]> git.ipfire.org Git - oddments/ddns.git/blame_incremental - po/fa.po
Update translations
[oddments/ddns.git] / po / fa.po
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>, 2013-2015
7# Reza Moghadam <r.moghadam@hotmail.com>, 2013
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2015-02-17 23:57+0000\n"
14"Last-Translator: Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
16"fa/)\n"
17"Language: fa\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23#: ../src/ddns/__init__.py:63
24msgid "Debugging mode enabled"
25msgstr "پویای کردن حالت اشکال زدایی"
26
27#: ../src/ddns/__init__.py:90
28#, python-format
29msgid "Loading configuration file %s"
30msgstr "بارگذاری فایل پیکربندی %s "
31
32#: ../src/ddns/__init__.py:156
33msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
34msgstr "هیچ نوشته ای در فایل پیکربندی یافت نشد. در حال خارج شدن میباشید."
35
36#: ../src/ddns/__init__.py:167
37#, python-format
38msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
39msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شکست خورد:"
40
41#: ../src/ddns/__init__.py:174
42#, python-format
43msgid ""
44"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
45"exception:"
46msgstr ""
47"بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده "
48"باطل :"
49
50#: ../src/ddns/errors.py:29
51msgid "Error"
52msgstr "ایراد"
53
54#: ../src/ddns/errors.py:39
55msgid "Network error"
56msgstr "ایراد شبکه"
57
58#: ../src/ddns/errors.py:47
59msgid ""
60"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
61msgstr "سرور، به دلیل سوء استفاده از حساب مشکوک، پردازش درخواست را رد کرد"
62
63#: ../src/ddns/errors.py:55
64msgid "Authentication against the server has failed"
65msgstr "احراز هویت در برابر سرور شکست خورده است"
66
67#: ../src/ddns/errors.py:64
68msgid "The server denies any updates from this client"
69msgstr "سرور هر گونه بروز رسانی از این کلاینت را رد می کند "
70
71#: ../src/ddns/errors.py:71
72msgid "Invalid certificate"
73msgstr ""
74
75#: ../src/ddns/errors.py:79
76msgid "The configuration file has errors"
77msgstr "فایل پیکربندی ایراد دارد"
78
79#: ../src/ddns/errors.py:86
80msgid "Connection refused"
81msgstr "اتصال رد شد"
82
83#: ../src/ddns/errors.py:93 ../src/ddns/system.py:240
84msgid "Connection timeout"
85msgstr "مهلت زمانی اتصال پایان یافت"
86
87#: ../src/ddns/errors.py:101
88msgid "The host could not be found in the configuration file"
89msgstr "میزبان در فایل پیکربندی یافت نمی شود"
90
91#: ../src/ddns/errors.py:109
92msgid "Internal server error"
93msgstr "ایراد درونی سرور"
94
95#: ../src/ddns/errors.py:116
96msgid "Network unreachable"
97msgstr "شبکه دور از دسترس است"
98
99#: ../src/ddns/errors.py:123
100msgid "No route to host"
101msgstr ""
102
103#: ../src/ddns/errors.py:130
104msgid "Not found"
105msgstr "پیدا نشد"
106
107#: ../src/ddns/errors.py:138
108msgid "Request error"
109msgstr "ایراد در درخواست"
110
111#: ../src/ddns/errors.py:146
112msgid "Could not resolve DNS entry"
113msgstr "نمی توان وردودی DNS را درست کرد"
114
115#: ../src/ddns/errors.py:154
116msgid "SSL negotiation error"
117msgstr ""
118
119#: ../src/ddns/errors.py:161
120msgid "Service unavailable"
121msgstr "سرویس در دسترس نیست"
122
123#: ../src/ddns/errors.py:169
124msgid "The update could not be performed"
125msgstr "بروز رسانی نمی تواند انجام شود"
126
127#: ../src/ddns/providers.py:85
128msgid "Provider is not properly configured"
129msgstr "سرویس دهنده به درستی پیکربندی نشده است"
130
131#: ../src/ddns/providers.py:154
132#, python-format
133msgid "Updating %s forced"
134msgstr "بروزرسانی %s به زور شد"
135
136#: ../src/ddns/providers.py:179
137#, python-format
138msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
139msgstr "Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) بروزرسانی شد"
140
141#: ../src/ddns/providers.py:203
142#, python-format
143msgid ""
144"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
145"address change"
146msgstr ""
147"یک بروزرسانی بخاطر تغییر IP برای %(hostname)s (%(provider)s) انجام شده است."
148
149#: ../src/ddns/providers.py:211
150#, python-format
151msgid ""
152"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
153"time has expired"
154msgstr ""
155"یک بروزرسانی بخاطر پایان یافتن زمان نگهداری برای %(hostname)s (%(provider)s) "
156"انجام شده است."
157
158#. Otherwise, we don't need to perform an update
159#: ../src/ddns/providers.py:218
160#, python-format
161msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
162msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) به بروزرسانی نیاز ندارد"
163
164#: ../src/ddns/providers.py:237 ../src/ddns/providers.py:251
165#, python-format
166msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
167msgstr ""
168"هیچ بروزرسانی انجام نشده است زیرا بروزرسانی ها برای %s زودتر شکست خورده است."
169
170#: ../src/ddns/providers.py:239
171msgid "There will be no retries"
172msgstr "ترتیب دسته وجود نخواهد داشت"
173
174#: ../src/ddns/providers.py:255
175msgid "Last failure message:"
176msgstr "آخرین پیام شکست:"
177
178#: ../src/ddns/providers.py:260
179#, python-format
180msgid "Further updates will be withheld until %s"
181msgstr "در زمان برگزاری %s بروزرسانی بیشتر خواهد شد"
182
183#: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668
184#: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419
185#: ../src/ddns/providers.py:1589
186#, fuzzy
187msgid "No valid FQDN was given"
188msgstr "FQDN بدست آمده درست نیست."
189
190#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670
191#: ../src/ddns/providers.py:1636
192#, fuzzy
193msgid "Specified host does not exist"
194msgstr "میزبان گزینش شده وجود ندارد."
195
196#: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674
197#, fuzzy
198msgid "DNS error encountered"
199msgstr "ایراد در DNS مواجه شده است."
200
201#. If we got here, some other update error happened.
202#: ../src/ddns/providers.py:405 ../src/ddns/providers.py:586
203#: ../src/ddns/providers.py:973 ../src/ddns/providers.py:1642
204#, python-format
205msgid "Server response: %s"
206msgstr "پاسخ سرور: %s"
207
208#: ../src/ddns/providers.py:540
209msgid "Scriptlet:"
210msgstr "Scriptlet:"
211
212#: ../src/ddns/providers.py:577
213msgid "Domain not found."
214msgstr "دامین یافت نشد."
215
216#: ../src/ddns/providers.py:676
217#, fuzzy
218msgid "Account disabled or locked"
219msgstr "حساب کاربری ناپویا شده است."
220
221#: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801
222#: ../src/ddns/providers.py:1682
223msgid "Invalid hostname specified"
224msgstr "نام هاست اختصاص داده شده، نادرست است"
225
226#: ../src/ddns/providers.py:756
227#, fuzzy
228msgid "Hostname not marked as a dynamic host"
229msgstr "نام هاست به عنوان یک هاست پویا مشخص نیست."
230
231#: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810
232#: ../src/ddns/providers.py:1093
233#, fuzzy
234msgid "Invalid IP address has been sent"
235msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است."
236
237#: ../src/ddns/providers.py:798
238#, fuzzy
239msgid "No hostname specified"
240msgstr "هیچ نام میزبانی مشخص نشده است."
241
242#: ../src/ddns/providers.py:807
243#, fuzzy
244msgid "Account has been disabled"
245msgstr "حساب کاربری ناپویا شده است."
246
247#: ../src/ddns/providers.py:813
248#, fuzzy
249msgid "Too many failed requests"
250msgstr "درخواست های بسیاری شکست خورده است."
251
252#: ../src/ddns/providers.py:908
253msgid "Dynamic DNS is not turned on for this domain"
254msgstr ""
255
256#: ../src/ddns/providers.py:911
257#, fuzzy
258msgid "Invalid data has been sent"
259msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است."
260
261#: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968
262#: ../src/ddns/providers.py:1591
263#, fuzzy
264msgid "Too frequent update requests have been sent"
265msgstr "درخواست بروز رسانی بیش از پیش شده است."
266
267#: ../src/ddns/providers.py:964
268#, fuzzy
269msgid "Malformed request has been sent"
270msgstr "درخواستی ناهنجار فرستاده شده است."
271
272#: ../src/ddns/providers.py:1014 ../src/ddns/providers.py:1241
273#, fuzzy
274msgid "Domain not found"
275msgstr "دامین یافت نشد."
276
277#: ../src/ddns/providers.py:1049
278msgid "An invalid IP address was submitted"
279msgstr "یک IP آدرس نادرست، ثبت شده است"
280
281#: ../src/ddns/providers.py:1243
282#, fuzzy
283msgid "Domain not active"
284msgstr "دامین پویا نشده است."
285
286#: ../src/ddns/providers.py:1393
287#, fuzzy
288msgid "No Auth details specified"
289msgstr "جزئیات تایید مشخص نشده است."
290
291#: ../src/ddns/providers.py:1415
292#, fuzzy
293msgid "Invalid IPv4 address has been sent"
294msgstr "آدرس IPv4 نامعتبر فرستاده شده است."
295
296#: ../src/ddns/providers.py:1417
297#, fuzzy
298msgid "Invalid IPv6 address has been sent"
299msgstr "آدرس IPv6 نامعتبر فرستاده شده است."
300
301#: ../src/ddns/providers.py:1630
302#, fuzzy
303msgid "Account has been suspended"
304msgstr "حساب کاربری ناپویا شده است."
305
306#: ../src/ddns/providers.py:1633
307#, fuzzy
308msgid "Account has been revoked"
309msgstr "حساب کاربری ناپویا شده است."
310
311#: ../src/ddns/system.py:56
312#, python-format
313msgid "Running on distribution: %s"
314msgstr "در حال اجرا در توزیع: %s"
315
316#: ../src/ddns/system.py:161
317msgid "Request header:"
318msgstr "درخواست هدر:"
319
320#. Log response header.
321#: ../src/ddns/system.py:169 ../src/ddns/system.py:178
322#, python-format
323msgid "Response header (Status Code %s):"
324msgstr "هدر پاسخ (کد وضعیت %s):"
325
326#: ../src/ddns/system.py:298
327msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server"
328msgstr ""
329
330#~ msgid "Invalid hostname specified."
331#~ msgstr "نام هاست گزینش شده درست نیست."