]> git.ipfire.org Git - ddns.git/blame - po/es.po
spdyn: Update name and URL after service has been renamed
[ddns.git] / po / es.po
CommitLineData
ba9a8e95
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9384baeb 4#
ba9a8e95
MT
5# Translators:
6# Andrés Reyes <andres.rt@gmail.com>, 2012
2ed5a8bc 7# Javier Pastor <jpastor@cerebelum.net>, 2015
9cfcaa8a 8# Roberto Peña <roberto.pena@northsecure.es>, 2015
ba9a8e95
MT
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9384baeb 13"POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n"
2ed5a8bc
MT
14"PO-Revision-Date: 2015-08-16 23:11+0000\n"
15"Last-Translator: Javier Pastor <jpastor@cerebelum.net>\n"
9384baeb
MT
16"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
17"es/)\n"
18"Language: es\n"
ba9a8e95
MT
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ba9a8e95
MT
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
ed923f9d 24#: ../src/ddns/__init__.py:63
4011554b 25msgid "Debugging mode enabled"
9cfcaa8a 26msgstr "Modo de depuración habilitada"
ba9a8e95 27
ed923f9d 28#: ../src/ddns/__init__.py:90
ba9a8e95 29#, python-format
4011554b 30msgid "Loading configuration file %s"
2ed5a8bc 31msgstr "Cargando el archivo de configuración %s"
ba9a8e95 32
ed923f9d 33#: ../src/ddns/__init__.py:156
4011554b 34msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
9384baeb
MT
35msgstr ""
36"No se han encontrado entradas en el fichero de configuración. Saliendo."
4011554b 37
ed923f9d 38#: ../src/ddns/__init__.py:167
4011554b
MT
39#, python-format
40msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
9384baeb
MT
41msgstr ""
42"La actualizacón dinámica de DNS para %(hostname)s (%(provider)s) ha fallado."
4011554b 43
ed923f9d 44#: ../src/ddns/__init__.py:174
ba9a8e95
MT
45#, python-format
46msgid ""
47"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
48"exception:"
9384baeb
MT
49msgstr ""
50"La actualizacón dinámica de DNS para %(hostname)s (%(provider)s) ha lanzado "
51"una excepción no controlada."
4011554b
MT
52
53#: ../src/ddns/errors.py:29
54msgid "Error"
9cfcaa8a 55msgstr "Error"
4011554b
MT
56
57#: ../src/ddns/errors.py:39
58msgid "Network error"
9cfcaa8a 59msgstr "Error de red"
4011554b
MT
60
61#: ../src/ddns/errors.py:47
62msgid ""
63"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
9384baeb
MT
64msgstr ""
65"El servidor le negó la tramitación de la solicitud porque se sospecha cuenta "
66"abuso"
4011554b
MT
67
68#: ../src/ddns/errors.py:55
69msgid "Authentication against the server has failed"
2ed5a8bc 70msgstr "La autenticación en el servidor ha fallado"
4011554b
MT
71
72#: ../src/ddns/errors.py:64
73msgid "The server denies any updates from this client"
9cfcaa8a 74msgstr "El servidor deniega las actualizaciones de este cliente"
4011554b 75
9384baeb
MT
76#: ../src/ddns/errors.py:71
77msgid "Invalid certificate"
78msgstr ""
79
80#: ../src/ddns/errors.py:79
4011554b 81msgid "The configuration file has errors"
9cfcaa8a 82msgstr "El archivo de configuración tiene errores"
4011554b 83
9384baeb 84#: ../src/ddns/errors.py:86
4011554b 85msgid "Connection refused"
9cfcaa8a 86msgstr "Conexión rechazada"
4011554b 87
9384baeb 88#: ../src/ddns/errors.py:93 ../src/ddns/system.py:240
4011554b 89msgid "Connection timeout"
9cfcaa8a 90msgstr "Tiempo de espera agotado de la conexión"
4011554b 91
9384baeb 92#: ../src/ddns/errors.py:101
4011554b 93msgid "The host could not be found in the configuration file"
9cfcaa8a 94msgstr "El host no puede encontrar el archivo de configuración"
4011554b 95
9384baeb 96#: ../src/ddns/errors.py:109
4011554b 97msgid "Internal server error"
9cfcaa8a 98msgstr "Error Interno del Servidor"
4011554b 99
9384baeb 100#: ../src/ddns/errors.py:116
4011554b 101msgid "Network unreachable"
9cfcaa8a 102msgstr "Red inalcanzable"
4011554b 103
9384baeb
MT
104#: ../src/ddns/errors.py:123
105msgid "No route to host"
106msgstr ""
107
108#: ../src/ddns/errors.py:130
ed923f9d 109msgid "Not found"
9cfcaa8a 110msgstr "No encontrado"
ed923f9d 111
9384baeb 112#: ../src/ddns/errors.py:138
4011554b 113msgid "Request error"
9cfcaa8a 114msgstr "Error de solicitud"
4011554b 115
9384baeb 116#: ../src/ddns/errors.py:146
b3783a55 117msgid "Could not resolve DNS entry"
9cfcaa8a 118msgstr "No se pudo resolver la entrada DNS"
4011554b 119
9384baeb
MT
120#: ../src/ddns/errors.py:154
121msgid "SSL negotiation error"
122msgstr ""
123
124#: ../src/ddns/errors.py:161
b3783a55 125msgid "Service unavailable"
9cfcaa8a 126msgstr "Servicio no disponible"
b3783a55 127
9384baeb 128#: ../src/ddns/errors.py:169
4011554b 129msgid "The update could not be performed"
9cfcaa8a 130msgstr "La actualización no puede ser ejecutada"
2a0f28fd 131
ed923f9d 132#: ../src/ddns/providers.py:85
b3783a55 133msgid "Provider is not properly configured"
9cfcaa8a 134msgstr "El proveedor no está correctamente configurado"
b3783a55 135
ed923f9d 136#: ../src/ddns/providers.py:154
2a0f28fd
MT
137#, python-format
138msgid "Updating %s forced"
9cfcaa8a 139msgstr "Actualización %s forzada"
2a0f28fd 140
9384baeb 141#: ../src/ddns/providers.py:179
ed923f9d
MT
142#, python-format
143msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
9384baeb
MT
144msgstr ""
145"La actualizacón dinámica de DNS para %(hostname)s (%(provider)s) ha "
146"resultado satisfactoria."
ed923f9d 147
9384baeb 148#: ../src/ddns/providers.py:203
9cfcaa8a 149#, python-format
ed923f9d
MT
150msgid ""
151"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
152"address change"
9384baeb
MT
153msgstr ""
154"Una actualización para %(hostname)s (%(provider)s) está en ejecución porque "
155"una dirección IP ha cambiado"
ed923f9d 156
9384baeb 157#: ../src/ddns/providers.py:211
9cfcaa8a 158#, python-format
ed923f9d
MT
159msgid ""
160"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
161"time has expired"
9384baeb
MT
162msgstr ""
163"Una actualización para %(hostname)s (%(provider)s) está en ejecución debido "
164"a que el tiempo de retención ha expirado"
ed923f9d
MT
165
166#. Otherwise, we don't need to perform an update
9384baeb 167#: ../src/ddns/providers.py:218
9cfcaa8a 168#, python-format
ed923f9d 169msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
9cfcaa8a 170msgstr "No se requiere actualización para %(hostname)s (%(provider)s)"
b3783a55 171
9384baeb 172#: ../src/ddns/providers.py:237 ../src/ddns/providers.py:251
2a0f28fd 173#, python-format
ed923f9d 174msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
9384baeb
MT
175msgstr ""
176"Una actualización no se ha realizado porque las actualizaciones anteriores "
177"fallaron por %s"
ed923f9d 178
9384baeb 179#: ../src/ddns/providers.py:239
ed923f9d 180msgid "There will be no retries"
9cfcaa8a 181msgstr "No habrá reintentos"
ed923f9d 182
9384baeb 183#: ../src/ddns/providers.py:255
ed923f9d 184msgid "Last failure message:"
9cfcaa8a 185msgstr "Último mensaje de fallo:"
ed923f9d 186
9384baeb 187#: ../src/ddns/providers.py:260
ed923f9d
MT
188#, python-format
189msgid "Further updates will be withheld until %s"
9cfcaa8a 190msgstr "Otros cambios serán retenidos hasta %s"
2a0f28fd 191
9384baeb
MT
192#: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668
193#: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419
194#: ../src/ddns/providers.py:1589
195#, fuzzy
196msgid "No valid FQDN was given"
9cfcaa8a 197msgstr "El FQDN que se dió no es válido."
2a0f28fd 198
9384baeb
MT
199#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670
200#: ../src/ddns/providers.py:1636
201#, fuzzy
202msgid "Specified host does not exist"
9cfcaa8a 203msgstr "El host especificado no existe."
b3783a55 204
9384baeb
MT
205#: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674
206#, fuzzy
207msgid "DNS error encountered"
9cfcaa8a 208msgstr "Encontrado error de DNS."
b3783a55
MT
209
210#. If we got here, some other update error happened.
9384baeb
MT
211#: ../src/ddns/providers.py:405 ../src/ddns/providers.py:586
212#: ../src/ddns/providers.py:973 ../src/ddns/providers.py:1642
b3783a55
MT
213#, python-format
214msgid "Server response: %s"
9cfcaa8a 215msgstr "Respuesta del servidor: %s"
b3783a55 216
9384baeb 217#: ../src/ddns/providers.py:540
b3783a55 218msgid "Scriptlet:"
9cfcaa8a 219msgstr "Scriptlet:"
b3783a55 220
9384baeb
MT
221#: ../src/ddns/providers.py:577
222msgid "Domain not found."
223msgstr "Dominio no encontrado:"
224
225#: ../src/ddns/providers.py:676
226#, fuzzy
227msgid "Account disabled or locked"
228msgstr "La cuenta ha sido deshabilitada."
2a0f28fd 229
9384baeb
MT
230#: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801
231#: ../src/ddns/providers.py:1682
232msgid "Invalid hostname specified"
233msgstr "Nombre de host especificado inválido"
234
235#: ../src/ddns/providers.py:756
236#, fuzzy
237msgid "Hostname not marked as a dynamic host"
9cfcaa8a 238msgstr "Nombre de host no marcado como un host dinámico."
2a0f28fd 239
9384baeb
MT
240#: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810
241#: ../src/ddns/providers.py:1093
242#, fuzzy
243msgid "Invalid IP address has been sent"
9cfcaa8a 244msgstr "La dirección IP inválida ha sido enviada."
ba9a8e95 245
9384baeb
MT
246#: ../src/ddns/providers.py:798
247#, fuzzy
248msgid "No hostname specified"
9cfcaa8a 249msgstr "Nombre de host no especificado."
4011554b 250
9384baeb
MT
251#: ../src/ddns/providers.py:807
252#, fuzzy
253msgid "Account has been disabled"
9cfcaa8a 254msgstr "La cuenta ha sido deshabilitada."
4011554b 255
9384baeb
MT
256#: ../src/ddns/providers.py:813
257#, fuzzy
258msgid "Too many failed requests"
9cfcaa8a 259msgstr "Demasiados errores en las peticiones."
4011554b 260
9384baeb
MT
261#: ../src/ddns/providers.py:908
262msgid "Dynamic DNS is not turned on for this domain"
263msgstr ""
264
265#: ../src/ddns/providers.py:911
266#, fuzzy
267msgid "Invalid data has been sent"
268msgstr "La dirección IP inválida ha sido enviada."
ed923f9d 269
9384baeb
MT
270#: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968
271#: ../src/ddns/providers.py:1591
272#, fuzzy
273msgid "Too frequent update requests have been sent"
9cfcaa8a 274msgstr "Solicitudes de actualización demasiado frecuentes han sido enviadas."
ed923f9d 275
9384baeb
MT
276#: ../src/ddns/providers.py:964
277#, fuzzy
278msgid "Malformed request has been sent"
279msgstr "Han sido enviadas peticiones malformadas."
280
281#: ../src/ddns/providers.py:1014 ../src/ddns/providers.py:1241
282#, fuzzy
283msgid "Domain not found"
9cfcaa8a 284msgstr "Dominio no encontrado:"
4011554b 285
9384baeb 286#: ../src/ddns/providers.py:1049
b3783a55 287msgid "An invalid IP address was submitted"
9cfcaa8a 288msgstr "Se presentó una dirección IP no válida"
4011554b 289
9384baeb
MT
290#: ../src/ddns/providers.py:1243
291#, fuzzy
292msgid "Domain not active"
9cfcaa8a 293msgstr "Dominio no activo."
4011554b 294
9384baeb
MT
295#: ../src/ddns/providers.py:1393
296#, fuzzy
297msgid "No Auth details specified"
9cfcaa8a 298msgstr "No hay detalles de autenticación especificados."
4011554b 299
9384baeb
MT
300#: ../src/ddns/providers.py:1415
301#, fuzzy
302msgid "Invalid IPv4 address has been sent"
9cfcaa8a 303msgstr "Ha sido enviada una dirección IPv4 inválida."
4011554b 304
9384baeb
MT
305#: ../src/ddns/providers.py:1417
306#, fuzzy
307msgid "Invalid IPv6 address has been sent"
9cfcaa8a 308msgstr "Ha sido enviada una dirección IPv6 inválida."
4011554b 309
9384baeb
MT
310#: ../src/ddns/providers.py:1630
311#, fuzzy
312msgid "Account has been suspended"
313msgstr "La cuenta ha sido deshabilitada."
ed923f9d 314
9384baeb
MT
315#: ../src/ddns/providers.py:1633
316#, fuzzy
317msgid "Account has been revoked"
318msgstr "La cuenta ha sido deshabilitada."
319
320#: ../src/ddns/system.py:56
4011554b
MT
321#, python-format
322msgid "Running on distribution: %s"
9cfcaa8a 323msgstr "Corriendo en la distribuición: %s"
4011554b 324
9384baeb 325#: ../src/ddns/system.py:161
ba9a8e95
MT
326msgid "Request header:"
327msgstr "Cabecera de la petición:"
328
329#. Log response header.
9384baeb 330#: ../src/ddns/system.py:169 ../src/ddns/system.py:178
4011554b
MT
331#, python-format
332msgid "Response header (Status Code %s):"
9cfcaa8a 333msgstr "Cabecera de respuesta (código de estado %s):"
9384baeb
MT
334
335#: ../src/ddns/system.py:298
336msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server"
337msgstr ""
338
339#~ msgid "Invalid hostname specified."
340#~ msgstr "Nombre de host especificado no es válido."