1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-31 14:54+0000\n"
12 "Last-Translator: Blago Culjak <blago.culjak@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/hr/)\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 #: ../src/ddns/__init__.py:63
21 msgid "Debugging mode enabled"
22 msgstr "Debugging mod je omogućen"
24 #: ../src/ddns/__init__.py:90
26 msgid "Loading configuration file %s"
27 msgstr "Otvaram konfiguracijsku datoteku %s"
29 #: ../src/ddns/__init__.py:156
30 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
31 msgstr "Nisu pronađeni unosi u konfiguracijskoj datoteci. Izlaz."
33 #: ../src/ddns/__init__.py:167
35 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
36 msgstr "Dinamičko DNS ažuriranje za %(hostname)s (%(provider)s) nije uspjelo:"
38 #: ../src/ddns/__init__.py:174
41 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
43 msgstr "Dinamičko DNS ažuriranje za %(hostname)s (%(provider)s) vratilo je neočekivan izuzetak:"
45 #: ../src/ddns/errors.py:29
49 #: ../src/ddns/errors.py:39
51 msgstr "Pogreška mreže"
53 #: ../src/ddns/errors.py:47
55 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
56 msgstr "Poslužitelj je odbio obradu zahtjeva, jer sumnja na zloupotrebu računa"
58 #: ../src/ddns/errors.py:55
59 msgid "Authentication against the server has failed"
60 msgstr "Autentifikacija na poslužitelju nije uspjela"
62 #: ../src/ddns/errors.py:64
63 msgid "The server denies any updates from this client"
64 msgstr "Poslužitelj odbija bilo kakva ažuriranja ovog klijenta"
66 #: ../src/ddns/errors.py:72
67 msgid "The configuration file has errors"
68 msgstr "Konfiguracija datoteka sadrži pogreške"
70 #: ../src/ddns/errors.py:79
71 msgid "Connection refused"
72 msgstr "Veza odbijena"
74 #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
75 msgid "Connection timeout"
76 msgstr "Timeout (istek vremena) veze"
78 #: ../src/ddns/errors.py:94
79 msgid "The host could not be found in the configuration file"
80 msgstr "Domaćin (host) nije pronađen u datoteci"
82 #: ../src/ddns/errors.py:102
83 msgid "Internal server error"
84 msgstr "Interna pogreška poslužitelja"
86 #: ../src/ddns/errors.py:109
87 msgid "Network unreachable"
88 msgstr "Mreža je nedostupna"
90 #: ../src/ddns/errors.py:116
92 msgstr "Nije pronađeno"
94 #: ../src/ddns/errors.py:124
96 msgstr "Zahtjev pogreške"
98 #: ../src/ddns/errors.py:132
99 msgid "Could not resolve DNS entry"
100 msgstr "Nije moguće razriješiti DNS unos"
102 #: ../src/ddns/errors.py:139
103 msgid "Service unavailable"
104 msgstr "Usluga nije dostupna"
106 #: ../src/ddns/errors.py:147
107 msgid "The update could not be performed"
108 msgstr "Ažuriranje nije moglo biti provedeno"
110 #: ../src/ddns/providers.py:85
111 msgid "Provider is not properly configured"
112 msgstr "Provider nije ispravno konfiguriran"
114 #: ../src/ddns/providers.py:154
116 msgid "Updating %s forced"
117 msgstr "Prisilno ažuriranje %s"
119 #: ../src/ddns/providers.py:170
121 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
122 msgstr "Dinamičko DNS ažuriranje za %(hostname)s (%(provider)s) uspješno"
124 #: ../src/ddns/providers.py:194
127 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
129 msgstr "Ažuriranje za %(hostname)s (%(provider)s) se provodi zbog promjene IP adrese"
131 #: ../src/ddns/providers.py:202
134 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
136 msgstr "Ažuriranje za %(hostname)s (%(provider)s) se provodi, jer holdoff vrijeme je isteklo"
138 #. Otherwise, we don't need to perform an update
139 #: ../src/ddns/providers.py:209
141 msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
142 msgstr "Nije potrebno ažuriranje za %(hostname)s (%(provider)s)"
144 #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
146 msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
147 msgstr "Ažuriranje nije provedeno, jer ranije ažuriranje za %s nije uspilo"
149 #: ../src/ddns/providers.py:230
150 msgid "There will be no retries"
151 msgstr "Neće biti više ponovnih pokušaja"
153 #: ../src/ddns/providers.py:246
154 msgid "Last failure message:"
155 msgstr "Posljednja poruka o grešci:"
157 #: ../src/ddns/providers.py:251
159 msgid "Further updates will be withheld until %s"
160 msgstr "Daljnje nadogradnje će biti zadržan do %s"
162 #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
163 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
164 msgid "No valid FQDN was given."
165 msgstr "FQDN nije zadan."
167 #: ../src/ddns/providers.py:387
168 msgid "Specified host does not exist."
169 msgstr "Navedeni domaćin ne postoji."
171 #: ../src/ddns/providers.py:391
172 msgid "DNS error encountered."
173 msgstr "DNS pogreška."
175 #. If we got here, some other update error happened.
176 #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
178 msgid "Server response: %s"
179 msgstr "Odgovor poslužitelja: %s"
181 #: ../src/ddns/providers.py:531
185 #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
186 msgid "Invalid hostname specified."
187 msgstr "Nevažeći navedeni poslužitelj."
189 #: ../src/ddns/providers.py:616
190 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
191 msgstr "Hostname nije označen kao dinamičan host (domaćin)."
193 #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
194 #: ../src/ddns/providers.py:905
195 msgid "Invalid IP address has been sent."
196 msgstr "Poslana pogrešna IP adresa."
198 #: ../src/ddns/providers.py:658
199 msgid "No hostname specified."
200 msgstr "Nije naveden poslužitelj."
202 #: ../src/ddns/providers.py:667
203 msgid "Account has been disabled."
204 msgstr "Račun je onemogućen."
206 #: ../src/ddns/providers.py:673
207 msgid "Too many failed requests."
208 msgstr "Previše neuspjelih zahtjeva."
210 #: ../src/ddns/providers.py:776
211 msgid "Malformed request has been sent."
212 msgstr "Poslan je neispravan zahtjev."
214 #: ../src/ddns/providers.py:780
215 msgid "Too frequent update requests have been sent."
216 msgstr "Prečesto se zahtjevanja ažuriranje."
218 #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
219 msgid "Domain not found."
220 msgstr "Domena nije pronađena."
222 #: ../src/ddns/providers.py:861
223 msgid "An invalid IP address was submitted"
224 msgstr "Nepravilna IP adresa je predana"
226 #: ../src/ddns/providers.py:1015
227 msgid "Domain not active."
228 msgstr "Domena nije aktivna."
230 #: ../src/ddns/providers.py:1165
231 msgid "No Auth details specified."
232 msgstr "Nema navedenih autentifikacijskih detalja."
234 #: ../src/ddns/providers.py:1187
235 msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
236 msgstr "Poslana pogrešna IPv4 adresa."
238 #: ../src/ddns/providers.py:1189
239 msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
240 msgstr "Poslana pogrešna IPv6 adresa."
242 #: ../src/ddns/providers.py:1385
243 msgid "Invalid hostname specified"
244 msgstr "Nevažeći navedeni poslužitelj"
246 #: ../src/ddns/system.py:55
248 msgid "Running on distribution: %s"
249 msgstr "Radi na distribuciji: %s"
251 #: ../src/ddns/system.py:153
252 msgid "Request header:"
253 msgstr "Odgovor zaglavlja:"
255 #. Log response header.
256 #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
258 msgid "Response header (Status Code %s):"
259 msgstr "Odgovor zaglavlja (kod statusa %s):"