]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ba9a8e95 MT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
9384baeb | 4 | # |
ba9a8e95 MT |
5 | # Translators: |
6 | # Andrés Reyes <andres.rt@gmail.com>, 2012 | |
2ed5a8bc | 7 | # Javier Pastor <jpastor@cerebelum.net>, 2015 |
9cfcaa8a | 8 | # Roberto Peña <roberto.pena@northsecure.es>, 2015 |
ba9a8e95 MT |
9 | msgid "" |
10 | msgstr "" | |
11 | "Project-Id-Version: IPFire Project\n" | |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9384baeb | 13 | "POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n" |
2ed5a8bc MT |
14 | "PO-Revision-Date: 2015-08-16 23:11+0000\n" |
15 | "Last-Translator: Javier Pastor <jpastor@cerebelum.net>\n" | |
9384baeb MT |
16 | "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/" |
17 | "es/)\n" | |
18 | "Language: es\n" | |
ba9a8e95 MT |
19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
ba9a8e95 MT |
22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
23 | ||
ed923f9d | 24 | #: ../src/ddns/__init__.py:63 |
4011554b | 25 | msgid "Debugging mode enabled" |
9cfcaa8a | 26 | msgstr "Modo de depuración habilitada" |
ba9a8e95 | 27 | |
ed923f9d | 28 | #: ../src/ddns/__init__.py:90 |
ba9a8e95 | 29 | #, python-format |
4011554b | 30 | msgid "Loading configuration file %s" |
2ed5a8bc | 31 | msgstr "Cargando el archivo de configuración %s" |
ba9a8e95 | 32 | |
ed923f9d | 33 | #: ../src/ddns/__init__.py:156 |
4011554b | 34 | msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting." |
9384baeb MT |
35 | msgstr "" |
36 | "No se han encontrado entradas en el fichero de configuración. Saliendo." | |
4011554b | 37 | |
ed923f9d | 38 | #: ../src/ddns/__init__.py:167 |
4011554b MT |
39 | #, python-format |
40 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:" | |
9384baeb MT |
41 | msgstr "" |
42 | "La actualizacón dinámica de DNS para %(hostname)s (%(provider)s) ha fallado." | |
4011554b | 43 | |
ed923f9d | 44 | #: ../src/ddns/__init__.py:174 |
ba9a8e95 MT |
45 | #, python-format |
46 | msgid "" | |
47 | "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " | |
48 | "exception:" | |
9384baeb MT |
49 | msgstr "" |
50 | "La actualizacón dinámica de DNS para %(hostname)s (%(provider)s) ha lanzado " | |
51 | "una excepción no controlada." | |
4011554b MT |
52 | |
53 | #: ../src/ddns/errors.py:29 | |
54 | msgid "Error" | |
9cfcaa8a | 55 | msgstr "Error" |
4011554b MT |
56 | |
57 | #: ../src/ddns/errors.py:39 | |
58 | msgid "Network error" | |
9cfcaa8a | 59 | msgstr "Error de red" |
4011554b MT |
60 | |
61 | #: ../src/ddns/errors.py:47 | |
62 | msgid "" | |
63 | "The server denied processing the request because account abuse is suspected" | |
9384baeb MT |
64 | msgstr "" |
65 | "El servidor le negó la tramitación de la solicitud porque se sospecha cuenta " | |
66 | "abuso" | |
4011554b MT |
67 | |
68 | #: ../src/ddns/errors.py:55 | |
69 | msgid "Authentication against the server has failed" | |
2ed5a8bc | 70 | msgstr "La autenticación en el servidor ha fallado" |
4011554b MT |
71 | |
72 | #: ../src/ddns/errors.py:64 | |
73 | msgid "The server denies any updates from this client" | |
9cfcaa8a | 74 | msgstr "El servidor deniega las actualizaciones de este cliente" |
4011554b | 75 | |
9384baeb MT |
76 | #: ../src/ddns/errors.py:71 |
77 | msgid "Invalid certificate" | |
78 | msgstr "" | |
79 | ||
80 | #: ../src/ddns/errors.py:79 | |
4011554b | 81 | msgid "The configuration file has errors" |
9cfcaa8a | 82 | msgstr "El archivo de configuración tiene errores" |
4011554b | 83 | |
9384baeb | 84 | #: ../src/ddns/errors.py:86 |
4011554b | 85 | msgid "Connection refused" |
9cfcaa8a | 86 | msgstr "Conexión rechazada" |
4011554b | 87 | |
9384baeb | 88 | #: ../src/ddns/errors.py:93 ../src/ddns/system.py:240 |
4011554b | 89 | msgid "Connection timeout" |
9cfcaa8a | 90 | msgstr "Tiempo de espera agotado de la conexión" |
4011554b | 91 | |
9384baeb | 92 | #: ../src/ddns/errors.py:101 |
4011554b | 93 | msgid "The host could not be found in the configuration file" |
9cfcaa8a | 94 | msgstr "El host no puede encontrar el archivo de configuración" |
4011554b | 95 | |
9384baeb | 96 | #: ../src/ddns/errors.py:109 |
4011554b | 97 | msgid "Internal server error" |
9cfcaa8a | 98 | msgstr "Error Interno del Servidor" |
4011554b | 99 | |
9384baeb | 100 | #: ../src/ddns/errors.py:116 |
4011554b | 101 | msgid "Network unreachable" |
9cfcaa8a | 102 | msgstr "Red inalcanzable" |
4011554b | 103 | |
9384baeb MT |
104 | #: ../src/ddns/errors.py:123 |
105 | msgid "No route to host" | |
106 | msgstr "" | |
107 | ||
108 | #: ../src/ddns/errors.py:130 | |
ed923f9d | 109 | msgid "Not found" |
9cfcaa8a | 110 | msgstr "No encontrado" |
ed923f9d | 111 | |
9384baeb | 112 | #: ../src/ddns/errors.py:138 |
4011554b | 113 | msgid "Request error" |
9cfcaa8a | 114 | msgstr "Error de solicitud" |
4011554b | 115 | |
9384baeb | 116 | #: ../src/ddns/errors.py:146 |
b3783a55 | 117 | msgid "Could not resolve DNS entry" |
9cfcaa8a | 118 | msgstr "No se pudo resolver la entrada DNS" |
4011554b | 119 | |
9384baeb MT |
120 | #: ../src/ddns/errors.py:154 |
121 | msgid "SSL negotiation error" | |
122 | msgstr "" | |
123 | ||
124 | #: ../src/ddns/errors.py:161 | |
b3783a55 | 125 | msgid "Service unavailable" |
9cfcaa8a | 126 | msgstr "Servicio no disponible" |
b3783a55 | 127 | |
9384baeb | 128 | #: ../src/ddns/errors.py:169 |
4011554b | 129 | msgid "The update could not be performed" |
9cfcaa8a | 130 | msgstr "La actualización no puede ser ejecutada" |
2a0f28fd | 131 | |
ed923f9d | 132 | #: ../src/ddns/providers.py:85 |
b3783a55 | 133 | msgid "Provider is not properly configured" |
9cfcaa8a | 134 | msgstr "El proveedor no está correctamente configurado" |
b3783a55 | 135 | |
ed923f9d | 136 | #: ../src/ddns/providers.py:154 |
2a0f28fd MT |
137 | #, python-format |
138 | msgid "Updating %s forced" | |
9cfcaa8a | 139 | msgstr "Actualización %s forzada" |
2a0f28fd | 140 | |
9384baeb | 141 | #: ../src/ddns/providers.py:179 |
ed923f9d MT |
142 | #, python-format |
143 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" | |
9384baeb MT |
144 | msgstr "" |
145 | "La actualizacón dinámica de DNS para %(hostname)s (%(provider)s) ha " | |
146 | "resultado satisfactoria." | |
ed923f9d | 147 | |
9384baeb | 148 | #: ../src/ddns/providers.py:203 |
9cfcaa8a | 149 | #, python-format |
ed923f9d MT |
150 | msgid "" |
151 | "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " | |
152 | "address change" | |
9384baeb MT |
153 | msgstr "" |
154 | "Una actualización para %(hostname)s (%(provider)s) está en ejecución porque " | |
155 | "una dirección IP ha cambiado" | |
ed923f9d | 156 | |
9384baeb | 157 | #: ../src/ddns/providers.py:211 |
9cfcaa8a | 158 | #, python-format |
ed923f9d MT |
159 | msgid "" |
160 | "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " | |
161 | "time has expired" | |
9384baeb MT |
162 | msgstr "" |
163 | "Una actualización para %(hostname)s (%(provider)s) está en ejecución debido " | |
164 | "a que el tiempo de retención ha expirado" | |
ed923f9d MT |
165 | |
166 | #. Otherwise, we don't need to perform an update | |
9384baeb | 167 | #: ../src/ddns/providers.py:218 |
9cfcaa8a | 168 | #, python-format |
ed923f9d | 169 | msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" |
9cfcaa8a | 170 | msgstr "No se requiere actualización para %(hostname)s (%(provider)s)" |
b3783a55 | 171 | |
9384baeb | 172 | #: ../src/ddns/providers.py:237 ../src/ddns/providers.py:251 |
2a0f28fd | 173 | #, python-format |
ed923f9d | 174 | msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" |
9384baeb MT |
175 | msgstr "" |
176 | "Una actualización no se ha realizado porque las actualizaciones anteriores " | |
177 | "fallaron por %s" | |
ed923f9d | 178 | |
9384baeb | 179 | #: ../src/ddns/providers.py:239 |
ed923f9d | 180 | msgid "There will be no retries" |
9cfcaa8a | 181 | msgstr "No habrá reintentos" |
ed923f9d | 182 | |
9384baeb | 183 | #: ../src/ddns/providers.py:255 |
ed923f9d | 184 | msgid "Last failure message:" |
9cfcaa8a | 185 | msgstr "Último mensaje de fallo:" |
ed923f9d | 186 | |
9384baeb | 187 | #: ../src/ddns/providers.py:260 |
ed923f9d MT |
188 | #, python-format |
189 | msgid "Further updates will be withheld until %s" | |
9cfcaa8a | 190 | msgstr "Otros cambios serán retenidos hasta %s" |
2a0f28fd | 191 | |
9384baeb MT |
192 | #: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668 |
193 | #: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419 | |
194 | #: ../src/ddns/providers.py:1589 | |
195 | #, fuzzy | |
196 | msgid "No valid FQDN was given" | |
9cfcaa8a | 197 | msgstr "El FQDN que se dió no es válido." |
2a0f28fd | 198 | |
9384baeb MT |
199 | #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670 |
200 | #: ../src/ddns/providers.py:1636 | |
201 | #, fuzzy | |
202 | msgid "Specified host does not exist" | |
9cfcaa8a | 203 | msgstr "El host especificado no existe." |
b3783a55 | 204 | |
9384baeb MT |
205 | #: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674 |
206 | #, fuzzy | |
207 | msgid "DNS error encountered" | |
9cfcaa8a | 208 | msgstr "Encontrado error de DNS." |
b3783a55 MT |
209 | |
210 | #. If we got here, some other update error happened. | |
9384baeb MT |
211 | #: ../src/ddns/providers.py:405 ../src/ddns/providers.py:586 |
212 | #: ../src/ddns/providers.py:973 ../src/ddns/providers.py:1642 | |
b3783a55 MT |
213 | #, python-format |
214 | msgid "Server response: %s" | |
9cfcaa8a | 215 | msgstr "Respuesta del servidor: %s" |
b3783a55 | 216 | |
9384baeb | 217 | #: ../src/ddns/providers.py:540 |
b3783a55 | 218 | msgid "Scriptlet:" |
9cfcaa8a | 219 | msgstr "Scriptlet:" |
b3783a55 | 220 | |
9384baeb MT |
221 | #: ../src/ddns/providers.py:577 |
222 | msgid "Domain not found." | |
223 | msgstr "Dominio no encontrado:" | |
224 | ||
225 | #: ../src/ddns/providers.py:676 | |
226 | #, fuzzy | |
227 | msgid "Account disabled or locked" | |
228 | msgstr "La cuenta ha sido deshabilitada." | |
2a0f28fd | 229 | |
9384baeb MT |
230 | #: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801 |
231 | #: ../src/ddns/providers.py:1682 | |
232 | msgid "Invalid hostname specified" | |
233 | msgstr "Nombre de host especificado inválido" | |
234 | ||
235 | #: ../src/ddns/providers.py:756 | |
236 | #, fuzzy | |
237 | msgid "Hostname not marked as a dynamic host" | |
9cfcaa8a | 238 | msgstr "Nombre de host no marcado como un host dinámico." |
2a0f28fd | 239 | |
9384baeb MT |
240 | #: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810 |
241 | #: ../src/ddns/providers.py:1093 | |
242 | #, fuzzy | |
243 | msgid "Invalid IP address has been sent" | |
9cfcaa8a | 244 | msgstr "La dirección IP inválida ha sido enviada." |
ba9a8e95 | 245 | |
9384baeb MT |
246 | #: ../src/ddns/providers.py:798 |
247 | #, fuzzy | |
248 | msgid "No hostname specified" | |
9cfcaa8a | 249 | msgstr "Nombre de host no especificado." |
4011554b | 250 | |
9384baeb MT |
251 | #: ../src/ddns/providers.py:807 |
252 | #, fuzzy | |
253 | msgid "Account has been disabled" | |
9cfcaa8a | 254 | msgstr "La cuenta ha sido deshabilitada." |
4011554b | 255 | |
9384baeb MT |
256 | #: ../src/ddns/providers.py:813 |
257 | #, fuzzy | |
258 | msgid "Too many failed requests" | |
9cfcaa8a | 259 | msgstr "Demasiados errores en las peticiones." |
4011554b | 260 | |
9384baeb MT |
261 | #: ../src/ddns/providers.py:908 |
262 | msgid "Dynamic DNS is not turned on for this domain" | |
263 | msgstr "" | |
264 | ||
265 | #: ../src/ddns/providers.py:911 | |
266 | #, fuzzy | |
267 | msgid "Invalid data has been sent" | |
268 | msgstr "La dirección IP inválida ha sido enviada." | |
ed923f9d | 269 | |
9384baeb MT |
270 | #: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968 |
271 | #: ../src/ddns/providers.py:1591 | |
272 | #, fuzzy | |
273 | msgid "Too frequent update requests have been sent" | |
9cfcaa8a | 274 | msgstr "Solicitudes de actualización demasiado frecuentes han sido enviadas." |
ed923f9d | 275 | |
9384baeb MT |
276 | #: ../src/ddns/providers.py:964 |
277 | #, fuzzy | |
278 | msgid "Malformed request has been sent" | |
279 | msgstr "Han sido enviadas peticiones malformadas." | |
280 | ||
281 | #: ../src/ddns/providers.py:1014 ../src/ddns/providers.py:1241 | |
282 | #, fuzzy | |
283 | msgid "Domain not found" | |
9cfcaa8a | 284 | msgstr "Dominio no encontrado:" |
4011554b | 285 | |
9384baeb | 286 | #: ../src/ddns/providers.py:1049 |
b3783a55 | 287 | msgid "An invalid IP address was submitted" |
9cfcaa8a | 288 | msgstr "Se presentó una dirección IP no válida" |
4011554b | 289 | |
9384baeb MT |
290 | #: ../src/ddns/providers.py:1243 |
291 | #, fuzzy | |
292 | msgid "Domain not active" | |
9cfcaa8a | 293 | msgstr "Dominio no activo." |
4011554b | 294 | |
9384baeb MT |
295 | #: ../src/ddns/providers.py:1393 |
296 | #, fuzzy | |
297 | msgid "No Auth details specified" | |
9cfcaa8a | 298 | msgstr "No hay detalles de autenticación especificados." |
4011554b | 299 | |
9384baeb MT |
300 | #: ../src/ddns/providers.py:1415 |
301 | #, fuzzy | |
302 | msgid "Invalid IPv4 address has been sent" | |
9cfcaa8a | 303 | msgstr "Ha sido enviada una dirección IPv4 inválida." |
4011554b | 304 | |
9384baeb MT |
305 | #: ../src/ddns/providers.py:1417 |
306 | #, fuzzy | |
307 | msgid "Invalid IPv6 address has been sent" | |
9cfcaa8a | 308 | msgstr "Ha sido enviada una dirección IPv6 inválida." |
4011554b | 309 | |
9384baeb MT |
310 | #: ../src/ddns/providers.py:1630 |
311 | #, fuzzy | |
312 | msgid "Account has been suspended" | |
313 | msgstr "La cuenta ha sido deshabilitada." | |
ed923f9d | 314 | |
9384baeb MT |
315 | #: ../src/ddns/providers.py:1633 |
316 | #, fuzzy | |
317 | msgid "Account has been revoked" | |
318 | msgstr "La cuenta ha sido deshabilitada." | |
319 | ||
320 | #: ../src/ddns/system.py:56 | |
4011554b MT |
321 | #, python-format |
322 | msgid "Running on distribution: %s" | |
9cfcaa8a | 323 | msgstr "Corriendo en la distribuición: %s" |
4011554b | 324 | |
9384baeb | 325 | #: ../src/ddns/system.py:161 |
ba9a8e95 MT |
326 | msgid "Request header:" |
327 | msgstr "Cabecera de la petición:" | |
328 | ||
329 | #. Log response header. | |
9384baeb | 330 | #: ../src/ddns/system.py:169 ../src/ddns/system.py:178 |
4011554b MT |
331 | #, python-format |
332 | msgid "Response header (Status Code %s):" | |
9cfcaa8a | 333 | msgstr "Cabecera de respuesta (código de estado %s):" |
9384baeb MT |
334 | |
335 | #: ../src/ddns/system.py:298 | |
336 | msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server" | |
337 | msgstr "" | |
338 | ||
339 | #~ msgid "Invalid hostname specified." | |
340 | #~ msgstr "Nombre de host especificado no es válido." |