]> git.ipfire.org Git - people/ms/ddns.git/blame - po/tr.po
Update translations
[people/ms/ddns.git] / po / tr.po
CommitLineData
ba9a8e95
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9cfcaa8a 4#
ba9a8e95 5# Translators:
9cfcaa8a
MT
6# Ersan YILDIRIM <ersan73@gmail.com>, 2014
7# Kudret Emre <kudretemre@hotmail.com.tr>, 2014
ba9a8e95
MT
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ed923f9d 12"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
9cfcaa8a
MT
13"PO-Revision-Date: 2014-09-30 20:50+0000\n"
14"Last-Translator: Kudret Emre <kudretemre@hotmail.com.tr>\n"
15"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/tr/)\n"
ba9a8e95
MT
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9cfcaa8a 19"Language: tr\n"
ba9a8e95
MT
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
ed923f9d 22#: ../src/ddns/__init__.py:63
4011554b 23msgid "Debugging mode enabled"
ed923f9d 24msgstr "Hata ayıklama modu etkinleştirildi"
4011554b 25
ed923f9d 26#: ../src/ddns/__init__.py:90
4011554b
MT
27#, python-format
28msgid "Loading configuration file %s"
ed923f9d 29msgstr "%s yapılandırma dosyası yükleniyor"
4011554b 30
ed923f9d 31#: ../src/ddns/__init__.py:156
ba9a8e95
MT
32msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
33msgstr "Yapılandırma dosyasında hiçbir girdi bulunamadı. Çıkılıyor."
34
ed923f9d 35#: ../src/ddns/__init__.py:167
ba9a8e95
MT
36#, python-format
37msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
9cfcaa8a 38msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) için dinamik DNS güncelleştirmesi başarısız oldu."
ba9a8e95 39
ed923f9d 40#: ../src/ddns/__init__.py:174
ba9a8e95
MT
41#, python-format
42msgid ""
43"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
44"exception:"
9cfcaa8a 45msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) dinamik DNS işlenmesinde özel bir durum oluştu:"
4011554b
MT
46
47#: ../src/ddns/errors.py:29
48msgid "Error"
ed923f9d 49msgstr "Hata"
4011554b
MT
50
51#: ../src/ddns/errors.py:39
52msgid "Network error"
ed923f9d 53msgstr "Ağ hatası"
4011554b
MT
54
55#: ../src/ddns/errors.py:47
56msgid ""
57"The server denied processing the request because account abuse is suspected"
9cfcaa8a 58msgstr "Sunucu isteği işlemeyi reddetti çünkü hesabı kötüye kullanma şüphesi var."
4011554b
MT
59
60#: ../src/ddns/errors.py:55
61msgid "Authentication against the server has failed"
ed923f9d 62msgstr "Sunucuyla kimlik doğrulama başarısız oldu."
4011554b
MT
63
64#: ../src/ddns/errors.py:64
65msgid "The server denies any updates from this client"
ed923f9d 66msgstr "Sunucu bu istemciden güncellemeye izin vermiyor."
4011554b
MT
67
68#: ../src/ddns/errors.py:72
69msgid "The configuration file has errors"
ed923f9d 70msgstr "Yapılandırma dosyasında hatalar var."
4011554b
MT
71
72#: ../src/ddns/errors.py:79
73msgid "Connection refused"
ed923f9d 74msgstr "Bağlantı reddedildi"
4011554b 75
ed923f9d 76#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
4011554b 77msgid "Connection timeout"
ed923f9d 78msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı"
4011554b
MT
79
80#: ../src/ddns/errors.py:94
81msgid "The host could not be found in the configuration file"
ed923f9d 82msgstr "Ana bilgisayar yapılandırma dosyasında bulunamadı."
4011554b
MT
83
84#: ../src/ddns/errors.py:102
85msgid "Internal server error"
ed923f9d 86msgstr "İç sunucu hatası"
4011554b
MT
87
88#: ../src/ddns/errors.py:109
89msgid "Network unreachable"
ed923f9d
MT
90msgstr "Ağa ulaşılamıyor"
91
92#: ../src/ddns/errors.py:116
ed923f9d 93msgid "Not found"
9cfcaa8a 94msgstr "Bulunamadı."
4011554b 95
ed923f9d 96#: ../src/ddns/errors.py:124
4011554b 97msgid "Request error"
ed923f9d 98msgstr "İstek hatası"
2a0f28fd 99
ed923f9d 100#: ../src/ddns/errors.py:132
b3783a55 101msgid "Could not resolve DNS entry"
9cfcaa8a 102msgstr "DNS girdisi çözümlenemiyor"
4011554b 103
ed923f9d 104#: ../src/ddns/errors.py:139
b3783a55 105msgid "Service unavailable"
ed923f9d 106msgstr "Hizmet kullanılamıyor"
b3783a55 107
ed923f9d 108#: ../src/ddns/errors.py:147
4011554b 109msgid "The update could not be performed"
ed923f9d 110msgstr "Güncelleme yapılamadı"
4011554b 111
ed923f9d 112#: ../src/ddns/providers.py:85
b3783a55 113msgid "Provider is not properly configured"
9cfcaa8a 114msgstr "Sağlayıcı düzgün yapılandırılmamış"
b3783a55 115
ed923f9d 116#: ../src/ddns/providers.py:154
2a0f28fd
MT
117#, python-format
118msgid "Updating %s forced"
ed923f9d
MT
119msgstr "%s güncellemeye zorlandı"
120
121#: ../src/ddns/providers.py:170
122#, python-format
123msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
9cfcaa8a 124msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) için dinamik DNS güncellemesi başarıyla yapıldı "
ed923f9d
MT
125
126#: ../src/ddns/providers.py:194
9cfcaa8a 127#, python-format
ed923f9d
MT
128msgid ""
129"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
130"address change"
9cfcaa8a 131msgstr "Bir ip adresi değişikliği olduğundan %(hostname)s (%(provider)s) için bir güncelleme yapıldı."
ed923f9d
MT
132
133#: ../src/ddns/providers.py:202
9cfcaa8a 134#, python-format
ed923f9d
MT
135msgid ""
136"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
137"time has expired"
9cfcaa8a 138msgstr "Saklama zamanı dolduğundan %(hostname)s (%(provider)s) için bir güncelleme yapıldı"
2a0f28fd 139
ed923f9d
MT
140#. Otherwise, we don't need to perform an update
141#: ../src/ddns/providers.py:209
9cfcaa8a 142#, python-format
ed923f9d 143msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
9cfcaa8a 144msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) için güncelleme gerekmiyor"
b3783a55 145
ed923f9d 146#: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
2a0f28fd 147#, python-format
ed923f9d 148msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
9cfcaa8a 149msgstr "%s için önceki güncellemeler başarısız olduğu için güncelleme yapılmadı"
2a0f28fd 150
ed923f9d
MT
151#: ../src/ddns/providers.py:230
152msgid "There will be no retries"
9cfcaa8a 153msgstr "Tekrar deneme olmayacak"
2a0f28fd 154
ed923f9d
MT
155#: ../src/ddns/providers.py:246
156msgid "Last failure message:"
9cfcaa8a 157msgstr "Son hata mesajı:"
b3783a55 158
ed923f9d
MT
159#: ../src/ddns/providers.py:251
160#, python-format
161msgid "Further updates will be withheld until %s"
9cfcaa8a 162msgstr "%s 'den önce yeni güncellemeler alınmayacak"
b3783a55 163
ed923f9d
MT
164#: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
165#: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
166msgid "No valid FQDN was given."
167msgstr "Geçerli FQDN verilmedi."
168
169#: ../src/ddns/providers.py:387
170msgid "Specified host does not exist."
171msgstr "Belirtilen ana bilgisayar yok."
172
173#: ../src/ddns/providers.py:391
174msgid "DNS error encountered."
175msgstr "DNS hatası ile karşılaşıldı."
176
b3783a55 177#. If we got here, some other update error happened.
ed923f9d 178#: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785
b3783a55
MT
179#, python-format
180msgid "Server response: %s"
ed923f9d 181msgstr "Sunucu yanıtı: %s"
b3783a55 182
ed923f9d 183#: ../src/ddns/providers.py:531
b3783a55 184msgid "Scriptlet:"
9cfcaa8a 185msgstr "Betik:"
b3783a55 186
ed923f9d 187#: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
2a0f28fd 188msgid "Invalid hostname specified."
ed923f9d 189msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı belirtildi."
2a0f28fd 190
ed923f9d 191#: ../src/ddns/providers.py:616
2a0f28fd 192msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
ed923f9d 193msgstr "Ana bilgisayar adı, dinamik ana bilgisayar olarak işaretli değil."
2a0f28fd 194
ed923f9d
MT
195#: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670
196#: ../src/ddns/providers.py:905
2a0f28fd 197msgid "Invalid IP address has been sent."
ed923f9d 198msgstr "Geçersiz IP adresi gönderildi."
ba9a8e95 199
ed923f9d 200#: ../src/ddns/providers.py:658
4011554b 201msgid "No hostname specified."
ed923f9d 202msgstr "Ana bilgisayar adı belirtilmedi."
4011554b 203
ed923f9d 204#: ../src/ddns/providers.py:667
4011554b 205msgid "Account has been disabled."
ed923f9d 206msgstr "Hesap devre dışı bırakıldı."
4011554b 207
ed923f9d 208#: ../src/ddns/providers.py:673
4011554b 209msgid "Too many failed requests."
ed923f9d
MT
210msgstr "Çok fazla başarısız istek."
211
212#: ../src/ddns/providers.py:776
ed923f9d 213msgid "Malformed request has been sent."
9cfcaa8a 214msgstr "Bozulmuş istek gönderildi."
ed923f9d
MT
215
216#: ../src/ddns/providers.py:780
217msgid "Too frequent update requests have been sent."
9cfcaa8a 218msgstr "Çok sık güncelleme isteği gönderildi."
4011554b 219
ed923f9d 220#: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
b3783a55 221msgid "Domain not found."
ed923f9d 222msgstr "Etki alanı bulunamadı."
4011554b 223
ed923f9d 224#: ../src/ddns/providers.py:861
b3783a55 225msgid "An invalid IP address was submitted"
9cfcaa8a 226msgstr "Geçersiz bir IP adresi sunuldu"
4011554b 227
ed923f9d 228#: ../src/ddns/providers.py:1015
b3783a55 229msgid "Domain not active."
ed923f9d 230msgstr "Etki alanı aktif değil."
4011554b 231
ed923f9d 232#: ../src/ddns/providers.py:1165
4011554b 233msgid "No Auth details specified."
ed923f9d 234msgstr "Kimlik doğrulama detayları belirtilmedi."
4011554b 235
ed923f9d 236#: ../src/ddns/providers.py:1187
4011554b 237msgid "Invalid IPv4 address has been sent."
ed923f9d 238msgstr "Geçersiz IPv4 adresi gönderildi."
4011554b 239
ed923f9d 240#: ../src/ddns/providers.py:1189
4011554b 241msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
ed923f9d
MT
242msgstr "Geçersiz IPv6 adresi gönderildi."
243
244#: ../src/ddns/providers.py:1385
ed923f9d
MT
245msgid "Invalid hostname specified"
246msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı belirtildi."
4011554b 247
b3783a55 248#: ../src/ddns/system.py:55
4011554b
MT
249#, python-format
250msgid "Running on distribution: %s"
ed923f9d 251msgstr "Üzerinde çalışılan dağıtım: %s"
4011554b 252
b3783a55 253#: ../src/ddns/system.py:153
ba9a8e95 254msgid "Request header:"
ed923f9d 255msgstr "İstek başlığı:"
ba9a8e95
MT
256
257#. Log response header.
b3783a55 258#: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170
4011554b
MT
259#, python-format
260msgid "Response header (Status Code %s):"
ed923f9d 261msgstr "Yanıt başlığı (Durum Kodu %s)"