From e759a050eb723f479388bb8c33baca1c07702331 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francisco Serrador Date: Tue, 2 Sep 2025 14:07:52 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 78.4% (3260 of 4155 strings) Translation: CUPS/CUPS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cups/cups/es/ --- locale/cups_es.po | 311 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 156 insertions(+), 155 deletions(-) diff --git a/locale/cups_es.po b/locale/cups_es.po index da3429dc7c..ca27b00303 100644 --- a/locale/cups_es.po +++ b/locale/cups_es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-15 10:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-03 11:01+0000\n" "Last-Translator: Francisco Serrador \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n" msgid "\t\t(all)" msgstr "\t\t(todos)" @@ -9200,7 +9200,7 @@ msgstr "Dorado" #. TRANSLATORS: Goldenrod msgid "media-color.goldenrod" -msgstr "" +msgstr "Vara dorada" #. TRANSLATORS: Gray msgid "media-color.gray" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgstr "Verde claro" #. TRANSLATORS: Light Ivory msgid "media-color.light-ivory" -msgstr "" +msgstr "Marfil claro" #. TRANSLATORS: Light Magenta msgid "media-color.light-magenta" @@ -10208,7 +10208,7 @@ msgstr "Papel perforado" #. TRANSLATORS: Tab Stock msgid "media-type.tab-stock" -msgstr "" +msgstr "Stock de pestañas" #. TRANSLATORS: Tractor msgid "media-type.tractor" @@ -10764,7 +10764,7 @@ msgstr "Plegado en acordeón EUA" #. TRANSLATORS: Foolscap msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" -msgstr "" +msgstr "Papel folio" #. TRANSLATORS: 8 x 13″ msgid "media.na_govt-legal_8x13in" @@ -11293,27 +11293,27 @@ msgstr "Izquierda-Derecha, Suelo-Cima" #. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom msgid "number-up-layout.lrtb" -msgstr "" +msgstr "Izquierda-Derecha, Arriba-Abajo" #. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top msgid "number-up-layout.rlbt" -msgstr "" +msgstr "Derecha-Izquierda, Abajo-Arriba" #. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom msgid "number-up-layout.rltb" -msgstr "" +msgstr "Derecha-Izquierda, Arriba-Abajo" #. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right msgid "number-up-layout.tblr" -msgstr "" +msgstr "Arriba-Abajo, Izquierda-Derecha" #. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left msgid "number-up-layout.tbrl" -msgstr "" +msgstr "Arriba-Abajo, Derecha-Izquierda" #. TRANSLATORS: Object Offset msgid "object-offset" -msgstr "" +msgstr "Desplazamiento del objeto" #. TRANSLATORS: Object Size msgid "object-size" @@ -11337,51 +11337,51 @@ msgstr "Paisaje" #. TRANSLATORS: Reverse Landscape msgid "orientation-requested.5" -msgstr "" +msgstr "Paisaje inverso" #. TRANSLATORS: Reverse Portrait msgid "orientation-requested.6" -msgstr "" +msgstr "Retrato inverso" #. TRANSLATORS: None msgid "orientation-requested.7" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #. TRANSLATORS: Scanned Image Options msgid "output-attributes" -msgstr "" +msgstr "Opciones de imagen analizadas" #. TRANSLATORS: Output Tray msgid "output-bin" -msgstr "" +msgstr "Bandeja de salida" #. TRANSLATORS: Automatic msgid "output-bin.auto" -msgstr "" +msgstr "Automático" #. TRANSLATORS: Bottom msgid "output-bin.bottom" -msgstr "" +msgstr "Fondo" #. TRANSLATORS: Center msgid "output-bin.center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #. TRANSLATORS: Face Down msgid "output-bin.face-down" -msgstr "" +msgstr "Boca abajo" #. TRANSLATORS: Face Up msgid "output-bin.face-up" -msgstr "" +msgstr "Boca arriba" #. TRANSLATORS: Large Capacity msgid "output-bin.large-capacity" -msgstr "" +msgstr "Capacidad Grande" #. TRANSLATORS: Left msgid "output-bin.left" -msgstr "" +msgstr "Izquierda" #. TRANSLATORS: Mailbox 1 msgid "output-bin.mailbox-1" @@ -11425,7 +11425,7 @@ msgstr "Buzón 9" #. TRANSLATORS: Middle msgid "output-bin.middle" -msgstr "" +msgstr "Mitad" #. TRANSLATORS: My Mailbox msgid "output-bin.my-mailbox" @@ -11433,103 +11433,103 @@ msgstr "Mi Buzón" #. TRANSLATORS: Rear msgid "output-bin.rear" -msgstr "" +msgstr "Trasera" #. TRANSLATORS: Right msgid "output-bin.right" -msgstr "" +msgstr "Derecha" #. TRANSLATORS: Side msgid "output-bin.side" -msgstr "" +msgstr "Lateral" #. TRANSLATORS: Stacker 1 msgid "output-bin.stacker-1" -msgstr "" +msgstr "Apilador 1" #. TRANSLATORS: Stacker 10 msgid "output-bin.stacker-10" -msgstr "" +msgstr "Apilador 10" #. TRANSLATORS: Stacker 2 msgid "output-bin.stacker-2" -msgstr "" +msgstr "Apilador 2" #. TRANSLATORS: Stacker 3 msgid "output-bin.stacker-3" -msgstr "" +msgstr "Apilador 3" #. TRANSLATORS: Stacker 4 msgid "output-bin.stacker-4" -msgstr "" +msgstr "Apilador 4" #. TRANSLATORS: Stacker 5 msgid "output-bin.stacker-5" -msgstr "" +msgstr "Apilador 5" #. TRANSLATORS: Stacker 6 msgid "output-bin.stacker-6" -msgstr "" +msgstr "Apilador 6" #. TRANSLATORS: Stacker 7 msgid "output-bin.stacker-7" -msgstr "" +msgstr "Apilador 7" #. TRANSLATORS: Stacker 8 msgid "output-bin.stacker-8" -msgstr "" +msgstr "Apilador 8" #. TRANSLATORS: Stacker 9 msgid "output-bin.stacker-9" -msgstr "" +msgstr "Apilador 9" #. TRANSLATORS: Top msgid "output-bin.top" -msgstr "" +msgstr "Cima" #. TRANSLATORS: Tray 1 msgid "output-bin.tray-1" -msgstr "" +msgstr "Bandeja 1" #. TRANSLATORS: Tray 10 msgid "output-bin.tray-10" -msgstr "" +msgstr "Bandeja 10" #. TRANSLATORS: Tray 2 msgid "output-bin.tray-2" -msgstr "" +msgstr "Bandeja 2" #. TRANSLATORS: Tray 3 msgid "output-bin.tray-3" -msgstr "" +msgstr "Bandeja 3" #. TRANSLATORS: Tray 4 msgid "output-bin.tray-4" -msgstr "" +msgstr "Bandeja 4" #. TRANSLATORS: Tray 5 msgid "output-bin.tray-5" -msgstr "" +msgstr "Bandeja 5" #. TRANSLATORS: Tray 6 msgid "output-bin.tray-6" -msgstr "" +msgstr "Bandeja 6" #. TRANSLATORS: Tray 7 msgid "output-bin.tray-7" -msgstr "" +msgstr "Bandeja 7" #. TRANSLATORS: Tray 8 msgid "output-bin.tray-8" -msgstr "" +msgstr "Bandeja 8" #. TRANSLATORS: Tray 9 msgid "output-bin.tray-9" -msgstr "" +msgstr "Bandeja 9" #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality msgid "output-compression-quality-factor" -msgstr "" +msgstr "Calidad de Imagen Analizada" #. TRANSLATORS: Page Border msgid "page-border" @@ -11537,79 +11537,79 @@ msgstr "Borde de página" #. TRANSLATORS: Thin Double Border msgid "page-border.double" -msgstr "" +msgstr "Borde Doble Fino" #. TRANSLATORS: Thick Double Border msgid "page-border.double-thick" -msgstr "" +msgstr "Doble borde grueso" #. TRANSLATORS: No Border msgid "page-border.none" -msgstr "" +msgstr "Sin Borde" #. TRANSLATORS: Thin Single Border msgid "page-border.single" -msgstr "" +msgstr "Borde único delgado" #. TRANSLATORS: Thick Single Border msgid "page-border.single-thick" -msgstr "" +msgstr "Borde único grueso" #. TRANSLATORS: Page Delivery msgid "page-delivery" -msgstr "" +msgstr "Entrega de página" #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" -msgstr "" +msgstr "Orden reverso de Cara-abajo" #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" -msgstr "" +msgstr "Orden inverso boca arriba" #. TRANSLATORS: Same Order Face-down msgid "page-delivery.same-order-face-down" -msgstr "" +msgstr "Mismo orden boca abajo" #. TRANSLATORS: Same Order Face-up msgid "page-delivery.same-order-face-up" -msgstr "" +msgstr "Mismo orden boca arriba" #. TRANSLATORS: System Specified msgid "page-delivery.system-specified" -msgstr "" +msgstr "Sistema Específico" #. TRANSLATORS: Page Order Received msgid "page-order-received" -msgstr "" +msgstr "Pedido de página recibido" #. TRANSLATORS: 1 To N msgid "page-order-received.1-to-n-order" -msgstr "" +msgstr "1 a N" #. TRANSLATORS: N To 1 msgid "page-order-received.n-to-1-order" -msgstr "" +msgstr "N hasta 1" #. TRANSLATORS: Page Ranges msgid "page-ranges" -msgstr "" +msgstr "Intervalos de página" #. TRANSLATORS: Page Set msgid "page-set" -msgstr "" +msgstr "Conjunto de páginas" #. TRANSLATORS: All Pages msgid "page-set.all" -msgstr "" +msgstr "Todas las páginas" #. TRANSLATORS: Even Pages msgid "page-set.even" -msgstr "" +msgstr "Páginas pares" #. TRANSLATORS: Odd Pages msgid "page-set.odd" -msgstr "" +msgstr "Páginas impares" #. TRANSLATORS: Pages msgid "pages" @@ -11617,46 +11617,46 @@ msgstr "Páginas" #. TRANSLATORS: Pages Per Subset msgid "pages-per-subset" -msgstr "" +msgstr "Páginas Por Subconjunto" #. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side msgid "pclm-raster-back-side" -msgstr "" +msgstr "Parte posterior de la trama Pclm" #. TRANSLATORS: Flipped msgid "pclm-raster-back-side.flipped" -msgstr "" +msgstr "Volteado" #. TRANSLATORS: Normal msgid "pclm-raster-back-side.normal" -msgstr "" +msgstr "Usual" #. TRANSLATORS: Rotated msgid "pclm-raster-back-side.rotated" -msgstr "" +msgstr "Rotado" #. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution msgid "pclm-source-resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolución origen de PCLM" msgid "pending" msgstr "pendiente" #. TRANSLATORS: Platform Shape msgid "platform-shape" -msgstr "" +msgstr "Forma de plataforma" #. TRANSLATORS: Round msgid "platform-shape.ellipse" -msgstr "" +msgstr "Redondear" #. TRANSLATORS: Rectangle msgid "platform-shape.rectangle" -msgstr "" +msgstr "Rectángulo" #. TRANSLATORS: Platform Temperature msgid "platform-temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatura de plataforma" #. TRANSLATORS: Image Position msgid "position" @@ -11664,23 +11664,24 @@ msgstr "Posición de imagen" #. TRANSLATORS: Bottom-Center msgid "position.bottom" -msgstr "" +msgstr "Suelo en el centro" #. TRANSLATORS: Bottom-Left msgid "position.bottom-left" -msgstr "" +msgstr "Suelo izquierdo" #. TRANSLATORS: Bottom-Right msgid "position.bottom-right" -msgstr "" +msgstr "Suelo derecho" #. TRANSLATORS: Center +#, fuzzy msgid "position.center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #. TRANSLATORS: Left-Center msgid "position.left" -msgstr "" +msgstr "Izquierdo-Central" #. TRANSLATORS: Right-Center msgid "position.right" @@ -11700,7 +11701,7 @@ msgstr "Cima Derecha" #. TRANSLATORS: Post-dial String msgid "post-dial-string" -msgstr "" +msgstr "Cadena posterior al marcado" #, c-format msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." @@ -12112,95 +12113,95 @@ msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de respaldo de %s a %s - %s" #. TRANSLATORS: Pre-dial String msgid "pre-dial-string" -msgstr "" +msgstr "Cadena pre-marcado" #. TRANSLATORS: Number-Up Layout msgid "presentation-direction-number-up" -msgstr "" +msgstr "Disposición de número ascendente" #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" -msgstr "" +msgstr "Arriba-Abajo, Derecha-Izquierda" #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" -msgstr "" +msgstr "Cima-Pie, Izquierda-Derecha" #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" -msgstr "" +msgstr "Derecha-izquierda, Cima-pie" #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" -msgstr "" +msgstr "Derecha-izquierda, Pie-cima" #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" -msgstr "" +msgstr "Izquierda-derecha, cima-pie" #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" -msgstr "" +msgstr "izquierda-derecha, pie-cima" #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" -msgstr "" +msgstr "Suelo-cima, Derecha-izquierda" #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" -msgstr "" +msgstr "Pie-cima, Izquierda-derecha" #. TRANSLATORS: Print Accuracy msgid "print-accuracy" -msgstr "" +msgstr "Precisión de impresión" #. TRANSLATORS: Print Base msgid "print-base" -msgstr "" +msgstr "Impresión base" #. TRANSLATORS: Print Base Actual msgid "print-base-actual" -msgstr "" +msgstr "Impresión base actual" #. TRANSLATORS: Brim msgid "print-base.brim" -msgstr "" +msgstr "Borde" #. TRANSLATORS: None msgid "print-base.none" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #. TRANSLATORS: Raft msgid "print-base.raft" -msgstr "" +msgstr "Balsa" #. TRANSLATORS: Skirt msgid "print-base.skirt" -msgstr "" +msgstr "Falda" #. TRANSLATORS: Standard msgid "print-base.standard" -msgstr "" +msgstr "Estándar" #. TRANSLATORS: Print Color Mode msgid "print-color-mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de color de impresión" #. TRANSLATORS: Automatic msgid "print-color-mode.auto" -msgstr "" +msgstr "Automático" #. TRANSLATORS: Auto Monochrome msgid "print-color-mode.auto-monochrome" -msgstr "" +msgstr "Auto Monocromo" #. TRANSLATORS: Text msgid "print-color-mode.bi-level" -msgstr "" +msgstr "Texto" #. TRANSLATORS: Color msgid "print-color-mode.color" -msgstr "" +msgstr "Color" #. TRANSLATORS: Highlight msgid "print-color-mode.highlight" @@ -12224,43 +12225,43 @@ msgstr "Optimización de impresión" #. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual msgid "print-content-optimize-actual" -msgstr "" +msgstr "Imprimir contenido actual a optimizar" #. TRANSLATORS: Automatic msgid "print-content-optimize.auto" -msgstr "" +msgstr "Automático" #. TRANSLATORS: Graphics msgid "print-content-optimize.graphic" -msgstr "" +msgstr "Gráficos" #. TRANSLATORS: Graphics msgid "print-content-optimize.graphics" -msgstr "" +msgstr "Gráficos" #. TRANSLATORS: Photo msgid "print-content-optimize.photo" -msgstr "" +msgstr "Fotografía" #. TRANSLATORS: Text msgid "print-content-optimize.text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #. TRANSLATORS: Text and Graphics msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" -msgstr "" +msgstr "Texto y Gráficos" #. TRANSLATORS: Text And Graphics msgid "print-content-optimize.text-and-graphics" -msgstr "" +msgstr "Texto y Gráficos" #. TRANSLATORS: Print Objects msgid "print-objects" -msgstr "" +msgstr "Imprimir Objetos" #. TRANSLATORS: Print Quality msgid "print-quality" -msgstr "" +msgstr "Calidad de impresión" #. TRANSLATORS: Draft msgid "print-quality.3" @@ -12276,55 +12277,55 @@ msgstr "Alta" #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent msgid "print-rendering-intent" -msgstr "" +msgstr "Intención de Representación de Impresión" #. TRANSLATORS: Absolute msgid "print-rendering-intent.absolute" -msgstr "" +msgstr "Absoluto" #. TRANSLATORS: Automatic msgid "print-rendering-intent.auto" -msgstr "" +msgstr "Automático" #. TRANSLATORS: Perceptual msgid "print-rendering-intent.perceptual" -msgstr "" +msgstr "Perceptual" #. TRANSLATORS: Relative msgid "print-rendering-intent.relative" -msgstr "" +msgstr "Relativo" #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" -msgstr "" +msgstr "Compensación relativa en punto blanco/negro" #. TRANSLATORS: Saturation msgid "print-rendering-intent.saturation" -msgstr "" +msgstr "Saturación" #. TRANSLATORS: Print Scaling msgid "print-scaling" -msgstr "" +msgstr "Escalado de impresión" #. TRANSLATORS: Automatic msgid "print-scaling.auto" -msgstr "" +msgstr "Automático" #. TRANSLATORS: Auto-fit msgid "print-scaling.auto-fit" -msgstr "" +msgstr "Ajuste automático" #. TRANSLATORS: Fill msgid "print-scaling.fill" -msgstr "" +msgstr "Rellenar" #. TRANSLATORS: Fit msgid "print-scaling.fit" -msgstr "" +msgstr "Ajustar" #. TRANSLATORS: None msgid "print-scaling.none" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #. TRANSLATORS: Print Supports msgid "print-supports" @@ -12332,19 +12333,19 @@ msgstr "Asistencia de Impresora" #. TRANSLATORS: Print Supports Actual msgid "print-supports-actual" -msgstr "" +msgstr "Asistencia de Impresión Actual" #. TRANSLATORS: With Specified Material msgid "print-supports.material" -msgstr "" +msgstr "Con material especificado" #. TRANSLATORS: None msgid "print-supports.none" -msgstr "" +msgstr "Ninguna" #. TRANSLATORS: Standard msgid "print-supports.standard" -msgstr "" +msgstr "Estándar" #, c-format msgid "printer %s disabled since %s -" @@ -12352,7 +12353,7 @@ msgstr "la impresora %s está deshabilitada desde %s -" #, c-format msgid "printer %s is holding new jobs. enabled since %s" -msgstr "" +msgstr "impresora %s está manteniendo tareas nuevas. Habilitado desde %s" #, c-format msgid "printer %s is idle. enabled since %s" @@ -12376,63 +12377,63 @@ msgstr "la impresora %s/%s está ahora imprimiendo %s-%d. activada desde %s" #. TRANSLATORS: Printer Kind msgid "printer-kind" -msgstr "" +msgstr "Familia de impresora" #. TRANSLATORS: Disc msgid "printer-kind.disc" -msgstr "" +msgstr "Disco" #. TRANSLATORS: Document msgid "printer-kind.document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #. TRANSLATORS: Envelope msgid "printer-kind.envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre" #. TRANSLATORS: Label msgid "printer-kind.label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta" #. TRANSLATORS: Large Format msgid "printer-kind.large-format" -msgstr "" +msgstr "Formato Grande" #. TRANSLATORS: Photo msgid "printer-kind.photo" -msgstr "" +msgstr "Fotografía" #. TRANSLATORS: Postcard msgid "printer-kind.postcard" -msgstr "" +msgstr "Postal" #. TRANSLATORS: Receipt msgid "printer-kind.receipt" -msgstr "" +msgstr "Recibo" #. TRANSLATORS: Roll msgid "printer-kind.roll" -msgstr "" +msgstr "Rollo" #. TRANSLATORS: Message From Operator msgid "printer-message-from-operator" -msgstr "" +msgstr "Mensaje desde operador" #. TRANSLATORS: Print Resolution msgid "printer-resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolución de Impresión" #. TRANSLATORS: Printer State msgid "printer-state" -msgstr "" +msgstr "Estado de Impresora" #. TRANSLATORS: Detailed Printer State msgid "printer-state-reasons" -msgstr "" +msgstr "Estado detallado de impresora" #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" -msgstr "" +msgstr "Alertas Antiguas Han Sido Eliminadas" #. TRANSLATORS: Bander Added msgid "printer-state-reasons.bander-added" @@ -12512,11 +12513,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Offline msgid "printer-state-reasons.bander-offline" -msgstr "" +msgstr "Anillador desconectado" #. TRANSLATORS: Bander Opened msgid "printer-state-reasons.bander-opened" -msgstr "" +msgstr "Anillador abierto" #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" @@ -12580,11 +12581,11 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Added msgid "printer-state-reasons.binder-added" -msgstr "" +msgstr "Aglutinante añadido" #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" -msgstr "" +msgstr "Aglutinante casi vacío" #. TRANSLATORS: Binder Almost Full msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" -- 2.47.3