]> git.ipfire.org Git - people/ms/ddns.git/blame - po/da.po
Update translations
[people/ms/ddns.git] / po / da.po
CommitLineData
ba9a8e95
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9cfcaa8a 4#
ba9a8e95
MT
5# Translators:
6# Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>, 2014
9cfcaa8a 7# Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>, 2014-2015
ba9a8e95
MT
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ed923f9d 12"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
9cfcaa8a
MT
13"PO-Revision-Date: 2015-01-13 21:11+0000\n"
14"Last-Translator: Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/da/)\n"
ba9a8e95
MT
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9cfcaa8a 19"Language: da\n"
ba9a8e95
MT
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
ed923f9d 22#: ../src/ddns/__init__.py:63
4011554b 23msgid "Debugging mode enabled"
e58822bb 24msgstr "Fejlsøgning aktiveret"
4011554b 25
ed923f9d 26#: ../src/ddns/__init__.py:90
4011554b
MT
27#, python-format
28msgid "Loading configuration file %s"
e58822bb 29msgstr "Indlæser konfigurationsfil %s"
4011554b 30
ed923f9d 31#: ../src/ddns/__init__.py:156
ba9a8e95
MT
32msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
33msgstr "Fandt ingen indgange i konfigurationsfilen. Afslutter."
34
ed923f9d 35#: ../src/ddns/__init__.py:167
ba9a8e95
MT
36#, python-format
37msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
38msgstr "Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) fejlede:"
39
ed923f9d 40#: ../src/ddns/__init__.py:174
ba9a8e95
MT
41#, python-format
42msgid ""
43"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
44"exception:"
9cfcaa8a 45msgstr "Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) returnerede en ubehandlet undtagelse:"
ba9a8e95 46
4011554b
MT
47#: ../src/ddns/errors.py:29
48msgid "Error"
e58822bb 49msgstr "Fejl"
4011554b
MT
50
51#: ../src/ddns/errors.py:39
52msgid "Network error"
e58822bb 53msgstr "Netværksfejl"
4011554b
MT
54
55#: ../src/ddns/errors.py:47
56msgid ""
57"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
9cfcaa8a 58msgstr "Serveren nægtede at modtage forespørgslen på grund af mistanke om misbrug af brugerkontoen"
4011554b
MT
59
60#: ../src/ddns/errors.py:55
61msgid "Authentication against the server has failed"
e58822bb 62msgstr "Serveren godtog ikke autentifikationen"
4011554b
MT
63
64#: ../src/ddns/errors.py:64
65msgid "The server denies any updates from this client"
e58822bb 66msgstr "Serveren nægter alle opdateringer fra denne klient"
4011554b
MT
67
68#: ../src/ddns/errors.py:72
69msgid "The configuration file has errors"
e58822bb 70msgstr "Konfigurationsfilen indeholder fejl"
4011554b
MT
71
72#: ../src/ddns/errors.py:79
73msgid "Connection refused"
e58822bb 74msgstr "Forbindelse nægtet"
4011554b 75
ed923f9d 76#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
4011554b 77msgid "Connection timeout"
e58822bb 78msgstr "Forbindelsen udløb"
4011554b
MT
79
80#: ../src/ddns/errors.py:94
81msgid "The host could not be found in the configuration file"
e58822bb 82msgstr "Værten kunne ikke findes i konfigurationsfilen"
4011554b
MT
83
84#: ../src/ddns/errors.py:102
85msgid "Internal server error"
e58822bb 86msgstr "Intern server fejl"
4011554b
MT
87
88#: ../src/ddns/errors.py:109
89msgid "Network unreachable"
e58822bb 90msgstr "Netværket kan ikke nås"
4011554b 91
ed923f9d 92#: ../src/ddns/errors.py:116
ed923f9d 93msgid "Not found"
9cfcaa8a 94msgstr "Ikke fundet"
ed923f9d
MT
95
96#: ../src/ddns/errors.py:124
4011554b 97msgid "Request error"
e58822bb 98msgstr "Forespørgsel fejl"
4011554b 99
ed923f9d 100#: ../src/ddns/errors.py:132
b3783a55 101msgid "Could not resolve DNS entry"
9cfcaa8a 102msgstr "Kunne ikke oversætte DNS forespørgsel"
4011554b 103
ed923f9d 104#: ../src/ddns/errors.py:139
b3783a55 105msgid "Service unavailable"
e58822bb 106msgstr "Service ikke tilgængelig"
b3783a55 107
ed923f9d 108#: ../src/ddns/errors.py:147
4011554b 109msgid "The update could not be performed"
e58822bb 110msgstr "Opdateringen kunne ikke udføres"
4011554b 111
ed923f9d 112#: ../src/ddns/providers.py:85
b3783a55 113msgid "Provider is not properly configured"
9cfcaa8a 114msgstr "Udbyder er ikke opsat korrekt"
b3783a55 115
ed923f9d 116#: ../src/ddns/providers.py:154
2a0f28fd
MT
117#, python-format
118msgid "Updating %s forced"
e58822bb 119msgstr "Opdaterer %s tvunget"
2a0f28fd 120
ed923f9d 121#: ../src/ddns/providers.py:170
2a0f28fd 122#, python-format
b3783a55
MT
123msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
124msgstr "Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) succesfuld"
2a0f28fd 125
ed923f9d 126#: ../src/ddns/providers.py:194
9cfcaa8a 127#, python-format
ed923f9d
MT
128msgid ""
129"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
130"address change"
9cfcaa8a 131msgstr "Opdaterer %(hostname)s (%(provider)s) pga. en IP adresse ændring"
ed923f9d
MT
132
133#: ../src/ddns/providers.py:202
9cfcaa8a 134#, python-format
ed923f9d
MT
135msgid ""
136"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
137"time has expired"
9cfcaa8a 138msgstr "Opdaterer %(hostname)s (%(provider)s) pga. holdoff tiden er udløbet"
ed923f9d
MT
139
140#. Otherwise, we don't need to perform an update
141#: ../src/ddns/providers.py:209
9cfcaa8a 142#, python-format
ed923f9d 143msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
9cfcaa8a 144msgstr "Opdatering ikke nødvendig af %(hostname)s (%(provider)s)"
ed923f9d
MT
145
146#: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
147#, python-format
148msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
9cfcaa8a 149msgstr "Opdaterede ikke fordi der tidligere var et problem med %s"
ed923f9d
MT
150
151#: ../src/ddns/providers.py:230
152msgid "There will be no retries"
9cfcaa8a 153msgstr "Prøver ikke igen"
ed923f9d
MT
154
155#: ../src/ddns/providers.py:246
156msgid "Last failure message:"
9cfcaa8a 157msgstr "Sidste fejlmeddelelse:"
ed923f9d
MT
158
159#: ../src/ddns/providers.py:251
160#, python-format
161msgid "Further updates will be withheld until %s"
9cfcaa8a 162msgstr "Yderligere opdateringer vil blive tilbageholdt indtil %s"
ed923f9d
MT
163
164#: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
165#: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
2a0f28fd 166msgid "No valid FQDN was given."
e58822bb 167msgstr "Ingen gyldig FQDN angivet."
2a0f28fd 168
ed923f9d 169#: ../src/ddns/providers.py:387
b3783a55 170msgid "Specified host does not exist."
e58822bb 171msgstr "Den angivne vært findes ikke."
b3783a55 172
ed923f9d 173#: ../src/ddns/providers.py:391
b3783a55 174msgid "DNS error encountered."
e58822bb 175msgstr "DNS fejl opstod."
b3783a55
MT
176
177#. If we got here, some other update error happened.
ed923f9d 178#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
b3783a55
MT
179#, python-format
180msgid "Server response: %s"
e58822bb 181msgstr "Server svar: %s"
b3783a55 182
ed923f9d 183#: ../src/ddns/providers.py:531
b3783a55 184msgid "Scriptlet:"
9cfcaa8a 185msgstr "Scriptlet:"
b3783a55 186
ed923f9d 187#: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
2a0f28fd 188msgid "Invalid hostname specified."
e58822bb 189msgstr "Ugyldig værtsnavn angivet."
2a0f28fd 190
ed923f9d 191#: ../src/ddns/providers.py:616
2a0f28fd 192msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
e58822bb 193msgstr "Værtsnavn er ikke angivet som dynamisk vært."
2a0f28fd 194
ed923f9d
MT
195#: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
196#: ../src/ddns/providers.py:905
2a0f28fd 197msgid "Invalid IP address has been sent."
e58822bb 198msgstr "Ugyldig IP adresse er sendt."
2a0f28fd 199
ed923f9d 200#: ../src/ddns/providers.py:658
4011554b 201msgid "No hostname specified."
e58822bb 202msgstr "Intet værtsnavn angivet."
4011554b 203
ed923f9d 204#: ../src/ddns/providers.py:667
4011554b 205msgid "Account has been disabled."
e58822bb 206msgstr "Brugerkonto er deaktiveret."
4011554b 207
ed923f9d 208#: ../src/ddns/providers.py:673
4011554b 209msgid "Too many failed requests."
e58822bb 210msgstr "For mange fejlede forespørgsler."
4011554b 211
ed923f9d 212#: ../src/ddns/providers.py:776
ed923f9d 213msgid "Malformed request has been sent."
9cfcaa8a 214msgstr "Misdannet forespørgsel blev sendt."
ed923f9d
MT
215
216#: ../src/ddns/providers.py:780
217msgid "Too frequent update requests have been sent."
9cfcaa8a 218msgstr "Har sendt for mange opdateringer."
ed923f9d
MT
219
220#: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
b3783a55 221msgid "Domain not found."
e58822bb 222msgstr "Domæne ikke fundet."
4011554b 223
ed923f9d 224#: ../src/ddns/providers.py:861
b3783a55 225msgid "An invalid IP address was submitted"
9cfcaa8a 226msgstr "En ugyldig IP adresse blev indsendt"
4011554b 227
ed923f9d 228#: ../src/ddns/providers.py:1015
b3783a55 229msgid "Domain not active."
e58822bb 230msgstr "Domæne ikke aktivt."
4011554b 231
ed923f9d 232#: ../src/ddns/providers.py:1165
4011554b 233msgid "No Auth details specified."
e58822bb 234msgstr "Ingen autentifikationsdetaljer angivet."
4011554b 235
ed923f9d 236#: ../src/ddns/providers.py:1187
4011554b 237msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
e58822bb 238msgstr "Ugyldig IPv4 adresse sendt."
4011554b 239
ed923f9d 240#: ../src/ddns/providers.py:1189
4011554b 241msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
e58822bb 242msgstr "Ugyldig IPv6 adresse sendt."
4011554b 243
ed923f9d 244#: ../src/ddns/providers.py:1385
ed923f9d 245msgid "Invalid hostname specified"
9cfcaa8a 246msgstr "Ugyldigt værtsnavn angivet"
ed923f9d 247
b3783a55 248#: ../src/ddns/system.py:55
4011554b
MT
249#, python-format
250msgid "Running on distribution: %s"
e58822bb 251msgstr "Kører distribution: %s"
4011554b 252
b3783a55 253#: ../src/ddns/system.py:153
ba9a8e95 254msgid "Request header:"
e58822bb 255msgstr "Forespørgsel header:"
ba9a8e95
MT
256
257#. Log response header.
b3783a55 258#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
4011554b
MT
259#, python-format
260msgid "Response header (Status Code %s):"
e58822bb 261msgstr "Svar header (Status kode %s):"