]> git.ipfire.org Git - oddments/ddns.git/blame_incremental - po/it.po
Update translations
[oddments/ddns.git] / po / it.po
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# gtufano <gt@iltofa.com>, 2014
7# luX <lucianocataldo@gmail.com>, 2014
8# n.patriarchi <niccolo@cyber.it>, 2014
9# umberto <web.af@email.it>, 2013
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n"
15"PO-Revision-Date: 2014-09-16 09:03+0000\n"
16"Last-Translator: luX <lucianocataldo@gmail.com>\n"
17"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/it/)\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Language: it\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24#: ../src/ddns/__init__.py:62
25msgid "Debugging mode enabled"
26msgstr "Modalità di debug abilitata"
27
28#: ../src/ddns/__init__.py:86
29#, python-format
30msgid "Loading configuration file %s"
31msgstr "Carico il file di configurazione %s"
32
33#: ../src/ddns/__init__.py:146
34msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
35msgstr "Non ha trovato voci nel file di configurazione"
36
37#: ../src/ddns/__init__.py:157
38#, python-format
39msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
40msgstr "Aggiornamento DNS dinamico fallita per %(hostname)s (%(provider)s)"
41
42#: ../src/ddns/__init__.py:164
43#, python-format
44msgid ""
45"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
46"exception:"
47msgstr "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) generata un'eccezione non gestita:"
48
49#: ../src/ddns/errors.py:29
50msgid "Error"
51msgstr "Errore"
52
53#: ../src/ddns/errors.py:39
54msgid "Network error"
55msgstr "Errore di rete"
56
57#: ../src/ddns/errors.py:47
58msgid ""
59"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
60msgstr "Il server non processerà la richiesta perché sospetta un abuso dell'account utente"
61
62#: ../src/ddns/errors.py:55
63msgid "Authentication against the server has failed"
64msgstr "L'autenticazione sul server è fallita."
65
66#: ../src/ddns/errors.py:64
67msgid "The server denies any updates from this client"
68msgstr "Il server non vuole aggiornamenti da questo client"
69
70#: ../src/ddns/errors.py:72
71msgid "The configuration file has errors"
72msgstr "Il file di configurazione ha errori"
73
74#: ../src/ddns/errors.py:79
75msgid "Connection refused"
76msgstr "Connessione rifiutata"
77
78#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:212
79msgid "Connection timeout"
80msgstr "Connessione scaduta"
81
82#: ../src/ddns/errors.py:94
83msgid "The host could not be found in the configuration file"
84msgstr "L'host non può essere trovato nel file di configurazione"
85
86#: ../src/ddns/errors.py:102
87msgid "Internal server error"
88msgstr "Errore interno del server"
89
90#: ../src/ddns/errors.py:109
91msgid "Network unreachable"
92msgstr "Rete irraggiungibile"
93
94#: ../src/ddns/errors.py:117
95msgid "Request error"
96msgstr "Errore nella richiesta"
97
98#: ../src/ddns/errors.py:125
99msgid "Could not resolve DNS entry"
100msgstr "Impossibile risolvere la voce DNS"
101
102#: ../src/ddns/errors.py:132
103msgid "Service unavailable"
104msgstr "Serivizio non disponibile"
105
106#: ../src/ddns/errors.py:140
107msgid "The update could not be performed"
108msgstr "L'aggiornamento non può essere eseguito"
109
110#: ../src/ddns/providers.py:71
111msgid "Provider is not properly configured"
112msgstr "Provider non è configurato correttamente"
113
114#: ../src/ddns/providers.py:128
115#, python-format
116msgid "Updating %s forced"
117msgstr "L'aggiornamento %s è stato forzato"
118
119#: ../src/ddns/providers.py:132
120#, python-format
121msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date"
122msgstr "L'host dinamico %(hostname)s (%(provider)s) è già aggiornato"
123
124#: ../src/ddns/providers.py:139
125#, python-format
126msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
127msgstr "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) eseguito con successo"
128
129#: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424
130#: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077
131msgid "No valid FQDN was given."
132msgstr "Non è stato dato un valido FQDN."
133
134#: ../src/ddns/providers.py:222
135msgid "Specified host does not exist."
136msgstr "L'host specificato non esiste"
137
138#: ../src/ddns/providers.py:226
139msgid "DNS error encountered."
140msgstr "Errore nel DNS."
141
142#. If we got here, some other update error happened.
143#: ../src/ddns/providers.py:229
144#, python-format
145msgid "Server response: %s"
146msgstr "Risposta del server: %s"
147
148#: ../src/ddns/providers.py:345
149msgid "Scriptlet:"
150msgstr "Scriptlet:"
151
152#: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472
153msgid "Invalid hostname specified."
154msgstr "Nome host specificato non valido."
155
156#: ../src/ddns/providers.py:428
157msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
158msgstr "Il nome host non è marcato come uno dinamico."
159
160#: ../src/ddns/providers.py:430 ../src/ddns/providers.py:481
161#: ../src/ddns/providers.py:658
162msgid "Invalid IP address has been sent."
163msgstr "E' stato inviato un indirizzo IP non valido."
164
165#: ../src/ddns/providers.py:469
166msgid "No hostname specified."
167msgstr "Nome dell'host non specificato"
168
169#: ../src/ddns/providers.py:478
170msgid "Account has been disabled."
171msgstr "L'utente è stato disabilitato"
172
173#: ../src/ddns/providers.py:484
174msgid "Too many failed requests."
175msgstr "Troppe richieste fallite"
176
177#: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746
178msgid "Domain not found."
179msgstr "Dominio non trovato."
180
181#: ../src/ddns/providers.py:609
182msgid "An invalid IP address was submitted"
183msgstr "Un indirizzo IP non valido è stato sottoposto"
184
185#: ../src/ddns/providers.py:748
186msgid "Domain not active."
187msgstr "Dominio non attivo."
188
189#: ../src/ddns/providers.py:809
190msgid "Invalid protocol has been given"
191msgstr "E' stato inviato un protocollo non valido"
192
193#: ../src/ddns/providers.py:903
194msgid "No Auth details specified."
195msgstr "Nessun dettagli di autorizzazione specificato."
196
197#: ../src/ddns/providers.py:925
198msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
199msgstr "È stato spedito un indirizzo IPv4 non valido."
200
201#: ../src/ddns/providers.py:927
202msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
203msgstr "È stato spedito un indirizzo IPv6 non valido."
204
205#: ../src/ddns/system.py:55
206#, python-format
207msgid "Running on distribution: %s"
208msgstr "In esecuzione sulla distribuzione: %s"
209
210#: ../src/ddns/system.py:153
211msgid "Request header:"
212msgstr "Intestazione di richiesta:"
213
214#. Log response header.
215#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
216#, python-format
217msgid "Response header (Status Code %s):"
218msgstr "Testata della risposta (codice di stato %s)."