9637506ec49b6ab00653dd2304949cf8df97321f
[ddns.git] / po / nl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
5 # Translators:
6 # isama <bart.formosus@gmail.com>, 2014
7 # Hans <dutchtux@gmail.com>, 2013
8 # Hans <dutchtux@gmail.com>, 2014
9 # Jacques Hylkema <j.hylkema@intronics.nl>, 2015
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2015-02-03 06:18+0000\n"
16 "Last-Translator: Jacques Hylkema <j.hylkema@intronics.nl>\n"
17 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/nl/)\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Language: nl\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: ../src/ddns/__init__.py:63
25 msgid "Debugging mode enabled"
26 msgstr "Debugging modus is geactiveerd"
27
28 #: ../src/ddns/__init__.py:90
29 #, python-format
30 msgid "Loading configuration file %s"
31 msgstr "Inladen configuratiebestand %s"
32
33 #: ../src/ddns/__init__.py:156
34 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
35 msgstr "Geen items gevonden in het configuratiebestand. Gestopt."
36
37 #: ../src/ddns/__init__.py:167
38 #, python-format
39 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
40 msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) mislukt:"
41
42 #: ../src/ddns/__init__.py:174
43 #, python-format
44 msgid ""
45 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
46 "exception:"
47 msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) gaf een onverwerkte uitzondering:"
48
49 #: ../src/ddns/errors.py:29
50 msgid "Error"
51 msgstr "Fout"
52
53 #: ../src/ddns/errors.py:39
54 msgid "Network error"
55 msgstr "Netwerkfout"
56
57 #: ../src/ddns/errors.py:47
58 msgid ""
59 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
60 msgstr "De server heeft het verzoek niet verwerkt omdat het account vermoedelijk is misbruikt"
61
62 #: ../src/ddns/errors.py:55
63 msgid "Authentication against the server has failed"
64 msgstr "Server authenticatie is mislukt"
65
66 #: ../src/ddns/errors.py:64
67 msgid "The server denies any updates from this client"
68 msgstr "De server weigert updates van deze client"
69
70 #: ../src/ddns/errors.py:72
71 msgid "The configuration file has errors"
72 msgstr "Het configuratiebestand bevat fouten"
73
74 #: ../src/ddns/errors.py:79
75 msgid "Connection refused"
76 msgstr "Verbinding geweigerd"
77
78 #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
79 msgid "Connection timeout"
80 msgstr "Verbinding timeout"
81
82 #: ../src/ddns/errors.py:94
83 msgid "The host could not be found in the configuration file"
84 msgstr "De host werd niet gevonden in het configuratiebestand"
85
86 #: ../src/ddns/errors.py:102
87 msgid "Internal server error"
88 msgstr "Interne serverfout"
89
90 #: ../src/ddns/errors.py:109
91 msgid "Network unreachable"
92 msgstr "Netwerk onbereikbaar"
93
94 #: ../src/ddns/errors.py:116
95 msgid "Not found"
96 msgstr "Niet gevonden"
97
98 #: ../src/ddns/errors.py:124
99 msgid "Request error"
100 msgstr "Opvraagfout"
101
102 #: ../src/ddns/errors.py:132
103 msgid "Could not resolve DNS entry"
104 msgstr "Kon de DNS ingang niet oplossen"
105
106 #: ../src/ddns/errors.py:139
107 msgid "Service unavailable"
108 msgstr "Dienst niet beschikbaaar"
109
110 #: ../src/ddns/errors.py:147
111 msgid "The update could not be performed"
112 msgstr "De update kon niet worden uitgevoerd"
113
114 #: ../src/ddns/providers.py:85
115 msgid "Provider is not properly configured"
116 msgstr "Provider is niet goed geconfigureerd"
117
118 #: ../src/ddns/providers.py:154
119 #, python-format
120 msgid "Updating %s forced"
121 msgstr "Bijwerken %s gereed"
122
123 #: ../src/ddns/providers.py:170
124 #, python-format
125 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
126 msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) geslaagd"
127
128 #: ../src/ddns/providers.py:194
129 #, python-format
130 msgid ""
131 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
132 "address change"
133 msgstr "Een update voor %(hostname)s (%(provider)s) is uitgevoerd wegens een IP adres wijziging"
134
135 #: ../src/ddns/providers.py:202
136 #, python-format
137 msgid ""
138 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
139 "time has expired"
140 msgstr "Een update voor %(hostname)s (%(provider)s) is uitgevoerd omdat de holdoff tijd is verstreken"
141
142 #. Otherwise, we don't need to perform an update
143 #: ../src/ddns/providers.py:209
144 #, python-format
145 msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
146 msgstr "Geen update nodig voor %(hostname)s (%(provider)s)"
147
148 #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
149 #, python-format
150 msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
151 msgstr "Een update is niet uitgevoerd doordat eerdere updates zijn mislukt voor %s"
152
153 #: ../src/ddns/providers.py:230
154 msgid "There will be no retries"
155 msgstr "Er  zal niet opnieuw worden geprobeerd"
156
157 #: ../src/ddns/providers.py:246
158 msgid "Last failure message:"
159 msgstr "Vorige foutmelding:"
160
161 #: ../src/ddns/providers.py:251
162 #, python-format
163 msgid "Further updates will be withheld until %s"
164 msgstr "Verdere updates worden terug gehouden tot %s"
165
166 #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
167 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
168 msgid "No valid FQDN was given."
169 msgstr "Geen geldige FQDN opgegeven."
170
171 #: ../src/ddns/providers.py:387
172 msgid "Specified host does not exist."
173 msgstr "Opgegeven host bestaat niet."
174
175 #: ../src/ddns/providers.py:391
176 msgid "DNS error encountered."
177 msgstr "DNS fout geconstateerd."
178
179 #. If we got here, some other update error happened.
180 #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
181 #, python-format
182 msgid "Server response: %s"
183 msgstr "Server antwoord: %s"
184
185 #: ../src/ddns/providers.py:531
186 msgid "Scriptlet:"
187 msgstr "Scriptlet:"
188
189 #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
190 msgid "Invalid hostname specified."
191 msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven."
192
193 #: ../src/ddns/providers.py:616
194 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
195 msgstr "Hostnaam is niet gemarkeerd als dynamische host."
196
197 #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
198 #: ../src/ddns/providers.py:905
199 msgid "Invalid IP address has been sent."
200 msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden."
201
202 #: ../src/ddns/providers.py:658
203 msgid "No hostname specified."
204 msgstr "Geen hostnaam opgegeven."
205
206 #: ../src/ddns/providers.py:667
207 msgid "Account has been disabled."
208 msgstr "Account is uitgeschakeld."
209
210 #: ../src/ddns/providers.py:673
211 msgid "Too many failed requests."
212 msgstr "Teveel mislukte pogingen."
213
214 #: ../src/ddns/providers.py:776
215 msgid "Malformed request has been sent."
216 msgstr "Er is een ongeldig verzoek verstuurd."
217
218 #: ../src/ddns/providers.py:780
219 msgid "Too frequent update requests have been sent."
220 msgstr "Er zijn teveel update verzoeken verstuurd."
221
222 #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
223 msgid "Domain not found."
224 msgstr "Domein niet gevonden."
225
226 #: ../src/ddns/providers.py:861
227 msgid "An invalid IP address was submitted"
228 msgstr "Een ongeldig IP adres was opgegeven"
229
230 #: ../src/ddns/providers.py:1015
231 msgid "Domain not active."
232 msgstr "Domein niet actief."
233
234 #: ../src/ddns/providers.py:1165
235 msgid "No Auth details specified."
236 msgstr "Geen authenticatie details opgegeven."
237
238 #: ../src/ddns/providers.py:1187
239 msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
240 msgstr "Ongeldig IPv4 adres is verstuurd."
241
242 #: ../src/ddns/providers.py:1189
243 msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
244 msgstr "Ongeldig IPv6 adres is verstuurd."
245
246 #: ../src/ddns/providers.py:1385
247 msgid "Invalid hostname specified"
248 msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven"
249
250 #: ../src/ddns/system.py:55
251 #, python-format
252 msgid "Running on distribution: %s"
253 msgstr "Draait op distributie: %s"
254
255 #: ../src/ddns/system.py:153
256 msgid "Request header:"
257 msgstr "Aanvraag header:"
258
259 #. Log response header.
260 #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
261 #, python-format
262 msgid "Response header (Status Code %s):"
263 msgstr "Antwoord header (statuscode %s):"