1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # Fabian <vondor666@gmail.com>, 2014
8 # Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>, 2012,2014
9 # Peter Cloudstone <rmg-mainz@web.de>, 2014
14 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n"
17 "PO-Revision-Date: 2015-05-07 17:00+0000\n"
18 "Last-Translator: Sun Tiger\n"
19 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27 #: ../src/ddns/__init__.py:63
28 msgid "Debugging mode enabled"
29 msgstr "Debugmodus eingeschaltet"
31 #: ../src/ddns/__init__.py:90
33 msgid "Loading configuration file %s"
34 msgstr "Lade Konfigurationsdatei %s"
36 #: ../src/ddns/__init__.py:156
37 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
38 msgstr "Keine Einträge in der Konfigurationsdatei gefunden. Ende."
40 #: ../src/ddns/__init__.py:167
42 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
43 msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) fehlgeschlagen"
45 #: ../src/ddns/__init__.py:174
48 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
51 "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen "
52 "unerwarteten Fehler:"
54 #: ../src/ddns/errors.py:29
58 #: ../src/ddns/errors.py:39
60 msgstr "Netzwerkfehler"
62 #: ../src/ddns/errors.py:47
64 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
66 "Der Server hat die Anfrage aufgrund eines Missbrauchsverdachts zurückgewiesen"
68 #: ../src/ddns/errors.py:55
69 msgid "Authentication against the server has failed"
70 msgstr "Die Authentifizierung am Server ist fehlgeschlagen"
72 #: ../src/ddns/errors.py:64
73 msgid "The server denies any updates from this client"
74 msgstr "Der Server weist alle Aktualisierungen dieses Clients zurück"
76 #: ../src/ddns/errors.py:71
77 msgid "Invalid certificate"
80 #: ../src/ddns/errors.py:79
81 msgid "The configuration file has errors"
82 msgstr "Die Konfigurationsdatei weist Fehler auf"
84 #: ../src/ddns/errors.py:86
85 msgid "Connection refused"
86 msgstr "Verbindung zurückgewiesen"
88 #: ../src/ddns/errors.py:93 ../src/ddns/system.py:240
89 msgid "Connection timeout"
90 msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung"
92 #: ../src/ddns/errors.py:101
93 msgid "The host could not be found in the configuration file"
94 msgstr "Der Host konnte in der Konfigurationsdatei nicht gefunden werden"
96 #: ../src/ddns/errors.py:109
97 msgid "Internal server error"
98 msgstr "Interner Serverfehler"
100 #: ../src/ddns/errors.py:116
101 msgid "Network unreachable"
102 msgstr "Netzwerk nicht erreichbar"
104 #: ../src/ddns/errors.py:123
105 msgid "No route to host"
108 #: ../src/ddns/errors.py:130
110 msgstr "Nicht gefunden"
112 #: ../src/ddns/errors.py:138
113 msgid "Request error"
114 msgstr "Request-Fehler"
116 #: ../src/ddns/errors.py:146
117 msgid "Could not resolve DNS entry"
118 msgstr "DNS Eintrag konnte nicht aufgelöst werden"
120 #: ../src/ddns/errors.py:154
121 msgid "SSL negotiation error"
124 #: ../src/ddns/errors.py:161
125 msgid "Service unavailable"
126 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
128 #: ../src/ddns/errors.py:169
129 msgid "The update could not be performed"
130 msgstr "Die Aktualisierung konnte nicht ausgeführt werden"
132 #: ../src/ddns/providers.py:85
133 msgid "Provider is not properly configured"
134 msgstr "Der Anbieter ist nicht richtig konfiguriert"
136 #: ../src/ddns/providers.py:154
138 msgid "Updating %s forced"
139 msgstr "Aktualisierung von %s erzwungen"
141 #: ../src/ddns/providers.py:179
143 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
144 msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erfolgreich"
146 #: ../src/ddns/providers.py:203
149 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
152 "Eine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) wird aufgrund einer IP-"
153 "Adress Änderung vorgenommen"
155 #: ../src/ddns/providers.py:211
158 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
161 "Eine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) wird vorgenommen da die "
162 "Vorhaltezeit abgelaufen ist"
164 #. Otherwise, we don't need to perform an update
165 #: ../src/ddns/providers.py:218
167 msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
168 msgstr "Keine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) erforderlich"
170 #: ../src/ddns/providers.py:237 ../src/ddns/providers.py:251
172 msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
174 "Aktualisierung wurde nicht durchgeführt, da frühere Aktualisierungen für %s "
177 #: ../src/ddns/providers.py:239
178 msgid "There will be no retries"
179 msgstr "Es werden keine weiteren Versuche durchgeführt"
181 #: ../src/ddns/providers.py:255
182 msgid "Last failure message:"
183 msgstr "Letzte Fehlermeldung:"
185 #: ../src/ddns/providers.py:260
187 msgid "Further updates will be withheld until %s"
188 msgstr "Weitere Aktualisierungen werden zurückgehalten bis %s"
190 #: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668
191 #: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419
192 #: ../src/ddns/providers.py:1589
194 msgid "No valid FQDN was given"
195 msgstr "Kein gültiger FQDN angegeben."
197 #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670
198 #: ../src/ddns/providers.py:1636
200 msgid "Specified host does not exist"
201 msgstr "Der angebene Host existiert nicht."
203 #: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674
205 msgid "DNS error encountered"
206 msgstr "DNS-Fehler aufgetreten."
208 #. If we got here, some other update error happened.
209 #: ../src/ddns/providers.py:405 ../src/ddns/providers.py:586
210 #: ../src/ddns/providers.py:973 ../src/ddns/providers.py:1642
212 msgid "Server response: %s"
213 msgstr "Antwort des Servers: %s"
215 #: ../src/ddns/providers.py:540
219 #: ../src/ddns/providers.py:577
220 msgid "Domain not found."
221 msgstr "Domain nicht gefunden."
223 #: ../src/ddns/providers.py:676
225 msgid "Account disabled or locked"
226 msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
228 #: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801
229 #: ../src/ddns/providers.py:1682
230 msgid "Invalid hostname specified"
231 msgstr "Ungültiger Computername angegeben."
233 #: ../src/ddns/providers.py:756
235 msgid "Hostname not marked as a dynamic host"
236 msgstr "Computername nicht als dynamischer Computer markiert."
238 #: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810
239 #: ../src/ddns/providers.py:1093
241 msgid "Invalid IP address has been sent"
242 msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
244 #: ../src/ddns/providers.py:798
246 msgid "No hostname specified"
247 msgstr "Kein Hostname angegeben."
249 #: ../src/ddns/providers.py:807
251 msgid "Account has been disabled"
252 msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
254 #: ../src/ddns/providers.py:813
256 msgid "Too many failed requests"
257 msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anfragen."
259 #: ../src/ddns/providers.py:908
260 msgid "Dynamic DNS is not turned on for this domain"
263 #: ../src/ddns/providers.py:911
265 msgid "Invalid data has been sent"
266 msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
268 #: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968
269 #: ../src/ddns/providers.py:1591
271 msgid "Too frequent update requests have been sent"
272 msgstr "Zu häufige Aktualisierungen gesendet."
274 #: ../src/ddns/providers.py:964
276 msgid "Malformed request has been sent"
277 msgstr "Fehlerhafte Anfrage gesendet."
279 #: ../src/ddns/providers.py:1014 ../src/ddns/providers.py:1241
281 msgid "Domain not found"
282 msgstr "Domain nicht gefunden."
284 #: ../src/ddns/providers.py:1049
285 msgid "An invalid IP address was submitted"
286 msgstr "Eine ungültige IP Adresse wurde übermittelt"
288 #: ../src/ddns/providers.py:1243
290 msgid "Domain not active"
291 msgstr "Domain nicht aktiv."
293 #: ../src/ddns/providers.py:1393
295 msgid "No Auth details specified"
296 msgstr "Keine Authentifizierungsdetails angegeben."
298 #: ../src/ddns/providers.py:1415
300 msgid "Invalid IPv4 address has been sent"
301 msgstr "Eine ungültige IPv4-Adresse wurde gesendet."
303 #: ../src/ddns/providers.py:1417
305 msgid "Invalid IPv6 address has been sent"
306 msgstr "Eine ungültige IPv6-Adresse wurde gesendet."
308 #: ../src/ddns/providers.py:1630
310 msgid "Account has been suspended"
311 msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
313 #: ../src/ddns/providers.py:1633
315 msgid "Account has been revoked"
316 msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
318 #: ../src/ddns/system.py:56
320 msgid "Running on distribution: %s"
321 msgstr "Laufe auf Distribution: %s"
323 #: ../src/ddns/system.py:161
324 msgid "Request header:"
325 msgstr "Request-Header:"
327 #. Log response header.
328 #: ../src/ddns/system.py:169 ../src/ddns/system.py:178
330 msgid "Response header (Status Code %s):"
331 msgstr "Header der Antwort (Status Code %s):"
333 #: ../src/ddns/system.py:298
334 msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server"
337 #~ msgid "Invalid hostname specified."
338 #~ msgstr "Ungültiger Computername angegeben."