]> git.ipfire.org Git - oddments/ddns.git/blobdiff - po/it.po
Update translations
[oddments/ddns.git] / po / it.po
index ba38251b86e48e779a121e61cf9c8d730e616d8f..b0ca8528ff6898034e1f2ec03c3b57a6a20a687f 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Translators:
+# gtufano <gt@iltofa.com>, 2014
+# luX <lucianocataldo@gmail.com>, 2014
+# n.patriarchi <niccolo@cyber.it>, 2014
 # umberto <web.af@email.it>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-11 00:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:12+0000\n"
-"Last-Translator: umberto <web.af@email.it>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
-"it/)\n"
-"Language: it\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-04 14:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-16 09:03+0000\n"
+"Last-Translator: luX <lucianocataldo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/ddns/__init__.py:139
+#: ../src/ddns/__init__.py:62
+msgid "Debugging mode enabled"
+msgstr "Modalità di debug abilitata"
+
+#: ../src/ddns/__init__.py:86
+#, python-format
+msgid "Loading configuration file %s"
+msgstr "Carico il file di configurazione %s"
+
+#: ../src/ddns/__init__.py:146
 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
 msgstr "Non ha trovato voci nel file di configurazione"
 
-#: ../src/ddns/__init__.py:151
+#: ../src/ddns/__init__.py:157
 #, python-format
 msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
 msgstr "Aggiornamento DNS dinamico fallita per  %(hostname)s (%(provider)s)"
 
-#: ../src/ddns/__init__.py:156
+#: ../src/ddns/__init__.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
 "exception:"
-msgstr ""
-"Aggiornamento DNS dinamico per  %(hostname)s (%(provider)s) generata "
-"un'eccezione non gestita:"
+msgstr "Aggiornamento DNS dinamico per  %(hostname)s (%(provider)s) generata un'eccezione non gestita:"
 
-#: ../src/ddns/__init__.py:160
-#, python-format
-msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
-msgstr ""
-"Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) eseguito con "
-"successo"
+#: ../src/ddns/errors.py:29
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:39
+msgid "Network error"
+msgstr "Errore di rete"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:47
+msgid ""
+"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
+msgstr "Il server non processerà la richiesta perché sospetta un abuso dell'account utente"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:55
+msgid "Authentication against the server has failed"
+msgstr "L'autenticazione sul server è fallita."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:120
+#: ../src/ddns/errors.py:64
+msgid "The server denies any updates from this client"
+msgstr "Il server non vuole aggiornamenti da questo client"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:72
+msgid "The configuration file has errors"
+msgstr "Il file di configurazione ha errori"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:79
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Connessione rifiutata"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:212
+msgid "Connection timeout"
+msgstr "Connessione scaduta"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:94
+msgid "The host could not be found in the configuration file"
+msgstr "L'host non può essere trovato nel file di configurazione"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:102
+msgid "Internal server error"
+msgstr "Errore interno del server"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:109
+msgid "Network unreachable"
+msgstr "Rete irraggiungibile"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:117
+msgid "Request error"
+msgstr "Errore nella richiesta"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:125
+msgid "Could not resolve DNS entry"
+msgstr "Impossibile risolvere la voce DNS"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:132
+msgid "Service unavailable"
+msgstr "Serivizio non disponibile"
+
+#: ../src/ddns/errors.py:140
+msgid "The update could not be performed"
+msgstr "L'aggiornamento non può essere eseguito"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:71
+msgid "Provider is not properly configured"
+msgstr "Provider non è configurato correttamente"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:128
 #, python-format
 msgid "Updating %s forced"
-msgstr ""
+msgstr "L'aggiornamento %s è stato forzato"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:124
+#: ../src/ddns/providers.py:132
 #, python-format
-msgid "%s is already up to date"
-msgstr ""
+msgid "The dynamic host %(hostname)s (%(provider)s) is already up to date"
+msgstr "L'host dinamico %(hostname)s (%(provider)s) è già aggiornato"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:139
+#, python-format
+msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
+msgstr "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) eseguito con successo"
 
-#: ../src/ddns/providers.py:247
+#: ../src/ddns/providers.py:220 ../src/ddns/providers.py:424
+#: ../src/ddns/providers.py:929 ../src/ddns/providers.py:1077
 msgid "No valid FQDN was given."
-msgstr ""
+msgstr "Non è stato dato un valido FQDN."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:222
+msgid "Specified host does not exist."
+msgstr "L'host specificato non esiste"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:226
+msgid "DNS error encountered."
+msgstr "Errore nel DNS."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:249
+#. If we got here, some other update error happened.
+#: ../src/ddns/providers.py:229
+#, python-format
+msgid "Server response: %s"
+msgstr "Risposta del server: %s"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:345
+msgid "Scriptlet:"
+msgstr "Scriptlet:"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:426 ../src/ddns/providers.py:472
 msgid "Invalid hostname specified."
-msgstr ""
+msgstr "Nome host specificato non valido."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:251
+#: ../src/ddns/providers.py:428
 msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
-msgstr ""
+msgstr "Il nome host non è marcato come uno dinamico."
 
-#: ../src/ddns/providers.py:253
+#: ../src/ddns/providers.py:430 ../src/ddns/providers.py:481
+#: ../src/ddns/providers.py:658
 msgid "Invalid IP address has been sent."
-msgstr ""
+msgstr "E' stato inviato un indirizzo IP non valido."
 
-#: ../src/ddns/system.py:127
+#: ../src/ddns/providers.py:469
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "Nome dell'host non specificato"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:478
+msgid "Account has been disabled."
+msgstr "L'utente è stato disabilitato"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:484
+msgid "Too many failed requests."
+msgstr "Troppe richieste fallite"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:575 ../src/ddns/providers.py:746
+msgid "Domain not found."
+msgstr "Dominio non trovato."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:609
+msgid "An invalid IP address was submitted"
+msgstr "Un indirizzo IP non valido è stato sottoposto"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:748
+msgid "Domain not active."
+msgstr "Dominio non attivo."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:809
+msgid "Invalid protocol has been given"
+msgstr "E' stato inviato un protocollo non valido"
+
+#: ../src/ddns/providers.py:903
+msgid "No Auth details specified."
+msgstr "Nessun dettagli di autorizzazione specificato."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:925
+msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
+msgstr "È stato spedito un indirizzo IPv4 non valido."
+
+#: ../src/ddns/providers.py:927
+msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
+msgstr "È stato spedito un indirizzo IPv6 non valido."
+
+#: ../src/ddns/system.py:55
+#, python-format
+msgid "Running on distribution: %s"
+msgstr "In esecuzione sulla distribuzione: %s"
+
+#: ../src/ddns/system.py:153
 msgid "Request header:"
 msgstr "Intestazione di richiesta:"
 
 #. Log response header.
-#: ../src/ddns/system.py:135
-msgid "Response header:"
-msgstr "Intestazione di risposta:"
+#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
+#, python-format
+msgid "Response header (Status Code %s):"
+msgstr "Testata della risposta (codice di stato %s)."