From 2d9a427b93d45e50c7c976512c5dc6e097987f80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthaiks Date: Sun, 14 Sep 2025 08:10:22 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 46.0% (1922 of 4172 strings) Translation: CUPS/CUPS Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cups/cups/pl/ --- locale/cups_pl.po | 62 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/locale/cups_pl.po b/locale/cups_pl.po index c919ce1722..f63097363c 100644 --- a/locale/cups_pl.po +++ b/locale/cups_pl.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: CUPS 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-13 16:39-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-03 19:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-15 06:01+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n" msgid "\t\t(all)" msgstr "\t\t(wszystkie)" @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "Urządzenie CMYK" #, c-format msgid "Device Code: %s" -msgstr "" +msgstr "Kod urządzenia: %s" msgid "Device Gray" msgstr "Urządzenie szare" @@ -3645,7 +3645,7 @@ msgid "Device RGB" msgstr "Urządzenie RGB" msgid "Device authorization grant is not supported by this server." -msgstr "" +msgstr "Ten serwer nie obsługuje autoryzacji urządzeń." #, c-format msgid "" @@ -4030,12 +4030,12 @@ msgid "Help file not in index." msgstr "Plik pomocy nie znajduje się w indeksie." msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Główne" msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN." msgstr "" -"Adres IP nie jest dozwolony jako nazwa hosta podczas korzystania z opcji " -"Negotiate - użyj nazwy FQDN." +"Adres IP nie jest dozwolony jako nazwa hosta podczas korzystania z opcji " +"Negotiate – użyj nazwy FQDN." msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." msgstr "Atrybut IPP 1setOf z niezgodnymi tagami wartości." @@ -4144,13 +4144,13 @@ msgid "Illegal control character" msgstr "Niedozwolony znak kontrolny" msgid "Illegal main keyword string" -msgstr "Niedozwolony ciąg głównego słowa kluczowego" +msgstr "Niedozwolony ciąg głównych słów kluczowych" msgid "Illegal option keyword string" -msgstr "Nieprawidłowa opcja słowa kluczowego ciągu" +msgstr "Niedozwolony ciąg słów kluczowych opcji" msgid "Illegal translation string" -msgstr "Nieprawidłowy ciąg tłumaczenia" +msgstr "Niedozwolony ciąg tłumaczenia" msgid "Illegal whitespace character" msgstr "Niedozwolony znak odstępu" @@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "Plik JSON jest za duży." #, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." -msgstr "Zadania nr %d nie można uruchomić ponownie – brak plików." +msgstr "Zadania nr %d nie można uruchomić ponownie — brak plików." #, c-format msgid "Job #%d does not exist." @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgid "Missing scheme in URI" msgstr "Brak schematu w URI" msgid "Missing value string" -msgstr "Brak danej tekstowej" +msgstr "Brak ciągu wartości" msgid "Missing x-dimension in media-size." msgstr "Brak x-dimension w media-size." @@ -4511,7 +4511,7 @@ msgid "No IPP attributes." msgstr "Brak atrybutów IPP." msgid "No JWKS URI in authorization server metadata." -msgstr "" +msgstr "Brak identyfikatora URI JWKS w metadanych serwera autoryzacji." msgid "No PPD name" msgstr "Brak nazwy PPD" @@ -4536,7 +4536,7 @@ msgid "No authentication information provided." msgstr "Nie podano danych autoryzacji." msgid "No client ID configured for this server." -msgstr "" +msgstr "Nie skonfigurowano identyfikatora klienta dla tego serwera." msgid "No community name" msgstr "Brak nazwy wspólnoty" @@ -4644,7 +4644,7 @@ msgid "Note" msgstr "Notatka" msgid "OAuth Login" -msgstr "" +msgstr "Logowanie OAuth" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4993,7 +4993,7 @@ msgid "Statement" msgstr "Deklaracja" msgid "Sub-Commands:" -msgstr "" +msgstr "Podpolecenia:" #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgstr "" "ukośników (/) i znaku kratki (#)." msgid "The client ID is not configured for this server." -msgstr "" +msgstr "Identyfikator klienta nie jest skonfigurowany dla tego serwera." msgid "" "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." @@ -5269,7 +5269,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for printer: %s" msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla drukarki: %s" msgid "Unable to authorize access" -msgstr "" +msgstr "Nie można autoryzować dostępu" msgid "Unable to cancel print job." msgstr "Nie można anulować zadania wydruku." @@ -5373,10 +5373,10 @@ msgid "Unable to finish request." msgstr "Nie można zakończyć zapytania." msgid "Unable to get authorization URL" -msgstr "" +msgstr "Nie można uzyskać adresu URL autoryzacji" msgid "Unable to get authorization server information" -msgstr "" +msgstr "Nie można uzyskać informacji o serwerze autoryzacji" msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "Nie można pobrać stanu wyjścia backendu." @@ -5462,7 +5462,7 @@ msgid "Unable to print test page" msgstr "Nie można wydrukować strony testowej" msgid "Unable to read IPP attribute name." -msgstr "" +msgstr "Nie można odczytać nazwy atrybutu IPP." #, c-format msgid "Unable to read generated PPD: %s" @@ -5688,10 +5688,10 @@ msgstr "" " cancel [opcje] [id-pkt-docelowego]" msgid "Usage: cups-oauth [OPTIONS] [SUB-COMMAND [ARGUMENT(S)]]" -msgstr "" +msgstr "Użycie: cups-oauth [OPCJE] [PODPOLECENIE [ARGUMENT(Y)]]" msgid "Usage: cups-x509 [OPTIONS] [SUB-COMMAND] [ARGUMENT]" -msgstr "" +msgstr "Użycie: cups-x509 [OPCJE] [PODPOLECENIE] [ARGUMENT]" msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "Użycie: cupsctl [opcje] [param=wartość... paramN=wartośćN]" @@ -5811,7 +5811,7 @@ msgstr "Użycie: snmp [adres-hosta-lub-ip]" #, c-format msgid "User Code: %s" -msgstr "" +msgstr "Kod użytkownika: %s" #, c-format msgid "Using spool directory \"%s\"." @@ -5847,7 +5847,7 @@ msgstr "Interfejs webowy jest wyłączony" #, c-format msgid "Web Page: %s" -msgstr "" +msgstr "Strona internetowa: %s" msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -6196,7 +6196,7 @@ msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or access token." msgstr "cups-oauth: Brak identyfikatora URI zasobu i/lub tokena dostępu." msgid "cups-oauth: Missing resource URI and/or device token." -msgstr "" +msgstr "cups-oauth: Brak identyfikatora URI zasobu i/lub tokena urządzenia." msgid "cups-oauth: Missing scope(s) after '-s'." msgstr "cups-oauth: Brak zakresu(-ów) po '-s'." @@ -6214,11 +6214,11 @@ msgstr "cups-oauth: Nie można uzyskać autoryzacji od '%s': %s" #, c-format msgid "cups-oauth: Unable to get device authorization from '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "cups-oauth: Nie można uzyskać autoryzacji urządzenia z '%s': %s" #, c-format msgid "cups-oauth: Unable to get device token from '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "cups-oauth: Nie można uzyskać tokenu urządzenia z '%s': %s" #, c-format msgid "cups-oauth: Unable to get metadata for '%s': %s" @@ -6321,7 +6321,7 @@ msgstr "cups-x509: Nie można przydzielić pamięci dla '%s': %s" #, c-format msgid "cups-x509: Unable to connect to '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "cups-x509: Nie można połączyć się z '%s': %s" #, c-format msgid "cups-x509: Unable to create certificate (%s)" @@ -7697,12 +7697,14 @@ msgid "" msgstr "" msgid "get-device-grant [RESOURCE] Authorize access through a device" -msgstr "" +msgstr "get-device-grant [ZASÓB] Autoryzuj dostęp za pomocą urządzenia" msgid "" "get-device-token [RESOURCE] DEVICE-CODE\n" " Wait for the device access token" msgstr "" +"get-device-token [ZASÓB] KOD-URZĄDZENIA\n" +" Poczekaj na token dostępu do urządzenia" msgid "" "get-metadata [NAME] Get metadata from the authorization server" -- 2.47.3