Update translations
[oddments/ddns.git] / po / de.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # BluGen, 2014
7 # Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>, 2012,2014
8 # Peter Cloudstone <rmg-mainz@web.de>, 2014
9 # BlockMall, 2014
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:26+0000\n"
16 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
17 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
18 "de/)\n"
19 "Language: de\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
25 #: ../src/ddns/__init__.py:63
26 msgid "Debugging mode enabled"
27 msgstr "Debugmodus eingeschaltet"
28
29 #: ../src/ddns/__init__.py:90
30 #, python-format
31 msgid "Loading configuration file %s"
32 msgstr "Lade Konfigurationsdatei %s"
33
34 #: ../src/ddns/__init__.py:156
35 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
36 msgstr "Keine Einträge in der Konfigurationsdatei gefunden. Ende."
37
38 #: ../src/ddns/__init__.py:167
39 #, python-format
40 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
41 msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) fehlgeschlagen"
42
43 #: ../src/ddns/__init__.py:174
44 #, python-format
45 msgid ""
46 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
47 "exception:"
48 msgstr ""
49 "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen "
50 "unerwarteten Fehler:"
51
52 #: ../src/ddns/errors.py:29
53 msgid "Error"
54 msgstr "Fehler"
55
56 #: ../src/ddns/errors.py:39
57 msgid "Network error"
58 msgstr "Netzwerkfehler"
59
60 #: ../src/ddns/errors.py:47
61 msgid ""
62 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
63 msgstr ""
64 "Der Server hat die Anfrage aufgrund eines Missbrauchsverdachts zurückgewiesen"
65
66 #: ../src/ddns/errors.py:55
67 msgid "Authentication against the server has failed"
68 msgstr "Die Authentifizierung am Server ist fehlgeschlagen"
69
70 #: ../src/ddns/errors.py:64
71 msgid "The server denies any updates from this client"
72 msgstr "Der Server weist alle Aktualisierungen dieses Clients zurück"
73
74 #: ../src/ddns/errors.py:72
75 msgid "The configuration file has errors"
76 msgstr "Die Konfigurationsdatei weist Fehler auf"
77
78 #: ../src/ddns/errors.py:79
79 msgid "Connection refused"
80 msgstr "Verbindung zurückgewiesen"
81
82 #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
83 msgid "Connection timeout"
84 msgstr "Verbindungstimeout"
85
86 #: ../src/ddns/errors.py:94
87 msgid "The host could not be found in the configuration file"
88 msgstr "Der Host konnte in der Konfigurationsdatei nicht gefunden werden"
89
90 #: ../src/ddns/errors.py:102
91 msgid "Internal server error"
92 msgstr "Interner Serverfehler"
93
94 #: ../src/ddns/errors.py:109
95 msgid "Network unreachable"
96 msgstr "Netzwerk nicht erreichbar"
97
98 #: ../src/ddns/errors.py:116
99 #, fuzzy
100 msgid "Not found"
101 msgstr "Domain nicht gefunden."
102
103 #: ../src/ddns/errors.py:124
104 msgid "Request error"
105 msgstr "Request-Fehler"
106
107 #: ../src/ddns/errors.py:132
108 msgid "Could not resolve DNS entry"
109 msgstr ""
110
111 #: ../src/ddns/errors.py:139
112 msgid "Service unavailable"
113 msgstr "Service nicht verfügbar"
114
115 #: ../src/ddns/errors.py:147
116 msgid "The update could not be performed"
117 msgstr "Die Aktualisierung konnte nicht ausgeführt werden"
118
119 #: ../src/ddns/providers.py:85
120 msgid "Provider is not properly configured"
121 msgstr ""
122
123 #: ../src/ddns/providers.py:154
124 #, python-format
125 msgid "Updating %s forced"
126 msgstr "Aktualisierung von %s erzwungen"
127
128 #: ../src/ddns/providers.py:170
129 #, python-format
130 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
131 msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erfolgreich"
132
133 #: ../src/ddns/providers.py:194
134 #, fuzzy, python-format
135 msgid ""
136 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
137 "address change"
138 msgstr ""
139 "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen "
140 "unerwarteten Fehler:"
141
142 #: ../src/ddns/providers.py:202
143 #, fuzzy, python-format
144 msgid ""
145 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
146 "time has expired"
147 msgstr ""
148 "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen "
149 "unerwarteten Fehler:"
150
151 #. Otherwise, we don't need to perform an update
152 #: ../src/ddns/providers.py:209
153 #, fuzzy, python-format
154 msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
155 msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) fehlgeschlagen"
156
157 #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
158 #, python-format
159 msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
160 msgstr ""
161
162 #: ../src/ddns/providers.py:230
163 msgid "There will be no retries"
164 msgstr ""
165
166 #: ../src/ddns/providers.py:246
167 msgid "Last failure message:"
168 msgstr ""
169
170 #: ../src/ddns/providers.py:251
171 #, python-format
172 msgid "Further updates will be withheld until %s"
173 msgstr ""
174
175 #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
176 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
177 msgid "No valid FQDN was given."
178 msgstr "Kein gültiger FQDN angegeben."
179
180 #: ../src/ddns/providers.py:387
181 msgid "Specified host does not exist."
182 msgstr "Der angebene Host existiert nicht."
183
184 #: ../src/ddns/providers.py:391
185 msgid "DNS error encountered."
186 msgstr "DNS-Fehler aufgetreten."
187
188 #. If we got here, some other update error happened.
189 #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
190 #, python-format
191 msgid "Server response: %s"
192 msgstr "Antwort des Servers: %s"
193
194 #: ../src/ddns/providers.py:531
195 msgid "Scriptlet:"
196 msgstr ""
197
198 #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
199 msgid "Invalid hostname specified."
200 msgstr "Ungültiger Computername angegeben."
201
202 #: ../src/ddns/providers.py:616
203 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
204 msgstr "Computername nicht als dynamischer Computer markiert."
205
206 #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
207 #: ../src/ddns/providers.py:905
208 msgid "Invalid IP address has been sent."
209 msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
210
211 #: ../src/ddns/providers.py:658
212 msgid "No hostname specified."
213 msgstr "Kein Hostname angegeben."
214
215 #: ../src/ddns/providers.py:667
216 msgid "Account has been disabled."
217 msgstr "Der Account wurde deaktiviert."
218
219 #: ../src/ddns/providers.py:673
220 msgid "Too many failed requests."
221 msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anfragen."
222
223 #: ../src/ddns/providers.py:776
224 #, fuzzy
225 msgid "Malformed request has been sent."
226 msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
227
228 #: ../src/ddns/providers.py:780
229 msgid "Too frequent update requests have been sent."
230 msgstr ""
231
232 #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
233 msgid "Domain not found."
234 msgstr "Domain nicht gefunden."
235
236 #: ../src/ddns/providers.py:861
237 #, fuzzy
238 msgid "An invalid IP address was submitted"
239 msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt."
240
241 #: ../src/ddns/providers.py:1015
242 msgid "Domain not active."
243 msgstr "Domain nicht aktiv."
244
245 #: ../src/ddns/providers.py:1165
246 msgid "No Auth details specified."
247 msgstr "Keine Authentifizierungsdetails angegeben."
248
249 #: ../src/ddns/providers.py:1187
250 msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
251 msgstr "Eine ungültige IPv4-Adresse wurde gesendet."
252
253 #: ../src/ddns/providers.py:1189
254 msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
255 msgstr "Eine ungültige IPv6-Adresse wurde gesendet."
256
257 #: ../src/ddns/providers.py:1385
258 #, fuzzy
259 msgid "Invalid hostname specified"
260 msgstr "Ungültiger Computername angegeben."
261
262 #: ../src/ddns/system.py:55
263 #, python-format
264 msgid "Running on distribution: %s"
265 msgstr "Laufe auf Distribution: %s"
266
267 #: ../src/ddns/system.py:153
268 msgid "Request header:"
269 msgstr "Request-Header:"
270
271 #. Log response header.
272 #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
273 #, python-format
274 msgid "Response header (Status Code %s):"
275 msgstr "Header der Antwort (Status Code %s):"
276
277 #~ msgid "%s is already up to date"
278 #~ msgstr "%s ist bereits auf dem neuesten Stand"