]> git.ipfire.org Git - oddments/ddns.git/blame - po/de.po
Update translations
[oddments/ddns.git] / po / de.po
CommitLineData
f22ab085
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
e58822bb 4#
f22ab085 5# Translators:
e58822bb 6# BluGen, 2014
4011554b
MT
7# Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>, 2012,2014
8# Peter Cloudstone <rmg-mainz@web.de>, 2014
e58822bb 9# BlockMall, 2014
f22ab085
MT
10msgid ""
11msgstr ""
4011554b 12"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
f22ab085 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b3783a55 14"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n"
e58822bb
MT
15"PO-Revision-Date: 2014-08-29 05:28+0000\n"
16"Last-Translator: BlockMall\n"
17"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/de/)\n"
f22ab085
MT
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e58822bb 21"Language: de\n"
4011554b
MT
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
b3783a55 24#: ../src/ddns/__init__.py:62
4011554b
MT
25msgid "Debugging mode enabled"
26msgstr "Debugmodus eingeschaltet"
f22ab085 27
b3783a55 28#: ../src/ddns/__init__.py:86
4011554b
MT
29#, python-format
30msgid "Loading configuration file %s"
31msgstr "Lade Konfigurationsdatei %s"
32
b3783a55 33#: ../src/ddns/__init__.py:146
f22ab085
MT
34msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
35msgstr "Keine Einträge in der Konfigurationsdatei gefunden. Ende."
36
b3783a55 37#: ../src/ddns/__init__.py:157
f22ab085
MT
38#, python-format
39msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
40msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) fehlgeschlagen"
41
b3783a55 42#: ../src/ddns/__init__.py:164
f22ab085
MT
43#, python-format
44msgid ""
45"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
46"exception:"
e58822bb 47msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen unerwarteten Fehler:"
f22ab085 48
4011554b
MT
49#: ../src/ddns/errors.py:29
50msgid "Error"
51msgstr "Fehler"
52
53#: ../src/ddns/errors.py:39
54msgid "Network error"
55msgstr "Netzwerkfehler"
56
57#: ../src/ddns/errors.py:47
58msgid ""
59"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
e58822bb 60msgstr "Der Server hat die Anfrage aufgrund eines Missbrauchsverdachts zurückgewiesen"
4011554b
MT
61
62#: ../src/ddns/errors.py:55
63msgid "Authentication against the server has failed"
64msgstr "Die Authentifizierung am Server ist fehlgeschlagen"
65
66#: ../src/ddns/errors.py:64
67msgid "The server denies any updates from this client"
68msgstr "Der Server weist alle Aktualisierungen dieses Clients zurück"
69
70#: ../src/ddns/errors.py:72
71msgid "The configuration file has errors"
72msgstr "Die Konfigurationsdatei weist Fehler auf"
73
74#: ../src/ddns/errors.py:79
75msgid "Connection refused"
76msgstr "Verbindung zurückgewiesen"
77
b3783a55 78#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:212
4011554b
MT
79msgid "Connection timeout"
80msgstr "Verbindungstimeout"
81
82#: ../src/ddns/errors.py:94
83msgid "The host could not be found in the configuration file"
84msgstr "Der Host konnte in der Konfigurationsdatei nicht gefunden werden"
85
86#: ../src/ddns/errors.py:102
87msgid "Internal server error"
88msgstr "Interner Serverfehler"
89
90#: ../src/ddns/errors.py:109
91msgid "Network unreachable"
92msgstr "Netzwerk nicht erreichbar"
93
94#: ../src/ddns/errors.py:117
95msgid "Request error"
96msgstr "Request-Fehler"
97
b3783a55
MT
98#: ../src/ddns/errors.py:125
99msgid "Could not resolve DNS entry"
e58822bb 100msgstr "DNS Eintrag konnte nicht aufgelöst werden"
b3783a55
MT
101
102#: ../src/ddns/errors.py:132
4011554b
MT
103msgid "Service unavailable"
104msgstr "Service nicht verfügbar"
105
b3783a55 106#: ../src/ddns/errors.py:140
4011554b
MT
107msgid "The update could not be performed"
108msgstr "Die Aktualisierung konnte nicht ausgeführt werden"
109
b3783a55
MT
110#: ../src/ddns/providers.py:71
111msgid "Provider is not properly configured"
e58822bb 112msgstr "Der Anbieter ist nicht richtig konfiguriert"
b3783a55
MT
113
114#: ../src/ddns/providers.py:128
2a0f28fd
MT
115#, python-format
116msgid "Updating %s forced"
4011554b 117msgstr "Aktualisierung von %s erzwungen"
2a0f28fd 118
b3783a55 119#: ../src/ddns/providers.py:132
e58822bb 120#, python-format
b3783a55 121msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date"
e58822bb 122msgstr "Der dynamische Host %(hostname)s (%(provider)s) ist auf dem aktuellsten Stand"
b3783a55
MT
123
124#: ../src/ddns/providers.py:139
2a0f28fd 125#, python-format
b3783a55
MT
126msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
127msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erfolgreich"
2a0f28fd 128
b3783a55
MT
129#: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424
130#: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077
2a0f28fd 131msgid "No valid FQDN was given."
4011554b 132msgstr "Kein gültiger FQDN angegeben."
2a0f28fd 133
b3783a55
MT
134#: ../src/ddns/providers.py:222
135msgid "Specified host does not exist."
136msgstr "Der angebene Host existiert nicht."
137
138#: ../src/ddns/providers.py:226
139msgid "DNS error encountered."
140msgstr "DNS-Fehler aufgetreten."
141
142#. If we got here, some other update error happened.
143#: ../src/ddns/providers.py:229
144#, python-format
145msgid "Server response: %s"
146msgstr "Antwort des Servers: %s"
147
148#: ../src/ddns/providers.py:345
149msgid "Scriptlet:"
e58822bb 150msgstr "Scriptlet:"
b3783a55
MT
151
152#: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472
2a0f28fd 153msgid "Invalid hostname specified."
4011554b 154msgstr "Ungültiger Computername angegeben."
2a0f28fd 155
b3783a55 156#: ../src/ddns/providers.py:428
2a0f28fd 157msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
4011554b 158msgstr "Computername nicht als dynamischer Computer markiert."
2a0f28fd 159
b3783a55
MT
160#: ../src/ddns/providers.py:430 ../src/ddns/providers.py:481
161#: ../src/ddns/providers.py:658
2a0f28fd 162msgid "Invalid IP address has been sent."
4011554b
MT
163msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
164
b3783a55 165#: ../src/ddns/providers.py:469
4011554b
MT
166msgid "No hostname specified."
167msgstr "Kein Hostname angegeben."
168
b3783a55 169#: ../src/ddns/providers.py:478
4011554b
MT
170msgid "Account has been disabled."
171msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
172
b3783a55 173#: ../src/ddns/providers.py:484
4011554b
MT
174msgid "Too many failed requests."
175msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anfragen."
176
b3783a55 177#: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746
4011554b
MT
178msgid "Domain not found."
179msgstr "Domain nicht gefunden."
180
b3783a55 181#: ../src/ddns/providers.py:609
b3783a55 182msgid "An invalid IP address was submitted"
e58822bb 183msgstr "Eine ungültige IP Adresse wurde übermittelt"
b3783a55
MT
184
185#: ../src/ddns/providers.py:748
4011554b
MT
186msgid "Domain not active."
187msgstr "Domain nicht aktiv."
188
b3783a55 189#: ../src/ddns/providers.py:809
b3783a55 190msgid "Invalid protocol has been given"
e58822bb 191msgstr "Ungültiges Protokoll angegeben"
b3783a55
MT
192
193#: ../src/ddns/providers.py:903
4011554b 194msgid "No Auth details specified."
e58822bb 195msgstr "Keine Authentifizierungsdetails angegeben."
2a0f28fd 196
b3783a55 197#: ../src/ddns/providers.py:925
4011554b
MT
198msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
199msgstr "Eine ungültige IPv4-Adresse wurde gesendet."
200
b3783a55 201#: ../src/ddns/providers.py:927
4011554b
MT
202msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
203msgstr "Eine ungültige IPv6-Adresse wurde gesendet."
204
b3783a55 205#: ../src/ddns/system.py:55
4011554b
MT
206#, python-format
207msgid "Running on distribution: %s"
208msgstr "Laufe auf Distribution: %s"
209
b3783a55 210#: ../src/ddns/system.py:153
f22ab085
MT
211msgid "Request header:"
212msgstr "Request-Header:"
213
214#. Log response header.
b3783a55 215#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
4011554b
MT
216#, python-format
217msgid "Response header (Status Code %s):"
218msgstr "Header der Antwort (Status Code %s):"