ecc7ebbd35d27429c36a162f10a0ac0d29992316
[ddns.git] / po / de.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # BluGen, 2014
7 # Fabian <vondor666@gmail.com>, 2014
8 # Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>, 2012,2014
9 # Peter Cloudstone <rmg-mainz@web.de>, 2014
10 # Sun Tiger, 2015
11 # BlockMall, 2014
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2015-05-07 17:00+0000\n"
18 "Last-Translator: Sun Tiger\n"
19 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/de/)\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Language: de\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: ../src/ddns/__init__.py:63
27 msgid "Debugging mode enabled"
28 msgstr "Debugmodus eingeschaltet"
29
30 #: ../src/ddns/__init__.py:90
31 #, python-format
32 msgid "Loading configuration file %s"
33 msgstr "Lade Konfigurationsdatei %s"
34
35 #: ../src/ddns/__init__.py:156
36 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
37 msgstr "Keine Einträge in der Konfigurationsdatei gefunden. Ende."
38
39 #: ../src/ddns/__init__.py:167
40 #, python-format
41 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
42 msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) fehlgeschlagen"
43
44 #: ../src/ddns/__init__.py:174
45 #, python-format
46 msgid ""
47 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
48 "exception:"
49 msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen unerwarteten Fehler:"
50
51 #: ../src/ddns/errors.py:29
52 msgid "Error"
53 msgstr "Fehler"
54
55 #: ../src/ddns/errors.py:39
56 msgid "Network error"
57 msgstr "Netzwerkfehler"
58
59 #: ../src/ddns/errors.py:47
60 msgid ""
61 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
62 msgstr "Der Server hat die Anfrage aufgrund eines Missbrauchsverdachts zurückgewiesen"
63
64 #: ../src/ddns/errors.py:55
65 msgid "Authentication against the server has failed"
66 msgstr "Die Authentifizierung am Server ist fehlgeschlagen"
67
68 #: ../src/ddns/errors.py:64
69 msgid "The server denies any updates from this client"
70 msgstr "Der Server weist alle Aktualisierungen dieses Clients zurück"
71
72 #: ../src/ddns/errors.py:72
73 msgid "The configuration file has errors"
74 msgstr "Die Konfigurationsdatei weist Fehler auf"
75
76 #: ../src/ddns/errors.py:79
77 msgid "Connection refused"
78 msgstr "Verbindung zurückgewiesen"
79
80 #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
81 msgid "Connection timeout"
82 msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung"
83
84 #: ../src/ddns/errors.py:94
85 msgid "The host could not be found in the configuration file"
86 msgstr "Der Host konnte in der Konfigurationsdatei nicht gefunden werden"
87
88 #: ../src/ddns/errors.py:102
89 msgid "Internal server error"
90 msgstr "Interner Serverfehler"
91
92 #: ../src/ddns/errors.py:109
93 msgid "Network unreachable"
94 msgstr "Netzwerk nicht erreichbar"
95
96 #: ../src/ddns/errors.py:116
97 msgid "Not found"
98 msgstr "Nicht gefunden"
99
100 #: ../src/ddns/errors.py:124
101 msgid "Request error"
102 msgstr "Request-Fehler"
103
104 #: ../src/ddns/errors.py:132
105 msgid "Could not resolve DNS entry"
106 msgstr "DNS Eintrag konnte nicht aufgelöst werden"
107
108 #: ../src/ddns/errors.py:139
109 msgid "Service unavailable"
110 msgstr "Dienst nicht verfügbar"
111
112 #: ../src/ddns/errors.py:147
113 msgid "The update could not be performed"
114 msgstr "Die Aktualisierung konnte nicht ausgeführt werden"
115
116 #: ../src/ddns/providers.py:85
117 msgid "Provider is not properly configured"
118 msgstr "Der Anbieter ist nicht richtig konfiguriert"
119
120 #: ../src/ddns/providers.py:154
121 #, python-format
122 msgid "Updating %s forced"
123 msgstr "Aktualisierung von %s erzwungen"
124
125 #: ../src/ddns/providers.py:170
126 #, python-format
127 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
128 msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erfolgreich"
129
130 #: ../src/ddns/providers.py:194
131 #, python-format
132 msgid ""
133 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
134 "address change"
135 msgstr "Eine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) wird aufgrund einer IP-Adress Änderung vorgenommen"
136
137 #: ../src/ddns/providers.py:202
138 #, python-format
139 msgid ""
140 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
141 "time has expired"
142 msgstr "Eine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) wird vorgenommen da die Vorhaltezeit abgelaufen ist"
143
144 #. Otherwise, we don't need to perform an update
145 #: ../src/ddns/providers.py:209
146 #, python-format
147 msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
148 msgstr "Keine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) erforderlich"
149
150 #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
151 #, python-format
152 msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
153 msgstr "Aktualisierung wurde nicht durchgeführt, da frühere Aktualisierungen für %s fehlschlugen."
154
155 #: ../src/ddns/providers.py:230
156 msgid "There will be no retries"
157 msgstr "Es werden keine weiteren Versuche durchgeführt"
158
159 #: ../src/ddns/providers.py:246
160 msgid "Last failure message:"
161 msgstr "Letzte Fehlermeldung:"
162
163 #: ../src/ddns/providers.py:251
164 #, python-format
165 msgid "Further updates will be withheld until %s"
166 msgstr "Weitere Aktualisierungen werden zurückgehalten bis %s"
167
168 #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
169 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
170 msgid "No valid FQDN was given."
171 msgstr "Kein gültiger FQDN angegeben."
172
173 #: ../src/ddns/providers.py:387
174 msgid "Specified host does not exist."
175 msgstr "Der angebene Host existiert nicht."
176
177 #: ../src/ddns/providers.py:391
178 msgid "DNS error encountered."
179 msgstr "DNS-Fehler aufgetreten."
180
181 #. If we got here, some other update error happened.
182 #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
183 #, python-format
184 msgid "Server response: %s"
185 msgstr "Antwort des Servers: %s"
186
187 #: ../src/ddns/providers.py:531
188 msgid "Scriptlet:"
189 msgstr "Scriptlet:"
190
191 #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
192 msgid "Invalid hostname specified."
193 msgstr "Ungültiger Computername angegeben."
194
195 #: ../src/ddns/providers.py:616
196 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
197 msgstr "Computername nicht als dynamischer Computer markiert."
198
199 #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
200 #: ../src/ddns/providers.py:905
201 msgid "Invalid IP address has been sent."
202 msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
203
204 #: ../src/ddns/providers.py:658
205 msgid "No hostname specified."
206 msgstr "Kein Hostname angegeben."
207
208 #: ../src/ddns/providers.py:667
209 msgid "Account has been disabled."
210 msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
211
212 #: ../src/ddns/providers.py:673
213 msgid "Too many failed requests."
214 msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anfragen."
215
216 #: ../src/ddns/providers.py:776
217 msgid "Malformed request has been sent."
218 msgstr "Fehlerhafte Anfrage gesendet."
219
220 #: ../src/ddns/providers.py:780
221 msgid "Too frequent update requests have been sent."
222 msgstr "Zu häufige Aktualisierungen gesendet."
223
224 #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
225 msgid "Domain not found."
226 msgstr "Domain nicht gefunden."
227
228 #: ../src/ddns/providers.py:861
229 msgid "An invalid IP address was submitted"
230 msgstr "Eine ungültige IP Adresse wurde übermittelt"
231
232 #: ../src/ddns/providers.py:1015
233 msgid "Domain not active."
234 msgstr "Domain nicht aktiv."
235
236 #: ../src/ddns/providers.py:1165
237 msgid "No Auth details specified."
238 msgstr "Keine Authentifizierungsdetails angegeben."
239
240 #: ../src/ddns/providers.py:1187
241 msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
242 msgstr "Eine ungültige IPv4-Adresse wurde gesendet."
243
244 #: ../src/ddns/providers.py:1189
245 msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
246 msgstr "Eine ungültige IPv6-Adresse wurde gesendet."
247
248 #: ../src/ddns/providers.py:1385
249 msgid "Invalid hostname specified"
250 msgstr "Ungültiger Computername angegeben."
251
252 #: ../src/ddns/system.py:55
253 #, python-format
254 msgid "Running on distribution: %s"
255 msgstr "Laufe auf Distribution: %s"
256
257 #: ../src/ddns/system.py:153
258 msgid "Request header:"
259 msgstr "Request-Header:"
260
261 #. Log response header.
262 #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
263 #, python-format
264 msgid "Response header (Status Code %s):"
265 msgstr "Header der Antwort (Status Code %s):"