1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # isama <bart.formosus@gmail.com>, 2014
7 # Hans <dutchtux@gmail.com>, 2013
8 # Hans <dutchtux@gmail.com>, 2014
9 # Jacques Hylkema <j.hylkema@intronics.nl>, 2015
12 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2015-02-03 06:18+0000\n"
16 "Last-Translator: Jacques Hylkema <j.hylkema@intronics.nl>\n"
17 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/nl/)\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: ../src/ddns/__init__.py:63
25 msgid "Debugging mode enabled"
26 msgstr "Debugging modus is geactiveerd"
28 #: ../src/ddns/__init__.py:90
30 msgid "Loading configuration file %s"
31 msgstr "Inladen configuratiebestand %s"
33 #: ../src/ddns/__init__.py:156
34 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
35 msgstr "Geen items gevonden in het configuratiebestand. Gestopt."
37 #: ../src/ddns/__init__.py:167
39 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
40 msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) mislukt:"
42 #: ../src/ddns/__init__.py:174
45 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
47 msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) gaf een onverwerkte uitzondering:"
49 #: ../src/ddns/errors.py:29
53 #: ../src/ddns/errors.py:39
57 #: ../src/ddns/errors.py:47
59 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
60 msgstr "De server heeft het verzoek niet verwerkt omdat het account vermoedelijk is misbruikt"
62 #: ../src/ddns/errors.py:55
63 msgid "Authentication against the server has failed"
64 msgstr "Server authenticatie is mislukt"
66 #: ../src/ddns/errors.py:64
67 msgid "The server denies any updates from this client"
68 msgstr "De server weigert updates van deze client"
70 #: ../src/ddns/errors.py:72
71 msgid "The configuration file has errors"
72 msgstr "Het configuratiebestand bevat fouten"
74 #: ../src/ddns/errors.py:79
75 msgid "Connection refused"
76 msgstr "Verbinding geweigerd"
78 #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
79 msgid "Connection timeout"
80 msgstr "Verbinding timeout"
82 #: ../src/ddns/errors.py:94
83 msgid "The host could not be found in the configuration file"
84 msgstr "De host werd niet gevonden in het configuratiebestand"
86 #: ../src/ddns/errors.py:102
87 msgid "Internal server error"
88 msgstr "Interne serverfout"
90 #: ../src/ddns/errors.py:109
91 msgid "Network unreachable"
92 msgstr "Netwerk onbereikbaar"
94 #: ../src/ddns/errors.py:116
96 msgstr "Niet gevonden"
98 #: ../src/ddns/errors.py:124
102 #: ../src/ddns/errors.py:132
103 msgid "Could not resolve DNS entry"
104 msgstr "Kon de DNS ingang niet oplossen"
106 #: ../src/ddns/errors.py:139
107 msgid "Service unavailable"
108 msgstr "Dienst niet beschikbaaar"
110 #: ../src/ddns/errors.py:147
111 msgid "The update could not be performed"
112 msgstr "De update kon niet worden uitgevoerd"
114 #: ../src/ddns/providers.py:85
115 msgid "Provider is not properly configured"
116 msgstr "Provider is niet goed geconfigureerd"
118 #: ../src/ddns/providers.py:154
120 msgid "Updating %s forced"
121 msgstr "Bijwerken %s gereed"
123 #: ../src/ddns/providers.py:170
125 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
126 msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) geslaagd"
128 #: ../src/ddns/providers.py:194
131 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
133 msgstr "Een update voor %(hostname)s (%(provider)s) is uitgevoerd wegens een IP adres wijziging"
135 #: ../src/ddns/providers.py:202
138 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
140 msgstr "Een update voor %(hostname)s (%(provider)s) is uitgevoerd omdat de holdoff tijd is verstreken"
142 #. Otherwise, we don't need to perform an update
143 #: ../src/ddns/providers.py:209
145 msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
146 msgstr "Geen update nodig voor %(hostname)s (%(provider)s)"
148 #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
150 msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
151 msgstr "Een update is niet uitgevoerd doordat eerdere updates zijn mislukt voor %s"
153 #: ../src/ddns/providers.py:230
154 msgid "There will be no retries"
155 msgstr "Er zal niet opnieuw worden geprobeerd"
157 #: ../src/ddns/providers.py:246
158 msgid "Last failure message:"
159 msgstr "Vorige foutmelding:"
161 #: ../src/ddns/providers.py:251
163 msgid "Further updates will be withheld until %s"
164 msgstr "Verdere updates worden terug gehouden tot %s"
166 #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
167 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
168 msgid "No valid FQDN was given."
169 msgstr "Geen geldige FQDN opgegeven."
171 #: ../src/ddns/providers.py:387
172 msgid "Specified host does not exist."
173 msgstr "Opgegeven host bestaat niet."
175 #: ../src/ddns/providers.py:391
176 msgid "DNS error encountered."
177 msgstr "DNS fout geconstateerd."
179 #. If we got here, some other update error happened.
180 #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
182 msgid "Server response: %s"
183 msgstr "Server antwoord: %s"
185 #: ../src/ddns/providers.py:531
189 #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
190 msgid "Invalid hostname specified."
191 msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven."
193 #: ../src/ddns/providers.py:616
194 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
195 msgstr "Hostnaam is niet gemarkeerd als dynamische host."
197 #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
198 #: ../src/ddns/providers.py:905
199 msgid "Invalid IP address has been sent."
200 msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden."
202 #: ../src/ddns/providers.py:658
203 msgid "No hostname specified."
204 msgstr "Geen hostnaam opgegeven."
206 #: ../src/ddns/providers.py:667
207 msgid "Account has been disabled."
208 msgstr "Account is uitgeschakeld."
210 #: ../src/ddns/providers.py:673
211 msgid "Too many failed requests."
212 msgstr "Teveel mislukte pogingen."
214 #: ../src/ddns/providers.py:776
215 msgid "Malformed request has been sent."
216 msgstr "Er is een ongeldig verzoek verstuurd."
218 #: ../src/ddns/providers.py:780
219 msgid "Too frequent update requests have been sent."
220 msgstr "Er zijn teveel update verzoeken verstuurd."
222 #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
223 msgid "Domain not found."
224 msgstr "Domein niet gevonden."
226 #: ../src/ddns/providers.py:861
227 msgid "An invalid IP address was submitted"
228 msgstr "Een ongeldig IP adres was opgegeven"
230 #: ../src/ddns/providers.py:1015
231 msgid "Domain not active."
232 msgstr "Domein niet actief."
234 #: ../src/ddns/providers.py:1165
235 msgid "No Auth details specified."
236 msgstr "Geen authenticatie details opgegeven."
238 #: ../src/ddns/providers.py:1187
239 msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
240 msgstr "Ongeldig IPv4 adres is verstuurd."
242 #: ../src/ddns/providers.py:1189
243 msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
244 msgstr "Ongeldig IPv6 adres is verstuurd."
246 #: ../src/ddns/providers.py:1385
247 msgid "Invalid hostname specified"
248 msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven"
250 #: ../src/ddns/system.py:55
252 msgid "Running on distribution: %s"
253 msgstr "Draait op distributie: %s"
255 #: ../src/ddns/system.py:153
256 msgid "Request header:"
257 msgstr "Aanvraag header:"
259 #. Log response header.
260 #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
262 msgid "Response header (Status Code %s):"
263 msgstr "Antwoord header (statuscode %s):"