# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The IPFire Project (www.ipfire.org) # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Henrik Simonsen , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:11+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: main.c:77 main.c:148 main.c:313 main.c:339 main.c:493 main.c:524 main.c:682 msgid "OK" msgstr "OK" #: main.c:78 main.c:446 main.c:456 main.c:493 main.c:524 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" #: main.c:145 msgid "I accept this license" msgstr "Jeg accepterer brugerlicensen" #: main.c:312 msgid "Language selection" msgstr "" #: main.c:312 msgid "Select the language you wish to use for the installation." msgstr "" #: main.c:323 msgid "/ between elements | selects | next screen" msgstr "/ mellem elementer | vælger | næste skærm" #: main.c:328 #, c-format msgid "" "Welcome to the %s installation program.\n" "\n" "Selecting Cancel on any of the following screens will reboot the computer." msgstr "" #: main.c:330 msgid "Start installation" msgstr "Start installationen" #: main.c:339 msgid "No local source media found. Starting download." msgstr "Fandt ikke en lokal kilde. Henter fra internettet." #: main.c:340 msgid "Downloading installation image ..." msgstr "Henter installationsbillede ..." #: main.c:342 msgid "Download error" msgstr "Fejl under hentning" #: main.c:376 msgid "License Agreement" msgstr "" #: main.c:377 msgid "License not accepted!" msgstr "Brugerlicensen ikke accepteret!" #: main.c:399 msgid "No hard disk found." msgstr "Fandt ikke en harddisk." #: main.c:418 msgid "Disk Selection" msgstr "Vælg harddisk" #: main.c:419 msgid "" "Select the disk(s) you want to install IPFire on. First those will be partitioned, and then the partitions will have a filesystem put on them.\n" "\n" "ALL DATA ON THE DISK WILL BE DESTROYED." msgstr "Vælg den eller de harddisk(e) du vil installere IPFire på. Diskene bliver først partitioneret og dernæst bliver der oprettet filsystemer.\n\nAL DATA PÅ DISKENE BLIVER SLETTET." #: main.c:430 msgid "" "No disk has been selected.\n" "\n" "Please select one or more disks you want to install IPFire on." msgstr "Ingen harddisk valgt.\n\nVælg venligst en eller flere harddiske du vil installere IPFire på." #: main.c:443 #, c-format msgid "" "The installation program will now prepare the chosen harddisk:\n" "\n" " %s\n" "\n" "Do you agree to continue?" msgstr "Installationsprogrammet forbereder nu den eller de valgte harddiske:\n\n%s\n\nVil du fortsætte?" #: main.c:445 msgid "Disk Setup" msgstr "Harddisk opsætning" #: main.c:446 main.c:456 msgid "Delete all data" msgstr "Slet alle data" #: main.c:453 #, c-format msgid "" "The installation program will now set up a RAID configuration on the selected harddisks:\n" "\n" " %s\n" " %s\n" "\n" "Do you agree to continue?" msgstr "Installationsprogrammet vil nu opsætte RAID konfigurationen på de valgte harddiske:\n\n%s\n%s\n\nVil du fortsætte?" #: main.c:455 msgid "RAID Setup" msgstr "RAID opsætning" #: main.c:466 msgid "You disk configuration is currently not supported." msgstr "Din harddisk konfiguration understøttes ikke pt." #: main.c:480 msgid "Your harddisk is too small." msgstr "Din harddisk er for lille." #: main.c:494 msgid "" "Your harddisk is very small, but you can continue without a swap partition." msgstr "" #: main.c:506 msgid "ext4 Filesystem" msgstr "ext4 filsystem" #: main.c:507 msgid "ext4 Filesystem without journal" msgstr "ext4 filsystem uden journal" #: main.c:508 msgid "XFS Filesystem" msgstr "XFS filsystem" #: main.c:509 msgid "ReiserFS Filesystem" msgstr "ReiserFS filsystem" #: main.c:523 msgid "Filesystem Selection" msgstr "Vælg filsystem" #: main.c:523 msgid "Please choose your filesystem:" msgstr "Vælg venligst et filsystem:" #: main.c:534 msgid "Building RAID..." msgstr "Bygger RAID..." #: main.c:538 msgid "Unable to build the RAID." msgstr "Kunne ikke bygge RAID." #: main.c:550 msgid "Partitioning disk..." msgstr "Partitionerer harddisk..." #: main.c:554 msgid "Unable to partition the disk." msgstr "Kunne ikke partitionere harddisk." #: main.c:561 msgid "Creating filesystems..." msgstr "Opretter filsystemer..." #: main.c:565 msgid "Unable to create filesystems." msgstr "Kunne ikke oprette filsystemer." #: main.c:571 msgid "Unable to mount filesystems." msgstr "Kunne ikke forbinde til filsystemer." #: main.c:582 msgid "Installing the system..." msgstr "Installerer systemet..." #: main.c:583 msgid "Unable to install the system." msgstr "Kunne ikke installere systemet." #: main.c:599 msgid "Installing the language cache..." msgstr "Installerer sprog arkivet..." #: main.c:600 msgid "Unable to install the language cache." msgstr "Kunne ikke installere sprog arkivet." #: main.c:605 msgid "Installing the bootloader..." msgstr "Installerer bootloader..." #: main.c:612 msgid "Unable to open /etc/default/grub for writing." msgstr "" #: main.c:634 msgid "Unable to install the bootloader." msgstr "Kunne ikke installere bootloader." #: main.c:666 #, c-format msgid "" "%s was successfully installed!\n" "\n" "Please remove any installation mediums from this system and hit the reboot button. Once the system has restarted you will be asked to setup networking and system passwords. After that, you should point your web browser at https://%s:444 (or what ever you name your %s) for the web configuration console." msgstr "" #: main.c:671 msgid "Congratulations!" msgstr "Tillykke!" #: main.c:671 msgid "Reboot" msgstr "Genstart" #: main.c:682 msgid "Setup has failed. Press Ok to reboot." msgstr ""