]> git.ipfire.org Git - ddns.git/blob - po/pt_BR.po
Create database to track updates that have been performed
[ddns.git] / po / pt_BR.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # André Felipe Morro <andre@andremorro.com>, 2012
7 # André Felipe Morro <andre@andremorro.com>, 2014
8 # Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2014
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-07-04 10:46+0000\n"
15 "Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
17 "ipfire/language/pt_BR/)\n"
18 "Language: pt_BR\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23
24 #: ../src/ddns/__init__.py:62
25 msgid "Debugging mode enabled"
26 msgstr "Modo de depuração habilitado"
27
28 #: ../src/ddns/__init__.py:86
29 #, python-format
30 msgid "Loading configuration file %s"
31 msgstr "Carregando arquivo de configuração %s"
32
33 #: ../src/ddns/__init__.py:146
34 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
35 msgstr "Não foram encontradas entradas no arquivo de configuração. Saindo."
36
37 #: ../src/ddns/__init__.py:157
38 #, python-format
39 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
40 msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) falhou:"
41
42 #: ../src/ddns/__init__.py:164
43 #, python-format
44 msgid ""
45 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
46 "exception:"
47 msgstr ""
48 "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) teve uma "
49 "exceção não tratada:"
50
51 #: ../src/ddns/errors.py:29
52 msgid "Error"
53 msgstr "Erro"
54
55 #: ../src/ddns/errors.py:39
56 msgid "Network error"
57 msgstr "Erro na rede"
58
59 #: ../src/ddns/errors.py:47
60 msgid ""
61 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
62 msgstr ""
63 "O servidor negou o processamento do pedido, por suspeita de abuso na conta"
64
65 #: ../src/ddns/errors.py:55
66 msgid "Authentication against the server has failed"
67 msgstr "Autenticação contra o servidor falhou"
68
69 #: ../src/ddns/errors.py:64
70 msgid "The server denies any updates from this client"
71 msgstr "O servidor nega todas as atualizações deste cliente"
72
73 #: ../src/ddns/errors.py:72
74 msgid "The configuration file has errors"
75 msgstr "O arquivo de configuração tem erros"
76
77 #: ../src/ddns/errors.py:79
78 msgid "Connection refused"
79 msgstr "Conexão recusada"
80
81 #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:212
82 msgid "Connection timeout"
83 msgstr "Tempo limite de conexão"
84
85 #: ../src/ddns/errors.py:94
86 msgid "The host could not be found in the configuration file"
87 msgstr "O host não pôde ser encontrado no arquivo de configuração"
88
89 #: ../src/ddns/errors.py:102
90 msgid "Internal server error"
91 msgstr "Erro Interno do Servidor"
92
93 #: ../src/ddns/errors.py:109
94 msgid "Network unreachable"
95 msgstr "Rede inacessível"
96
97 #: ../src/ddns/errors.py:117
98 msgid "Request error"
99 msgstr "Erro de requisição"
100
101 #: ../src/ddns/errors.py:125
102 msgid "Could not resolve DNS entry"
103 msgstr ""
104
105 #: ../src/ddns/errors.py:132
106 msgid "Service unavailable"
107 msgstr "Serviço indisponível"
108
109 #: ../src/ddns/errors.py:140
110 msgid "The update could not be performed"
111 msgstr "A atualizalçao não pode ser realizada"
112
113 #: ../src/ddns/providers.py:71
114 msgid "Provider is not properly configured"
115 msgstr ""
116
117 #: ../src/ddns/providers.py:128
118 #, python-format
119 msgid "Updating %s forced"
120 msgstr "Atualição de %s forçada"
121
122 #: ../src/ddns/providers.py:132
123 #, fuzzy, python-format
124 msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date"
125 msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) falhou:"
126
127 #: ../src/ddns/providers.py:139
128 #, python-format
129 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
130 msgstr ""
131 "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) bem sucedida"
132
133 #: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424
134 #: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077
135 msgid "No valid FQDN was given."
136 msgstr "Não foi dado um FQDN válido."
137
138 #: ../src/ddns/providers.py:222
139 msgid "Specified host does not exist."
140 msgstr "Host especificado não existe."
141
142 #: ../src/ddns/providers.py:226
143 msgid "DNS error encountered."
144 msgstr "Encontrado erro de DNS."
145
146 #. If we got here, some other update error happened.
147 #: ../src/ddns/providers.py:229
148 #, python-format
149 msgid "Server response: %s"
150 msgstr "Resposta do servidor: %s"
151
152 #: ../src/ddns/providers.py:345
153 msgid "Scriptlet:"
154 msgstr ""
155
156 #: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472
157 msgid "Invalid hostname specified."
158 msgstr "Hostname especificado inválido."
159
160 #: ../src/ddns/providers.py:428
161 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
162 msgstr "Hostname não marcado como host dinâmico."
163
164 #: ../src/ddns/providers.py:430 ../src/ddns/providers.py:481
165 #: ../src/ddns/providers.py:658
166 msgid "Invalid IP address has been sent."
167 msgstr "Endereço IP inválido foi enviado."
168
169 #: ../src/ddns/providers.py:469
170 msgid "No hostname specified."
171 msgstr "Nenhum nome de host foi espacificado."
172
173 #: ../src/ddns/providers.py:478
174 msgid "Account has been disabled."
175 msgstr "A conta foi desabilitada."
176
177 #: ../src/ddns/providers.py:484
178 msgid "Too many failed requests."
179 msgstr "Falha em muitas rwequisições."
180
181 #: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746
182 msgid "Domain not found."
183 msgstr "Domínio não encontrado."
184
185 #: ../src/ddns/providers.py:609
186 #, fuzzy
187 msgid "An invalid IP address was submitted"
188 msgstr "Endereço IP inválido foi enviado."
189
190 #: ../src/ddns/providers.py:748
191 msgid "Domain not active."
192 msgstr "Domínio não está ativo."
193
194 #: ../src/ddns/providers.py:809
195 #, fuzzy
196 msgid "Invalid protocol has been given"
197 msgstr "Endereço IP inválido foi enviado."
198
199 #: ../src/ddns/providers.py:903
200 msgid "No Auth details specified."
201 msgstr "Nenhum detalhe de Autor especificado."
202
203 #: ../src/ddns/providers.py:925
204 msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
205 msgstr "Endereço IPv4 inválido foi enviado."
206
207 #: ../src/ddns/providers.py:927
208 msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
209 msgstr "Endereço IPv6 inválido foi enviado."
210
211 #: ../src/ddns/system.py:55
212 #, python-format
213 msgid "Running on distribution: %s"
214 msgstr "Em execução na distribuição: %s"
215
216 #: ../src/ddns/system.py:153
217 msgid "Request header:"
218 msgstr "Header solicitada:"
219
220 #. Log response header.
221 #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
222 #, python-format
223 msgid "Response header (Status Code %s):"
224 msgstr "Cabeçalho de resposta (código de status %s):"
225
226 #~ msgid "%s is already up to date"
227 #~ msgstr "%s já está atualizado"