# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
+# gtufano <gt@iltofa.com>, 2014
+# luX <lucianocataldo@gmail.com>, 2014
+# Mario <mc9085@mclink.it>, 2014
# n.patriarchi <niccolo@cyber.it>, 2014
# umberto <web.af@email.it>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-22 12:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-23 08:45+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/it/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 13:34+0000\n"
+"Last-Translator: Mario <mc9085@mclink.it>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
+"it/)\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/ddns/__init__.py:60
+#: ../src/ddns/__init__.py:63
msgid "Debugging mode enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità di debug abilitata"
-#: ../src/ddns/__init__.py:128
+#: ../src/ddns/__init__.py:90
#, python-format
msgid "Loading configuration file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Carico il file di configurazione %s"
-#: ../src/ddns/__init__.py:183
+#: ../src/ddns/__init__.py:156
msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
msgstr "Non ha trovato voci nel file di configurazione"
-#: ../src/ddns/__init__.py:194
+#: ../src/ddns/__init__.py:167
#, python-format
msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
msgstr "Aggiornamento DNS dinamico fallita per %(hostname)s (%(provider)s)"
-#: ../src/ddns/__init__.py:201
+#: ../src/ddns/__init__.py:174
#, python-format
msgid ""
"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
"exception:"
-msgstr "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) generata un'eccezione non gestita:"
-
-#: ../src/ddns/__init__.py:205
-#, python-format
-msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
-msgstr "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) eseguito con successo"
+msgstr ""
+"Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) generata "
+"un'eccezione non gestita:"
#: ../src/ddns/errors.py:29
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore"
#: ../src/ddns/errors.py:39
msgid "Network error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore di rete"
#: ../src/ddns/errors.py:47
msgid ""
"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
msgstr ""
+"Il server non processerà la richiesta perché sospetta un abuso dell'account "
+"utente"
#: ../src/ddns/errors.py:55
msgid "Authentication against the server has failed"
-msgstr ""
+msgstr "L'autenticazione sul server è fallita."
#: ../src/ddns/errors.py:64
msgid "The server denies any updates from this client"
-msgstr ""
+msgstr "Il server non vuole aggiornamenti da questo client"
-#: ../src/ddns/errors.py:72
-msgid "The configuration file has errors"
+#: ../src/ddns/errors.py:71
+msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
#: ../src/ddns/errors.py:79
+msgid "The configuration file has errors"
+msgstr "Il file di configurazione ha errori"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:86
msgid "Connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione rifiutata"
-#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:203
+#: ../src/ddns/errors.py:93 ../src/ddns/system.py:240
msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione scaduta"
-#: ../src/ddns/errors.py:94
+#: ../src/ddns/errors.py:101
msgid "The host could not be found in the configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "L'host non può essere trovato nel file di configurazione"
-#: ../src/ddns/errors.py:102
+#: ../src/ddns/errors.py:109
msgid "Internal server error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore interno del server"
-#: ../src/ddns/errors.py:109
+#: ../src/ddns/errors.py:116
msgid "Network unreachable"
+msgstr "Rete irraggiungibile"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:123
+msgid "No route to host"
msgstr ""
-#: ../src/ddns/errors.py:117
+#: ../src/ddns/errors.py:130
+msgid "Not found"
+msgstr "Non trovato"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:138
msgid "Request error"
+msgstr "Errore nella richiesta"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:146
+msgid "Could not resolve DNS entry"
+msgstr "Non posso risolvere il DNS immesso"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:154
+msgid "SSL negotiation error"
msgstr ""
-#: ../src/ddns/errors.py:124
+#: ../src/ddns/errors.py:161
msgid "Service unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Serivizio non disponibile"
-#: ../src/ddns/errors.py:132
+#: ../src/ddns/errors.py:169
msgid "The update could not be performed"
-msgstr ""
+msgstr "L'aggiornamento non può essere eseguito"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:85
+msgid "Provider is not properly configured"
+msgstr "Il Provider non è configurato correttamente"
-#: ../src/ddns/providers.py:129
+#: ../src/ddns/providers.py:154
#, python-format
msgid "Updating %s forced"
msgstr "L'aggiornamento %s è stato forzato"
-#: ../src/ddns/providers.py:133
+#: ../src/ddns/providers.py:179
#, python-format
-msgid "%s is already up to date"
-msgstr "%s è già aggiornato"
-
-#: ../src/ddns/providers.py:278 ../src/ddns/providers.py:386
-#: ../src/ddns/providers.py:720 ../src/ddns/providers.py:882
-msgid "No valid FQDN was given."
-msgstr "Non è stato dato un valido FQDN."
-
-#: ../src/ddns/providers.py:280 ../src/ddns/providers.py:327
-msgid "Invalid hostname specified."
-msgstr "Nome host specificato non valido."
-
-#: ../src/ddns/providers.py:282
-msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
-msgstr "Il nome host non è marcato come uno dinamico."
-
-#: ../src/ddns/providers.py:284 ../src/ddns/providers.py:336
-#: ../src/ddns/providers.py:475
-msgid "Invalid IP address has been sent."
-msgstr "E' stato inviato un indirizzo IP non valido."
-
-#: ../src/ddns/providers.py:324
-msgid "No hostname specified."
+msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
msgstr ""
+"Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) eseguito con "
+"successo"
-#: ../src/ddns/providers.py:333
-msgid "Account has been disabled."
+#: ../src/ddns/providers.py:203
+#, python-format
+msgid ""
+"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
+"address change"
msgstr ""
+"E' in corso un'aggiornamento di %(hostname)s su (%(provider)s) poiché è "
+"variato l'indirzzo IP"
-#: ../src/ddns/providers.py:339
-msgid "Too many failed requests."
+#: ../src/ddns/providers.py:211
+#, python-format
+msgid ""
+"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
+"time has expired"
msgstr ""
+"E' in corso un'aggiornamento di %(hostname)s su (%(provider)s) poiché è "
+"scaduto il tempo di attesa"
-#: ../src/ddns/providers.py:388
-msgid "Specified host does not exist."
+#. Otherwise, we don't need to perform an update
+#: ../src/ddns/providers.py:218
+#, python-format
+msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
msgstr ""
+"Non è necessario nessun aggiornamento di %(hostname)s su (%(provider)s)"
-#: ../src/ddns/providers.py:392
-msgid "DNS error encountered."
+#: ../src/ddns/providers.py:237 ../src/ddns/providers.py:251
+#, python-format
+msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
msgstr ""
+"Non è stato eseguito l'aggiornamento perché è fallito precedentemente su %s"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:239
+msgid "There will be no retries"
+msgstr "Non ci saranno nuovi tentativi"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:255
+msgid "Last failure message:"
+msgstr "Ultimo messaggio di errore"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:260
+#, python-format
+msgid "Further updates will be withheld until %s"
+msgstr "Non saranno eseguiti ulteriori aggiornamenti sino a %s"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668
+#: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419
+#: ../src/ddns/providers.py:1589
+#, fuzzy
+msgid "No valid FQDN was given"
+msgstr "Non è stato dato un valido FQDN."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670
+#: ../src/ddns/providers.py:1636
+#, fuzzy
+msgid "Specified host does not exist"
+msgstr "L'host specificato non esiste"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674
+#, fuzzy
+msgid "DNS error encountered"
+msgstr "Errore nel DNS."
#. If we got here, some other update error happened.
-#: ../src/ddns/providers.py:395
+#: ../src/ddns/providers.py:405 ../src/ddns/providers.py:586
+#: ../src/ddns/providers.py:973 ../src/ddns/providers.py:1642
#, python-format
msgid "Server response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Risposta del server: %s"
-#: ../src/ddns/providers.py:596
+#: ../src/ddns/providers.py:540
+msgid "Scriptlet:"
+msgstr "Scriptlet:"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:577
msgid "Domain not found."
-msgstr ""
+msgstr "Dominio non trovato."
-#: ../src/ddns/providers.py:598
-msgid "Domain not active."
-msgstr ""
+#: ../src/ddns/providers.py:676
+#, fuzzy
+msgid "Account disabled or locked"
+msgstr "L'utente è stato disabilitato"
-#: ../src/ddns/providers.py:694
-msgid "No Auth details specified."
-msgstr ""
+#: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801
+#: ../src/ddns/providers.py:1682
+msgid "Invalid hostname specified"
+msgstr "E' stato specificato un nome host non valido"
-#: ../src/ddns/providers.py:716
-msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
-msgstr ""
+#: ../src/ddns/providers.py:756
+#, fuzzy
+msgid "Hostname not marked as a dynamic host"
+msgstr "Il nome host non è marcato come uno dinamico."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810
+#: ../src/ddns/providers.py:1093
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IP address has been sent"
+msgstr "E' stato inviato un indirizzo IP non valido."
-#: ../src/ddns/providers.py:718
-msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
+#: ../src/ddns/providers.py:798
+#, fuzzy
+msgid "No hostname specified"
+msgstr "Nome dell'host non specificato"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:807
+#, fuzzy
+msgid "Account has been disabled"
+msgstr "L'utente è stato disabilitato"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:813
+#, fuzzy
+msgid "Too many failed requests"
+msgstr "Troppe richieste fallite"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:908
+msgid "Dynamic DNS is not turned on for this domain"
msgstr ""
-#: ../src/ddns/system.py:52
+#: ../src/ddns/providers.py:911
+#, fuzzy
+msgid "Invalid data has been sent"
+msgstr "E' stato inviato un indirizzo IP non valido."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968
+#: ../src/ddns/providers.py:1591
+#, fuzzy
+msgid "Too frequent update requests have been sent"
+msgstr "Sono state inviate troppe richieste di aggiornamento."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:964
+#, fuzzy
+msgid "Malformed request has been sent"
+msgstr "E' stata inviata una richiesta malformata."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:1014 ../src/ddns/providers.py:1241
+#, fuzzy
+msgid "Domain not found"
+msgstr "Dominio non trovato."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:1049
+msgid "An invalid IP address was submitted"
+msgstr "E' stato inserito un indirizzo IP non valido"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:1243
+#, fuzzy
+msgid "Domain not active"
+msgstr "Dominio non attivo."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:1393
+#, fuzzy
+msgid "No Auth details specified"
+msgstr "Nessun dettagli di autorizzazione specificato."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:1415
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IPv4 address has been sent"
+msgstr "È stato spedito un indirizzo IPv4 non valido."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:1417
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IPv6 address has been sent"
+msgstr "È stato spedito un indirizzo IPv6 non valido."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:1630
+#, fuzzy
+msgid "Account has been suspended"
+msgstr "L'utente è stato disabilitato"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:1633
+#, fuzzy
+msgid "Account has been revoked"
+msgstr "L'utente è stato disabilitato"
+
+#: ../src/ddns/system.py:56
#, python-format
msgid "Running on distribution: %s"
-msgstr ""
+msgstr "In esecuzione sulla distribuzione: %s"
-#: ../src/ddns/system.py:155
+#: ../src/ddns/system.py:161
msgid "Request header:"
msgstr "Intestazione di richiesta:"
#. Log response header.
-#: ../src/ddns/system.py:163
+#: ../src/ddns/system.py:169 ../src/ddns/system.py:178
#, python-format
msgid "Response header (Status Code %s):"
+msgstr "Testata della risposta (codice di stato %s)."
+
+#: ../src/ddns/system.py:298
+msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid hostname specified."
+#~ msgstr "Nome host specificato non valido."