]> git.ipfire.org Git - ddns.git/blob - po/da.po
474ace64d735445d607150c8b4dc248ee5aeda69
[ddns.git] / po / da.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>, 2014
7 # Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>, 2014-2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2015-01-13 21:11+0000\n"
14 "Last-Translator: Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/da/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: da\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: ../src/ddns/__init__.py:63
23 msgid "Debugging mode enabled"
24 msgstr "Fejlsøgning aktiveret"
25
26 #: ../src/ddns/__init__.py:90
27 #, python-format
28 msgid "Loading configuration file %s"
29 msgstr "Indlæser konfigurationsfil %s"
30
31 #: ../src/ddns/__init__.py:156
32 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
33 msgstr "Fandt ingen indgange i konfigurationsfilen. Afslutter."
34
35 #: ../src/ddns/__init__.py:167
36 #, python-format
37 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
38 msgstr "Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) fejlede:"
39
40 #: ../src/ddns/__init__.py:174
41 #, python-format
42 msgid ""
43 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
44 "exception:"
45 msgstr "Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) returnerede en ubehandlet undtagelse:"
46
47 #: ../src/ddns/errors.py:29
48 msgid "Error"
49 msgstr "Fejl"
50
51 #: ../src/ddns/errors.py:39
52 msgid "Network error"
53 msgstr "Netværksfejl"
54
55 #: ../src/ddns/errors.py:47
56 msgid ""
57 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
58 msgstr "Serveren nægtede at modtage forespørgslen på grund af mistanke om misbrug af brugerkontoen"
59
60 #: ../src/ddns/errors.py:55
61 msgid "Authentication against the server has failed"
62 msgstr "Serveren godtog ikke autentifikationen"
63
64 #: ../src/ddns/errors.py:64
65 msgid "The server denies any updates from this client"
66 msgstr "Serveren nægter alle opdateringer fra denne klient"
67
68 #: ../src/ddns/errors.py:72
69 msgid "The configuration file has errors"
70 msgstr "Konfigurationsfilen indeholder fejl"
71
72 #: ../src/ddns/errors.py:79
73 msgid "Connection refused"
74 msgstr "Forbindelse nægtet"
75
76 #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
77 msgid "Connection timeout"
78 msgstr "Forbindelsen udløb"
79
80 #: ../src/ddns/errors.py:94
81 msgid "The host could not be found in the configuration file"
82 msgstr "Værten kunne ikke findes i konfigurationsfilen"
83
84 #: ../src/ddns/errors.py:102
85 msgid "Internal server error"
86 msgstr "Intern server fejl"
87
88 #: ../src/ddns/errors.py:109
89 msgid "Network unreachable"
90 msgstr "Netværket kan ikke nås"
91
92 #: ../src/ddns/errors.py:116
93 msgid "Not found"
94 msgstr "Ikke fundet"
95
96 #: ../src/ddns/errors.py:124
97 msgid "Request error"
98 msgstr "Forespørgsel fejl"
99
100 #: ../src/ddns/errors.py:132
101 msgid "Could not resolve DNS entry"
102 msgstr "Kunne ikke oversætte DNS forespørgsel"
103
104 #: ../src/ddns/errors.py:139
105 msgid "Service unavailable"
106 msgstr "Service ikke tilgængelig"
107
108 #: ../src/ddns/errors.py:147
109 msgid "The update could not be performed"
110 msgstr "Opdateringen kunne ikke udføres"
111
112 #: ../src/ddns/providers.py:85
113 msgid "Provider is not properly configured"
114 msgstr "Udbyder er ikke opsat korrekt"
115
116 #: ../src/ddns/providers.py:154
117 #, python-format
118 msgid "Updating %s forced"
119 msgstr "Opdaterer %s tvunget"
120
121 #: ../src/ddns/providers.py:170
122 #, python-format
123 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
124 msgstr "Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) succesfuld"
125
126 #: ../src/ddns/providers.py:194
127 #, python-format
128 msgid ""
129 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
130 "address change"
131 msgstr "Opdaterer %(hostname)s (%(provider)s) pga. en IP adresse ændring"
132
133 #: ../src/ddns/providers.py:202
134 #, python-format
135 msgid ""
136 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
137 "time has expired"
138 msgstr "Opdaterer %(hostname)s (%(provider)s) pga. holdoff tiden er udløbet"
139
140 #. Otherwise, we don't need to perform an update
141 #: ../src/ddns/providers.py:209
142 #, python-format
143 msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
144 msgstr "Opdatering ikke nødvendig af %(hostname)s (%(provider)s)"
145
146 #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
147 #, python-format
148 msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
149 msgstr "Opdaterede ikke fordi der tidligere var et problem med %s"
150
151 #: ../src/ddns/providers.py:230
152 msgid "There will be no retries"
153 msgstr "Prøver ikke igen"
154
155 #: ../src/ddns/providers.py:246
156 msgid "Last failure message:"
157 msgstr "Sidste fejlmeddelelse:"
158
159 #: ../src/ddns/providers.py:251
160 #, python-format
161 msgid "Further updates will be withheld until %s"
162 msgstr "Yderligere opdateringer vil blive tilbageholdt indtil %s"
163
164 #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
165 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
166 msgid "No valid FQDN was given."
167 msgstr "Ingen gyldig FQDN angivet."
168
169 #: ../src/ddns/providers.py:387
170 msgid "Specified host does not exist."
171 msgstr "Den angivne vært findes ikke."
172
173 #: ../src/ddns/providers.py:391
174 msgid "DNS error encountered."
175 msgstr "DNS fejl opstod."
176
177 #. If we got here, some other update error happened.
178 #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
179 #, python-format
180 msgid "Server response: %s"
181 msgstr "Server svar: %s"
182
183 #: ../src/ddns/providers.py:531
184 msgid "Scriptlet:"
185 msgstr "Scriptlet:"
186
187 #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
188 msgid "Invalid hostname specified."
189 msgstr "Ugyldig værtsnavn angivet."
190
191 #: ../src/ddns/providers.py:616
192 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
193 msgstr "Værtsnavn er ikke angivet som dynamisk vært."
194
195 #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
196 #: ../src/ddns/providers.py:905
197 msgid "Invalid IP address has been sent."
198 msgstr "Ugyldig IP adresse er sendt."
199
200 #: ../src/ddns/providers.py:658
201 msgid "No hostname specified."
202 msgstr "Intet værtsnavn angivet."
203
204 #: ../src/ddns/providers.py:667
205 msgid "Account has been disabled."
206 msgstr "Brugerkonto er deaktiveret."
207
208 #: ../src/ddns/providers.py:673
209 msgid "Too many failed requests."
210 msgstr "For mange fejlede forespørgsler."
211
212 #: ../src/ddns/providers.py:776
213 msgid "Malformed request has been sent."
214 msgstr "Misdannet forespørgsel blev sendt."
215
216 #: ../src/ddns/providers.py:780
217 msgid "Too frequent update requests have been sent."
218 msgstr "Har sendt for mange opdateringer."
219
220 #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
221 msgid "Domain not found."
222 msgstr "Domæne ikke fundet."
223
224 #: ../src/ddns/providers.py:861
225 msgid "An invalid IP address was submitted"
226 msgstr "En ugyldig IP adresse blev indsendt"
227
228 #: ../src/ddns/providers.py:1015
229 msgid "Domain not active."
230 msgstr "Domæne ikke aktivt."
231
232 #: ../src/ddns/providers.py:1165
233 msgid "No Auth details specified."
234 msgstr "Ingen autentifikationsdetaljer angivet."
235
236 #: ../src/ddns/providers.py:1187
237 msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
238 msgstr "Ugyldig IPv4 adresse sendt."
239
240 #: ../src/ddns/providers.py:1189
241 msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
242 msgstr "Ugyldig IPv6 adresse sendt."
243
244 #: ../src/ddns/providers.py:1385
245 msgid "Invalid hostname specified"
246 msgstr "Ugyldigt værtsnavn angivet"
247
248 #: ../src/ddns/system.py:55
249 #, python-format
250 msgid "Running on distribution: %s"
251 msgstr "Kører distribution: %s"
252
253 #: ../src/ddns/system.py:153
254 msgid "Request header:"
255 msgstr "Forespørgsel header:"
256
257 #. Log response header.
258 #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
259 #, python-format
260 msgid "Response header (Status Code %s):"
261 msgstr "Svar header (Status kode %s):"