.c:315 +#: src/msgcomm.c:316 #, c-format msgid "at least two files must be specified" msgstr "需要至少指定两个文件" -#: src/msgcomm.c:364 +#: src/msgcomm.c:365 #, c-format, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -1976,7 +1599,7 @@ msgstr "" "但只会保留最先定义这些信息的 PO 文件中的内容。\n" "所有 PO 文件中的翻译条目的文件位置都会累积下来。\n" -#: src/msgcomm.c:402 +#: src/msgcomm.c:403 #, c-format msgid "" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" @@ -1985,67 +1608,67 @@ msgstr "" " ->, --more-than=数字 只打印出现次数多于指定次数的消息,若没有\n" " 指定次数则默认值为 1\n" -#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1236 +#: src/msgcomm.c:453 src/xgettext.c:1237 #, c-format msgid "" " --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n" msgstr " --omit-header 不写入带有“msgid \"\"”项的文件头项\n" -#: src/msgconv.c:312 +#: src/msgconv.c:313 #, c-format msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "将一个翻译库的编码转换为另一种文字编码。\n" -#: src/msgconv.c:336 +#: src/msgconv.c:337 #, c-format msgid "Conversion target:\n" msgstr "转换目标:\n" -#: src/msgconv.c:340 +#: src/msgconv.c:341 #, c-format msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "默认编码为当前区域设置的编码。\n" -#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:367 src/msgmerge.c:648 +#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:368 src/msgmerge.c:649 #, c-format msgid " -i, --indent indented output style\n" msgstr " -i, --indent 缩进的输出风格\n" -#: src/msgconv.c:366 src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:491 src/msggrep.c:604 -#: src/msgmerge.c:650 +#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:492 src/msggrep.c:605 +#: src/msgmerge.c:651 #, c-format msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" msgstr " --no-location 排除“#: filename:line”行\n" -#: src/msgconv.c:368 src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:493 src/msggrep.c:606 -#: src/msgmerge.c:652 +#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:494 src/msggrep.c:607 +#: src/msgmerge.c:653 #, c-format msgid "" " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" msgstr " -n, --add-location 保留“#: filename:line”行(默认)\n" -#: src/msgconv.c:370 src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:495 src/msggrep.c:608 -#: src/msgmerge.c:654 +#: src/msgconv.c:371 src/msgen.c:374 src/msgfilter.c:496 src/msggrep.c:609 +#: src/msgmerge.c:655 #, c-format msgid " --strict strict Uniforum output style\n" msgstr " --strict 严格的 Uniforum 输出风格\n" -#: src/msgen.c:261 src/msgfmt.c:472 src/xgettext.c:745 +#: src/msgen.c:262 src/msgfmt.c:473 src/xgettext.c:746 #, c-format msgid "no input file given" msgstr "没有给出输入文件" -#: src/msgen.c:266 +#: src/msgen.c:267 #, c-format msgid "exactly one input file required" msgstr "需要一个输入文件" -#: src/msgen.c:312 +#: src/msgen.c:313 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "用法:%s [选项] 输入文件\n" -#: src/msgen.c:317 +#: src/msgen.c:318 #, c-format, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -2057,22 +1680,22 @@ msgstr "" "(通常由 xgettext 创建)。未翻译的条目会填上和 msgid 一样的字符串,\n" "并标记为模糊。\n" -#: src/msgen.c:329 +#: src/msgen.c:330 #, c-format msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n" msgstr " 输入文件 输入 PO 或 POT 文件\n" -#: src/msgexec.c:200 +#: src/msgexec.c:201 #, c-format msgid "missing command name" msgstr "丢失命令名" -#: src/msgexec.c:261 +#: src/msgexec.c:262 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n" msgstr "用法:%s [选项] 命令 [命令选项]\n" -#: src/msgexec.c:266 +#: src/msgexec.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "" "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n" @@ -2087,7 +1710,7 @@ msgstr "" "即是 msgexec 的输出结果。msgexec 的返回值是所有\n" "命令调用产生的返回值的最大值。\n" -#: src/msgexec.c:275 +#: src/msgexec.c:276 #, c-format, no-wrap msgid "" "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n" @@ -2096,47 +1719,52 @@ msgstr "" "有一个称为“0”的特殊内置命令,它会输出翻译条目,并随后加上一个 null\n" "字节。“msgexec 0”的输出适用于作为“xargs -0”的输入。\n" -#: src/msgexec.c:280 +#: src/msgexec.c:281 #, c-format msgid "Command input:\n" msgstr "命令输入:\n" -#: src/msgexec.c:282 +#: src/msgexec.c:283 #, c-format msgid " --newline add newline at the end of input\n" msgstr " --newline 在输入末尾添加换行符\n" -#: src/msgexec.c:290 src/msgfilter.c:430 +#: src/msgexec.c:291 src/msgfilter.c:431 #, c-format msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" msgstr " -i, --input=输入文件 输入的 PO 文件\n" -#: src/msgexec.c:359 +#: src/msgexec.c:360 #, c-format msgid "write to stdout failed" msgstr "写入 stdout 失败" -#: src/msgfilter.c:304 +#: src/msgexec.c:430 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "写入 %s 子进程失败" + +#: src/msgfilter.c:305 #, c-format msgid "missing filter name" msgstr "缺少过滤器名称" -#: src/msgfilter.c:324 +#: src/msgfilter.c:325 #, c-format msgid "at least one sed script must be specified" msgstr "必须指定至少一个 sed 脚本" -#: src/msgfilter.c:417 +#: src/msgfilter.c:418 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" msgstr "用法:%s [选项] FILTER [FILTER-OPTION]\n" -#: src/msgfilter.c:421 +#: src/msgfilter.c:422 #, c-format msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" msgstr "对于翻译库中的所有翻译条目进行过滤。\n" -#: src/msgfilter.c:445 +#: src/msgfilter.c:446 #, c-format msgid "" "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" @@ -2145,12 +1773,12 @@ msgstr "" "FILTER 可以是任何由标准输入读入翻译条目\n" "并将修改后的翻译写进标准输出的程序。\n" -#: src/msgfilter.c:450 +#: src/msgfilter.c:451 #, c-format msgid "Filter input and output:\n" msgstr "Filter 输入与输出:\n" -#: src/msgfilter.c:452 +#: src/msgfilter.c:453 #, c-format msgid "" " --newline add a newline at the end of input and\n" @@ -2159,18 +1787,18 @@ msgstr "" " --newline 在输入流结尾添加一个换行符\n" " 并移除输出流结尾的换行符" -#: src/msgfilter.c:456 +#: src/msgfilter.c:457 #, c-format msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" msgstr "FILTER设为“sed”是有用的FILTER-OPTION:\n" -#: src/msgfilter.c:458 +#: src/msgfilter.c:459 #, c-format msgid "" " -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" msgstr " -e, --expression=SCRIPT 将