]> git.ipfire.org Git - oddments/ddns.git/blame - po/pt_BR.po
nsupdate.info: Use generic url for IPv4 and v6 address updates.
[oddments/ddns.git] / po / pt_BR.po
CommitLineData
ba9a8e95
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
b3783a55 4#
ba9a8e95
MT
5# Translators:
6# André Felipe Morro <andre@andremorro.com>, 2012
4011554b
MT
7# André Felipe Morro <andre@andremorro.com>, 2014
8# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2014
ba9a8e95
MT
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b3783a55 13"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n"
4011554b
MT
14"PO-Revision-Date: 2014-07-04 10:46+0000\n"
15"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
b3783a55
MT
16"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
17"ipfire/language/pt_BR/)\n"
18"Language: pt_BR\n"
ba9a8e95
MT
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ba9a8e95
MT
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23
b3783a55 24#: ../src/ddns/__init__.py:62
4011554b
MT
25msgid "Debugging mode enabled"
26msgstr "Modo de depuração habilitado"
27
b3783a55 28#: ../src/ddns/__init__.py:86
4011554b
MT
29#, python-format
30msgid "Loading configuration file %s"
31msgstr "Carregando arquivo de configuração %s"
32
b3783a55 33#: ../src/ddns/__init__.py:146
ba9a8e95
MT
34msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
35msgstr "Não foram encontradas entradas no arquivo de configuração. Saindo."
36
b3783a55 37#: ../src/ddns/__init__.py:157
ba9a8e95
MT
38#, python-format
39msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
40msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) falhou:"
41
b3783a55 42#: ../src/ddns/__init__.py:164
ba9a8e95
MT
43#, python-format
44msgid ""
45"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
46"exception:"
b3783a55
MT
47msgstr ""
48"Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) teve uma "
49"exceção não tratada:"
4011554b
MT
50
51#: ../src/ddns/errors.py:29
52msgid "Error"
53msgstr "Erro"
54
55#: ../src/ddns/errors.py:39
56msgid "Network error"
57msgstr "Erro na rede"
58
59#: ../src/ddns/errors.py:47
60msgid ""
61"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
b3783a55
MT
62msgstr ""
63"O servidor negou o processamento do pedido, por suspeita de abuso na conta"
4011554b
MT
64
65#: ../src/ddns/errors.py:55
66msgid "Authentication against the server has failed"
67msgstr "Autenticação contra o servidor falhou"
68
69#: ../src/ddns/errors.py:64
70msgid "The server denies any updates from this client"
71msgstr "O servidor nega todas as atualizações deste cliente"
72
73#: ../src/ddns/errors.py:72
74msgid "The configuration file has errors"
75msgstr "O arquivo de configuração tem erros"
76
77#: ../src/ddns/errors.py:79
78msgid "Connection refused"
79msgstr "Conexão recusada"
80
b3783a55 81#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:212
4011554b
MT
82msgid "Connection timeout"
83msgstr "Tempo limite de conexão"
84
85#: ../src/ddns/errors.py:94
86msgid "The host could not be found in the configuration file"
87msgstr "O host não pôde ser encontrado no arquivo de configuração"
88
89#: ../src/ddns/errors.py:102
90msgid "Internal server error"
91msgstr "Erro Interno do Servidor"
92
93#: ../src/ddns/errors.py:109
94msgid "Network unreachable"
95msgstr "Rede inacessível"
96
97#: ../src/ddns/errors.py:117
98msgid "Request error"
99msgstr "Erro de requisição"
100
b3783a55
MT
101#: ../src/ddns/errors.py:125
102msgid "Could not resolve DNS entry"
103msgstr ""
104
105#: ../src/ddns/errors.py:132
4011554b
MT
106msgid "Service unavailable"
107msgstr "Serviço indisponível"
108
b3783a55 109#: ../src/ddns/errors.py:140
4011554b
MT
110msgid "The update could not be performed"
111msgstr "A atualizalçao não pode ser realizada"
2a0f28fd 112
b3783a55
MT
113#: ../src/ddns/providers.py:71
114msgid "Provider is not properly configured"
115msgstr ""
116
117#: ../src/ddns/providers.py:128
2a0f28fd
MT
118#, python-format
119msgid "Updating %s forced"
4011554b 120msgstr "Atualição de %s forçada"
2a0f28fd 121
b3783a55
MT
122#: ../src/ddns/providers.py:132
123#, fuzzy, python-format
124msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date"
125msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) falhou:"
126
127#: ../src/ddns/providers.py:139
2a0f28fd 128#, python-format
b3783a55
MT
129msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
130msgstr ""
131"Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) bem sucedida"
2a0f28fd 132
b3783a55
MT
133#: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424
134#: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077
2a0f28fd 135msgid "No valid FQDN was given."
4011554b 136msgstr "Não foi dado um FQDN válido."
2a0f28fd 137
b3783a55
MT
138#: ../src/ddns/providers.py:222
139msgid "Specified host does not exist."
140msgstr "Host especificado não existe."
141
142#: ../src/ddns/providers.py:226
143msgid "DNS error encountered."
144msgstr "Encontrado erro de DNS."
145
146#. If we got here, some other update error happened.
147#: ../src/ddns/providers.py:229
148#, python-format
149msgid "Server response: %s"
150msgstr "Resposta do servidor: %s"
151
152#: ../src/ddns/providers.py:345
153msgid "Scriptlet:"
154msgstr ""
155
156#: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472
2a0f28fd 157msgid "Invalid hostname specified."
4011554b 158msgstr "Hostname especificado inválido."
2a0f28fd 159
b3783a55 160#: ../src/ddns/providers.py:428
2a0f28fd 161msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
4011554b 162msgstr "Hostname não marcado como host dinâmico."
2a0f28fd 163
b3783a55
MT
164#: ../src/ddns/providers.py:430 ../src/ddns/providers.py:481
165#: ../src/ddns/providers.py:658
2a0f28fd 166msgid "Invalid IP address has been sent."
4011554b
MT
167msgstr "Endereço IP inválido foi enviado."
168
b3783a55 169#: ../src/ddns/providers.py:469
4011554b
MT
170msgid "No hostname specified."
171msgstr "Nenhum nome de host foi espacificado."
172
b3783a55 173#: ../src/ddns/providers.py:478
4011554b
MT
174msgid "Account has been disabled."
175msgstr "A conta foi desabilitada."
176
b3783a55 177#: ../src/ddns/providers.py:484
4011554b
MT
178msgid "Too many failed requests."
179msgstr "Falha em muitas rwequisições."
180
b3783a55 181#: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746
4011554b
MT
182msgid "Domain not found."
183msgstr "Domínio não encontrado."
184
b3783a55
MT
185#: ../src/ddns/providers.py:609
186#, fuzzy
187msgid "An invalid IP address was submitted"
188msgstr "Endereço IP inválido foi enviado."
189
190#: ../src/ddns/providers.py:748
4011554b
MT
191msgid "Domain not active."
192msgstr "Domínio não está ativo."
193
b3783a55
MT
194#: ../src/ddns/providers.py:809
195#, fuzzy
196msgid "Invalid protocol has been given"
197msgstr "Endereço IP inválido foi enviado."
198
199#: ../src/ddns/providers.py:903
4011554b
MT
200msgid "No Auth details specified."
201msgstr "Nenhum detalhe de Autor especificado."
202
b3783a55 203#: ../src/ddns/providers.py:925
4011554b
MT
204msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
205msgstr "Endereço IPv4 inválido foi enviado."
206
b3783a55 207#: ../src/ddns/providers.py:927
4011554b
MT
208msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
209msgstr "Endereço IPv6 inválido foi enviado."
210
b3783a55 211#: ../src/ddns/system.py:55
4011554b
MT
212#, python-format
213msgid "Running on distribution: %s"
214msgstr "Em execução na distribuição: %s"
215
b3783a55 216#: ../src/ddns/system.py:153
ba9a8e95
MT
217msgid "Request header:"
218msgstr "Header solicitada:"
219
220#. Log response header.
b3783a55 221#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
4011554b
MT
222#, python-format
223msgid "Response header (Status Code %s):"
224msgstr "Cabeçalho de resposta (código de status %s):"
b3783a55
MT
225
226#~ msgid "%s is already up to date"
227#~ msgstr "%s já está atualizado"