1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>, 2013-2015
7 # Reza Moghadam <r.moghadam@hotmail.com>, 2013
10 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2015-02-17 23:57+0000\n"
14 "Last-Translator: Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23 #: ../src/ddns/__init__.py:63
24 msgid "Debugging mode enabled"
25 msgstr "پویای کردن حالت اشکال زدایی"
27 #: ../src/ddns/__init__.py:90
29 msgid "Loading configuration file %s"
30 msgstr "بارگذاری فایل پیکربندی %s "
32 #: ../src/ddns/__init__.py:156
33 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
34 msgstr "هیچ نوشته ای در فایل پیکربندی یافت نشد. در حال خارج شدن میباشید."
36 #: ../src/ddns/__init__.py:167
38 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
39 msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شکست خورد:"
41 #: ../src/ddns/__init__.py:174
44 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
47 "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده "
50 #: ../src/ddns/errors.py:29
54 #: ../src/ddns/errors.py:39
58 #: ../src/ddns/errors.py:47
60 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
61 msgstr "سرور، به دلیل سوء استفاده از حساب مشکوک، پردازش درخواست را رد کرد"
63 #: ../src/ddns/errors.py:55
64 msgid "Authentication against the server has failed"
65 msgstr "احراز هویت در برابر سرور شکست خورده است"
67 #: ../src/ddns/errors.py:64
68 msgid "The server denies any updates from this client"
69 msgstr "سرور هر گونه بروز رسانی از این کلاینت را رد می کند "
71 #: ../src/ddns/errors.py:71
72 msgid "Invalid certificate"
75 #: ../src/ddns/errors.py:79
76 msgid "The configuration file has errors"
77 msgstr "فایل پیکربندی ایراد دارد"
79 #: ../src/ddns/errors.py:86
80 msgid "Connection refused"
83 #: ../src/ddns/errors.py:93 ../src/ddns/system.py:240
84 msgid "Connection timeout"
85 msgstr "مهلت زمانی اتصال پایان یافت"
87 #: ../src/ddns/errors.py:101
88 msgid "The host could not be found in the configuration file"
89 msgstr "میزبان در فایل پیکربندی یافت نمی شود"
91 #: ../src/ddns/errors.py:109
92 msgid "Internal server error"
93 msgstr "ایراد درونی سرور"
95 #: ../src/ddns/errors.py:116
96 msgid "Network unreachable"
97 msgstr "شبکه دور از دسترس است"
99 #: ../src/ddns/errors.py:123
100 msgid "No route to host"
103 #: ../src/ddns/errors.py:130
107 #: ../src/ddns/errors.py:138
108 msgid "Request error"
109 msgstr "ایراد در درخواست"
111 #: ../src/ddns/errors.py:146
112 msgid "Could not resolve DNS entry"
113 msgstr "نمی توان وردودی DNS را درست کرد"
115 #: ../src/ddns/errors.py:154
116 msgid "SSL negotiation error"
119 #: ../src/ddns/errors.py:161
120 msgid "Service unavailable"
121 msgstr "سرویس در دسترس نیست"
123 #: ../src/ddns/errors.py:169
124 msgid "The update could not be performed"
125 msgstr "بروز رسانی نمی تواند انجام شود"
127 #: ../src/ddns/providers.py:85
128 msgid "Provider is not properly configured"
129 msgstr "سرویس دهنده به درستی پیکربندی نشده است"
131 #: ../src/ddns/providers.py:154
133 msgid "Updating %s forced"
134 msgstr "بروزرسانی %s به زور شد"
136 #: ../src/ddns/providers.py:179
138 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
139 msgstr "Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) بروزرسانی شد"
141 #: ../src/ddns/providers.py:203
144 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
147 "یک بروزرسانی بخاطر تغییر IP برای %(hostname)s (%(provider)s) انجام شده است."
149 #: ../src/ddns/providers.py:211
152 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
155 "یک بروزرسانی بخاطر پایان یافتن زمان نگهداری برای %(hostname)s (%(provider)s) "
158 #. Otherwise, we don't need to perform an update
159 #: ../src/ddns/providers.py:218
161 msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
162 msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) به بروزرسانی نیاز ندارد"
164 #: ../src/ddns/providers.py:237 ../src/ddns/providers.py:251
166 msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
168 "هیچ بروزرسانی انجام نشده است زیرا بروزرسانی ها برای %s زودتر شکست خورده است."
170 #: ../src/ddns/providers.py:239
171 msgid "There will be no retries"
172 msgstr "ترتیب دسته وجود نخواهد داشت"
174 #: ../src/ddns/providers.py:255
175 msgid "Last failure message:"
176 msgstr "آخرین پیام شکست:"
178 #: ../src/ddns/providers.py:260
180 msgid "Further updates will be withheld until %s"
181 msgstr "در زمان برگزاری %s بروزرسانی بیشتر خواهد شد"
183 #: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668
184 #: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419
185 #: ../src/ddns/providers.py:1589
187 msgid "No valid FQDN was given"
188 msgstr "FQDN بدست آمده درست نیست."
190 #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670
191 #: ../src/ddns/providers.py:1636
193 msgid "Specified host does not exist"
194 msgstr "میزبان گزینش شده وجود ندارد."
196 #: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674
198 msgid "DNS error encountered"
199 msgstr "ایراد در DNS مواجه شده است."
201 #. If we got here, some other update error happened.
202 #: ../src/ddns/providers.py:405 ../src/ddns/providers.py:586
203 #: ../src/ddns/providers.py:973 ../src/ddns/providers.py:1642
205 msgid "Server response: %s"
206 msgstr "پاسخ سرور: %s"
208 #: ../src/ddns/providers.py:540
212 #: ../src/ddns/providers.py:577
213 msgid "Domain not found."
214 msgstr "دامین یافت نشد."
216 #: ../src/ddns/providers.py:676
218 msgid "Account disabled or locked"
219 msgstr "حساب کاربری ناپویا شده است."
221 #: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801
222 #: ../src/ddns/providers.py:1682
223 msgid "Invalid hostname specified"
224 msgstr "نام هاست اختصاص داده شده، نادرست است"
226 #: ../src/ddns/providers.py:756
228 msgid "Hostname not marked as a dynamic host"
229 msgstr "نام هاست به عنوان یک هاست پویا مشخص نیست."
231 #: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810
232 #: ../src/ddns/providers.py:1093
234 msgid "Invalid IP address has been sent"
235 msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است."
237 #: ../src/ddns/providers.py:798
239 msgid "No hostname specified"
240 msgstr "هیچ نام میزبانی مشخص نشده است."
242 #: ../src/ddns/providers.py:807
244 msgid "Account has been disabled"
245 msgstr "حساب کاربری ناپویا شده است."
247 #: ../src/ddns/providers.py:813
249 msgid "Too many failed requests"
250 msgstr "درخواست های بسیاری شکست خورده است."
252 #: ../src/ddns/providers.py:908
253 msgid "Dynamic DNS is not turned on for this domain"
256 #: ../src/ddns/providers.py:911
258 msgid "Invalid data has been sent"
259 msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است."
261 #: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968
262 #: ../src/ddns/providers.py:1591
264 msgid "Too frequent update requests have been sent"
265 msgstr "درخواست بروز رسانی بیش از پیش شده است."
267 #: ../src/ddns/providers.py:964
269 msgid "Malformed request has been sent"
270 msgstr "درخواستی ناهنجار فرستاده شده است."
272 #: ../src/ddns/providers.py:1014 ../src/ddns/providers.py:1241
274 msgid "Domain not found"
275 msgstr "دامین یافت نشد."
277 #: ../src/ddns/providers.py:1049
278 msgid "An invalid IP address was submitted"
279 msgstr "یک IP آدرس نادرست، ثبت شده است"
281 #: ../src/ddns/providers.py:1243
283 msgid "Domain not active"
284 msgstr "دامین پویا نشده است."
286 #: ../src/ddns/providers.py:1393
288 msgid "No Auth details specified"
289 msgstr "جزئیات تایید مشخص نشده است."
291 #: ../src/ddns/providers.py:1415
293 msgid "Invalid IPv4 address has been sent"
294 msgstr "آدرس IPv4 نامعتبر فرستاده شده است."
296 #: ../src/ddns/providers.py:1417
298 msgid "Invalid IPv6 address has been sent"
299 msgstr "آدرس IPv6 نامعتبر فرستاده شده است."
301 #: ../src/ddns/providers.py:1630
303 msgid "Account has been suspended"
304 msgstr "حساب کاربری ناپویا شده است."
306 #: ../src/ddns/providers.py:1633
308 msgid "Account has been revoked"
309 msgstr "حساب کاربری ناپویا شده است."
311 #: ../src/ddns/system.py:56
313 msgid "Running on distribution: %s"
314 msgstr "در حال اجرا در توزیع: %s"
316 #: ../src/ddns/system.py:161
317 msgid "Request header:"
318 msgstr "درخواست هدر:"
320 #. Log response header.
321 #: ../src/ddns/system.py:169 ../src/ddns/system.py:178
323 msgid "Response header (Status Code %s):"
324 msgstr "هدر پاسخ (کد وضعیت %s):"
326 #: ../src/ddns/system.py:298
327 msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server"
330 #~ msgid "Invalid hostname specified."
331 #~ msgstr "نام هاست گزینش شده درست نیست."