]> git.ipfire.org Git - ipfire-2.x.git/blob - src/installer/po/da.po
Merge remote-tracking branch 'mfischer/ethtool' into next
[ipfire-2.x.git] / src / installer / po / da.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR The IPFire Project (www.ipfire.org)
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>, 2014
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:09+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:11+0000\n"
13 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
14 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/da/)\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: da\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: main.c:77 main.c:148 main.c:313 main.c:339 main.c:493 main.c:524 main.c:682
22 msgid "OK"
23 msgstr "OK"
24
25 #: main.c:78 main.c:446 main.c:456 main.c:493 main.c:524
26 msgid "Cancel"
27 msgstr "Annuller"
28
29 #: main.c:145
30 msgid "I accept this license"
31 msgstr "Jeg accepterer brugerlicensen"
32
33 #: main.c:312
34 msgid "Language selection"
35 msgstr ""
36
37 #: main.c:312
38 msgid "Select the language you wish to use for the installation."
39 msgstr ""
40
41 #: main.c:323
42 msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
43 msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer | <Space> vælger | <F12> næste skærm"
44
45 #: main.c:328
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "Welcome to the %s installation program.\n"
49 "\n"
50 "Selecting Cancel on any of the following screens will reboot the computer."
51 msgstr ""
52
53 #: main.c:330
54 msgid "Start installation"
55 msgstr "Start installationen"
56
57 #: main.c:339
58 msgid "No local source media found. Starting download."
59 msgstr "Fandt ikke en lokal kilde. Henter fra internettet."
60
61 #: main.c:340
62 msgid "Downloading installation image ..."
63 msgstr "Henter installationsbillede ..."
64
65 #: main.c:342
66 msgid "Download error"
67 msgstr "Fejl under hentning"
68
69 #: main.c:376
70 msgid "License Agreement"
71 msgstr ""
72
73 #: main.c:377
74 msgid "License not accepted!"
75 msgstr "Brugerlicensen ikke accepteret!"
76
77 #: main.c:399
78 msgid "No hard disk found."
79 msgstr "Fandt ikke en harddisk."
80
81 #: main.c:418
82 msgid "Disk Selection"
83 msgstr "Vælg harddisk"
84
85 #: main.c:419
86 msgid ""
87 "Select the disk(s) you want to install IPFire on. First those will be partitioned, and then the partitions will have a filesystem put on them.\n"
88 "\n"
89 "ALL DATA ON THE DISK WILL BE DESTROYED."
90 msgstr "Vælg den eller de harddisk(e) du vil installere IPFire på. Diskene bliver først partitioneret og dernæst bliver der oprettet filsystemer.\n\nAL DATA PÅ DISKENE BLIVER SLETTET."
91
92 #: main.c:430
93 msgid ""
94 "No disk has been selected.\n"
95 "\n"
96 "Please select one or more disks you want to install IPFire on."
97 msgstr "Ingen harddisk valgt.\n\nVælg venligst en eller flere harddiske du vil installere IPFire på."
98
99 #: main.c:443
100 #, c-format
101 msgid ""
102 "The installation program will now prepare the chosen harddisk:\n"
103 "\n"
104 " %s\n"
105 "\n"
106 "Do you agree to continue?"
107 msgstr "Installationsprogrammet forbereder nu den eller de valgte harddiske:\n\n%s\n\nVil du fortsætte?"
108
109 #: main.c:445
110 msgid "Disk Setup"
111 msgstr "Harddisk opsætning"
112
113 #: main.c:446 main.c:456
114 msgid "Delete all data"
115 msgstr "Slet alle data"
116
117 #: main.c:453
118 #, c-format
119 msgid ""
120 "The installation program will now set up a RAID configuration on the selected harddisks:\n"
121 "\n"
122 " %s\n"
123 " %s\n"
124 "\n"
125 "Do you agree to continue?"
126 msgstr "Installationsprogrammet vil nu opsætte RAID konfigurationen på de valgte harddiske:\n\n%s\n%s\n\nVil du fortsætte?"
127
128 #: main.c:455
129 msgid "RAID Setup"
130 msgstr "RAID opsætning"
131
132 #: main.c:466
133 msgid "You disk configuration is currently not supported."
134 msgstr "Din harddisk konfiguration understøttes ikke pt."
135
136 #: main.c:480
137 msgid "Your harddisk is too small."
138 msgstr "Din harddisk er for lille."
139
140 #: main.c:494
141 msgid ""
142 "Your harddisk is very small, but you can continue without a swap partition."
143 msgstr ""
144
145 #: main.c:506
146 msgid "ext4 Filesystem"
147 msgstr "ext4 filsystem"
148
149 #: main.c:507
150 msgid "ext4 Filesystem without journal"
151 msgstr "ext4 filsystem uden journal"
152
153 #: main.c:508
154 msgid "XFS Filesystem"
155 msgstr "XFS filsystem"
156
157 #: main.c:509
158 msgid "ReiserFS Filesystem"
159 msgstr "ReiserFS filsystem"
160
161 #: main.c:523
162 msgid "Filesystem Selection"
163 msgstr "Vælg filsystem"
164
165 #: main.c:523
166 msgid "Please choose your filesystem:"
167 msgstr "Vælg venligst et filsystem:"
168
169 #: main.c:534
170 msgid "Building RAID..."
171 msgstr "Bygger RAID..."
172
173 #: main.c:538
174 msgid "Unable to build the RAID."
175 msgstr "Kunne ikke bygge RAID."
176
177 #: main.c:550
178 msgid "Partitioning disk..."
179 msgstr "Partitionerer harddisk..."
180
181 #: main.c:554
182 msgid "Unable to partition the disk."
183 msgstr "Kunne ikke partitionere harddisk."
184
185 #: main.c:561
186 msgid "Creating filesystems..."
187 msgstr "Opretter filsystemer..."
188
189 #: main.c:565
190 msgid "Unable to create filesystems."
191 msgstr "Kunne ikke oprette filsystemer."
192
193 #: main.c:571
194 msgid "Unable to mount filesystems."
195 msgstr "Kunne ikke forbinde til filsystemer."
196
197 #: main.c:582
198 msgid "Installing the system..."
199 msgstr "Installerer systemet..."
200
201 #: main.c:583
202 msgid "Unable to install the system."
203 msgstr "Kunne ikke installere systemet."
204
205 #: main.c:599
206 msgid "Installing the language cache..."
207 msgstr "Installerer sprog arkivet..."
208
209 #: main.c:600
210 msgid "Unable to install the language cache."
211 msgstr "Kunne ikke installere sprog arkivet."
212
213 #: main.c:605
214 msgid "Installing the bootloader..."
215 msgstr "Installerer bootloader..."
216
217 #: main.c:612
218 msgid "Unable to open /etc/default/grub for writing."
219 msgstr ""
220
221 #: main.c:634
222 msgid "Unable to install the bootloader."
223 msgstr "Kunne ikke installere bootloader."
224
225 #: main.c:666
226 #, c-format
227 msgid ""
228 "%s was successfully installed!\n"
229 "\n"
230 "Please remove any installation mediums from this system and hit the reboot button. Once the system has restarted you will be asked to setup networking and system passwords. After that, you should point your web browser at https://%s:444 (or what ever you name your %s) for the web configuration console."
231 msgstr ""
232
233 #: main.c:671
234 msgid "Congratulations!"
235 msgstr "Tillykke!"
236
237 #: main.c:671
238 msgid "Reboot"
239 msgstr "Genstart"
240
241 #: main.c:682
242 msgid "Setup has failed. Press Ok to reboot."
243 msgstr ""