]> git.ipfire.org Git - oddments/ddns.git/blob - po/nl.po
303718aa0f764f36033b901f0c6d18f3cfd7bfd6
[oddments/ddns.git] / po / nl.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Hans <dutchtux@gmail.com>, 2013
7 # Hans <dutchtux@gmail.com>, 2014
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-07-05 12:36+0000\n"
14 "Last-Translator: Hans <dutchtux@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
16 "nl/)\n"
17 "Language: nl\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: ../src/ddns/__init__.py:62
24 msgid "Debugging mode enabled"
25 msgstr "Debugging modus is geactiveerd"
26
27 #: ../src/ddns/__init__.py:86
28 #, python-format
29 msgid "Loading configuration file %s"
30 msgstr "Inladen configuratiebestand %s"
31
32 #: ../src/ddns/__init__.py:146
33 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
34 msgstr "Geen items gevonden in het configuratiebestand. Gestopt."
35
36 #: ../src/ddns/__init__.py:157
37 #, python-format
38 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
39 msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) mislukt:"
40
41 #: ../src/ddns/__init__.py:164
42 #, python-format
43 msgid ""
44 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
45 "exception:"
46 msgstr ""
47 "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) gaf een onverwerkte "
48 "uitzondering:"
49
50 #: ../src/ddns/errors.py:29
51 msgid "Error"
52 msgstr "Fout"
53
54 #: ../src/ddns/errors.py:39
55 msgid "Network error"
56 msgstr "Netwerkfout"
57
58 #: ../src/ddns/errors.py:47
59 msgid ""
60 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
61 msgstr ""
62 "De server heeft het verzoek niet verwerkt omdat het account vermoedelijk is "
63 "misbruikt"
64
65 #: ../src/ddns/errors.py:55
66 msgid "Authentication against the server has failed"
67 msgstr "Server authenticatie is mislukt"
68
69 #: ../src/ddns/errors.py:64
70 msgid "The server denies any updates from this client"
71 msgstr "De server weigert updates van deze client"
72
73 #: ../src/ddns/errors.py:72
74 msgid "The configuration file has errors"
75 msgstr "Het configuratiebestand bevat fouten"
76
77 #: ../src/ddns/errors.py:79
78 msgid "Connection refused"
79 msgstr "Verbinding geweigerd"
80
81 #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:212
82 msgid "Connection timeout"
83 msgstr "Verbinding timeout"
84
85 #: ../src/ddns/errors.py:94
86 msgid "The host could not be found in the configuration file"
87 msgstr "De host werd niet gevonden in het configuratiebestand"
88
89 #: ../src/ddns/errors.py:102
90 msgid "Internal server error"
91 msgstr "Interne serverfout"
92
93 #: ../src/ddns/errors.py:109
94 msgid "Network unreachable"
95 msgstr "Netwerk onbereikbaar"
96
97 #: ../src/ddns/errors.py:117
98 msgid "Request error"
99 msgstr "Opvraagfout"
100
101 #: ../src/ddns/errors.py:125
102 msgid "Could not resolve DNS entry"
103 msgstr ""
104
105 #: ../src/ddns/errors.py:132
106 msgid "Service unavailable"
107 msgstr "Dienst niet beschikbaaar"
108
109 #: ../src/ddns/errors.py:140
110 msgid "The update could not be performed"
111 msgstr "De update kon niet worden uitgevoerd"
112
113 #: ../src/ddns/providers.py:71
114 msgid "Provider is not properly configured"
115 msgstr ""
116
117 #: ../src/ddns/providers.py:128
118 #, python-format
119 msgid "Updating %s forced"
120 msgstr "Bijwerken %s gereed"
121
122 #: ../src/ddns/providers.py:132
123 #, fuzzy, python-format
124 msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date"
125 msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) mislukt:"
126
127 #: ../src/ddns/providers.py:139
128 #, python-format
129 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
130 msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) geslaagd"
131
132 #: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424
133 #: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077
134 msgid "No valid FQDN was given."
135 msgstr "Geen geldige FQDN opgegeven."
136
137 #: ../src/ddns/providers.py:222
138 msgid "Specified host does not exist."
139 msgstr "Opgegeven host bestaat niet."
140
141 #: ../src/ddns/providers.py:226
142 msgid "DNS error encountered."
143 msgstr "DNS fout geconstateerd."
144
145 #. If we got here, some other update error happened.
146 #: ../src/ddns/providers.py:229
147 #, python-format
148 msgid "Server response: %s"
149 msgstr "Server antwoord: %s"
150
151 #: ../src/ddns/providers.py:345
152 msgid "Scriptlet:"
153 msgstr ""
154
155 #: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472
156 msgid "Invalid hostname specified."
157 msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven."
158
159 #: ../src/ddns/providers.py:428
160 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
161 msgstr "Hostnaam is niet gemarkeerd als dynamische host."
162
163 #: ../src/ddns/providers.py:430 ../src/ddns/providers.py:481
164 #: ../src/ddns/providers.py:658
165 msgid "Invalid IP address has been sent."
166 msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden."
167
168 #: ../src/ddns/providers.py:469
169 msgid "No hostname specified."
170 msgstr "Geen hostnaam opgegeven."
171
172 #: ../src/ddns/providers.py:478
173 msgid "Account has been disabled."
174 msgstr "Account is uitgeschakeld."
175
176 #: ../src/ddns/providers.py:484
177 msgid "Too many failed requests."
178 msgstr "Teveel mislukte pogingen."
179
180 #: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746
181 msgid "Domain not found."
182 msgstr "Domein niet gevonden."
183
184 #: ../src/ddns/providers.py:609
185 #, fuzzy
186 msgid "An invalid IP address was submitted"
187 msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden."
188
189 #: ../src/ddns/providers.py:748
190 msgid "Domain not active."
191 msgstr "Domein niet actief."
192
193 #: ../src/ddns/providers.py:809
194 #, fuzzy
195 msgid "Invalid protocol has been given"
196 msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden."
197
198 #: ../src/ddns/providers.py:903
199 msgid "No Auth details specified."
200 msgstr "Geen authenticatie details opgegeven."
201
202 #: ../src/ddns/providers.py:925
203 msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
204 msgstr "Ongeldig IPv4 adres is verstuurd."
205
206 #: ../src/ddns/providers.py:927
207 msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
208 msgstr "Ongeldig IPv6 adres is verstuurd."
209
210 #: ../src/ddns/system.py:55
211 #, python-format
212 msgid "Running on distribution: %s"
213 msgstr "Draait op distributie: %s"
214
215 #: ../src/ddns/system.py:153
216 msgid "Request header:"
217 msgstr "Aanvraag header:"
218
219 #. Log response header.
220 #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
221 #, python-format
222 msgid "Response header (Status Code %s):"
223 msgstr "Antwoord header (statuscode %s):"
224
225 #~ msgid "%s is already up to date"
226 #~ msgstr "%s is al bijgewerkt"