]> git.ipfire.org Git - ddns.git/blobdiff - po/fa.po
Update translations.
[ddns.git] / po / fa.po
index 715abed0f1aec712bd46728b15aaee83f4d7a6d8..fa34c27c9dc2260c75af814305a7552fced3e6f7 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>, 2013-2014
 # Reza Moghadam <r.moghadam@hotmail.com>, 2013
@@ -9,45 +9,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-22 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-24 04:35+0000\n"
 "Last-Translator: Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fa/)\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
+"fa/)\n"
+"Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fa\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../src/ddns/__init__.py:60
+#: ../src/ddns/__init__.py:62
 msgid "Debugging mode enabled"
 msgstr "پویای کردن حالت اشکال زدایی"
 
-#: ../src/ddns/__init__.py:128
+#: ../src/ddns/__init__.py:86
 #, python-format
 msgid "Loading configuration file %s"
 msgstr "بارگذاری فایل پیکربندی %s "
 
-#: ../src/ddns/__init__.py:183
+#: ../src/ddns/__init__.py:146
 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
 msgstr "هیچ نوشته ای در فایل پیکربندی یافت نشد. در حال خارج شدن میباشید."
 
-#: ../src/ddns/__init__.py:194
+#: ../src/ddns/__init__.py:157
 #, python-format
 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
 msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شکست خورد:"
 
-#: ../src/ddns/__init__.py:201
+#: ../src/ddns/__init__.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
 "exception:"
-msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده باطل :"
-
-#: ../src/ddns/__init__.py:205
-#, python-format
-msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
-msgstr "Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) بروزرسانی شد"
+msgstr ""
+"بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده "
+"باطل :"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:29
 msgid "Error"
@@ -78,7 +76,7 @@ msgstr "فایل پیکربندی ایراد دارد"
 msgid "Connection refused"
 msgstr "اتصال رد شد"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:203
+#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:212
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "مهلت زمانی اتصال پایان یافت"
 
@@ -98,99 +96,129 @@ msgstr "شبکه دور از دسترس است"
 msgid "Request error"
 msgstr "ایراد در درخواست"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:124
+#: ../src/ddns/errors.py:125
+msgid "Could not resolve DNS entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/errors.py:132
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "سرویس در دسترس نیست"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:132
+#: ../src/ddns/errors.py:140
 msgid "The update could not be performed"
 msgstr "بروز رسانی نمی تواند انجام شود"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:129
+#: ../src/ddns/providers.py:71
+msgid "Provider is not properly configured"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/providers.py:128
 #, python-format
 msgid "Updating %s forced"
 msgstr "بروزرسانی %s به زور شد"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:133
+#: ../src/ddns/providers.py:132
+#, fuzzy, python-format
+msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date"
+msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شکست خورد:"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:139
 #, python-format
-msgid "%s is already up to date"
-msgstr "%s بروزراسنی شده است"
+msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
+msgstr "Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) بروزرسانی شد"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:278 ../src/ddns/providers.py:386
-#: ../src/ddns/providers.py:720 ../src/ddns/providers.py:882
+#: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424
+#: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077
 msgid "No valid FQDN was given."
 msgstr "FQDN بدست آمده درست نیست."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:280 ../src/ddns/providers.py:327
+#: ../src/ddns/providers.py:222
+msgid "Specified host does not exist."
+msgstr "میزبان گزینش شده وجود ندارد."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:226
+msgid "DNS error encountered."
+msgstr "ایراد در DNS مواجه شده است."
+
+#. If we got here, some other update error happened.
+#: ../src/ddns/providers.py:229
+#, python-format
+msgid "Server response: %s"
+msgstr "پاسخ سرور: %s"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:345
+msgid "Scriptlet:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472
 msgid "Invalid hostname specified."
 msgstr "نام هاست گزینش شده درست نیست."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:282
+#: ../src/ddns/providers.py:428
 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
 msgstr "نام هاست به عنوان یک هاست پویا مشخص نیست."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:284 ../src/ddns/providers.py:336
-#: ../src/ddns/providers.py:475
+#: ../src/ddns/providers.py:430 ../src/ddns/providers.py:481
+#: ../src/ddns/providers.py:658
 msgid "Invalid IP address has been sent."
 msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:324
+#: ../src/ddns/providers.py:469
 msgid "No hostname specified."
 msgstr "هیچ نام میزبانی مشخص نشده است."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:333
+#: ../src/ddns/providers.py:478
 msgid "Account has been disabled."
 msgstr "حساب کاربری ناپویا شده است."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:339
+#: ../src/ddns/providers.py:484
 msgid "Too many failed requests."
 msgstr "درخواست های بسیاری شکست خورده است."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:388
-msgid "Specified host does not exist."
-msgstr "میزبان گزینش شده وجود ندارد."
-
-#: ../src/ddns/providers.py:392
-msgid "DNS error encountered."
-msgstr "ایراد در DNS مواجه شده است."
-
-#. If we got here, some other update error happened.
-#: ../src/ddns/providers.py:395
-#, python-format
-msgid "Server response: %s"
-msgstr "پاسخ سرور: %s"
-
-#: ../src/ddns/providers.py:596
+#: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746
 msgid "Domain not found."
 msgstr "دامین یافت نشد."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:598
+#: ../src/ddns/providers.py:609
+#, fuzzy
+msgid "An invalid IP address was submitted"
+msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:748
 msgid "Domain not active."
 msgstr "دامین پویا نشده است."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:694
+#: ../src/ddns/providers.py:809
+#, fuzzy
+msgid "Invalid protocol has been given"
+msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:903
 msgid "No Auth details specified."
 msgstr "جزئیات تایید مشخص نشده است."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:716
+#: ../src/ddns/providers.py:925
 msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
 msgstr "آدرس IPv4 نامعتبر فرستاده شده است."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:718
+#: ../src/ddns/providers.py:927
 msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
 msgstr "آدرس IPv6 نامعتبر فرستاده شده است."
 
-#: ../src/ddns/system.py:52
+#: ../src/ddns/system.py:55
 #, python-format
 msgid "Running on distribution: %s"
 msgstr "در حال اجرا در توزیع: %s"
 
-#: ../src/ddns/system.py:155
+#: ../src/ddns/system.py:153
 msgid "Request header:"
 msgstr "درخواست هدر:"
 
 #. Log response header.
-#: ../src/ddns/system.py:163
+#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
 #, python-format
 msgid "Response header (Status Code %s):"
 msgstr "هدر پاسخ (کد وضعیت %s):"
+
+#~ msgid "%s is already up to date"
+#~ msgstr "%s بروزراسنی شده است"