]> git.ipfire.org Git - ddns.git/blame - po/tr.po
spdyn: Update name and URL after service has been renamed
[ddns.git] / po / tr.po
CommitLineData
ba9a8e95
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9384baeb 4#
ba9a8e95 5# Translators:
9cfcaa8a
MT
6# Ersan YILDIRIM <ersan73@gmail.com>, 2014
7# Kudret Emre <kudretemre@hotmail.com.tr>, 2014
ba9a8e95
MT
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9384baeb 12"POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n"
9cfcaa8a
MT
13"PO-Revision-Date: 2014-09-30 20:50+0000\n"
14"Last-Translator: Kudret Emre <kudretemre@hotmail.com.tr>\n"
9384baeb
MT
15"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
16"tr/)\n"
17"Language: tr\n"
ba9a8e95
MT
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ba9a8e95
MT
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
ed923f9d 23#: ../src/ddns/__init__.py:63
4011554b 24msgid "Debugging mode enabled"
ed923f9d 25msgstr "Hata ayıklama modu etkinleştirildi"
4011554b 26
ed923f9d 27#: ../src/ddns/__init__.py:90
4011554b
MT
28#, python-format
29msgid "Loading configuration file %s"
ed923f9d 30msgstr "%s yapılandırma dosyası yükleniyor"
4011554b 31
ed923f9d 32#: ../src/ddns/__init__.py:156
ba9a8e95
MT
33msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
34msgstr "Yapılandırma dosyasında hiçbir girdi bulunamadı. Çıkılıyor."
35
ed923f9d 36#: ../src/ddns/__init__.py:167
ba9a8e95
MT
37#, python-format
38msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
9384baeb
MT
39msgstr ""
40"%(hostname)s (%(provider)s) için dinamik DNS güncelleştirmesi başarısız oldu."
ba9a8e95 41
ed923f9d 42#: ../src/ddns/__init__.py:174
ba9a8e95
MT
43#, python-format
44msgid ""
45"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
46"exception:"
9384baeb
MT
47msgstr ""
48"%(hostname)s (%(provider)s) dinamik DNS işlenmesinde özel bir durum oluştu:"
4011554b
MT
49
50#: ../src/ddns/errors.py:29
51msgid "Error"
ed923f9d 52msgstr "Hata"
4011554b
MT
53
54#: ../src/ddns/errors.py:39
55msgid "Network error"
ed923f9d 56msgstr "Ağ hatası"
4011554b
MT
57
58#: ../src/ddns/errors.py:47
59msgid ""
60"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
9384baeb
MT
61msgstr ""
62"Sunucu isteği işlemeyi reddetti çünkü hesabı kötüye kullanma şüphesi var."
4011554b
MT
63
64#: ../src/ddns/errors.py:55
65msgid "Authentication against the server has failed"
ed923f9d 66msgstr "Sunucuyla kimlik doğrulama başarısız oldu."
4011554b
MT
67
68#: ../src/ddns/errors.py:64
69msgid "The server denies any updates from this client"
ed923f9d 70msgstr "Sunucu bu istemciden güncellemeye izin vermiyor."
4011554b 71
9384baeb
MT
72#: ../src/ddns/errors.py:71
73msgid "Invalid certificate"
74msgstr ""
75
76#: ../src/ddns/errors.py:79
4011554b 77msgid "The configuration file has errors"
ed923f9d 78msgstr "Yapılandırma dosyasında hatalar var."
4011554b 79
9384baeb 80#: ../src/ddns/errors.py:86
4011554b 81msgid "Connection refused"
ed923f9d 82msgstr "Bağlantı reddedildi"
4011554b 83
9384baeb 84#: ../src/ddns/errors.py:93 ../src/ddns/system.py:240
4011554b 85msgid "Connection timeout"
ed923f9d 86msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı"
4011554b 87
9384baeb 88#: ../src/ddns/errors.py:101
4011554b 89msgid "The host could not be found in the configuration file"
ed923f9d 90msgstr "Ana bilgisayar yapılandırma dosyasında bulunamadı."
4011554b 91
9384baeb 92#: ../src/ddns/errors.py:109
4011554b 93msgid "Internal server error"
ed923f9d 94msgstr "İç sunucu hatası"
4011554b 95
9384baeb 96#: ../src/ddns/errors.py:116
4011554b 97msgid "Network unreachable"
ed923f9d
MT
98msgstr "Ağa ulaşılamıyor"
99
9384baeb
MT
100#: ../src/ddns/errors.py:123
101msgid "No route to host"
102msgstr ""
103
104#: ../src/ddns/errors.py:130
ed923f9d 105msgid "Not found"
9cfcaa8a 106msgstr "Bulunamadı."
4011554b 107
9384baeb 108#: ../src/ddns/errors.py:138
4011554b 109msgid "Request error"
ed923f9d 110msgstr "İstek hatası"
2a0f28fd 111
9384baeb 112#: ../src/ddns/errors.py:146
b3783a55 113msgid "Could not resolve DNS entry"
9cfcaa8a 114msgstr "DNS girdisi çözümlenemiyor"
4011554b 115
9384baeb
MT
116#: ../src/ddns/errors.py:154
117msgid "SSL negotiation error"
118msgstr ""
119
120#: ../src/ddns/errors.py:161
b3783a55 121msgid "Service unavailable"
ed923f9d 122msgstr "Hizmet kullanılamıyor"
b3783a55 123
9384baeb 124#: ../src/ddns/errors.py:169
4011554b 125msgid "The update could not be performed"
ed923f9d 126msgstr "Güncelleme yapılamadı"
4011554b 127
ed923f9d 128#: ../src/ddns/providers.py:85
b3783a55 129msgid "Provider is not properly configured"
9cfcaa8a 130msgstr "Sağlayıcı düzgün yapılandırılmamış"
b3783a55 131
ed923f9d 132#: ../src/ddns/providers.py:154
2a0f28fd
MT
133#, python-format
134msgid "Updating %s forced"
ed923f9d
MT
135msgstr "%s güncellemeye zorlandı"
136
9384baeb 137#: ../src/ddns/providers.py:179
ed923f9d
MT
138#, python-format
139msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
9384baeb
MT
140msgstr ""
141"%(hostname)s (%(provider)s) için dinamik DNS güncellemesi başarıyla yapıldı "
ed923f9d 142
9384baeb 143#: ../src/ddns/providers.py:203
9cfcaa8a 144#, python-format
ed923f9d
MT
145msgid ""
146"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
147"address change"
9384baeb
MT
148msgstr ""
149"Bir ip adresi değişikliği olduğundan %(hostname)s (%(provider)s) için bir "
150"güncelleme yapıldı."
ed923f9d 151
9384baeb 152#: ../src/ddns/providers.py:211
9cfcaa8a 153#, python-format
ed923f9d
MT
154msgid ""
155"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
156"time has expired"
9384baeb
MT
157msgstr ""
158"Saklama zamanı dolduğundan %(hostname)s (%(provider)s) için bir güncelleme "
159"yapıldı"
2a0f28fd 160
ed923f9d 161#. Otherwise, we don't need to perform an update
9384baeb 162#: ../src/ddns/providers.py:218
9cfcaa8a 163#, python-format
ed923f9d 164msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
9cfcaa8a 165msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) için güncelleme gerekmiyor"
b3783a55 166
9384baeb 167#: ../src/ddns/providers.py:237 ../src/ddns/providers.py:251
2a0f28fd 168#, python-format
ed923f9d 169msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
9384baeb
MT
170msgstr ""
171"%s için önceki güncellemeler başarısız olduğu için güncelleme yapılmadı"
2a0f28fd 172
9384baeb 173#: ../src/ddns/providers.py:239
ed923f9d 174msgid "There will be no retries"
9cfcaa8a 175msgstr "Tekrar deneme olmayacak"
2a0f28fd 176
9384baeb 177#: ../src/ddns/providers.py:255
ed923f9d 178msgid "Last failure message:"
9cfcaa8a 179msgstr "Son hata mesajı:"
b3783a55 180
9384baeb 181#: ../src/ddns/providers.py:260
ed923f9d
MT
182#, python-format
183msgid "Further updates will be withheld until %s"
9cfcaa8a 184msgstr "%s 'den önce yeni güncellemeler alınmayacak"
b3783a55 185
9384baeb
MT
186#: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668
187#: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419
188#: ../src/ddns/providers.py:1589
189#, fuzzy
190msgid "No valid FQDN was given"
ed923f9d
MT
191msgstr "Geçerli FQDN verilmedi."
192
9384baeb
MT
193#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670
194#: ../src/ddns/providers.py:1636
195#, fuzzy
196msgid "Specified host does not exist"
ed923f9d
MT
197msgstr "Belirtilen ana bilgisayar yok."
198
9384baeb
MT
199#: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674
200#, fuzzy
201msgid "DNS error encountered"
ed923f9d
MT
202msgstr "DNS hatası ile karşılaşıldı."
203
b3783a55 204#. If we got here, some other update error happened.
9384baeb
MT
205#: ../src/ddns/providers.py:405 ../src/ddns/providers.py:586
206#: ../src/ddns/providers.py:973 ../src/ddns/providers.py:1642
b3783a55
MT
207#, python-format
208msgid "Server response: %s"
ed923f9d 209msgstr "Sunucu yanıtı: %s"
b3783a55 210
9384baeb 211#: ../src/ddns/providers.py:540
b3783a55 212msgid "Scriptlet:"
9cfcaa8a 213msgstr "Betik:"
b3783a55 214
9384baeb
MT
215#: ../src/ddns/providers.py:577
216msgid "Domain not found."
217msgstr "Etki alanı bulunamadı."
218
219#: ../src/ddns/providers.py:676
220#, fuzzy
221msgid "Account disabled or locked"
222msgstr "Hesap devre dışı bırakıldı."
223
224#: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801
225#: ../src/ddns/providers.py:1682
226msgid "Invalid hostname specified"
ed923f9d 227msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı belirtildi."
2a0f28fd 228
9384baeb
MT
229#: ../src/ddns/providers.py:756
230#, fuzzy
231msgid "Hostname not marked as a dynamic host"
ed923f9d 232msgstr "Ana bilgisayar adı, dinamik ana bilgisayar olarak işaretli değil."
2a0f28fd 233
9384baeb
MT
234#: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810
235#: ../src/ddns/providers.py:1093
236#, fuzzy
237msgid "Invalid IP address has been sent"
ed923f9d 238msgstr "Geçersiz IP adresi gönderildi."
ba9a8e95 239
9384baeb
MT
240#: ../src/ddns/providers.py:798
241#, fuzzy
242msgid "No hostname specified"
ed923f9d 243msgstr "Ana bilgisayar adı belirtilmedi."
4011554b 244
9384baeb
MT
245#: ../src/ddns/providers.py:807
246#, fuzzy
247msgid "Account has been disabled"
ed923f9d 248msgstr "Hesap devre dışı bırakıldı."
4011554b 249
9384baeb
MT
250#: ../src/ddns/providers.py:813
251#, fuzzy
252msgid "Too many failed requests"
ed923f9d
MT
253msgstr "Çok fazla başarısız istek."
254
9384baeb
MT
255#: ../src/ddns/providers.py:908
256msgid "Dynamic DNS is not turned on for this domain"
257msgstr ""
ed923f9d 258
9384baeb
MT
259#: ../src/ddns/providers.py:911
260#, fuzzy
261msgid "Invalid data has been sent"
262msgstr "Geçersiz IP adresi gönderildi."
263
264#: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968
265#: ../src/ddns/providers.py:1591
266#, fuzzy
267msgid "Too frequent update requests have been sent"
9cfcaa8a 268msgstr "Çok sık güncelleme isteği gönderildi."
4011554b 269
9384baeb
MT
270#: ../src/ddns/providers.py:964
271#, fuzzy
272msgid "Malformed request has been sent"
273msgstr "Bozulmuş istek gönderildi."
274
275#: ../src/ddns/providers.py:1014 ../src/ddns/providers.py:1241
276#, fuzzy
277msgid "Domain not found"
ed923f9d 278msgstr "Etki alanı bulunamadı."
4011554b 279
9384baeb 280#: ../src/ddns/providers.py:1049
b3783a55 281msgid "An invalid IP address was submitted"
9cfcaa8a 282msgstr "Geçersiz bir IP adresi sunuldu"
4011554b 283
9384baeb
MT
284#: ../src/ddns/providers.py:1243
285#, fuzzy
286msgid "Domain not active"
ed923f9d 287msgstr "Etki alanı aktif değil."
4011554b 288
9384baeb
MT
289#: ../src/ddns/providers.py:1393
290#, fuzzy
291msgid "No Auth details specified"
ed923f9d 292msgstr "Kimlik doğrulama detayları belirtilmedi."
4011554b 293
9384baeb
MT
294#: ../src/ddns/providers.py:1415
295#, fuzzy
296msgid "Invalid IPv4 address has been sent"
ed923f9d 297msgstr "Geçersiz IPv4 adresi gönderildi."
4011554b 298
9384baeb
MT
299#: ../src/ddns/providers.py:1417
300#, fuzzy
301msgid "Invalid IPv6 address has been sent"
ed923f9d
MT
302msgstr "Geçersiz IPv6 adresi gönderildi."
303
9384baeb
MT
304#: ../src/ddns/providers.py:1630
305#, fuzzy
306msgid "Account has been suspended"
307msgstr "Hesap devre dışı bırakıldı."
4011554b 308
9384baeb
MT
309#: ../src/ddns/providers.py:1633
310#, fuzzy
311msgid "Account has been revoked"
312msgstr "Hesap devre dışı bırakıldı."
313
314#: ../src/ddns/system.py:56
4011554b
MT
315#, python-format
316msgid "Running on distribution: %s"
ed923f9d 317msgstr "Üzerinde çalışılan dağıtım: %s"
4011554b 318
9384baeb 319#: ../src/ddns/system.py:161
ba9a8e95 320msgid "Request header:"
ed923f9d 321msgstr "İstek başlığı:"
ba9a8e95
MT
322
323#. Log response header.
9384baeb 324#: ../src/ddns/system.py:169 ../src/ddns/system.py:178
4011554b
MT
325#, python-format
326msgid "Response header (Status Code %s):"
ed923f9d 327msgstr "Yanıt başlığı (Durum Kodu %s)"
9384baeb
MT
328
329#: ../src/ddns/system.py:298
330msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server"
331msgstr ""
332
333#~ msgid "Invalid hostname specified."
334#~ msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı belirtildi."