]> git.ipfire.org Git - oddments/ddns.git/blame - po/fa.po
Update translations
[oddments/ddns.git] / po / fa.po
CommitLineData
ba9a8e95
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
e58822bb 4#
ba9a8e95 5# Translators:
4011554b 6# Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>, 2013-2014
ba9a8e95
MT
7# Reza Moghadam <r.moghadam@hotmail.com>, 2013
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b3783a55 12"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n"
e58822bb
MT
13"PO-Revision-Date: 2014-09-05 18:59+0000\n"
14"Last-Translator: hashem ghavami <hashem.wolf@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fa/)\n"
ba9a8e95
MT
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e58822bb 19"Language: fa\n"
ba9a8e95
MT
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
b3783a55 22#: ../src/ddns/__init__.py:62
4011554b
MT
23msgid "Debugging mode enabled"
24msgstr "پویای کردن حالت اشکال زدایی"
25
b3783a55 26#: ../src/ddns/__init__.py:86
4011554b
MT
27#, python-format
28msgid "Loading configuration file %s"
29msgstr "بارگذاری فایل پیکربندی %s "
30
b3783a55 31#: ../src/ddns/__init__.py:146
ba9a8e95
MT
32msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
33msgstr "هیچ نوشته ای در فایل پیکربندی یافت نشد. در حال خارج شدن میباشید."
34
b3783a55 35#: ../src/ddns/__init__.py:157
ba9a8e95
MT
36#, python-format
37msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
38msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شکست خورد:"
39
b3783a55 40#: ../src/ddns/__init__.py:164
ba9a8e95
MT
41#, python-format
42msgid ""
43"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
44"exception:"
e58822bb 45msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده باطل :"
ba9a8e95 46
4011554b
MT
47#: ../src/ddns/errors.py:29
48msgid "Error"
49msgstr "ایراد"
50
51#: ../src/ddns/errors.py:39
52msgid "Network error"
53msgstr "ایراد شبکه"
54
55#: ../src/ddns/errors.py:47
56msgid ""
57"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
58msgstr "سرور، به دلیل سوء استفاده از حساب مشکوک، پردازش درخواست را رد کرد"
59
60#: ../src/ddns/errors.py:55
61msgid "Authentication against the server has failed"
62msgstr "احراز هویت در برابر سرور شکست خورده است"
63
64#: ../src/ddns/errors.py:64
65msgid "The server denies any updates from this client"
66msgstr "سرور هر گونه بروز رسانی از این کلاینت را رد می کند "
67
68#: ../src/ddns/errors.py:72
69msgid "The configuration file has errors"
70msgstr "فایل پیکربندی ایراد دارد"
71
72#: ../src/ddns/errors.py:79
73msgid "Connection refused"
74msgstr "اتصال رد شد"
75
b3783a55 76#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:212
4011554b
MT
77msgid "Connection timeout"
78msgstr "مهلت زمانی اتصال پایان یافت"
79
80#: ../src/ddns/errors.py:94
81msgid "The host could not be found in the configuration file"
82msgstr "میزبان در فایل پیکربندی یافت نمی شود"
83
84#: ../src/ddns/errors.py:102
85msgid "Internal server error"
86msgstr "ایراد درونی سرور"
87
88#: ../src/ddns/errors.py:109
89msgid "Network unreachable"
90msgstr "شبکه دور از دسترس است"
91
92#: ../src/ddns/errors.py:117
93msgid "Request error"
94msgstr "ایراد در درخواست"
95
b3783a55
MT
96#: ../src/ddns/errors.py:125
97msgid "Could not resolve DNS entry"
e58822bb 98msgstr "نمی توان وردودی DNS را درست کرد"
b3783a55
MT
99
100#: ../src/ddns/errors.py:132
4011554b
MT
101msgid "Service unavailable"
102msgstr "سرویس در دسترس نیست"
103
b3783a55 104#: ../src/ddns/errors.py:140
4011554b
MT
105msgid "The update could not be performed"
106msgstr "بروز رسانی نمی تواند انجام شود"
107
b3783a55
MT
108#: ../src/ddns/providers.py:71
109msgid "Provider is not properly configured"
e58822bb 110msgstr "سرویس دهنده به درستی پیکربندی نشده است"
b3783a55
MT
111
112#: ../src/ddns/providers.py:128
2a0f28fd
MT
113#, python-format
114msgid "Updating %s forced"
4011554b 115msgstr "بروزرسانی %s به زور شد"
2a0f28fd 116
b3783a55 117#: ../src/ddns/providers.py:132
e58822bb 118#, python-format
b3783a55 119msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date"
e58822bb 120msgstr "هاست داینامیک %(hostname)s (%(provider)s) بروزرسانی شده است"
b3783a55
MT
121
122#: ../src/ddns/providers.py:139
2a0f28fd 123#, python-format
b3783a55
MT
124msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
125msgstr "Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) بروزرسانی شد"
2a0f28fd 126
b3783a55
MT
127#: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424
128#: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077
2a0f28fd 129msgid "No valid FQDN was given."
4011554b 130msgstr "FQDN بدست آمده درست نیست."
2a0f28fd 131
b3783a55
MT
132#: ../src/ddns/providers.py:222
133msgid "Specified host does not exist."
134msgstr "میزبان گزینش شده وجود ندارد."
135
136#: ../src/ddns/providers.py:226
137msgid "DNS error encountered."
138msgstr "ایراد در DNS مواجه شده است."
139
140#. If we got here, some other update error happened.
141#: ../src/ddns/providers.py:229
142#, python-format
143msgid "Server response: %s"
144msgstr "پاسخ سرور: %s"
145
146#: ../src/ddns/providers.py:345
147msgid "Scriptlet:"
e58822bb 148msgstr "Scriptlet:"
b3783a55
MT
149
150#: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472
2a0f28fd 151msgid "Invalid hostname specified."
4011554b 152msgstr "نام هاست گزینش شده درست نیست."
2a0f28fd 153
b3783a55 154#: ../src/ddns/providers.py:428
2a0f28fd 155msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
4011554b 156msgstr "نام هاست به عنوان یک هاست پویا مشخص نیست."
2a0f28fd 157
b3783a55
MT
158#: ../src/ddns/providers.py:430 ../src/ddns/providers.py:481
159#: ../src/ddns/providers.py:658
2a0f28fd 160msgid "Invalid IP address has been sent."
4011554b
MT
161msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است."
162
b3783a55 163#: ../src/ddns/providers.py:469
4011554b
MT
164msgid "No hostname specified."
165msgstr "هیچ نام میزبانی مشخص نشده است."
166
b3783a55 167#: ../src/ddns/providers.py:478
4011554b
MT
168msgid "Account has been disabled."
169msgstr "حساب کاربری ناپویا شده است."
170
b3783a55 171#: ../src/ddns/providers.py:484
4011554b
MT
172msgid "Too many failed requests."
173msgstr "درخواست های بسیاری شکست خورده است."
174
b3783a55 175#: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746
4011554b
MT
176msgid "Domain not found."
177msgstr "دامین یافت نشد."
178
b3783a55 179#: ../src/ddns/providers.py:609
b3783a55 180msgid "An invalid IP address was submitted"
e58822bb 181msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شد"
b3783a55
MT
182
183#: ../src/ddns/providers.py:748
4011554b
MT
184msgid "Domain not active."
185msgstr "دامین پویا نشده است."
186
b3783a55 187#: ../src/ddns/providers.py:809
b3783a55 188msgid "Invalid protocol has been given"
e58822bb 189msgstr "پروتکل نادرست داده شده است"
b3783a55
MT
190
191#: ../src/ddns/providers.py:903
4011554b
MT
192msgid "No Auth details specified."
193msgstr "جزئیات تایید مشخص نشده است."
194
b3783a55 195#: ../src/ddns/providers.py:925
4011554b
MT
196msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
197msgstr "آدرس IPv4 نامعتبر فرستاده شده است."
198
b3783a55 199#: ../src/ddns/providers.py:927
4011554b
MT
200msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
201msgstr "آدرس IPv6 نامعتبر فرستاده شده است."
202
b3783a55 203#: ../src/ddns/system.py:55
4011554b
MT
204#, python-format
205msgid "Running on distribution: %s"
206msgstr "در حال اجرا در توزیع: %s"
207
b3783a55 208#: ../src/ddns/system.py:153
ba9a8e95
MT
209msgid "Request header:"
210msgstr "درخواست هدر:"
211
212#. Log response header.
b3783a55 213#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
4011554b
MT
214#, python-format
215msgid "Response header (Status Code %s):"
216msgstr "هدر پاسخ (کد وضعیت %s):"