]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ba9a8e95 MT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
e58822bb | 4 | # |
ba9a8e95 | 5 | # Translators: |
4011554b | 6 | # Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>, 2013-2014 |
ba9a8e95 MT |
7 | # Reza Moghadam <r.moghadam@hotmail.com>, 2013 |
8 | msgid "" | |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: IPFire Project\n" | |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
b3783a55 | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n" |
e58822bb MT |
13 | "PO-Revision-Date: 2014-09-05 18:59+0000\n" |
14 | "Last-Translator: hashem ghavami <hashem.wolf@gmail.com>\n" | |
15 | "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fa/)\n" | |
ba9a8e95 MT |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
e58822bb | 19 | "Language: fa\n" |
ba9a8e95 MT |
20 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
21 | ||
b3783a55 | 22 | #: ../src/ddns/__init__.py:62 |
4011554b MT |
23 | msgid "Debugging mode enabled" |
24 | msgstr "پویای کردن حالت اشکال زدایی" | |
25 | ||
b3783a55 | 26 | #: ../src/ddns/__init__.py:86 |
4011554b MT |
27 | #, python-format |
28 | msgid "Loading configuration file %s" | |
29 | msgstr "بارگذاری فایل پیکربندی %s " | |
30 | ||
b3783a55 | 31 | #: ../src/ddns/__init__.py:146 |
ba9a8e95 MT |
32 | msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting." |
33 | msgstr "هیچ نوشته ای در فایل پیکربندی یافت نشد. در حال خارج شدن میباشید." | |
34 | ||
b3783a55 | 35 | #: ../src/ddns/__init__.py:157 |
ba9a8e95 MT |
36 | #, python-format |
37 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:" | |
38 | msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شکست خورد:" | |
39 | ||
b3783a55 | 40 | #: ../src/ddns/__init__.py:164 |
ba9a8e95 MT |
41 | #, python-format |
42 | msgid "" | |
43 | "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " | |
44 | "exception:" | |
e58822bb | 45 | msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده باطل :" |
ba9a8e95 | 46 | |
4011554b MT |
47 | #: ../src/ddns/errors.py:29 |
48 | msgid "Error" | |
49 | msgstr "ایراد" | |
50 | ||
51 | #: ../src/ddns/errors.py:39 | |
52 | msgid "Network error" | |
53 | msgstr "ایراد شبکه" | |
54 | ||
55 | #: ../src/ddns/errors.py:47 | |
56 | msgid "" | |
57 | "The server denied processing the request because account abuse is suspected" | |
58 | msgstr "سرور، به دلیل سوء استفاده از حساب مشکوک، پردازش درخواست را رد کرد" | |
59 | ||
60 | #: ../src/ddns/errors.py:55 | |
61 | msgid "Authentication against the server has failed" | |
62 | msgstr "احراز هویت در برابر سرور شکست خورده است" | |
63 | ||
64 | #: ../src/ddns/errors.py:64 | |
65 | msgid "The server denies any updates from this client" | |
66 | msgstr "سرور هر گونه بروز رسانی از این کلاینت را رد می کند " | |
67 | ||
68 | #: ../src/ddns/errors.py:72 | |
69 | msgid "The configuration file has errors" | |
70 | msgstr "فایل پیکربندی ایراد دارد" | |
71 | ||
72 | #: ../src/ddns/errors.py:79 | |
73 | msgid "Connection refused" | |
74 | msgstr "اتصال رد شد" | |
75 | ||
b3783a55 | 76 | #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:212 |
4011554b MT |
77 | msgid "Connection timeout" |
78 | msgstr "مهلت زمانی اتصال پایان یافت" | |
79 | ||
80 | #: ../src/ddns/errors.py:94 | |
81 | msgid "The host could not be found in the configuration file" | |
82 | msgstr "میزبان در فایل پیکربندی یافت نمی شود" | |
83 | ||
84 | #: ../src/ddns/errors.py:102 | |
85 | msgid "Internal server error" | |
86 | msgstr "ایراد درونی سرور" | |
87 | ||
88 | #: ../src/ddns/errors.py:109 | |
89 | msgid "Network unreachable" | |
90 | msgstr "شبکه دور از دسترس است" | |
91 | ||
92 | #: ../src/ddns/errors.py:117 | |
93 | msgid "Request error" | |
94 | msgstr "ایراد در درخواست" | |
95 | ||
b3783a55 MT |
96 | #: ../src/ddns/errors.py:125 |
97 | msgid "Could not resolve DNS entry" | |
e58822bb | 98 | msgstr "نمی توان وردودی DNS را درست کرد" |
b3783a55 MT |
99 | |
100 | #: ../src/ddns/errors.py:132 | |
4011554b MT |
101 | msgid "Service unavailable" |
102 | msgstr "سرویس در دسترس نیست" | |
103 | ||
b3783a55 | 104 | #: ../src/ddns/errors.py:140 |
4011554b MT |
105 | msgid "The update could not be performed" |
106 | msgstr "بروز رسانی نمی تواند انجام شود" | |
107 | ||
b3783a55 MT |
108 | #: ../src/ddns/providers.py:71 |
109 | msgid "Provider is not properly configured" | |
e58822bb | 110 | msgstr "سرویس دهنده به درستی پیکربندی نشده است" |
b3783a55 MT |
111 | |
112 | #: ../src/ddns/providers.py:128 | |
2a0f28fd MT |
113 | #, python-format |
114 | msgid "Updating %s forced" | |
4011554b | 115 | msgstr "بروزرسانی %s به زور شد" |
2a0f28fd | 116 | |
b3783a55 | 117 | #: ../src/ddns/providers.py:132 |
e58822bb | 118 | #, python-format |
b3783a55 | 119 | msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date" |
e58822bb | 120 | msgstr "هاست داینامیک %(hostname)s (%(provider)s) بروزرسانی شده است" |
b3783a55 MT |
121 | |
122 | #: ../src/ddns/providers.py:139 | |
2a0f28fd | 123 | #, python-format |
b3783a55 MT |
124 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" |
125 | msgstr "Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) بروزرسانی شد" | |
2a0f28fd | 126 | |
b3783a55 MT |
127 | #: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424 |
128 | #: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077 | |
2a0f28fd | 129 | msgid "No valid FQDN was given." |
4011554b | 130 | msgstr "FQDN بدست آمده درست نیست." |
2a0f28fd | 131 | |
b3783a55 MT |
132 | #: ../src/ddns/providers.py:222 |
133 | msgid "Specified host does not exist." | |
134 | msgstr "میزبان گزینش شده وجود ندارد." | |
135 | ||
136 | #: ../src/ddns/providers.py:226 | |
137 | msgid "DNS error encountered." | |
138 | msgstr "ایراد در DNS مواجه شده است." | |
139 | ||
140 | #. If we got here, some other update error happened. | |
141 | #: ../src/ddns/providers.py:229 | |
142 | #, python-format | |
143 | msgid "Server response: %s" | |
144 | msgstr "پاسخ سرور: %s" | |
145 | ||
146 | #: ../src/ddns/providers.py:345 | |
147 | msgid "Scriptlet:" | |
e58822bb | 148 | msgstr "Scriptlet:" |
b3783a55 MT |
149 | |
150 | #: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472 | |
2a0f28fd | 151 | msgid "Invalid hostname specified." |
4011554b | 152 | msgstr "نام هاست گزینش شده درست نیست." |
2a0f28fd | 153 | |
b3783a55 | 154 | #: ../src/ddns/providers.py:428 |
2a0f28fd | 155 | msgid "Hostname not marked as a dynamic host." |
4011554b | 156 | msgstr "نام هاست به عنوان یک هاست پویا مشخص نیست." |
2a0f28fd | 157 | |
b3783a55 MT |
158 | #: ../src/ddns/providers.py:430 ../src/ddns/providers.py:481 |
159 | #: ../src/ddns/providers.py:658 | |
2a0f28fd | 160 | msgid "Invalid IP address has been sent." |
4011554b MT |
161 | msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است." |
162 | ||
b3783a55 | 163 | #: ../src/ddns/providers.py:469 |
4011554b MT |
164 | msgid "No hostname specified." |
165 | msgstr "هیچ نام میزبانی مشخص نشده است." | |
166 | ||
b3783a55 | 167 | #: ../src/ddns/providers.py:478 |
4011554b MT |
168 | msgid "Account has been disabled." |
169 | msgstr "حساب کاربری ناپویا شده است." | |
170 | ||
b3783a55 | 171 | #: ../src/ddns/providers.py:484 |
4011554b MT |
172 | msgid "Too many failed requests." |
173 | msgstr "درخواست های بسیاری شکست خورده است." | |
174 | ||
b3783a55 | 175 | #: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746 |
4011554b MT |
176 | msgid "Domain not found." |
177 | msgstr "دامین یافت نشد." | |
178 | ||
b3783a55 | 179 | #: ../src/ddns/providers.py:609 |
b3783a55 | 180 | msgid "An invalid IP address was submitted" |
e58822bb | 181 | msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شد" |
b3783a55 MT |
182 | |
183 | #: ../src/ddns/providers.py:748 | |
4011554b MT |
184 | msgid "Domain not active." |
185 | msgstr "دامین پویا نشده است." | |
186 | ||
b3783a55 | 187 | #: ../src/ddns/providers.py:809 |
b3783a55 | 188 | msgid "Invalid protocol has been given" |
e58822bb | 189 | msgstr "پروتکل نادرست داده شده است" |
b3783a55 MT |
190 | |
191 | #: ../src/ddns/providers.py:903 | |
4011554b MT |
192 | msgid "No Auth details specified." |
193 | msgstr "جزئیات تایید مشخص نشده است." | |
194 | ||
b3783a55 | 195 | #: ../src/ddns/providers.py:925 |
4011554b MT |
196 | msgid "Invalid IPv4 address has been sent." |
197 | msgstr "آدرس IPv4 نامعتبر فرستاده شده است." | |
198 | ||
b3783a55 | 199 | #: ../src/ddns/providers.py:927 |
4011554b MT |
200 | msgid "Invalid IPv6 address has been sent." |
201 | msgstr "آدرس IPv6 نامعتبر فرستاده شده است." | |
202 | ||
b3783a55 | 203 | #: ../src/ddns/system.py:55 |
4011554b MT |
204 | #, python-format |
205 | msgid "Running on distribution: %s" | |
206 | msgstr "در حال اجرا در توزیع: %s" | |
207 | ||
b3783a55 | 208 | #: ../src/ddns/system.py:153 |
ba9a8e95 MT |
209 | msgid "Request header:" |
210 | msgstr "درخواست هدر:" | |
211 | ||
212 | #. Log response header. | |
b3783a55 | 213 | #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170 |
4011554b MT |
214 | #, python-format |
215 | msgid "Response header (Status Code %s):" | |
216 | msgstr "هدر پاسخ (کد وضعیت %s):" |