1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Jakub Ratajczak <j.ratajczak@eqba.pl>, 2013
7 # Przemysław Karpeta <przemyslaw.karpeta@gmail.com>, 2014
10 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-11-03 14:53+0000\n"
14 "Last-Translator: Przemysław Karpeta <przemyslaw.karpeta@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
22 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24 #: ../src/ddns/__init__.py:63
25 msgid "Debugging mode enabled"
26 msgstr "Tryb debugowania włączony"
28 #: ../src/ddns/__init__.py:90
30 msgid "Loading configuration file %s"
31 msgstr "Wczytuję plik konfiguracyjny %s"
33 #: ../src/ddns/__init__.py:156
34 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
35 msgstr "Nie znaleziono żadnych wpisów w pliku configuracyjnym. Kończenie."
37 #: ../src/ddns/__init__.py:167
39 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
41 "Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) nieudana:"
43 #: ../src/ddns/__init__.py:174
46 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
49 "Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) wywołała "
50 "nieobsługiwany błąd: "
52 #: ../src/ddns/errors.py:29
56 #: ../src/ddns/errors.py:39
60 #: ../src/ddns/errors.py:47
62 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
63 msgstr "Serwer odmówił obsłużenia żądania z powodu podejrzenia nadużycia konta"
65 #: ../src/ddns/errors.py:55
66 msgid "Authentication against the server has failed"
67 msgstr "Uwierzytelnienie do serwera nie powiodło się"
69 #: ../src/ddns/errors.py:64
70 msgid "The server denies any updates from this client"
71 msgstr "Serwer odmawia jakichkolwiek aktualizacji od tego klienta"
73 #: ../src/ddns/errors.py:71
74 msgid "Invalid certificate"
77 #: ../src/ddns/errors.py:79
78 msgid "The configuration file has errors"
79 msgstr "Plik konfiguracyjny zawiera błędy"
81 #: ../src/ddns/errors.py:86
82 msgid "Connection refused"
83 msgstr "Połączenie odrzucone"
85 #: ../src/ddns/errors.py:93 ../src/ddns/system.py:240
86 msgid "Connection timeout"
87 msgstr "Upłynął limit czasu połączenia"
89 #: ../src/ddns/errors.py:101
90 msgid "The host could not be found in the configuration file"
91 msgstr "Nie znaleziono hosta w pliku konfiguracyjnym"
93 #: ../src/ddns/errors.py:109
94 msgid "Internal server error"
95 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
97 #: ../src/ddns/errors.py:116
98 msgid "Network unreachable"
99 msgstr "Sieć jest nieosiągalna"
101 #: ../src/ddns/errors.py:123
102 msgid "No route to host"
105 #: ../src/ddns/errors.py:130
107 msgstr "Nie znaleziono"
109 #: ../src/ddns/errors.py:138
110 msgid "Request error"
111 msgstr "Błąd żądania"
113 #: ../src/ddns/errors.py:146
114 msgid "Could not resolve DNS entry"
115 msgstr "Nie można rozwiązać wpisu w DNS"
117 #: ../src/ddns/errors.py:154
118 msgid "SSL negotiation error"
121 #: ../src/ddns/errors.py:161
122 msgid "Service unavailable"
123 msgstr "Usługa niedostępna"
125 #: ../src/ddns/errors.py:169
126 msgid "The update could not be performed"
127 msgstr "Aktualizacja nie mogła zostać wykonana"
129 #: ../src/ddns/providers.py:85
130 msgid "Provider is not properly configured"
131 msgstr "Dostawca nie jest poprawnie skonfigurowany"
133 #: ../src/ddns/providers.py:154
135 msgid "Updating %s forced"
136 msgstr "Aktualizowanie %s wymuszone"
138 #: ../src/ddns/providers.py:179
140 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
142 "Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) poprawna:"
144 #: ../src/ddns/providers.py:203
147 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
150 "Aktualizacja %(hostname)s (%(provider)s) jest wykonywana z powodu zmiany "
153 #: ../src/ddns/providers.py:211
156 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
159 "Aktualizacja %(hostname)s (%(provider)s) jest wykonywana z powodu "
160 "zakończenia okresu wstrzymania."
162 #. Otherwise, we don't need to perform an update
163 #: ../src/ddns/providers.py:218
165 msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
166 msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) nie wymaga aktualizacji"
168 #: ../src/ddns/providers.py:237 ../src/ddns/providers.py:251
170 msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
172 "Nie przeprowadzono aktualizacji, ponieważ poprzednie aktualizacje dla %s "
173 "zakończyły się niepowodzeniem"
175 #: ../src/ddns/providers.py:239
176 msgid "There will be no retries"
177 msgstr "Nie będzie ponownych prób"
179 #: ../src/ddns/providers.py:255
180 msgid "Last failure message:"
181 msgstr "Ostatni komunikat błędu:"
183 #: ../src/ddns/providers.py:260
185 msgid "Further updates will be withheld until %s"
186 msgstr "Kolejne aktualizacje będą wstrzymane przez %s"
188 #: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668
189 #: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419
190 #: ../src/ddns/providers.py:1589
192 msgid "No valid FQDN was given"
193 msgstr "Nie podano poprawnego FQDN."
195 #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670
196 #: ../src/ddns/providers.py:1636
198 msgid "Specified host does not exist"
199 msgstr "Podany host nie istnieje."
201 #: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674
203 msgid "DNS error encountered"
204 msgstr "Wystąpił błąd DNS."
206 #. If we got here, some other update error happened.
207 #: ../src/ddns/providers.py:405 ../src/ddns/providers.py:586
208 #: ../src/ddns/providers.py:973 ../src/ddns/providers.py:1642
210 msgid "Server response: %s"
211 msgstr "Odpowiedź serwera: %s"
213 #: ../src/ddns/providers.py:540
217 #: ../src/ddns/providers.py:577
218 msgid "Domain not found."
219 msgstr "Nie znaleziono domeny."
221 #: ../src/ddns/providers.py:676
223 msgid "Account disabled or locked"
224 msgstr "Konto zostało zablokowane."
226 #: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801
227 #: ../src/ddns/providers.py:1682
228 msgid "Invalid hostname specified"
229 msgstr "Podano nieprawidłową nazwę hosta"
231 #: ../src/ddns/providers.py:756
233 msgid "Hostname not marked as a dynamic host"
234 msgstr "Host nie jest oznaczony jako host dynamiczny."
236 #: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810
237 #: ../src/ddns/providers.py:1093
239 msgid "Invalid IP address has been sent"
240 msgstr "Wysłano nieprawidłowy adres IP."
242 #: ../src/ddns/providers.py:798
244 msgid "No hostname specified"
245 msgstr "Nie podano nazwy hosta."
247 #: ../src/ddns/providers.py:807
249 msgid "Account has been disabled"
250 msgstr "Konto zostało zablokowane."
252 #: ../src/ddns/providers.py:813
254 msgid "Too many failed requests"
255 msgstr "Zbyt wiele nieudanych żądań."
257 #: ../src/ddns/providers.py:908
258 msgid "Dynamic DNS is not turned on for this domain"
261 #: ../src/ddns/providers.py:911
263 msgid "Invalid data has been sent"
264 msgstr "Wysłano nieprawidłowy adres IP."
266 #: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968
267 #: ../src/ddns/providers.py:1591
269 msgid "Too frequent update requests have been sent"
270 msgstr "Wysyłano zbyt częste żądania aktualizacji."
272 #: ../src/ddns/providers.py:964
274 msgid "Malformed request has been sent"
275 msgstr "Wysłano zniekształcone żądanie."
277 #: ../src/ddns/providers.py:1014 ../src/ddns/providers.py:1241
279 msgid "Domain not found"
280 msgstr "Nie znaleziono domeny."
282 #: ../src/ddns/providers.py:1049
283 msgid "An invalid IP address was submitted"
284 msgstr "Wprowadzono niepoprawny adres IP"
286 #: ../src/ddns/providers.py:1243
288 msgid "Domain not active"
289 msgstr "Domena nieaktywna."
291 #: ../src/ddns/providers.py:1393
293 msgid "No Auth details specified"
294 msgstr "Nie podano danych do logowania."
296 #: ../src/ddns/providers.py:1415
298 msgid "Invalid IPv4 address has been sent"
299 msgstr "Wysłano błędny adres IPv4."
301 #: ../src/ddns/providers.py:1417
303 msgid "Invalid IPv6 address has been sent"
304 msgstr "Wysłano błędny adres IPv6."
306 #: ../src/ddns/providers.py:1630
308 msgid "Account has been suspended"
309 msgstr "Konto zostało zablokowane."
311 #: ../src/ddns/providers.py:1633
313 msgid "Account has been revoked"
314 msgstr "Konto zostało zablokowane."
316 #: ../src/ddns/system.py:56
318 msgid "Running on distribution: %s"
319 msgstr "Działa na dystrybucji: %s"
321 #: ../src/ddns/system.py:161
322 msgid "Request header:"
323 msgstr "Nagłówek żądania: "
325 #. Log response header.
326 #: ../src/ddns/system.py:169 ../src/ddns/system.py:178
328 msgid "Response header (Status Code %s):"
329 msgstr "Nagłówek odpowiedzi (Kod Statusu %s):"
331 #: ../src/ddns/system.py:298
332 msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server"
335 #~ msgid "Invalid hostname specified."
336 #~ msgstr "Podano nieprawidłową nazwę hosta."