]> git.ipfire.org Git - oddments/ddns.git/blame - po/pt_BR.po
Remove full stops at the end of an error message
[oddments/ddns.git] / po / pt_BR.po
CommitLineData
ba9a8e95
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9cfcaa8a 4#
ba9a8e95
MT
5# Translators:
6# André Felipe Morro <andre@andremorro.com>, 2012
4011554b 7# André Felipe Morro <andre@andremorro.com>, 2014
9cfcaa8a 8# Evertton de Lima <e.everttonlima@gmail.com>, 2015
4011554b 9# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2014
e58822bb 10# Leandro Luquetti Basilio da Silva <leandroluquetti@gmail.com>, 2014
9cfcaa8a 11# Moisés Bites Borges de Castro <moisesbites@gmail.com>, 2015
2ed5a8bc 12# Rafael Lehnhart <lehnhart@gmail.com>, 2015
9cfcaa8a 13# Rafael Tavares <rafael@ibinetwork.com.br>, 2015
ba9a8e95
MT
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ed923f9d 18"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
2ed5a8bc
MT
19"PO-Revision-Date: 2015-10-06 12:53+0000\n"
20"Last-Translator: Rafael Lehnhart <lehnhart@gmail.com>\n"
21"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/pt_BR/)\n"
ba9a8e95
MT
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9cfcaa8a 25"Language: pt_BR\n"
ba9a8e95
MT
26"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
27
ed923f9d 28#: ../src/ddns/__init__.py:63
4011554b
MT
29msgid "Debugging mode enabled"
30msgstr "Modo de depuração habilitado"
31
ed923f9d 32#: ../src/ddns/__init__.py:90
4011554b
MT
33#, python-format
34msgid "Loading configuration file %s"
35msgstr "Carregando arquivo de configuração %s"
36
ed923f9d 37#: ../src/ddns/__init__.py:156
ba9a8e95
MT
38msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
39msgstr "Não foram encontradas entradas no arquivo de configuração. Saindo."
40
ed923f9d 41#: ../src/ddns/__init__.py:167
ba9a8e95
MT
42#, python-format
43msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
44msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) falhou:"
45
ed923f9d 46#: ../src/ddns/__init__.py:174
ba9a8e95
MT
47#, python-format
48msgid ""
49"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
50"exception:"
9cfcaa8a 51msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) teve uma exceção não tratada:"
4011554b
MT
52
53#: ../src/ddns/errors.py:29
54msgid "Error"
55msgstr "Erro"
56
57#: ../src/ddns/errors.py:39
58msgid "Network error"
e58822bb 59msgstr "Erro de rede"
4011554b
MT
60
61#: ../src/ddns/errors.py:47
62msgid ""
63"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
9cfcaa8a 64msgstr "O servidor negou o processamento do pedido, por suspeita de abuso na conta"
4011554b
MT
65
66#: ../src/ddns/errors.py:55
67msgid "Authentication against the server has failed"
68msgstr "Autenticação contra o servidor falhou"
69
70#: ../src/ddns/errors.py:64
71msgid "The server denies any updates from this client"
e58822bb 72msgstr "O servidor nega quaisquer atualizações deste cliente"
4011554b
MT
73
74#: ../src/ddns/errors.py:72
75msgid "The configuration file has errors"
76msgstr "O arquivo de configuração tem erros"
77
78#: ../src/ddns/errors.py:79
79msgid "Connection refused"
80msgstr "Conexão recusada"
81
ed923f9d 82#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
4011554b
MT
83msgid "Connection timeout"
84msgstr "Tempo limite de conexão"
85
86#: ../src/ddns/errors.py:94
87msgid "The host could not be found in the configuration file"
88msgstr "O host não pôde ser encontrado no arquivo de configuração"
89
90#: ../src/ddns/errors.py:102
91msgid "Internal server error"
92msgstr "Erro Interno do Servidor"
93
94#: ../src/ddns/errors.py:109
95msgid "Network unreachable"
96msgstr "Rede inacessível"
97
ed923f9d 98#: ../src/ddns/errors.py:116
ed923f9d 99msgid "Not found"
9cfcaa8a 100msgstr "Não encontrado"
ed923f9d
MT
101
102#: ../src/ddns/errors.py:124
4011554b
MT
103msgid "Request error"
104msgstr "Erro de requisição"
105
ed923f9d 106#: ../src/ddns/errors.py:132
b3783a55 107msgid "Could not resolve DNS entry"
9cfcaa8a 108msgstr "Não foi possível resolver a entrada DNS"
b3783a55 109
ed923f9d 110#: ../src/ddns/errors.py:139
4011554b
MT
111msgid "Service unavailable"
112msgstr "Serviço indisponível"
113
ed923f9d 114#: ../src/ddns/errors.py:147
4011554b
MT
115msgid "The update could not be performed"
116msgstr "A atualizalçao não pode ser realizada"
2a0f28fd 117
ed923f9d 118#: ../src/ddns/providers.py:85
b3783a55 119msgid "Provider is not properly configured"
9cfcaa8a 120msgstr "Provedor não está configurado corretamente"
b3783a55 121
ed923f9d 122#: ../src/ddns/providers.py:154
2a0f28fd
MT
123#, python-format
124msgid "Updating %s forced"
4011554b 125msgstr "Atualição de %s forçada"
2a0f28fd 126
ed923f9d 127#: ../src/ddns/providers.py:170
e58822bb 128#, python-format
ed923f9d 129msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
9cfcaa8a 130msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) bem sucedida"
ed923f9d
MT
131
132#: ../src/ddns/providers.py:194
9cfcaa8a 133#, python-format
ed923f9d
MT
134msgid ""
135"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
136"address change"
9cfcaa8a 137msgstr "Uma atualização para %(hostname)s (%(provider)s) é realizada por causa da mudança de endereço IP"
ed923f9d
MT
138
139#: ../src/ddns/providers.py:202
9cfcaa8a 140#, python-format
ed923f9d
MT
141msgid ""
142"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
143"time has expired"
9cfcaa8a 144msgstr "Uma atualização para %(hostname)s (%(provider)s) é realizada porque o tempo de interrupção expirou"
ed923f9d
MT
145
146#. Otherwise, we don't need to perform an update
147#: ../src/ddns/providers.py:209
9cfcaa8a 148#, python-format
ed923f9d 149msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
9cfcaa8a 150msgstr "Nenhuma atualização requerida para %(hostname)s (%(provider)s)"
b3783a55 151
ed923f9d 152#: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
2a0f28fd 153#, python-format
ed923f9d 154msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
9cfcaa8a 155msgstr "Uma atualização não foi executada porque as anteriores falharam para %s"
ed923f9d
MT
156
157#: ../src/ddns/providers.py:230
158msgid "There will be no retries"
9cfcaa8a 159msgstr "Não haveram novas tentativas"
ed923f9d
MT
160
161#: ../src/ddns/providers.py:246
162msgid "Last failure message:"
9cfcaa8a 163msgstr "Última mensagem de falha:"
2a0f28fd 164
ed923f9d
MT
165#: ../src/ddns/providers.py:251
166#, python-format
167msgid "Further updates will be withheld until %s"
9cfcaa8a 168msgstr "Novas atualizações serão retidas até que %s"
ed923f9d
MT
169
170#: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
171#: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
2a0f28fd 172msgid "No valid FQDN was given."
4011554b 173msgstr "Não foi dado um FQDN válido."
2a0f28fd 174
ed923f9d 175#: ../src/ddns/providers.py:387
b3783a55
MT
176msgid "Specified host does not exist."
177msgstr "Host especificado não existe."
178
ed923f9d 179#: ../src/ddns/providers.py:391
b3783a55
MT
180msgid "DNS error encountered."
181msgstr "Encontrado erro de DNS."
182
183#. If we got here, some other update error happened.
ed923f9d 184#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
b3783a55
MT
185#, python-format
186msgid "Server response: %s"
187msgstr "Resposta do servidor: %s"
188
ed923f9d 189#: ../src/ddns/providers.py:531
b3783a55 190msgid "Scriptlet:"
9cfcaa8a 191msgstr "Scriptlet:"
b3783a55 192
ed923f9d 193#: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
2a0f28fd 194msgid "Invalid hostname specified."
4011554b 195msgstr "Hostname especificado inválido."
2a0f28fd 196
ed923f9d 197#: ../src/ddns/providers.py:616
2a0f28fd 198msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
4011554b 199msgstr "Hostname não marcado como host dinâmico."
2a0f28fd 200
ed923f9d
MT
201#: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
202#: ../src/ddns/providers.py:905
2a0f28fd 203msgid "Invalid IP address has been sent."
4011554b
MT
204msgstr "Endereço IP inválido foi enviado."
205
ed923f9d 206#: ../src/ddns/providers.py:658
4011554b 207msgid "No hostname specified."
e58822bb 208msgstr "Nenhum hostname foi espacificado."
4011554b 209
ed923f9d 210#: ../src/ddns/providers.py:667
4011554b
MT
211msgid "Account has been disabled."
212msgstr "A conta foi desabilitada."
213
ed923f9d 214#: ../src/ddns/providers.py:673
4011554b 215msgid "Too many failed requests."
e58822bb 216msgstr "Muitas requisições falhas."
4011554b 217
ed923f9d 218#: ../src/ddns/providers.py:776
ed923f9d 219msgid "Malformed request has been sent."
2ed5a8bc 220msgstr "Solicitação mal concebida foi enviada."
ed923f9d
MT
221
222#: ../src/ddns/providers.py:780
223msgid "Too frequent update requests have been sent."
9cfcaa8a 224msgstr "Solicitações de atualização tem sido enviadas muito frequentemente."
ed923f9d
MT
225
226#: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
4011554b
MT
227msgid "Domain not found."
228msgstr "Domínio não encontrado."
229
ed923f9d 230#: ../src/ddns/providers.py:861
b3783a55 231msgid "An invalid IP address was submitted"
9cfcaa8a 232msgstr "Um endereço IP inválido foi enviado"
b3783a55 233
ed923f9d 234#: ../src/ddns/providers.py:1015
4011554b
MT
235msgid "Domain not active."
236msgstr "Domínio não está ativo."
237
ed923f9d 238#: ../src/ddns/providers.py:1165
4011554b 239msgid "No Auth details specified."
e58822bb 240msgstr "Nenhum detalhe de autenticação especificado."
4011554b 241
ed923f9d 242#: ../src/ddns/providers.py:1187
4011554b 243msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
e58822bb 244msgstr "Endereço IPv4 enviado é inválido."
4011554b 245
ed923f9d 246#: ../src/ddns/providers.py:1189
4011554b 247msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
e58822bb 248msgstr "Endereço IPv6 enviado é inválido."
4011554b 249
ed923f9d 250#: ../src/ddns/providers.py:1385
ed923f9d 251msgid "Invalid hostname specified"
9cfcaa8a 252msgstr "Hostname especificado inválido"
ed923f9d 253
b3783a55 254#: ../src/ddns/system.py:55
4011554b
MT
255#, python-format
256msgid "Running on distribution: %s"
e58822bb 257msgstr "Rodando na distribuição: %s"
4011554b 258
b3783a55 259#: ../src/ddns/system.py:153
ba9a8e95
MT
260msgid "Request header:"
261msgstr "Header solicitada:"
262
263#. Log response header.
b3783a55 264#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
4011554b
MT
265#, python-format
266msgid "Response header (Status Code %s):"
267msgstr "Cabeçalho de resposta (código de status %s):"