]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ba9a8e95 MT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
9384baeb | 4 | # |
ba9a8e95 | 5 | # Translators: |
e58822bb MT |
6 | # gtufano <gt@iltofa.com>, 2014 |
7 | # luX <lucianocataldo@gmail.com>, 2014 | |
9cfcaa8a | 8 | # Mario <mc9085@mclink.it>, 2014 |
4011554b | 9 | # n.patriarchi <niccolo@cyber.it>, 2014 |
ba9a8e95 MT |
10 | # umberto <web.af@email.it>, 2013 |
11 | msgid "" | |
12 | msgstr "" | |
13 | "Project-Id-Version: IPFire Project\n" | |
14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
9384baeb | 15 | "POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n" |
9cfcaa8a MT |
16 | "PO-Revision-Date: 2014-09-30 13:34+0000\n" |
17 | "Last-Translator: Mario <mc9085@mclink.it>\n" | |
9384baeb MT |
18 | "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" |
19 | "it/)\n" | |
20 | "Language: it\n" | |
ba9a8e95 MT |
21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
ba9a8e95 MT |
24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | ||
ed923f9d | 26 | #: ../src/ddns/__init__.py:63 |
4011554b | 27 | msgid "Debugging mode enabled" |
e58822bb | 28 | msgstr "Modalità di debug abilitata" |
4011554b | 29 | |
ed923f9d | 30 | #: ../src/ddns/__init__.py:90 |
4011554b MT |
31 | #, python-format |
32 | msgid "Loading configuration file %s" | |
e58822bb | 33 | msgstr "Carico il file di configurazione %s" |
4011554b | 34 | |
ed923f9d | 35 | #: ../src/ddns/__init__.py:156 |
ba9a8e95 MT |
36 | msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting." |
37 | msgstr "Non ha trovato voci nel file di configurazione" | |
38 | ||
ed923f9d | 39 | #: ../src/ddns/__init__.py:167 |
ba9a8e95 MT |
40 | #, python-format |
41 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:" | |
42 | msgstr "Aggiornamento DNS dinamico fallita per %(hostname)s (%(provider)s)" | |
43 | ||
ed923f9d | 44 | #: ../src/ddns/__init__.py:174 |
ba9a8e95 MT |
45 | #, python-format |
46 | msgid "" | |
47 | "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " | |
48 | "exception:" | |
9384baeb MT |
49 | msgstr "" |
50 | "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) generata " | |
51 | "un'eccezione non gestita:" | |
4011554b MT |
52 | |
53 | #: ../src/ddns/errors.py:29 | |
54 | msgid "Error" | |
e58822bb | 55 | msgstr "Errore" |
4011554b MT |
56 | |
57 | #: ../src/ddns/errors.py:39 | |
58 | msgid "Network error" | |
e58822bb | 59 | msgstr "Errore di rete" |
4011554b MT |
60 | |
61 | #: ../src/ddns/errors.py:47 | |
62 | msgid "" | |
63 | "The server denied processing the request because account abuse is suspected" | |
9384baeb MT |
64 | msgstr "" |
65 | "Il server non processerà la richiesta perché sospetta un abuso dell'account " | |
66 | "utente" | |
4011554b MT |
67 | |
68 | #: ../src/ddns/errors.py:55 | |
69 | msgid "Authentication against the server has failed" | |
e58822bb | 70 | msgstr "L'autenticazione sul server è fallita." |
4011554b MT |
71 | |
72 | #: ../src/ddns/errors.py:64 | |
73 | msgid "The server denies any updates from this client" | |
e58822bb | 74 | msgstr "Il server non vuole aggiornamenti da questo client" |
4011554b | 75 | |
9384baeb MT |
76 | #: ../src/ddns/errors.py:71 |
77 | msgid "Invalid certificate" | |
78 | msgstr "" | |
79 | ||
80 | #: ../src/ddns/errors.py:79 | |
4011554b | 81 | msgid "The configuration file has errors" |
e58822bb | 82 | msgstr "Il file di configurazione ha errori" |
4011554b | 83 | |
9384baeb | 84 | #: ../src/ddns/errors.py:86 |
4011554b | 85 | msgid "Connection refused" |
e58822bb | 86 | msgstr "Connessione rifiutata" |
4011554b | 87 | |
9384baeb | 88 | #: ../src/ddns/errors.py:93 ../src/ddns/system.py:240 |
4011554b | 89 | msgid "Connection timeout" |
e58822bb | 90 | msgstr "Connessione scaduta" |
4011554b | 91 | |
9384baeb | 92 | #: ../src/ddns/errors.py:101 |
4011554b | 93 | msgid "The host could not be found in the configuration file" |
e58822bb | 94 | msgstr "L'host non può essere trovato nel file di configurazione" |
4011554b | 95 | |
9384baeb | 96 | #: ../src/ddns/errors.py:109 |
4011554b | 97 | msgid "Internal server error" |
e58822bb | 98 | msgstr "Errore interno del server" |
4011554b | 99 | |
9384baeb | 100 | #: ../src/ddns/errors.py:116 |
4011554b | 101 | msgid "Network unreachable" |
e58822bb | 102 | msgstr "Rete irraggiungibile" |
4011554b | 103 | |
9384baeb MT |
104 | #: ../src/ddns/errors.py:123 |
105 | msgid "No route to host" | |
106 | msgstr "" | |
107 | ||
108 | #: ../src/ddns/errors.py:130 | |
ed923f9d | 109 | msgid "Not found" |
9cfcaa8a | 110 | msgstr "Non trovato" |
ed923f9d | 111 | |
9384baeb | 112 | #: ../src/ddns/errors.py:138 |
4011554b | 113 | msgid "Request error" |
e58822bb | 114 | msgstr "Errore nella richiesta" |
4011554b | 115 | |
9384baeb | 116 | #: ../src/ddns/errors.py:146 |
b3783a55 | 117 | msgid "Could not resolve DNS entry" |
9cfcaa8a | 118 | msgstr "Non posso risolvere il DNS immesso" |
2a0f28fd | 119 | |
9384baeb MT |
120 | #: ../src/ddns/errors.py:154 |
121 | msgid "SSL negotiation error" | |
122 | msgstr "" | |
123 | ||
124 | #: ../src/ddns/errors.py:161 | |
b3783a55 | 125 | msgid "Service unavailable" |
e58822bb | 126 | msgstr "Serivizio non disponibile" |
b3783a55 | 127 | |
9384baeb | 128 | #: ../src/ddns/errors.py:169 |
4011554b | 129 | msgid "The update could not be performed" |
e58822bb | 130 | msgstr "L'aggiornamento non può essere eseguito" |
4011554b | 131 | |
ed923f9d | 132 | #: ../src/ddns/providers.py:85 |
b3783a55 | 133 | msgid "Provider is not properly configured" |
9cfcaa8a | 134 | msgstr "Il Provider non è configurato correttamente" |
b3783a55 | 135 | |
ed923f9d | 136 | #: ../src/ddns/providers.py:154 |
2a0f28fd MT |
137 | #, python-format |
138 | msgid "Updating %s forced" | |
4011554b | 139 | msgstr "L'aggiornamento %s è stato forzato" |
2a0f28fd | 140 | |
9384baeb | 141 | #: ../src/ddns/providers.py:179 |
ed923f9d MT |
142 | #, python-format |
143 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" | |
9384baeb MT |
144 | msgstr "" |
145 | "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) eseguito con " | |
146 | "successo" | |
ed923f9d | 147 | |
9384baeb | 148 | #: ../src/ddns/providers.py:203 |
9cfcaa8a | 149 | #, python-format |
ed923f9d MT |
150 | msgid "" |
151 | "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " | |
152 | "address change" | |
9384baeb MT |
153 | msgstr "" |
154 | "E' in corso un'aggiornamento di %(hostname)s su (%(provider)s) poiché è " | |
155 | "variato l'indirzzo IP" | |
ed923f9d | 156 | |
9384baeb | 157 | #: ../src/ddns/providers.py:211 |
9cfcaa8a | 158 | #, python-format |
ed923f9d MT |
159 | msgid "" |
160 | "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " | |
161 | "time has expired" | |
9384baeb MT |
162 | msgstr "" |
163 | "E' in corso un'aggiornamento di %(hostname)s su (%(provider)s) poiché è " | |
164 | "scaduto il tempo di attesa" | |
ed923f9d MT |
165 | |
166 | #. Otherwise, we don't need to perform an update | |
9384baeb | 167 | #: ../src/ddns/providers.py:218 |
9cfcaa8a | 168 | #, python-format |
ed923f9d | 169 | msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" |
9384baeb MT |
170 | msgstr "" |
171 | "Non è necessario nessun aggiornamento di %(hostname)s su (%(provider)s)" | |
ed923f9d | 172 | |
9384baeb | 173 | #: ../src/ddns/providers.py:237 ../src/ddns/providers.py:251 |
e58822bb | 174 | #, python-format |
ed923f9d | 175 | msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" |
9384baeb MT |
176 | msgstr "" |
177 | "Non è stato eseguito l'aggiornamento perché è fallito precedentemente su %s" | |
ed923f9d | 178 | |
9384baeb | 179 | #: ../src/ddns/providers.py:239 |
ed923f9d | 180 | msgid "There will be no retries" |
9cfcaa8a | 181 | msgstr "Non ci saranno nuovi tentativi" |
b3783a55 | 182 | |
9384baeb | 183 | #: ../src/ddns/providers.py:255 |
ed923f9d | 184 | msgid "Last failure message:" |
9cfcaa8a | 185 | msgstr "Ultimo messaggio di errore" |
ed923f9d | 186 | |
9384baeb | 187 | #: ../src/ddns/providers.py:260 |
2a0f28fd | 188 | #, python-format |
ed923f9d | 189 | msgid "Further updates will be withheld until %s" |
9cfcaa8a | 190 | msgstr "Non saranno eseguiti ulteriori aggiornamenti sino a %s" |
2a0f28fd | 191 | |
9384baeb MT |
192 | #: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668 |
193 | #: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419 | |
194 | #: ../src/ddns/providers.py:1589 | |
195 | #, fuzzy | |
196 | msgid "No valid FQDN was given" | |
4011554b | 197 | msgstr "Non è stato dato un valido FQDN." |
2a0f28fd | 198 | |
9384baeb MT |
199 | #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670 |
200 | #: ../src/ddns/providers.py:1636 | |
201 | #, fuzzy | |
202 | msgid "Specified host does not exist" | |
e58822bb | 203 | msgstr "L'host specificato non esiste" |
b3783a55 | 204 | |
9384baeb MT |
205 | #: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674 |
206 | #, fuzzy | |
207 | msgid "DNS error encountered" | |
e58822bb | 208 | msgstr "Errore nel DNS." |
b3783a55 MT |
209 | |
210 | #. If we got here, some other update error happened. | |
9384baeb MT |
211 | #: ../src/ddns/providers.py:405 ../src/ddns/providers.py:586 |
212 | #: ../src/ddns/providers.py:973 ../src/ddns/providers.py:1642 | |
b3783a55 MT |
213 | #, python-format |
214 | msgid "Server response: %s" | |
e58822bb | 215 | msgstr "Risposta del server: %s" |
b3783a55 | 216 | |
9384baeb | 217 | #: ../src/ddns/providers.py:540 |
b3783a55 | 218 | msgid "Scriptlet:" |
9cfcaa8a | 219 | msgstr "Scriptlet:" |
b3783a55 | 220 | |
9384baeb MT |
221 | #: ../src/ddns/providers.py:577 |
222 | msgid "Domain not found." | |
223 | msgstr "Dominio non trovato." | |
224 | ||
225 | #: ../src/ddns/providers.py:676 | |
226 | #, fuzzy | |
227 | msgid "Account disabled or locked" | |
228 | msgstr "L'utente è stato disabilitato" | |
229 | ||
230 | #: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801 | |
231 | #: ../src/ddns/providers.py:1682 | |
232 | msgid "Invalid hostname specified" | |
233 | msgstr "E' stato specificato un nome host non valido" | |
2a0f28fd | 234 | |
9384baeb MT |
235 | #: ../src/ddns/providers.py:756 |
236 | #, fuzzy | |
237 | msgid "Hostname not marked as a dynamic host" | |
4011554b | 238 | msgstr "Il nome host non è marcato come uno dinamico." |
2a0f28fd | 239 | |
9384baeb MT |
240 | #: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810 |
241 | #: ../src/ddns/providers.py:1093 | |
242 | #, fuzzy | |
243 | msgid "Invalid IP address has been sent" | |
4011554b MT |
244 | msgstr "E' stato inviato un indirizzo IP non valido." |
245 | ||
9384baeb MT |
246 | #: ../src/ddns/providers.py:798 |
247 | #, fuzzy | |
248 | msgid "No hostname specified" | |
e58822bb | 249 | msgstr "Nome dell'host non specificato" |
4011554b | 250 | |
9384baeb MT |
251 | #: ../src/ddns/providers.py:807 |
252 | #, fuzzy | |
253 | msgid "Account has been disabled" | |
e58822bb | 254 | msgstr "L'utente è stato disabilitato" |
4011554b | 255 | |
9384baeb MT |
256 | #: ../src/ddns/providers.py:813 |
257 | #, fuzzy | |
258 | msgid "Too many failed requests" | |
e58822bb | 259 | msgstr "Troppe richieste fallite" |
4011554b | 260 | |
9384baeb MT |
261 | #: ../src/ddns/providers.py:908 |
262 | msgid "Dynamic DNS is not turned on for this domain" | |
263 | msgstr "" | |
ed923f9d | 264 | |
9384baeb MT |
265 | #: ../src/ddns/providers.py:911 |
266 | #, fuzzy | |
267 | msgid "Invalid data has been sent" | |
268 | msgstr "E' stato inviato un indirizzo IP non valido." | |
269 | ||
270 | #: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968 | |
271 | #: ../src/ddns/providers.py:1591 | |
272 | #, fuzzy | |
273 | msgid "Too frequent update requests have been sent" | |
9cfcaa8a | 274 | msgstr "Sono state inviate troppe richieste di aggiornamento." |
ed923f9d | 275 | |
9384baeb MT |
276 | #: ../src/ddns/providers.py:964 |
277 | #, fuzzy | |
278 | msgid "Malformed request has been sent" | |
279 | msgstr "E' stata inviata una richiesta malformata." | |
280 | ||
281 | #: ../src/ddns/providers.py:1014 ../src/ddns/providers.py:1241 | |
282 | #, fuzzy | |
283 | msgid "Domain not found" | |
e58822bb | 284 | msgstr "Dominio non trovato." |
4011554b | 285 | |
9384baeb | 286 | #: ../src/ddns/providers.py:1049 |
b3783a55 | 287 | msgid "An invalid IP address was submitted" |
9cfcaa8a | 288 | msgstr "E' stato inserito un indirizzo IP non valido" |
b3783a55 | 289 | |
9384baeb MT |
290 | #: ../src/ddns/providers.py:1243 |
291 | #, fuzzy | |
292 | msgid "Domain not active" | |
e58822bb | 293 | msgstr "Dominio non attivo." |
4011554b | 294 | |
9384baeb MT |
295 | #: ../src/ddns/providers.py:1393 |
296 | #, fuzzy | |
297 | msgid "No Auth details specified" | |
e58822bb | 298 | msgstr "Nessun dettagli di autorizzazione specificato." |
4011554b | 299 | |
9384baeb MT |
300 | #: ../src/ddns/providers.py:1415 |
301 | #, fuzzy | |
302 | msgid "Invalid IPv4 address has been sent" | |
e58822bb | 303 | msgstr "È stato spedito un indirizzo IPv4 non valido." |
4011554b | 304 | |
9384baeb MT |
305 | #: ../src/ddns/providers.py:1417 |
306 | #, fuzzy | |
307 | msgid "Invalid IPv6 address has been sent" | |
e58822bb | 308 | msgstr "È stato spedito un indirizzo IPv6 non valido." |
4011554b | 309 | |
9384baeb MT |
310 | #: ../src/ddns/providers.py:1630 |
311 | #, fuzzy | |
312 | msgid "Account has been suspended" | |
313 | msgstr "L'utente è stato disabilitato" | |
ed923f9d | 314 | |
9384baeb MT |
315 | #: ../src/ddns/providers.py:1633 |
316 | #, fuzzy | |
317 | msgid "Account has been revoked" | |
318 | msgstr "L'utente è stato disabilitato" | |
319 | ||
320 | #: ../src/ddns/system.py:56 | |
4011554b MT |
321 | #, python-format |
322 | msgid "Running on distribution: %s" | |
e58822bb | 323 | msgstr "In esecuzione sulla distribuzione: %s" |
4011554b | 324 | |
9384baeb | 325 | #: ../src/ddns/system.py:161 |
ba9a8e95 MT |
326 | msgid "Request header:" |
327 | msgstr "Intestazione di richiesta:" | |
328 | ||
329 | #. Log response header. | |
9384baeb | 330 | #: ../src/ddns/system.py:169 ../src/ddns/system.py:178 |
4011554b MT |
331 | #, python-format |
332 | msgid "Response header (Status Code %s):" | |
e58822bb | 333 | msgstr "Testata della risposta (codice di stato %s)." |
9384baeb MT |
334 | |
335 | #: ../src/ddns/system.py:298 | |
336 | msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server" | |
337 | msgstr "" | |
338 | ||
339 | #~ msgid "Invalid hostname specified." | |
340 | #~ msgstr "Nome host specificato non valido." |