msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 12:36+0000\n"
-"Last-Translator: Hans <dutchtux@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
"nl/)\n"
"Language: nl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/ddns/__init__.py:62
+#: ../src/ddns/__init__.py:63
msgid "Debugging mode enabled"
msgstr "Debugging modus is geactiveerd"
-#: ../src/ddns/__init__.py:86
+#: ../src/ddns/__init__.py:90
#, python-format
msgid "Loading configuration file %s"
msgstr "Inladen configuratiebestand %s"
-#: ../src/ddns/__init__.py:146
+#: ../src/ddns/__init__.py:156
msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
msgstr "Geen items gevonden in het configuratiebestand. Gestopt."
-#: ../src/ddns/__init__.py:157
+#: ../src/ddns/__init__.py:167
#, python-format
msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) mislukt:"
-#: ../src/ddns/__init__.py:164
+#: ../src/ddns/__init__.py:174
#, python-format
msgid ""
"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
msgid "Connection refused"
msgstr "Verbinding geweigerd"
-#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:212
+#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
msgid "Connection timeout"
msgstr "Verbinding timeout"
msgid "Network unreachable"
msgstr "Netwerk onbereikbaar"
-#: ../src/ddns/errors.py:117
+#: ../src/ddns/errors.py:116
+#, fuzzy
+msgid "Not found"
+msgstr "Domein niet gevonden."
+
+#: ../src/ddns/errors.py:124
msgid "Request error"
msgstr "Opvraagfout"
-#: ../src/ddns/errors.py:125
+#: ../src/ddns/errors.py:132
msgid "Could not resolve DNS entry"
msgstr ""
-#: ../src/ddns/errors.py:132
+#: ../src/ddns/errors.py:139
msgid "Service unavailable"
msgstr "Dienst niet beschikbaaar"
-#: ../src/ddns/errors.py:140
+#: ../src/ddns/errors.py:147
msgid "The update could not be performed"
msgstr "De update kon niet worden uitgevoerd"
-#: ../src/ddns/providers.py:71
+#: ../src/ddns/providers.py:85
msgid "Provider is not properly configured"
msgstr ""
-#: ../src/ddns/providers.py:128
+#: ../src/ddns/providers.py:154
#, python-format
msgid "Updating %s forced"
msgstr "Bijwerken %s gereed"
-#: ../src/ddns/providers.py:132
+#: ../src/ddns/providers.py:170
+#, python-format
+msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
+msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) geslaagd"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:194
#, fuzzy, python-format
-msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date"
+msgid ""
+"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
+"address change"
+msgstr ""
+"Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) gaf een onverwerkte "
+"uitzondering:"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:202
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
+"time has expired"
+msgstr ""
+"Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) gaf een onverwerkte "
+"uitzondering:"
+
+#. Otherwise, we don't need to perform an update
+#: ../src/ddns/providers.py:209
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) mislukt:"
-#: ../src/ddns/providers.py:139
+#: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
#, python-format
-msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
-msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) geslaagd"
+msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/providers.py:230
+msgid "There will be no retries"
+msgstr ""
-#: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424
-#: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077
+#: ../src/ddns/providers.py:246
+msgid "Last failure message:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/providers.py:251
+#, python-format
+msgid "Further updates will be withheld until %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
+#: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
msgid "No valid FQDN was given."
msgstr "Geen geldige FQDN opgegeven."
-#: ../src/ddns/providers.py:222
+#: ../src/ddns/providers.py:387
msgid "Specified host does not exist."
msgstr "Opgegeven host bestaat niet."
-#: ../src/ddns/providers.py:226
+#: ../src/ddns/providers.py:391
msgid "DNS error encountered."
msgstr "DNS fout geconstateerd."
#. If we got here, some other update error happened.
-#: ../src/ddns/providers.py:229
+#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
#, python-format
msgid "Server response: %s"
msgstr "Server antwoord: %s"
-#: ../src/ddns/providers.py:345
+#: ../src/ddns/providers.py:531
msgid "Scriptlet:"
msgstr ""
-#: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472
+#: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
msgid "Invalid hostname specified."
msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven."
-#: ../src/ddns/providers.py:428
+#: ../src/ddns/providers.py:616
msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
msgstr "Hostnaam is niet gemarkeerd als dynamische host."
-#: ../src/ddns/providers.py:430 ../src/ddns/providers.py:481
-#: ../src/ddns/providers.py:658
+#: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
+#: ../src/ddns/providers.py:905
msgid "Invalid IP address has been sent."
msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden."
-#: ../src/ddns/providers.py:469
+#: ../src/ddns/providers.py:658
msgid "No hostname specified."
msgstr "Geen hostnaam opgegeven."
-#: ../src/ddns/providers.py:478
+#: ../src/ddns/providers.py:667
msgid "Account has been disabled."
msgstr "Account is uitgeschakeld."
-#: ../src/ddns/providers.py:484
+#: ../src/ddns/providers.py:673
msgid "Too many failed requests."
msgstr "Teveel mislukte pogingen."
-#: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746
+#: ../src/ddns/providers.py:776
+#, fuzzy
+msgid "Malformed request has been sent."
+msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:780
+msgid "Too frequent update requests have been sent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
msgid "Domain not found."
msgstr "Domein niet gevonden."
-#: ../src/ddns/providers.py:609
+#: ../src/ddns/providers.py:861
#, fuzzy
msgid "An invalid IP address was submitted"
msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden."
-#: ../src/ddns/providers.py:748
+#: ../src/ddns/providers.py:1015
msgid "Domain not active."
msgstr "Domein niet actief."
-#: ../src/ddns/providers.py:809
-#, fuzzy
-msgid "Invalid protocol has been given"
-msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden."
-
-#: ../src/ddns/providers.py:903
+#: ../src/ddns/providers.py:1165
msgid "No Auth details specified."
msgstr "Geen authenticatie details opgegeven."
-#: ../src/ddns/providers.py:925
+#: ../src/ddns/providers.py:1187
msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
msgstr "Ongeldig IPv4 adres is verstuurd."
-#: ../src/ddns/providers.py:927
+#: ../src/ddns/providers.py:1189
msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
msgstr "Ongeldig IPv6 adres is verstuurd."
+#: ../src/ddns/providers.py:1385
+#, fuzzy
+msgid "Invalid hostname specified"
+msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven."
+
#: ../src/ddns/system.py:55
#, python-format
msgid "Running on distribution: %s"
#, python-format
msgid "Response header (Status Code %s):"
msgstr "Antwoord header (statuscode %s):"
-
-#~ msgid "%s is already up to date"
-#~ msgstr "%s is al bijgewerkt"