]> git.ipfire.org Git - oddments/ddns.git/blob - po/fa.po
Bump version to 006
[oddments/ddns.git] / po / fa.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Khalil Delavaran <khalil.delavaran@gmail.com>, 2013-2014
7 # Reza Moghadam <r.moghadam@hotmail.com>, 2013
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n"
14 "Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
15 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
16 "fa/)\n"
17 "Language: fa\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23 #: ../src/ddns/__init__.py:63
24 msgid "Debugging mode enabled"
25 msgstr "پویای کردن حالت اشکال زدایی"
26
27 #: ../src/ddns/__init__.py:90
28 #, python-format
29 msgid "Loading configuration file %s"
30 msgstr "بارگذاری فایل پیکربندی %s "
31
32 #: ../src/ddns/__init__.py:156
33 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
34 msgstr "هیچ نوشته ای در فایل پیکربندی یافت نشد. در حال خارج شدن میباشید."
35
36 #: ../src/ddns/__init__.py:167
37 #, python-format
38 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
39 msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شکست خورد:"
40
41 #: ../src/ddns/__init__.py:174
42 #, python-format
43 msgid ""
44 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
45 "exception:"
46 msgstr ""
47 "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده "
48 "باطل :"
49
50 #: ../src/ddns/errors.py:29
51 msgid "Error"
52 msgstr "ایراد"
53
54 #: ../src/ddns/errors.py:39
55 msgid "Network error"
56 msgstr "ایراد شبکه"
57
58 #: ../src/ddns/errors.py:47
59 msgid ""
60 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
61 msgstr "سرور، به دلیل سوء استفاده از حساب مشکوک، پردازش درخواست را رد کرد"
62
63 #: ../src/ddns/errors.py:55
64 msgid "Authentication against the server has failed"
65 msgstr "احراز هویت در برابر سرور شکست خورده است"
66
67 #: ../src/ddns/errors.py:64
68 msgid "The server denies any updates from this client"
69 msgstr "سرور هر گونه بروز رسانی از این کلاینت را رد می کند "
70
71 #: ../src/ddns/errors.py:72
72 msgid "The configuration file has errors"
73 msgstr "فایل پیکربندی ایراد دارد"
74
75 #: ../src/ddns/errors.py:79
76 msgid "Connection refused"
77 msgstr "اتصال رد شد"
78
79 #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
80 msgid "Connection timeout"
81 msgstr "مهلت زمانی اتصال پایان یافت"
82
83 #: ../src/ddns/errors.py:94
84 msgid "The host could not be found in the configuration file"
85 msgstr "میزبان در فایل پیکربندی یافت نمی شود"
86
87 #: ../src/ddns/errors.py:102
88 msgid "Internal server error"
89 msgstr "ایراد درونی سرور"
90
91 #: ../src/ddns/errors.py:109
92 msgid "Network unreachable"
93 msgstr "شبکه دور از دسترس است"
94
95 #: ../src/ddns/errors.py:116
96 #, fuzzy
97 msgid "Not found"
98 msgstr "دامین یافت نشد."
99
100 #: ../src/ddns/errors.py:124
101 msgid "Request error"
102 msgstr "ایراد در درخواست"
103
104 #: ../src/ddns/errors.py:132
105 msgid "Could not resolve DNS entry"
106 msgstr ""
107
108 #: ../src/ddns/errors.py:139
109 msgid "Service unavailable"
110 msgstr "سرویس در دسترس نیست"
111
112 #: ../src/ddns/errors.py:147
113 msgid "The update could not be performed"
114 msgstr "بروز رسانی نمی تواند انجام شود"
115
116 #: ../src/ddns/providers.py:85
117 msgid "Provider is not properly configured"
118 msgstr ""
119
120 #: ../src/ddns/providers.py:154
121 #, python-format
122 msgid "Updating %s forced"
123 msgstr "بروزرسانی %s به زور شد"
124
125 #: ../src/ddns/providers.py:170
126 #, python-format
127 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
128 msgstr "Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) بروزرسانی شد"
129
130 #: ../src/ddns/providers.py:194
131 #, fuzzy, python-format
132 msgid ""
133 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
134 "address change"
135 msgstr ""
136 "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده "
137 "باطل :"
138
139 #: ../src/ddns/providers.py:202
140 #, fuzzy, python-format
141 msgid ""
142 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
143 "time has expired"
144 msgstr ""
145 "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده "
146 "باطل :"
147
148 #. Otherwise, we don't need to perform an update
149 #: ../src/ddns/providers.py:209
150 #, fuzzy, python-format
151 msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
152 msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شکست خورد:"
153
154 #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
155 #, python-format
156 msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
157 msgstr ""
158
159 #: ../src/ddns/providers.py:230
160 msgid "There will be no retries"
161 msgstr ""
162
163 #: ../src/ddns/providers.py:246
164 msgid "Last failure message:"
165 msgstr ""
166
167 #: ../src/ddns/providers.py:251
168 #, python-format
169 msgid "Further updates will be withheld until %s"
170 msgstr ""
171
172 #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
173 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
174 msgid "No valid FQDN was given."
175 msgstr "FQDN بدست آمده درست نیست."
176
177 #: ../src/ddns/providers.py:387
178 msgid "Specified host does not exist."
179 msgstr "میزبان گزینش شده وجود ندارد."
180
181 #: ../src/ddns/providers.py:391
182 msgid "DNS error encountered."
183 msgstr "ایراد در DNS مواجه شده است."
184
185 #. If we got here, some other update error happened.
186 #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
187 #, python-format
188 msgid "Server response: %s"
189 msgstr "پاسخ سرور: %s"
190
191 #: ../src/ddns/providers.py:531
192 msgid "Scriptlet:"
193 msgstr ""
194
195 #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
196 msgid "Invalid hostname specified."
197 msgstr "نام هاست گزینش شده درست نیست."
198
199 #: ../src/ddns/providers.py:616
200 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
201 msgstr "نام هاست به عنوان یک هاست پویا مشخص نیست."
202
203 #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
204 #: ../src/ddns/providers.py:905
205 msgid "Invalid IP address has been sent."
206 msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است."
207
208 #: ../src/ddns/providers.py:658
209 msgid "No hostname specified."
210 msgstr "هیچ نام میزبانی مشخص نشده است."
211
212 #: ../src/ddns/providers.py:667
213 msgid "Account has been disabled."
214 msgstr "حساب کاربری ناپویا شده است."
215
216 #: ../src/ddns/providers.py:673
217 msgid "Too many failed requests."
218 msgstr "درخواست های بسیاری شکست خورده است."
219
220 #: ../src/ddns/providers.py:776
221 #, fuzzy
222 msgid "Malformed request has been sent."
223 msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است."
224
225 #: ../src/ddns/providers.py:780
226 msgid "Too frequent update requests have been sent."
227 msgstr ""
228
229 #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
230 msgid "Domain not found."
231 msgstr "دامین یافت نشد."
232
233 #: ../src/ddns/providers.py:861
234 #, fuzzy
235 msgid "An invalid IP address was submitted"
236 msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است."
237
238 #: ../src/ddns/providers.py:1015
239 msgid "Domain not active."
240 msgstr "دامین پویا نشده است."
241
242 #: ../src/ddns/providers.py:1165
243 msgid "No Auth details specified."
244 msgstr "جزئیات تایید مشخص نشده است."
245
246 #: ../src/ddns/providers.py:1187
247 msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
248 msgstr "آدرس IPv4 نامعتبر فرستاده شده است."
249
250 #: ../src/ddns/providers.py:1189
251 msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
252 msgstr "آدرس IPv6 نامعتبر فرستاده شده است."
253
254 #: ../src/ddns/providers.py:1385
255 #, fuzzy
256 msgid "Invalid hostname specified"
257 msgstr "نام هاست گزینش شده درست نیست."
258
259 #: ../src/ddns/system.py:55
260 #, python-format
261 msgid "Running on distribution: %s"
262 msgstr "در حال اجرا در توزیع: %s"
263
264 #: ../src/ddns/system.py:153
265 msgid "Request header:"
266 msgstr "درخواست هدر:"
267
268 #. Log response header.
269 #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
270 #, python-format
271 msgid "Response header (Status Code %s):"
272 msgstr "هدر پاسخ (کد وضعیت %s):"