]> git.ipfire.org Git - ddns.git/blame - po/da.po
Update translations
[ddns.git] / po / da.po
CommitLineData
ba9a8e95
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
e58822bb 4#
ba9a8e95
MT
5# Translators:
6# Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>, 2014
e58822bb 7# Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>, 2014
ba9a8e95
MT
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b3783a55 12"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n"
e58822bb
MT
13"PO-Revision-Date: 2014-08-09 12:03+0000\n"
14"Last-Translator: Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/da/)\n"
ba9a8e95
MT
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e58822bb 19"Language: da\n"
ba9a8e95
MT
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
b3783a55 22#: ../src/ddns/__init__.py:62
4011554b 23msgid "Debugging mode enabled"
e58822bb 24msgstr "Fejlsøgning aktiveret"
4011554b 25
b3783a55 26#: ../src/ddns/__init__.py:86
4011554b
MT
27#, python-format
28msgid "Loading configuration file %s"
e58822bb 29msgstr "Indlæser konfigurationsfil %s"
4011554b 30
b3783a55 31#: ../src/ddns/__init__.py:146
ba9a8e95
MT
32msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
33msgstr "Fandt ingen indgange i konfigurationsfilen. Afslutter."
34
b3783a55 35#: ../src/ddns/__init__.py:157
ba9a8e95
MT
36#, python-format
37msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
38msgstr "Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) fejlede:"
39
b3783a55 40#: ../src/ddns/__init__.py:164
ba9a8e95
MT
41#, python-format
42msgid ""
43"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
44"exception:"
e58822bb 45msgstr "Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) returnerede en ubehandlet undtagelse:"
ba9a8e95 46
4011554b
MT
47#: ../src/ddns/errors.py:29
48msgid "Error"
e58822bb 49msgstr "Fejl"
4011554b
MT
50
51#: ../src/ddns/errors.py:39
52msgid "Network error"
e58822bb 53msgstr "Netværksfejl"
4011554b
MT
54
55#: ../src/ddns/errors.py:47
56msgid ""
57"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
e58822bb 58msgstr "Serveren nægtede at modtage forespørgslen på grund af mistanke om misbrug af brugerkontoen"
4011554b
MT
59
60#: ../src/ddns/errors.py:55
61msgid "Authentication against the server has failed"
e58822bb 62msgstr "Serveren godtog ikke autentifikationen"
4011554b
MT
63
64#: ../src/ddns/errors.py:64
65msgid "The server denies any updates from this client"
e58822bb 66msgstr "Serveren nægter alle opdateringer fra denne klient"
4011554b
MT
67
68#: ../src/ddns/errors.py:72
69msgid "The configuration file has errors"
e58822bb 70msgstr "Konfigurationsfilen indeholder fejl"
4011554b
MT
71
72#: ../src/ddns/errors.py:79
73msgid "Connection refused"
e58822bb 74msgstr "Forbindelse nægtet"
4011554b 75
b3783a55 76#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:212
4011554b 77msgid "Connection timeout"
e58822bb 78msgstr "Forbindelsen udløb"
4011554b
MT
79
80#: ../src/ddns/errors.py:94
81msgid "The host could not be found in the configuration file"
e58822bb 82msgstr "Værten kunne ikke findes i konfigurationsfilen"
4011554b
MT
83
84#: ../src/ddns/errors.py:102
85msgid "Internal server error"
e58822bb 86msgstr "Intern server fejl"
4011554b
MT
87
88#: ../src/ddns/errors.py:109
89msgid "Network unreachable"
e58822bb 90msgstr "Netværket kan ikke nås"
4011554b
MT
91
92#: ../src/ddns/errors.py:117
93msgid "Request error"
e58822bb 94msgstr "Forespørgsel fejl"
4011554b 95
b3783a55
MT
96#: ../src/ddns/errors.py:125
97msgid "Could not resolve DNS entry"
e58822bb 98msgstr "Kunne ikke løse DNS indgang"
4011554b
MT
99
100#: ../src/ddns/errors.py:132
b3783a55 101msgid "Service unavailable"
e58822bb 102msgstr "Service ikke tilgængelig"
b3783a55
MT
103
104#: ../src/ddns/errors.py:140
4011554b 105msgid "The update could not be performed"
e58822bb 106msgstr "Opdateringen kunne ikke udføres"
4011554b 107
b3783a55
MT
108#: ../src/ddns/providers.py:71
109msgid "Provider is not properly configured"
e58822bb 110msgstr "Værten er ikke opsat korrekt"
b3783a55
MT
111
112#: ../src/ddns/providers.py:128
2a0f28fd
MT
113#, python-format
114msgid "Updating %s forced"
e58822bb 115msgstr "Opdaterer %s tvunget"
2a0f28fd 116
b3783a55 117#: ../src/ddns/providers.py:132
e58822bb 118#, python-format
b3783a55 119msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date"
e58822bb 120msgstr "Den dynamiske vært %(hostname)s (%(provider)s) er allerede opdateret"
b3783a55
MT
121
122#: ../src/ddns/providers.py:139
2a0f28fd 123#, python-format
b3783a55
MT
124msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
125msgstr "Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) succesfuld"
2a0f28fd 126
b3783a55
MT
127#: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424
128#: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077
2a0f28fd 129msgid "No valid FQDN was given."
e58822bb 130msgstr "Ingen gyldig FQDN angivet."
2a0f28fd 131
b3783a55
MT
132#: ../src/ddns/providers.py:222
133msgid "Specified host does not exist."
e58822bb 134msgstr "Den angivne vært findes ikke."
b3783a55
MT
135
136#: ../src/ddns/providers.py:226
137msgid "DNS error encountered."
e58822bb 138msgstr "DNS fejl opstod."
b3783a55
MT
139
140#. If we got here, some other update error happened.
141#: ../src/ddns/providers.py:229
142#, python-format
143msgid "Server response: %s"
e58822bb 144msgstr "Server svar: %s"
b3783a55
MT
145
146#: ../src/ddns/providers.py:345
147msgid "Scriptlet:"
e58822bb 148msgstr "Scriptlet:"
b3783a55
MT
149
150#: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472
2a0f28fd 151msgid "Invalid hostname specified."
e58822bb 152msgstr "Ugyldig værtsnavn angivet."
2a0f28fd 153
b3783a55 154#: ../src/ddns/providers.py:428
2a0f28fd 155msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
e58822bb 156msgstr "Værtsnavn er ikke angivet som dynamisk vært."
2a0f28fd 157
b3783a55
MT
158#: ../src/ddns/providers.py:430 ../src/ddns/providers.py:481
159#: ../src/ddns/providers.py:658
2a0f28fd 160msgid "Invalid IP address has been sent."
e58822bb 161msgstr "Ugyldig IP adresse er sendt."
2a0f28fd 162
b3783a55 163#: ../src/ddns/providers.py:469
4011554b 164msgid "No hostname specified."
e58822bb 165msgstr "Intet værtsnavn angivet."
4011554b 166
b3783a55 167#: ../src/ddns/providers.py:478
4011554b 168msgid "Account has been disabled."
e58822bb 169msgstr "Brugerkonto er deaktiveret."
4011554b 170
b3783a55 171#: ../src/ddns/providers.py:484
4011554b 172msgid "Too many failed requests."
e58822bb 173msgstr "For mange fejlede forespørgsler."
4011554b 174
b3783a55
MT
175#: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746
176msgid "Domain not found."
e58822bb 177msgstr "Domæne ikke fundet."
4011554b 178
b3783a55
MT
179#: ../src/ddns/providers.py:609
180msgid "An invalid IP address was submitted"
e58822bb 181msgstr "En ugyldig IP adresse var angivet"
4011554b 182
b3783a55
MT
183#: ../src/ddns/providers.py:748
184msgid "Domain not active."
e58822bb 185msgstr "Domæne ikke aktivt."
4011554b 186
b3783a55
MT
187#: ../src/ddns/providers.py:809
188msgid "Invalid protocol has been given"
e58822bb 189msgstr "Ugyldig protokol angivet"
4011554b 190
b3783a55 191#: ../src/ddns/providers.py:903
4011554b 192msgid "No Auth details specified."
e58822bb 193msgstr "Ingen autentifikationsdetaljer angivet."
4011554b 194
b3783a55 195#: ../src/ddns/providers.py:925
4011554b 196msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
e58822bb 197msgstr "Ugyldig IPv4 adresse sendt."
4011554b 198
b3783a55 199#: ../src/ddns/providers.py:927
4011554b 200msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
e58822bb 201msgstr "Ugyldig IPv6 adresse sendt."
4011554b 202
b3783a55 203#: ../src/ddns/system.py:55
4011554b
MT
204#, python-format
205msgid "Running on distribution: %s"
e58822bb 206msgstr "Kører distribution: %s"
4011554b 207
b3783a55 208#: ../src/ddns/system.py:153
ba9a8e95 209msgid "Request header:"
e58822bb 210msgstr "Forespørgsel header:"
ba9a8e95
MT
211
212#. Log response header.
b3783a55 213#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
4011554b
MT
214#, python-format
215msgid "Response header (Status Code %s):"
e58822bb 216msgstr "Svar header (Status kode %s):"