1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # gtufano <gt@iltofa.com>, 2014
7 # luX <lucianocataldo@gmail.com>, 2014
8 # Mario <mc9085@mclink.it>, 2014
9 # n.patriarchi <niccolo@cyber.it>, 2014
10 # umberto <web.af@email.it>, 2013
13 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2014-09-30 13:34+0000\n"
17 "Last-Translator: Mario <mc9085@mclink.it>\n"
18 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/it/)\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #: ../src/ddns/__init__.py:63
26 msgid "Debugging mode enabled"
27 msgstr "Modalità di debug abilitata"
29 #: ../src/ddns/__init__.py:90
31 msgid "Loading configuration file %s"
32 msgstr "Carico il file di configurazione %s"
34 #: ../src/ddns/__init__.py:156
35 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
36 msgstr "Non ha trovato voci nel file di configurazione"
38 #: ../src/ddns/__init__.py:167
40 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
41 msgstr "Aggiornamento DNS dinamico fallita per %(hostname)s (%(provider)s)"
43 #: ../src/ddns/__init__.py:174
46 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
48 msgstr "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) generata un'eccezione non gestita:"
50 #: ../src/ddns/errors.py:29
54 #: ../src/ddns/errors.py:39
56 msgstr "Errore di rete"
58 #: ../src/ddns/errors.py:47
60 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
61 msgstr "Il server non processerà la richiesta perché sospetta un abuso dell'account utente"
63 #: ../src/ddns/errors.py:55
64 msgid "Authentication against the server has failed"
65 msgstr "L'autenticazione sul server è fallita."
67 #: ../src/ddns/errors.py:64
68 msgid "The server denies any updates from this client"
69 msgstr "Il server non vuole aggiornamenti da questo client"
71 #: ../src/ddns/errors.py:72
72 msgid "The configuration file has errors"
73 msgstr "Il file di configurazione ha errori"
75 #: ../src/ddns/errors.py:79
76 msgid "Connection refused"
77 msgstr "Connessione rifiutata"
79 #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
80 msgid "Connection timeout"
81 msgstr "Connessione scaduta"
83 #: ../src/ddns/errors.py:94
84 msgid "The host could not be found in the configuration file"
85 msgstr "L'host non può essere trovato nel file di configurazione"
87 #: ../src/ddns/errors.py:102
88 msgid "Internal server error"
89 msgstr "Errore interno del server"
91 #: ../src/ddns/errors.py:109
92 msgid "Network unreachable"
93 msgstr "Rete irraggiungibile"
95 #: ../src/ddns/errors.py:116
99 #: ../src/ddns/errors.py:124
100 msgid "Request error"
101 msgstr "Errore nella richiesta"
103 #: ../src/ddns/errors.py:132
104 msgid "Could not resolve DNS entry"
105 msgstr "Non posso risolvere il DNS immesso"
107 #: ../src/ddns/errors.py:139
108 msgid "Service unavailable"
109 msgstr "Serivizio non disponibile"
111 #: ../src/ddns/errors.py:147
112 msgid "The update could not be performed"
113 msgstr "L'aggiornamento non può essere eseguito"
115 #: ../src/ddns/providers.py:85
116 msgid "Provider is not properly configured"
117 msgstr "Il Provider non è configurato correttamente"
119 #: ../src/ddns/providers.py:154
121 msgid "Updating %s forced"
122 msgstr "L'aggiornamento %s è stato forzato"
124 #: ../src/ddns/providers.py:170
126 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
127 msgstr "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) eseguito con successo"
129 #: ../src/ddns/providers.py:194
132 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
134 msgstr "E' in corso un'aggiornamento di %(hostname)s su (%(provider)s) poiché è variato l'indirzzo IP"
136 #: ../src/ddns/providers.py:202
139 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
141 msgstr "E' in corso un'aggiornamento di %(hostname)s su (%(provider)s) poiché è scaduto il tempo di attesa"
143 #. Otherwise, we don't need to perform an update
144 #: ../src/ddns/providers.py:209
146 msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
147 msgstr "Non è necessario nessun aggiornamento di %(hostname)s su (%(provider)s)"
149 #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
151 msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
152 msgstr "Non è stato eseguito l'aggiornamento perché è fallito precedentemente su %s"
154 #: ../src/ddns/providers.py:230
155 msgid "There will be no retries"
156 msgstr "Non ci saranno nuovi tentativi"
158 #: ../src/ddns/providers.py:246
159 msgid "Last failure message:"
160 msgstr "Ultimo messaggio di errore"
162 #: ../src/ddns/providers.py:251
164 msgid "Further updates will be withheld until %s"
165 msgstr "Non saranno eseguiti ulteriori aggiornamenti sino a %s"
167 #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
168 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
169 msgid "No valid FQDN was given."
170 msgstr "Non è stato dato un valido FQDN."
172 #: ../src/ddns/providers.py:387
173 msgid "Specified host does not exist."
174 msgstr "L'host specificato non esiste"
176 #: ../src/ddns/providers.py:391
177 msgid "DNS error encountered."
178 msgstr "Errore nel DNS."
180 #. If we got here, some other update error happened.
181 #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
183 msgid "Server response: %s"
184 msgstr "Risposta del server: %s"
186 #: ../src/ddns/providers.py:531
190 #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
191 msgid "Invalid hostname specified."
192 msgstr "Nome host specificato non valido."
194 #: ../src/ddns/providers.py:616
195 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
196 msgstr "Il nome host non è marcato come uno dinamico."
198 #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
199 #: ../src/ddns/providers.py:905
200 msgid "Invalid IP address has been sent."
201 msgstr "E' stato inviato un indirizzo IP non valido."
203 #: ../src/ddns/providers.py:658
204 msgid "No hostname specified."
205 msgstr "Nome dell'host non specificato"
207 #: ../src/ddns/providers.py:667
208 msgid "Account has been disabled."
209 msgstr "L'utente è stato disabilitato"
211 #: ../src/ddns/providers.py:673
212 msgid "Too many failed requests."
213 msgstr "Troppe richieste fallite"
215 #: ../src/ddns/providers.py:776
216 msgid "Malformed request has been sent."
217 msgstr "E' stata inviata una richiesta malformata."
219 #: ../src/ddns/providers.py:780
220 msgid "Too frequent update requests have been sent."
221 msgstr "Sono state inviate troppe richieste di aggiornamento."
223 #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
224 msgid "Domain not found."
225 msgstr "Dominio non trovato."
227 #: ../src/ddns/providers.py:861
228 msgid "An invalid IP address was submitted"
229 msgstr "E' stato inserito un indirizzo IP non valido"
231 #: ../src/ddns/providers.py:1015
232 msgid "Domain not active."
233 msgstr "Dominio non attivo."
235 #: ../src/ddns/providers.py:1165
236 msgid "No Auth details specified."
237 msgstr "Nessun dettagli di autorizzazione specificato."
239 #: ../src/ddns/providers.py:1187
240 msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
241 msgstr "È stato spedito un indirizzo IPv4 non valido."
243 #: ../src/ddns/providers.py:1189
244 msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
245 msgstr "È stato spedito un indirizzo IPv6 non valido."
247 #: ../src/ddns/providers.py:1385
248 msgid "Invalid hostname specified"
249 msgstr "E' stato specificato un nome host non valido"
251 #: ../src/ddns/system.py:55
253 msgid "Running on distribution: %s"
254 msgstr "In esecuzione sulla distribuzione: %s"
256 #: ../src/ddns/system.py:153
257 msgid "Request header:"
258 msgstr "Intestazione di richiesta:"
260 #. Log response header.
261 #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
263 msgid "Response header (Status Code %s):"
264 msgstr "Testata della risposta (codice di stato %s)."