]> git.ipfire.org Git - ddns.git/blobdiff - po/nl.po
Update translations
[ddns.git] / po / nl.po
index 303718aa0f764f36033b901f0c6d18f3cfd7bfd6..86fa65001fea185545b5d1d327bdf66768d4e44e 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 12:36+0000\n"
-"Last-Translator: Hans <dutchtux@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
 "nl/)\n"
 "Language: nl\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
 "nl/)\n"
 "Language: nl\n"
@@ -20,25 +20,25 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/ddns/__init__.py:62
+#: ../src/ddns/__init__.py:63
 msgid "Debugging mode enabled"
 msgstr "Debugging modus is geactiveerd"
 
 msgid "Debugging mode enabled"
 msgstr "Debugging modus is geactiveerd"
 
-#: ../src/ddns/__init__.py:86
+#: ../src/ddns/__init__.py:90
 #, python-format
 msgid "Loading configuration file %s"
 msgstr "Inladen configuratiebestand %s"
 
 #, python-format
 msgid "Loading configuration file %s"
 msgstr "Inladen configuratiebestand %s"
 
-#: ../src/ddns/__init__.py:146
+#: ../src/ddns/__init__.py:156
 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
 msgstr "Geen items gevonden in het configuratiebestand. Gestopt."
 
 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
 msgstr "Geen items gevonden in het configuratiebestand. Gestopt."
 
-#: ../src/ddns/__init__.py:157
+#: ../src/ddns/__init__.py:167
 #, python-format
 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
 msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) mislukt:"
 
 #, python-format
 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
 msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) mislukt:"
 
-#: ../src/ddns/__init__.py:164
+#: ../src/ddns/__init__.py:174
 #, python-format
 msgid ""
 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
 #, python-format
 msgid ""
 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Het configuratiebestand bevat fouten"
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Verbinding geweigerd"
 
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Verbinding geweigerd"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:212
+#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "Verbinding timeout"
 
 msgid "Connection timeout"
 msgstr "Verbinding timeout"
 
@@ -94,119 +94,170 @@ msgstr "Interne serverfout"
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Netwerk onbereikbaar"
 
 msgid "Network unreachable"
 msgstr "Netwerk onbereikbaar"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:117
+#: ../src/ddns/errors.py:116
+#, fuzzy
+msgid "Not found"
+msgstr "Domein niet gevonden."
+
+#: ../src/ddns/errors.py:124
 msgid "Request error"
 msgstr "Opvraagfout"
 
 msgid "Request error"
 msgstr "Opvraagfout"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:125
+#: ../src/ddns/errors.py:132
 msgid "Could not resolve DNS entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not resolve DNS entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ddns/errors.py:132
+#: ../src/ddns/errors.py:139
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Dienst niet beschikbaaar"
 
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Dienst niet beschikbaaar"
 
-#: ../src/ddns/errors.py:140
+#: ../src/ddns/errors.py:147
 msgid "The update could not be performed"
 msgstr "De update kon niet worden uitgevoerd"
 
 msgid "The update could not be performed"
 msgstr "De update kon niet worden uitgevoerd"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:71
+#: ../src/ddns/providers.py:85
 msgid "Provider is not properly configured"
 msgstr ""
 
 msgid "Provider is not properly configured"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ddns/providers.py:128
+#: ../src/ddns/providers.py:154
 #, python-format
 msgid "Updating %s forced"
 msgstr "Bijwerken %s gereed"
 
 #, python-format
 msgid "Updating %s forced"
 msgstr "Bijwerken %s gereed"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:132
+#: ../src/ddns/providers.py:170
+#, python-format
+msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
+msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) geslaagd"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:194
 #, fuzzy, python-format
 #, fuzzy, python-format
-msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date"
+msgid ""
+"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
+"address change"
+msgstr ""
+"Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) gaf een onverwerkte "
+"uitzondering:"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:202
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
+"time has expired"
+msgstr ""
+"Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) gaf een onverwerkte "
+"uitzondering:"
+
+#. Otherwise, we don't need to perform an update
+#: ../src/ddns/providers.py:209
+#, fuzzy, python-format
+msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
 msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) mislukt:"
 
 msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) mislukt:"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:139
+#: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
-msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) geslaagd"
+msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/providers.py:230
+msgid "There will be no retries"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424
-#: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077
+#: ../src/ddns/providers.py:246
+msgid "Last failure message:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/providers.py:251
+#, python-format
+msgid "Further updates will be withheld until %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
+#: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
 msgid "No valid FQDN was given."
 msgstr "Geen geldige FQDN opgegeven."
 
 msgid "No valid FQDN was given."
 msgstr "Geen geldige FQDN opgegeven."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:222
+#: ../src/ddns/providers.py:387
 msgid "Specified host does not exist."
 msgstr "Opgegeven host bestaat niet."
 
 msgid "Specified host does not exist."
 msgstr "Opgegeven host bestaat niet."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:226
+#: ../src/ddns/providers.py:391
 msgid "DNS error encountered."
 msgstr "DNS fout geconstateerd."
 
 #. If we got here, some other update error happened.
 msgid "DNS error encountered."
 msgstr "DNS fout geconstateerd."
 
 #. If we got here, some other update error happened.
-#: ../src/ddns/providers.py:229
+#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
 #, python-format
 msgid "Server response: %s"
 msgstr "Server antwoord: %s"
 
 #, python-format
 msgid "Server response: %s"
 msgstr "Server antwoord: %s"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:345
+#: ../src/ddns/providers.py:531
 msgid "Scriptlet:"
 msgstr ""
 
 msgid "Scriptlet:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472
+#: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
 msgid "Invalid hostname specified."
 msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven."
 
 msgid "Invalid hostname specified."
 msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:428
+#: ../src/ddns/providers.py:616
 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
 msgstr "Hostnaam is niet gemarkeerd als dynamische host."
 
 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
 msgstr "Hostnaam is niet gemarkeerd als dynamische host."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:430 ../src/ddns/providers.py:481
-#: ../src/ddns/providers.py:658
+#: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
+#: ../src/ddns/providers.py:905
 msgid "Invalid IP address has been sent."
 msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden."
 
 msgid "Invalid IP address has been sent."
 msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:469
+#: ../src/ddns/providers.py:658
 msgid "No hostname specified."
 msgstr "Geen hostnaam opgegeven."
 
 msgid "No hostname specified."
 msgstr "Geen hostnaam opgegeven."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:478
+#: ../src/ddns/providers.py:667
 msgid "Account has been disabled."
 msgstr "Account is uitgeschakeld."
 
 msgid "Account has been disabled."
 msgstr "Account is uitgeschakeld."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:484
+#: ../src/ddns/providers.py:673
 msgid "Too many failed requests."
 msgstr "Teveel mislukte pogingen."
 
 msgid "Too many failed requests."
 msgstr "Teveel mislukte pogingen."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746
+#: ../src/ddns/providers.py:776
+#, fuzzy
+msgid "Malformed request has been sent."
+msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:780
+msgid "Too frequent update requests have been sent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
 msgid "Domain not found."
 msgstr "Domein niet gevonden."
 
 msgid "Domain not found."
 msgstr "Domein niet gevonden."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:609
+#: ../src/ddns/providers.py:861
 #, fuzzy
 msgid "An invalid IP address was submitted"
 msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden."
 
 #, fuzzy
 msgid "An invalid IP address was submitted"
 msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:748
+#: ../src/ddns/providers.py:1015
 msgid "Domain not active."
 msgstr "Domein niet actief."
 
 msgid "Domain not active."
 msgstr "Domein niet actief."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:809
-#, fuzzy
-msgid "Invalid protocol has been given"
-msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden."
-
-#: ../src/ddns/providers.py:903
+#: ../src/ddns/providers.py:1165
 msgid "No Auth details specified."
 msgstr "Geen authenticatie details opgegeven."
 
 msgid "No Auth details specified."
 msgstr "Geen authenticatie details opgegeven."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:925
+#: ../src/ddns/providers.py:1187
 msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
 msgstr "Ongeldig IPv4 adres is verstuurd."
 
 msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
 msgstr "Ongeldig IPv4 adres is verstuurd."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:927
+#: ../src/ddns/providers.py:1189
 msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
 msgstr "Ongeldig IPv6 adres is verstuurd."
 
 msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
 msgstr "Ongeldig IPv6 adres is verstuurd."
 
+#: ../src/ddns/providers.py:1385
+#, fuzzy
+msgid "Invalid hostname specified"
+msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven."
+
 #: ../src/ddns/system.py:55
 #, python-format
 msgid "Running on distribution: %s"
 #: ../src/ddns/system.py:55
 #, python-format
 msgid "Running on distribution: %s"
@@ -221,6 +272,3 @@ msgstr "Aanvraag header:"
 #, python-format
 msgid "Response header (Status Code %s):"
 msgstr "Antwoord header (statuscode %s):"
 #, python-format
 msgid "Response header (Status Code %s):"
 msgstr "Antwoord header (statuscode %s):"
-
-#~ msgid "%s is already up to date"
-#~ msgstr "%s is al bijgewerkt"