# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
+# gtufano <gt@iltofa.com>, 2014
+# luX <lucianocataldo@gmail.com>, 2014
# n.patriarchi <niccolo@cyber.it>, 2014
# umberto <web.af@email.it>, 2013
msgid ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-23 08:45+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
-"it/)\n"
-"Language: it\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-16 09:03+0000\n"
+"Last-Translator: luX <lucianocataldo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/ddns/__init__.py:62
msgid "Debugging mode enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità di debug abilitata"
#: ../src/ddns/__init__.py:86
#, python-format
msgid "Loading configuration file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Carico il file di configurazione %s"
#: ../src/ddns/__init__.py:146
msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
msgid ""
"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
"exception:"
-msgstr ""
-"Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) generata "
-"un'eccezione non gestita:"
+msgstr "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) generata un'eccezione non gestita:"
#: ../src/ddns/errors.py:29
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore"
#: ../src/ddns/errors.py:39
msgid "Network error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore di rete"
#: ../src/ddns/errors.py:47
msgid ""
"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
-msgstr ""
+msgstr "Il server non processerà la richiesta perché sospetta un abuso dell'account utente"
#: ../src/ddns/errors.py:55
msgid "Authentication against the server has failed"
-msgstr ""
+msgstr "L'autenticazione sul server è fallita."
#: ../src/ddns/errors.py:64
msgid "The server denies any updates from this client"
-msgstr ""
+msgstr "Il server non vuole aggiornamenti da questo client"
#: ../src/ddns/errors.py:72
msgid "The configuration file has errors"
-msgstr ""
+msgstr "Il file di configurazione ha errori"
#: ../src/ddns/errors.py:79
msgid "Connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione rifiutata"
#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:212
msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Connessione scaduta"
#: ../src/ddns/errors.py:94
msgid "The host could not be found in the configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "L'host non può essere trovato nel file di configurazione"
#: ../src/ddns/errors.py:102
msgid "Internal server error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore interno del server"
#: ../src/ddns/errors.py:109
msgid "Network unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Rete irraggiungibile"
#: ../src/ddns/errors.py:117
msgid "Request error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore nella richiesta"
#: ../src/ddns/errors.py:125
msgid "Could not resolve DNS entry"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile risolvere la voce DNS"
#: ../src/ddns/errors.py:132
msgid "Service unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Serivizio non disponibile"
#: ../src/ddns/errors.py:140
msgid "The update could not be performed"
-msgstr ""
+msgstr "L'aggiornamento non può essere eseguito"
#: ../src/ddns/providers.py:71
msgid "Provider is not properly configured"
-msgstr ""
+msgstr "Provider non è configurato correttamente"
#: ../src/ddns/providers.py:128
#, python-format
msgstr "L'aggiornamento %s è stato forzato"
#: ../src/ddns/providers.py:132
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date"
-msgstr "Aggiornamento DNS dinamico fallita per %(hostname)s (%(provider)s)"
+msgstr "L'host dinamico %(hostname)s (%(provider)s) è già aggiornato"
#: ../src/ddns/providers.py:139
#, python-format
msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
-msgstr ""
-"Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) eseguito con "
-"successo"
+msgstr "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) eseguito con successo"
#: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424
#: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077
#: ../src/ddns/providers.py:222
msgid "Specified host does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "L'host specificato non esiste"
#: ../src/ddns/providers.py:226
msgid "DNS error encountered."
-msgstr ""
+msgstr "Errore nel DNS."
#. If we got here, some other update error happened.
#: ../src/ddns/providers.py:229
#, python-format
msgid "Server response: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Risposta del server: %s"
#: ../src/ddns/providers.py:345
msgid "Scriptlet:"
-msgstr ""
+msgstr "Scriptlet:"
#: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472
msgid "Invalid hostname specified."
#: ../src/ddns/providers.py:469
msgid "No hostname specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nome dell'host non specificato"
#: ../src/ddns/providers.py:478
msgid "Account has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "L'utente è stato disabilitato"
#: ../src/ddns/providers.py:484
msgid "Too many failed requests."
-msgstr ""
+msgstr "Troppe richieste fallite"
#: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746
msgid "Domain not found."
-msgstr ""
+msgstr "Dominio non trovato."
#: ../src/ddns/providers.py:609
-#, fuzzy
msgid "An invalid IP address was submitted"
-msgstr "E' stato inviato un indirizzo IP non valido."
+msgstr "Un indirizzo IP non valido è stato sottoposto"
#: ../src/ddns/providers.py:748
msgid "Domain not active."
-msgstr ""
+msgstr "Dominio non attivo."
#: ../src/ddns/providers.py:809
-#, fuzzy
msgid "Invalid protocol has been given"
-msgstr "E' stato inviato un indirizzo IP non valido."
+msgstr "E' stato inviato un protocollo non valido"
#: ../src/ddns/providers.py:903
msgid "No Auth details specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun dettagli di autorizzazione specificato."
#: ../src/ddns/providers.py:925
msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
-msgstr ""
+msgstr "È stato spedito un indirizzo IPv4 non valido."
#: ../src/ddns/providers.py:927
msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
-msgstr ""
+msgstr "È stato spedito un indirizzo IPv6 non valido."
#: ../src/ddns/system.py:55
#, python-format
msgid "Running on distribution: %s"
-msgstr ""
+msgstr "In esecuzione sulla distribuzione: %s"
#: ../src/ddns/system.py:153
msgid "Request header:"
#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
#, python-format
msgid "Response header (Status Code %s):"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "%s is already up to date"
-#~ msgstr "%s è già aggiornato"
+msgstr "Testata della risposta (codice di stato %s)."