X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?p=oddments%2Fddns.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=9083edbbd635e50a074eb4e26feee080046fc628;hp=e5bbcdea6a371908f8593c18ce54a724633c5c2e;hb=9384baebbd92f282eabc968121697689176ca770;hpb=ba9a8e95f29480ae99549819a46d779573f7697d diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e5bbcde..9083edb 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,49 +1,336 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Jakub Ratajczak , 2013 +# Przemysław Karpeta , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-19 18:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-07 12:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-03 14:53+0000\n" +"Last-Translator: Przemysław Karpeta \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" +"pl/)\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../src/ddns/__init__.py:63 +msgid "Debugging mode enabled" +msgstr "Tryb debugowania włączony" -#: ddns/__init__.py:117 +#: ../src/ddns/__init__.py:90 +#, python-format +msgid "Loading configuration file %s" +msgstr "Wczytuję plik konfiguracyjny %s" + +#: ../src/ddns/__init__.py:156 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting." msgstr "Nie znaleziono żadnych wpisów w pliku configuracyjnym. Kończenie." -#: ddns/__init__.py:129 +#: ../src/ddns/__init__.py:167 #, python-format msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:" -msgstr "Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) nieudana:" +msgstr "" +"Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) nieudana:" -#: ddns/__init__.py:134 +#: ../src/ddns/__init__.py:174 #, python-format msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) wywołała nieobsługiwany błąd: " +msgstr "" +"Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) wywołała " +"nieobsługiwany błąd: " + +#: ../src/ddns/errors.py:29 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: ../src/ddns/errors.py:39 +msgid "Network error" +msgstr "Błąd sieci" + +#: ../src/ddns/errors.py:47 +msgid "" +"The server denied processing the request because account abuse is suspected" +msgstr "Serwer odmówił obsłużenia żądania z powodu podejrzenia nadużycia konta" + +#: ../src/ddns/errors.py:55 +msgid "Authentication against the server has failed" +msgstr "Uwierzytelnienie do serwera nie powiodło się" + +#: ../src/ddns/errors.py:64 +msgid "The server denies any updates from this client" +msgstr "Serwer odmawia jakichkolwiek aktualizacji od tego klienta" + +#: ../src/ddns/errors.py:71 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "" + +#: ../src/ddns/errors.py:79 +msgid "The configuration file has errors" +msgstr "Plik konfiguracyjny zawiera błędy" + +#: ../src/ddns/errors.py:86 +msgid "Connection refused" +msgstr "Połączenie odrzucone" + +#: ../src/ddns/errors.py:93 ../src/ddns/system.py:240 +msgid "Connection timeout" +msgstr "Upłynął limit czasu połączenia" + +#: ../src/ddns/errors.py:101 +msgid "The host could not be found in the configuration file" +msgstr "Nie znaleziono hosta w pliku konfiguracyjnym" + +#: ../src/ddns/errors.py:109 +msgid "Internal server error" +msgstr "Wewnętrzny błąd serwera" + +#: ../src/ddns/errors.py:116 +msgid "Network unreachable" +msgstr "Sieć jest nieosiągalna" -#: ddns/__init__.py:138 +#: ../src/ddns/errors.py:123 +msgid "No route to host" +msgstr "" + +#: ../src/ddns/errors.py:130 +msgid "Not found" +msgstr "Nie znaleziono" + +#: ../src/ddns/errors.py:138 +msgid "Request error" +msgstr "Błąd żądania" + +#: ../src/ddns/errors.py:146 +msgid "Could not resolve DNS entry" +msgstr "Nie można rozwiązać wpisu w DNS" + +#: ../src/ddns/errors.py:154 +msgid "SSL negotiation error" +msgstr "" + +#: ../src/ddns/errors.py:161 +msgid "Service unavailable" +msgstr "Usługa niedostępna" + +#: ../src/ddns/errors.py:169 +msgid "The update could not be performed" +msgstr "Aktualizacja nie mogła zostać wykonana" + +#: ../src/ddns/providers.py:85 +msgid "Provider is not properly configured" +msgstr "Dostawca nie jest poprawnie skonfigurowany" + +#: ../src/ddns/providers.py:154 +#, python-format +msgid "Updating %s forced" +msgstr "Aktualizowanie %s wymuszone" + +#: ../src/ddns/providers.py:179 #, python-format msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" -msgstr "Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) poprawna:" +msgstr "" +"Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) poprawna:" + +#: ../src/ddns/providers.py:203 +#, python-format +msgid "" +"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " +"address change" +msgstr "" +"Aktualizacja %(hostname)s (%(provider)s) jest wykonywana z powodu zmiany " +"adresu IP" + +#: ../src/ddns/providers.py:211 +#, python-format +msgid "" +"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " +"time has expired" +msgstr "" +"Aktualizacja %(hostname)s (%(provider)s) jest wykonywana z powodu " +"zakończenia okresu wstrzymania." -#: ddns/system.py:73 +#. Otherwise, we don't need to perform an update +#: ../src/ddns/providers.py:218 +#, python-format +msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" +msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) nie wymaga aktualizacji" + +#: ../src/ddns/providers.py:237 ../src/ddns/providers.py:251 +#, python-format +msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" +msgstr "" +"Nie przeprowadzono aktualizacji, ponieważ poprzednie aktualizacje dla %s " +"zakończyły się niepowodzeniem" + +#: ../src/ddns/providers.py:239 +msgid "There will be no retries" +msgstr "Nie będzie ponownych prób" + +#: ../src/ddns/providers.py:255 +msgid "Last failure message:" +msgstr "Ostatni komunikat błędu:" + +#: ../src/ddns/providers.py:260 +#, python-format +msgid "Further updates will be withheld until %s" +msgstr "Kolejne aktualizacje będą wstrzymane przez %s" + +#: ../src/ddns/providers.py:394 ../src/ddns/providers.py:668 +#: ../src/ddns/providers.py:752 ../src/ddns/providers.py:1419 +#: ../src/ddns/providers.py:1589 +#, fuzzy +msgid "No valid FQDN was given" +msgstr "Nie podano poprawnego FQDN." + +#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:670 +#: ../src/ddns/providers.py:1636 +#, fuzzy +msgid "Specified host does not exist" +msgstr "Podany host nie istnieje." + +#: ../src/ddns/providers.py:400 ../src/ddns/providers.py:674 +#, fuzzy +msgid "DNS error encountered" +msgstr "Wystąpił błąd DNS." + +#. If we got here, some other update error happened. +#: ../src/ddns/providers.py:405 ../src/ddns/providers.py:586 +#: ../src/ddns/providers.py:973 ../src/ddns/providers.py:1642 +#, python-format +msgid "Server response: %s" +msgstr "Odpowiedź serwera: %s" + +#: ../src/ddns/providers.py:540 +msgid "Scriptlet:" +msgstr "Skrypt: " + +#: ../src/ddns/providers.py:577 +msgid "Domain not found." +msgstr "Nie znaleziono domeny." + +#: ../src/ddns/providers.py:676 +#, fuzzy +msgid "Account disabled or locked" +msgstr "Konto zostało zablokowane." + +#: ../src/ddns/providers.py:754 ../src/ddns/providers.py:801 +#: ../src/ddns/providers.py:1682 +msgid "Invalid hostname specified" +msgstr "Podano nieprawidłową nazwę hosta" + +#: ../src/ddns/providers.py:756 +#, fuzzy +msgid "Hostname not marked as a dynamic host" +msgstr "Host nie jest oznaczony jako host dynamiczny." + +#: ../src/ddns/providers.py:758 ../src/ddns/providers.py:810 +#: ../src/ddns/providers.py:1093 +#, fuzzy +msgid "Invalid IP address has been sent" +msgstr "Wysłano nieprawidłowy adres IP." + +#: ../src/ddns/providers.py:798 +#, fuzzy +msgid "No hostname specified" +msgstr "Nie podano nazwy hosta." + +#: ../src/ddns/providers.py:807 +#, fuzzy +msgid "Account has been disabled" +msgstr "Konto zostało zablokowane." + +#: ../src/ddns/providers.py:813 +#, fuzzy +msgid "Too many failed requests" +msgstr "Zbyt wiele nieudanych żądań." + +#: ../src/ddns/providers.py:908 +msgid "Dynamic DNS is not turned on for this domain" +msgstr "" + +#: ../src/ddns/providers.py:911 +#, fuzzy +msgid "Invalid data has been sent" +msgstr "Wysłano nieprawidłowy adres IP." + +#: ../src/ddns/providers.py:914 ../src/ddns/providers.py:968 +#: ../src/ddns/providers.py:1591 +#, fuzzy +msgid "Too frequent update requests have been sent" +msgstr "Wysyłano zbyt częste żądania aktualizacji." + +#: ../src/ddns/providers.py:964 +#, fuzzy +msgid "Malformed request has been sent" +msgstr "Wysłano zniekształcone żądanie." + +#: ../src/ddns/providers.py:1014 ../src/ddns/providers.py:1241 +#, fuzzy +msgid "Domain not found" +msgstr "Nie znaleziono domeny." + +#: ../src/ddns/providers.py:1049 +msgid "An invalid IP address was submitted" +msgstr "Wprowadzono niepoprawny adres IP" + +#: ../src/ddns/providers.py:1243 +#, fuzzy +msgid "Domain not active" +msgstr "Domena nieaktywna." + +#: ../src/ddns/providers.py:1393 +#, fuzzy +msgid "No Auth details specified" +msgstr "Nie podano danych do logowania." + +#: ../src/ddns/providers.py:1415 +#, fuzzy +msgid "Invalid IPv4 address has been sent" +msgstr "Wysłano błędny adres IPv4." + +#: ../src/ddns/providers.py:1417 +#, fuzzy +msgid "Invalid IPv6 address has been sent" +msgstr "Wysłano błędny adres IPv6." + +#: ../src/ddns/providers.py:1630 +#, fuzzy +msgid "Account has been suspended" +msgstr "Konto zostało zablokowane." + +#: ../src/ddns/providers.py:1633 +#, fuzzy +msgid "Account has been revoked" +msgstr "Konto zostało zablokowane." + +#: ../src/ddns/system.py:56 +#, python-format +msgid "Running on distribution: %s" +msgstr "Działa na dystrybucji: %s" + +#: ../src/ddns/system.py:161 msgid "Request header:" msgstr "Nagłówek żądania: " #. Log response header. -#: ddns/system.py:81 -msgid "Response header:" -msgstr "Nagłówek odpowiedzi: " +#: ../src/ddns/system.py:169 ../src/ddns/system.py:178 +#, python-format +msgid "Response header (Status Code %s):" +msgstr "Nagłówek odpowiedzi (Kod Statusu %s):" + +#: ../src/ddns/system.py:298 +msgid "Falling back to check the IP address with help of a public server" +msgstr "" + +#~ msgid "Invalid hostname specified." +#~ msgstr "Podano nieprawidłową nazwę hosta."