]> git.ipfire.org Git - ddns.git/blob - po/fa.po
Merge remote-tracking branch 'stevee/ddns-fixes'
[ddns.git] / po / fa.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>, 2013-2014
7 # Reza Moghadam <r.moghadam@hotmail.com>, 2013
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:35+0000\n"
14 "Last-Translator: Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
16 "fa/)\n"
17 "Language: fa\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #: ../src/ddns/__init__.py:62
24 msgid "Debugging mode enabled"
25 msgstr "پویای کردن حالت اشکال زدایی"
26
27 #: ../src/ddns/__init__.py:86
28 #, python-format
29 msgid "Loading configuration file %s"
30 msgstr "بارگذاری فایل پیکربندی %s "
31
32 #: ../src/ddns/__init__.py:146
33 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
34 msgstr "هیچ نوشته ای در فایل پیکربندی یافت نشد. در حال خارج شدن میباشید."
35
36 #: ../src/ddns/__init__.py:157
37 #, python-format
38 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
39 msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شکست خورد:"
40
41 #: ../src/ddns/__init__.py:164
42 #, python-format
43 msgid ""
44 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
45 "exception:"
46 msgstr ""
47 "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده "
48 "باطل :"
49
50 #: ../src/ddns/errors.py:29
51 msgid "Error"
52 msgstr "ایراد"
53
54 #: ../src/ddns/errors.py:39
55 msgid "Network error"
56 msgstr "ایراد شبکه"
57
58 #: ../src/ddns/errors.py:47
59 msgid ""
60 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
61 msgstr "سرور، به دلیل سوء استفاده از حساب مشکوک، پردازش درخواست را رد کرد"
62
63 #: ../src/ddns/errors.py:55
64 msgid "Authentication against the server has failed"
65 msgstr "احراز هویت در برابر سرور شکست خورده است"
66
67 #: ../src/ddns/errors.py:64
68 msgid "The server denies any updates from this client"
69 msgstr "سرور هر گونه بروز رسانی از این کلاینت را رد می کند "
70
71 #: ../src/ddns/errors.py:72
72 msgid "The configuration file has errors"
73 msgstr "فایل پیکربندی ایراد دارد"
74
75 #: ../src/ddns/errors.py:79
76 msgid "Connection refused"
77 msgstr "اتصال رد شد"
78
79 #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:212
80 msgid "Connection timeout"
81 msgstr "مهلت زمانی اتصال پایان یافت"
82
83 #: ../src/ddns/errors.py:94
84 msgid "The host could not be found in the configuration file"
85 msgstr "میزبان در فایل پیکربندی یافت نمی شود"
86
87 #: ../src/ddns/errors.py:102
88 msgid "Internal server error"
89 msgstr "ایراد درونی سرور"
90
91 #: ../src/ddns/errors.py:109
92 msgid "Network unreachable"
93 msgstr "شبکه دور از دسترس است"
94
95 #: ../src/ddns/errors.py:117
96 msgid "Request error"
97 msgstr "ایراد در درخواست"
98
99 #: ../src/ddns/errors.py:125
100 msgid "Could not resolve DNS entry"
101 msgstr ""
102
103 #: ../src/ddns/errors.py:132
104 msgid "Service unavailable"
105 msgstr "سرویس در دسترس نیست"
106
107 #: ../src/ddns/errors.py:140
108 msgid "The update could not be performed"
109 msgstr "بروز رسانی نمی تواند انجام شود"
110
111 #: ../src/ddns/providers.py:71
112 msgid "Provider is not properly configured"
113 msgstr ""
114
115 #: ../src/ddns/providers.py:128
116 #, python-format
117 msgid "Updating %s forced"
118 msgstr "بروزرسانی %s به زور شد"
119
120 #: ../src/ddns/providers.py:132
121 #, fuzzy, python-format
122 msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date"
123 msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شکست خورد:"
124
125 #: ../src/ddns/providers.py:139
126 #, python-format
127 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
128 msgstr "Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) بروزرسانی شد"
129
130 #: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424
131 #: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077
132 msgid "No valid FQDN was given."
133 msgstr "FQDN بدست آمده درست نیست."
134
135 #: ../src/ddns/providers.py:222
136 msgid "Specified host does not exist."
137 msgstr "میزبان گزینش شده وجود ندارد."
138
139 #: ../src/ddns/providers.py:226
140 msgid "DNS error encountered."
141 msgstr "ایراد در DNS مواجه شده است."
142
143 #. If we got here, some other update error happened.
144 #: ../src/ddns/providers.py:229
145 #, python-format
146 msgid "Server response: %s"
147 msgstr "پاسخ سرور: %s"
148
149 #: ../src/ddns/providers.py:345
150 msgid "Scriptlet:"
151 msgstr ""
152
153 #: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472
154 msgid "Invalid hostname specified."
155 msgstr "نام هاست گزینش شده درست نیست."
156
157 #: ../src/ddns/providers.py:428
158 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
159 msgstr "نام هاست به عنوان یک هاست پویا مشخص نیست."
160
161 #: ../src/ddns/providers.py:430 ../src/ddns/providers.py:481
162 #: ../src/ddns/providers.py:658
163 msgid "Invalid IP address has been sent."
164 msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است."
165
166 #: ../src/ddns/providers.py:469
167 msgid "No hostname specified."
168 msgstr "هیچ نام میزبانی مشخص نشده است."
169
170 #: ../src/ddns/providers.py:478
171 msgid "Account has been disabled."
172 msgstr "حساب کاربری ناپویا شده است."
173
174 #: ../src/ddns/providers.py:484
175 msgid "Too many failed requests."
176 msgstr "درخواست های بسیاری شکست خورده است."
177
178 #: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746
179 msgid "Domain not found."
180 msgstr "دامین یافت نشد."
181
182 #: ../src/ddns/providers.py:609
183 #, fuzzy
184 msgid "An invalid IP address was submitted"
185 msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است."
186
187 #: ../src/ddns/providers.py:748
188 msgid "Domain not active."
189 msgstr "دامین پویا نشده است."
190
191 #: ../src/ddns/providers.py:809
192 #, fuzzy
193 msgid "Invalid protocol has been given"
194 msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است."
195
196 #: ../src/ddns/providers.py:903
197 msgid "No Auth details specified."
198 msgstr "جزئیات تایید مشخص نشده است."
199
200 #: ../src/ddns/providers.py:925
201 msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
202 msgstr "آدرس IPv4 نامعتبر فرستاده شده است."
203
204 #: ../src/ddns/providers.py:927
205 msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
206 msgstr "آدرس IPv6 نامعتبر فرستاده شده است."
207
208 #: ../src/ddns/system.py:55
209 #, python-format
210 msgid "Running on distribution: %s"
211 msgstr "در حال اجرا در توزیع: %s"
212
213 #: ../src/ddns/system.py:153
214 msgid "Request header:"
215 msgstr "درخواست هدر:"
216
217 #. Log response header.
218 #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
219 #, python-format
220 msgid "Response header (Status Code %s):"
221 msgstr "هدر پاسخ (کد وضعیت %s):"
222
223 #~ msgid "%s is already up to date"
224 #~ msgstr "%s بروزراسنی شده است"