]> git.ipfire.org Git - ddns.git/blob - po/de.po
Add zzzz.io as new provider.
[ddns.git] / po / de.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>, 2012,2014
7 # Peter Cloudstone <rmg-mainz@web.de>, 2014
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-06-24 09:47+0000\n"
14 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
15 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
16 "de/)\n"
17 "Language: de\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: ../src/ddns/__init__.py:62
24 msgid "Debugging mode enabled"
25 msgstr "Debugmodus eingeschaltet"
26
27 #: ../src/ddns/__init__.py:86
28 #, python-format
29 msgid "Loading configuration file %s"
30 msgstr "Lade Konfigurationsdatei %s"
31
32 #: ../src/ddns/__init__.py:146
33 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
34 msgstr "Keine Einträge in der Konfigurationsdatei gefunden. Ende."
35
36 #: ../src/ddns/__init__.py:157
37 #, python-format
38 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
39 msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) fehlgeschlagen"
40
41 #: ../src/ddns/__init__.py:164
42 #, python-format
43 msgid ""
44 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
45 "exception:"
46 msgstr ""
47 "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen "
48 "unerwarteten Fehler:"
49
50 #: ../src/ddns/errors.py:29
51 msgid "Error"
52 msgstr "Fehler"
53
54 #: ../src/ddns/errors.py:39
55 msgid "Network error"
56 msgstr "Netzwerkfehler"
57
58 #: ../src/ddns/errors.py:47
59 msgid ""
60 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
61 msgstr ""
62 "Der Server hat die Anfrage aufgrund eines Missbrauchsverdachts zurückgewiesen"
63
64 #: ../src/ddns/errors.py:55
65 msgid "Authentication against the server has failed"
66 msgstr "Die Authentifizierung am Server ist fehlgeschlagen"
67
68 #: ../src/ddns/errors.py:64
69 msgid "The server denies any updates from this client"
70 msgstr "Der Server weist alle Aktualisierungen dieses Clients zurück"
71
72 #: ../src/ddns/errors.py:72
73 msgid "The configuration file has errors"
74 msgstr "Die Konfigurationsdatei weist Fehler auf"
75
76 #: ../src/ddns/errors.py:79
77 msgid "Connection refused"
78 msgstr "Verbindung zurückgewiesen"
79
80 #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:212
81 msgid "Connection timeout"
82 msgstr "Verbindungstimeout"
83
84 #: ../src/ddns/errors.py:94
85 msgid "The host could not be found in the configuration file"
86 msgstr "Der Host konnte in der Konfigurationsdatei nicht gefunden werden"
87
88 #: ../src/ddns/errors.py:102
89 msgid "Internal server error"
90 msgstr "Interner Serverfehler"
91
92 #: ../src/ddns/errors.py:109
93 msgid "Network unreachable"
94 msgstr "Netzwerk nicht erreichbar"
95
96 #: ../src/ddns/errors.py:117
97 msgid "Request error"
98 msgstr "Request-Fehler"
99
100 #: ../src/ddns/errors.py:125
101 msgid "Could not resolve DNS entry"
102 msgstr ""
103
104 #: ../src/ddns/errors.py:132
105 msgid "Service unavailable"
106 msgstr "Service nicht verfügbar"
107
108 #: ../src/ddns/errors.py:140
109 msgid "The update could not be performed"
110 msgstr "Die Aktualisierung konnte nicht ausgeführt werden"
111
112 #: ../src/ddns/providers.py:71
113 msgid "Provider is not properly configured"
114 msgstr ""
115
116 #: ../src/ddns/providers.py:128
117 #, python-format
118 msgid "Updating %s forced"
119 msgstr "Aktualisierung von %s erzwungen"
120
121 #: ../src/ddns/providers.py:132
122 #, fuzzy, python-format
123 msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date"
124 msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) fehlgeschlagen"
125
126 #: ../src/ddns/providers.py:139
127 #, python-format
128 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
129 msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erfolgreich"
130
131 #: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424
132 #: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077
133 msgid "No valid FQDN was given."
134 msgstr "Kein gültiger FQDN angegeben."
135
136 #: ../src/ddns/providers.py:222
137 msgid "Specified host does not exist."
138 msgstr "Der angebene Host existiert nicht."
139
140 #: ../src/ddns/providers.py:226
141 msgid "DNS error encountered."
142 msgstr "DNS-Fehler aufgetreten."
143
144 #. If we got here, some other update error happened.
145 #: ../src/ddns/providers.py:229
146 #, python-format
147 msgid "Server response: %s"
148 msgstr "Antwort des Servers: %s"
149
150 #: ../src/ddns/providers.py:345
151 msgid "Scriptlet:"
152 msgstr ""
153
154 #: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472
155 msgid "Invalid hostname specified."
156 msgstr "Ungültiger Computername angegeben."
157
158 #: ../src/ddns/providers.py:428
159 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
160 msgstr "Computername nicht als dynamischer Computer markiert."
161
162 #: ../src/ddns/providers.py:430 ../src/ddns/providers.py:481
163 #: ../src/ddns/providers.py:658
164 msgid "Invalid IP address has been sent."
165 msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
166
167 #: ../src/ddns/providers.py:469
168 msgid "No hostname specified."
169 msgstr "Kein Hostname angegeben."
170
171 #: ../src/ddns/providers.py:478
172 msgid "Account has been disabled."
173 msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
174
175 #: ../src/ddns/providers.py:484
176 msgid "Too many failed requests."
177 msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anfragen."
178
179 #: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746
180 msgid "Domain not found."
181 msgstr "Domain nicht gefunden."
182
183 #: ../src/ddns/providers.py:609
184 #, fuzzy
185 msgid "An invalid IP address was submitted"
186 msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
187
188 #: ../src/ddns/providers.py:748
189 msgid "Domain not active."
190 msgstr "Domain nicht aktiv."
191
192 #: ../src/ddns/providers.py:809
193 #, fuzzy
194 msgid "Invalid protocol has been given"
195 msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
196
197 #: ../src/ddns/providers.py:903
198 msgid "No Auth details specified."
199 msgstr ""
200
201 #: ../src/ddns/providers.py:925
202 msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
203 msgstr "Eine ungültige IPv4-Adresse wurde gesendet."
204
205 #: ../src/ddns/providers.py:927
206 msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
207 msgstr "Eine ungültige IPv6-Adresse wurde gesendet."
208
209 #: ../src/ddns/system.py:55
210 #, python-format
211 msgid "Running on distribution: %s"
212 msgstr "Laufe auf Distribution: %s"
213
214 #: ../src/ddns/system.py:153
215 msgid "Request header:"
216 msgstr "Request-Header:"
217
218 #. Log response header.
219 #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
220 #, python-format
221 msgid "Response header (Status Code %s):"
222 msgstr "Header der Antwort (Status Code %s):"
223
224 #~ msgid "%s is already up to date"
225 #~ msgstr "%s ist bereits auf dem neuesten Stand"