# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# BluGen, 2014
+# Fabian <vondor666@gmail.com>, 2014
# Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>, 2012,2014
# Peter Cloudstone <rmg-mainz@web.de>, 2014
+# Sun Tiger, 2015
# BlockMall, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-29 05:28+0000\n"
-"Last-Translator: BlockMall\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/de/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-07 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Sun Tiger\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/"
+"de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/ddns/__init__.py:62
+#: ../src/ddns/__init__.py:63
msgid "Debugging mode enabled"
msgstr "Debugmodus eingeschaltet"
-#: ../src/ddns/__init__.py:86
+#: ../src/ddns/__init__.py:90
#, python-format
msgid "Loading configuration file %s"
msgstr "Lade Konfigurationsdatei %s"
-#: ../src/ddns/__init__.py:146
+#: ../src/ddns/__init__.py:156
msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
msgstr "Keine Einträge in der Konfigurationsdatei gefunden. Ende."
-#: ../src/ddns/__init__.py:157
+#: ../src/ddns/__init__.py:167
#, python-format
msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) fehlgeschlagen"
-#: ../src/ddns/__init__.py:164
+#: ../src/ddns/__init__.py:174
#, python-format
msgid ""
"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
"exception:"
-msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen unerwarteten Fehler:"
+msgstr ""
+"Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen "
+"unerwarteten Fehler:"
#: ../src/ddns/errors.py:29
msgid "Error"
#: ../src/ddns/errors.py:47
msgid ""
"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
-msgstr "Der Server hat die Anfrage aufgrund eines Missbrauchsverdachts zurückgewiesen"
+msgstr ""
+"Der Server hat die Anfrage aufgrund eines Missbrauchsverdachts zurückgewiesen"
#: ../src/ddns/errors.py:55
msgid "Authentication against the server has failed"
msgid "The server denies any updates from this client"
msgstr "Der Server weist alle Aktualisierungen dieses Clients zurück"
-#: ../src/ddns/errors.py:72
+#: ../src/ddns/errors.py:71
+msgid "Invalid certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/errors.py:79
msgid "The configuration file has errors"
msgstr "Die Konfigurationsdatei weist Fehler auf"
-#: ../src/ddns/errors.py:79
+#: ../src/ddns/errors.py:86
msgid "Connection refused"
msgstr "Verbindung zurückgewiesen"
-#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:212
+#: ../src/ddns/errors.py:93 ../src/ddns/system.py:240
msgid "Connection timeout"
-msgstr "Verbindungstimeout"
+msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung"
-#: ../src/ddns/errors.py:94
+#: ../src/ddns/errors.py:101
msgid "The host could not be found in the configuration file"
msgstr "Der Host konnte in der Konfigurationsdatei nicht gefunden werden"
-#: ../src/ddns/errors.py:102
+#: ../src/ddns/errors.py:109
msgid "Internal server error"
msgstr "Interner Serverfehler"
-#: ../src/ddns/errors.py:109
+#: ../src/ddns/errors.py:116
msgid "Network unreachable"
msgstr "Netzwerk nicht erreichbar"
-#: ../src/ddns/errors.py:117
+#: ../src/ddns/errors.py:123
+msgid "No route to host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/errors.py:130
+msgid "Not found"
+msgstr "Nicht gefunden"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:138
msgid "Request error"
msgstr "Request-Fehler"
-#: ../src/ddns/errors.py:125
+#: ../src/ddns/errors.py:146
msgid "Could not resolve DNS entry"
msgstr "DNS Eintrag konnte nicht aufgelöst werden"
-#: ../src/ddns/errors.py:132
+#: ../src/ddns/errors.py:154
+msgid "SSL negotiation error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/errors.py:161
msgid "Service unavailable"
-msgstr "Service nicht verfügbar"
+msgstr "Dienst nicht verfügbar"
-#: ../src/ddns/errors.py:140
+#: ../src/ddns/errors.py:169
msgid "The update could not be performed"
msgstr "Die Aktualisierung konnte nicht ausgeführt werden"
-#: ../src/ddns/providers.py:71
+#: ../src/ddns/providers.py:85
msgid "Provider is not properly configured"
msgstr "Der Anbieter ist nicht richtig konfiguriert"
-#: ../src/ddns/providers.py:128
+#: ../src/ddns/providers.py:154
#, python-format
msgid "Updating %s forced"
msgstr "Aktualisierung von %s erzwungen"
-#: ../src/ddns/providers.py:132
-#, python-format
-msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date"
-msgstr "Der dynamische Host %(hostname)s (%(provider)s) ist auf dem aktuellsten Stand"
-
-#: ../src/ddns/providers.py:139
+#: ../src/ddns/providers.py:179
#, python-format
msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erfolgreich"
-#: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424
-#: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077
-msgid "No valid FQDN was given."
+#: ../src/ddns/providers.py:203
+#, python-format
+msgid ""
+"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
+"address change"
+msgstr ""
+"Eine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) wird aufgrund einer IP-"
+"Adress Änderung vorgenommen"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:211
+#, python-format
+msgid ""
+"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
+"time has expired"
+msgstr ""
+"Eine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) wird vorgenommen da die "
+"Vorhaltezeit abgelaufen ist"
+
+#. Otherwise, we don't need to perform an update
+#: ../src/ddns/providers.py:218
+#, python-format
+msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
+msgstr "Keine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) erforderlich"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:237 ../src/ddns/providers.py:251
+#, python-format
+msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
+msgstr ""
+"Aktualisierung wurde nicht durchgeführt, da frühere Aktualisierungen für %s "
+"fehlschlugen."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:239
+msgid "There will be no retries"
+msgstr "Es werden keine weiteren Versuche durchgeführt"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:255
+msgid "Last failure message:"
+msgstr "Letzte Fehlermeldung:"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:260
+#, python-format
+msgid "Further updates will be withheld until %s"
+msgstr "Weitere Aktualisierungen werden zurückgehalten bis %s"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668
+#: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419
+#: ../src/ddns/providers.py:1589
+#, fuzzy
+msgid "No valid FQDN was given"
msgstr "Kein gültiger FQDN angegeben."
-#: ../src/ddns/providers.py:222
-msgid "Specified host does not exist."
+#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670
+#: ../src/ddns/providers.py:1636
+#, fuzzy
+msgid "Specified host does not exist"
msgstr "Der angebene Host existiert nicht."
-#: ../src/ddns/providers.py:226
-msgid "DNS error encountered."
+#: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674
+#, fuzzy
+msgid "DNS error encountered"
msgstr "DNS-Fehler aufgetreten."
#. If we got here, some other update error happened.
-#: ../src/ddns/providers.py:229
+#: ../src/ddns/providers.py:405 ../src/ddns/providers.py:586
+#: ../src/ddns/providers.py:973 ../src/ddns/providers.py:1642
#, python-format
msgid "Server response: %s"
msgstr "Antwort des Servers: %s"
-#: ../src/ddns/providers.py:345
+#: ../src/ddns/providers.py:540
msgid "Scriptlet:"
msgstr "Scriptlet:"
-#: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472
-msgid "Invalid hostname specified."
+#: ../src/ddns/providers.py:577
+msgid "Domain not found."
+msgstr "Domain nicht gefunden."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:676
+#, fuzzy
+msgid "Account disabled or locked"
+msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801
+#: ../src/ddns/providers.py:1682
+msgid "Invalid hostname specified"
msgstr "Ungültiger Computername angegeben."
-#: ../src/ddns/providers.py:428
-msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
+#: ../src/ddns/providers.py:756
+#, fuzzy
+msgid "Hostname not marked as a dynamic host"
msgstr "Computername nicht als dynamischer Computer markiert."
-#: ../src/ddns/providers.py:430 ../src/ddns/providers.py:481
-#: ../src/ddns/providers.py:658
-msgid "Invalid IP address has been sent."
+#: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810
+#: ../src/ddns/providers.py:1093
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IP address has been sent"
msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
-#: ../src/ddns/providers.py:469
-msgid "No hostname specified."
+#: ../src/ddns/providers.py:798
+#, fuzzy
+msgid "No hostname specified"
msgstr "Kein Hostname angegeben."
-#: ../src/ddns/providers.py:478
-msgid "Account has been disabled."
+#: ../src/ddns/providers.py:807
+#, fuzzy
+msgid "Account has been disabled"
msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
-#: ../src/ddns/providers.py:484
-msgid "Too many failed requests."
+#: ../src/ddns/providers.py:813
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed requests"
msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anfragen."
-#: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746
-msgid "Domain not found."
+#: ../src/ddns/providers.py:908
+msgid "Dynamic DNS is not turned on for this domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/providers.py:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid data has been sent"
+msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968
+#: ../src/ddns/providers.py:1591
+#, fuzzy
+msgid "Too frequent update requests have been sent"
+msgstr "Zu häufige Aktualisierungen gesendet."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:964
+#, fuzzy
+msgid "Malformed request has been sent"
+msgstr "Fehlerhafte Anfrage gesendet."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:1014 ../src/ddns/providers.py:1241
+#, fuzzy
+msgid "Domain not found"
msgstr "Domain nicht gefunden."
-#: ../src/ddns/providers.py:609
+#: ../src/ddns/providers.py:1049
msgid "An invalid IP address was submitted"
msgstr "Eine ungültige IP Adresse wurde übermittelt"
-#: ../src/ddns/providers.py:748
-msgid "Domain not active."
+#: ../src/ddns/providers.py:1243
+#, fuzzy
+msgid "Domain not active"
msgstr "Domain nicht aktiv."
-#: ../src/ddns/providers.py:809
-msgid "Invalid protocol has been given"
-msgstr "Ungültiges Protokoll angegeben"
-
-#: ../src/ddns/providers.py:903
-msgid "No Auth details specified."
+#: ../src/ddns/providers.py:1393
+#, fuzzy
+msgid "No Auth details specified"
msgstr "Keine Authentifizierungsdetails angegeben."
-#: ../src/ddns/providers.py:925
-msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
+#: ../src/ddns/providers.py:1415
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IPv4 address has been sent"
msgstr "Eine ungültige IPv4-Adresse wurde gesendet."
-#: ../src/ddns/providers.py:927
-msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
+#: ../src/ddns/providers.py:1417
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IPv6 address has been sent"
msgstr "Eine ungültige IPv6-Adresse wurde gesendet."
-#: ../src/ddns/system.py:55
+#: ../src/ddns/providers.py:1630
+#, fuzzy
+msgid "Account has been suspended"
+msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:1633
+#, fuzzy
+msgid "Account has been revoked"
+msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
+
+#: ../src/ddns/system.py:56
#, python-format
msgid "Running on distribution: %s"
msgstr "Laufe auf Distribution: %s"
-#: ../src/ddns/system.py:153
+#: ../src/ddns/system.py:161
msgid "Request header:"
msgstr "Request-Header:"
#. Log response header.
-#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
+#: ../src/ddns/system.py:169 ../src/ddns/system.py:178
#, python-format
msgid "Response header (Status Code %s):"
msgstr "Header der Antwort (Status Code %s):"
+
+#: ../src/ddns/system.py:298
+msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid hostname specified."
+#~ msgstr "Ungültiger Computername angegeben."