]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ba9a8e95 MT |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
9cfcaa8a | 4 | # |
ba9a8e95 | 5 | # Translators: |
9cfcaa8a MT |
6 | # Ersan YILDIRIM <ersan73@gmail.com>, 2014 |
7 | # Kudret Emre <kudretemre@hotmail.com.tr>, 2014 | |
ba9a8e95 MT |
8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | |
10 | "Project-Id-Version: IPFire Project\n" | |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
ed923f9d | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" |
9cfcaa8a MT |
13 | "PO-Revision-Date: 2014-09-30 20:50+0000\n" |
14 | "Last-Translator: Kudret Emre <kudretemre@hotmail.com.tr>\n" | |
15 | "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/tr/)\n" | |
ba9a8e95 MT |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
9cfcaa8a | 19 | "Language: tr\n" |
ba9a8e95 MT |
20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
21 | ||
ed923f9d | 22 | #: ../src/ddns/__init__.py:63 |
4011554b | 23 | msgid "Debugging mode enabled" |
ed923f9d | 24 | msgstr "Hata ayıklama modu etkinleştirildi" |
4011554b | 25 | |
ed923f9d | 26 | #: ../src/ddns/__init__.py:90 |
4011554b MT |
27 | #, python-format |
28 | msgid "Loading configuration file %s" | |
ed923f9d | 29 | msgstr "%s yapılandırma dosyası yükleniyor" |
4011554b | 30 | |
ed923f9d | 31 | #: ../src/ddns/__init__.py:156 |
ba9a8e95 MT |
32 | msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting." |
33 | msgstr "Yapılandırma dosyasında hiçbir girdi bulunamadı. Çıkılıyor." | |
34 | ||
ed923f9d | 35 | #: ../src/ddns/__init__.py:167 |
ba9a8e95 MT |
36 | #, python-format |
37 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:" | |
9cfcaa8a | 38 | msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) için dinamik DNS güncelleştirmesi başarısız oldu." |
ba9a8e95 | 39 | |
ed923f9d | 40 | #: ../src/ddns/__init__.py:174 |
ba9a8e95 MT |
41 | #, python-format |
42 | msgid "" | |
43 | "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " | |
44 | "exception:" | |
9cfcaa8a | 45 | msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) dinamik DNS işlenmesinde özel bir durum oluştu:" |
4011554b MT |
46 | |
47 | #: ../src/ddns/errors.py:29 | |
48 | msgid "Error" | |
ed923f9d | 49 | msgstr "Hata" |
4011554b MT |
50 | |
51 | #: ../src/ddns/errors.py:39 | |
52 | msgid "Network error" | |
ed923f9d | 53 | msgstr "Ağ hatası" |
4011554b MT |
54 | |
55 | #: ../src/ddns/errors.py:47 | |
56 | msgid "" | |
57 | "The server denied processing the request because account abuse is suspected" | |
9cfcaa8a | 58 | msgstr "Sunucu isteği işlemeyi reddetti çünkü hesabı kötüye kullanma şüphesi var." |
4011554b MT |
59 | |
60 | #: ../src/ddns/errors.py:55 | |
61 | msgid "Authentication against the server has failed" | |
ed923f9d | 62 | msgstr "Sunucuyla kimlik doğrulama başarısız oldu." |
4011554b MT |
63 | |
64 | #: ../src/ddns/errors.py:64 | |
65 | msgid "The server denies any updates from this client" | |
ed923f9d | 66 | msgstr "Sunucu bu istemciden güncellemeye izin vermiyor." |
4011554b MT |
67 | |
68 | #: ../src/ddns/errors.py:72 | |
69 | msgid "The configuration file has errors" | |
ed923f9d | 70 | msgstr "Yapılandırma dosyasında hatalar var." |
4011554b MT |
71 | |
72 | #: ../src/ddns/errors.py:79 | |
73 | msgid "Connection refused" | |
ed923f9d | 74 | msgstr "Bağlantı reddedildi" |
4011554b | 75 | |
ed923f9d | 76 | #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218 |
4011554b | 77 | msgid "Connection timeout" |
ed923f9d | 78 | msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı" |
4011554b MT |
79 | |
80 | #: ../src/ddns/errors.py:94 | |
81 | msgid "The host could not be found in the configuration file" | |
ed923f9d | 82 | msgstr "Ana bilgisayar yapılandırma dosyasında bulunamadı." |
4011554b MT |
83 | |
84 | #: ../src/ddns/errors.py:102 | |
85 | msgid "Internal server error" | |
ed923f9d | 86 | msgstr "İç sunucu hatası" |
4011554b MT |
87 | |
88 | #: ../src/ddns/errors.py:109 | |
89 | msgid "Network unreachable" | |
ed923f9d MT |
90 | msgstr "Ağa ulaşılamıyor" |
91 | ||
92 | #: ../src/ddns/errors.py:116 | |
ed923f9d | 93 | msgid "Not found" |
9cfcaa8a | 94 | msgstr "Bulunamadı." |
4011554b | 95 | |
ed923f9d | 96 | #: ../src/ddns/errors.py:124 |
4011554b | 97 | msgid "Request error" |
ed923f9d | 98 | msgstr "İstek hatası" |
2a0f28fd | 99 | |
ed923f9d | 100 | #: ../src/ddns/errors.py:132 |
b3783a55 | 101 | msgid "Could not resolve DNS entry" |
9cfcaa8a | 102 | msgstr "DNS girdisi çözümlenemiyor" |
4011554b | 103 | |
ed923f9d | 104 | #: ../src/ddns/errors.py:139 |
b3783a55 | 105 | msgid "Service unavailable" |
ed923f9d | 106 | msgstr "Hizmet kullanılamıyor" |
b3783a55 | 107 | |
ed923f9d | 108 | #: ../src/ddns/errors.py:147 |
4011554b | 109 | msgid "The update could not be performed" |
ed923f9d | 110 | msgstr "Güncelleme yapılamadı" |
4011554b | 111 | |
ed923f9d | 112 | #: ../src/ddns/providers.py:85 |
b3783a55 | 113 | msgid "Provider is not properly configured" |
9cfcaa8a | 114 | msgstr "Sağlayıcı düzgün yapılandırılmamış" |
b3783a55 | 115 | |
ed923f9d | 116 | #: ../src/ddns/providers.py:154 |
2a0f28fd MT |
117 | #, python-format |
118 | msgid "Updating %s forced" | |
ed923f9d MT |
119 | msgstr "%s güncellemeye zorlandı" |
120 | ||
121 | #: ../src/ddns/providers.py:170 | |
122 | #, python-format | |
123 | msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" | |
9cfcaa8a | 124 | msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) için dinamik DNS güncellemesi başarıyla yapıldı " |
ed923f9d MT |
125 | |
126 | #: ../src/ddns/providers.py:194 | |
9cfcaa8a | 127 | #, python-format |
ed923f9d MT |
128 | msgid "" |
129 | "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " | |
130 | "address change" | |
9cfcaa8a | 131 | msgstr "Bir ip adresi değişikliği olduğundan %(hostname)s (%(provider)s) için bir güncelleme yapıldı." |
ed923f9d MT |
132 | |
133 | #: ../src/ddns/providers.py:202 | |
9cfcaa8a | 134 | #, python-format |
ed923f9d MT |
135 | msgid "" |
136 | "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " | |
137 | "time has expired" | |
9cfcaa8a | 138 | msgstr "Saklama zamanı dolduğundan %(hostname)s (%(provider)s) için bir güncelleme yapıldı" |
2a0f28fd | 139 | |
ed923f9d MT |
140 | #. Otherwise, we don't need to perform an update |
141 | #: ../src/ddns/providers.py:209 | |
9cfcaa8a | 142 | #, python-format |
ed923f9d | 143 | msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" |
9cfcaa8a | 144 | msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) için güncelleme gerekmiyor" |
b3783a55 | 145 | |
ed923f9d | 146 | #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 |
2a0f28fd | 147 | #, python-format |
ed923f9d | 148 | msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" |
9cfcaa8a | 149 | msgstr "%s için önceki güncellemeler başarısız olduğu için güncelleme yapılmadı" |
2a0f28fd | 150 | |
ed923f9d MT |
151 | #: ../src/ddns/providers.py:230 |
152 | msgid "There will be no retries" | |
9cfcaa8a | 153 | msgstr "Tekrar deneme olmayacak" |
2a0f28fd | 154 | |
ed923f9d MT |
155 | #: ../src/ddns/providers.py:246 |
156 | msgid "Last failure message:" | |
9cfcaa8a | 157 | msgstr "Son hata mesajı:" |
b3783a55 | 158 | |
ed923f9d MT |
159 | #: ../src/ddns/providers.py:251 |
160 | #, python-format | |
161 | msgid "Further updates will be withheld until %s" | |
9cfcaa8a | 162 | msgstr "%s 'den önce yeni güncellemeler alınmayacak" |
b3783a55 | 163 | |
ed923f9d MT |
164 | #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612 |
165 | #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340 | |
166 | msgid "No valid FQDN was given." | |
167 | msgstr "Geçerli FQDN verilmedi." | |
168 | ||
169 | #: ../src/ddns/providers.py:387 | |
170 | msgid "Specified host does not exist." | |
171 | msgstr "Belirtilen ana bilgisayar yok." | |
172 | ||
173 | #: ../src/ddns/providers.py:391 | |
174 | msgid "DNS error encountered." | |
175 | msgstr "DNS hatası ile karşılaşıldı." | |
176 | ||
b3783a55 | 177 | #. If we got here, some other update error happened. |
ed923f9d | 178 | #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785 |
b3783a55 MT |
179 | #, python-format |
180 | msgid "Server response: %s" | |
ed923f9d | 181 | msgstr "Sunucu yanıtı: %s" |
b3783a55 | 182 | |
ed923f9d | 183 | #: ../src/ddns/providers.py:531 |
b3783a55 | 184 | msgid "Scriptlet:" |
9cfcaa8a | 185 | msgstr "Betik:" |
b3783a55 | 186 | |
ed923f9d | 187 | #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661 |
2a0f28fd | 188 | msgid "Invalid hostname specified." |
ed923f9d | 189 | msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı belirtildi." |
2a0f28fd | 190 | |
ed923f9d | 191 | #: ../src/ddns/providers.py:616 |
2a0f28fd | 192 | msgid "Hostname not marked as a dynamic host." |
ed923f9d | 193 | msgstr "Ana bilgisayar adı, dinamik ana bilgisayar olarak işaretli değil." |
2a0f28fd | 194 | |
ed923f9d MT |
195 | #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670 |
196 | #: ../src/ddns/providers.py:905 | |
2a0f28fd | 197 | msgid "Invalid IP address has been sent." |
ed923f9d | 198 | msgstr "Geçersiz IP adresi gönderildi." |
ba9a8e95 | 199 | |
ed923f9d | 200 | #: ../src/ddns/providers.py:658 |
4011554b | 201 | msgid "No hostname specified." |
ed923f9d | 202 | msgstr "Ana bilgisayar adı belirtilmedi." |
4011554b | 203 | |
ed923f9d | 204 | #: ../src/ddns/providers.py:667 |
4011554b | 205 | msgid "Account has been disabled." |
ed923f9d | 206 | msgstr "Hesap devre dışı bırakıldı." |
4011554b | 207 | |
ed923f9d | 208 | #: ../src/ddns/providers.py:673 |
4011554b | 209 | msgid "Too many failed requests." |
ed923f9d MT |
210 | msgstr "Çok fazla başarısız istek." |
211 | ||
212 | #: ../src/ddns/providers.py:776 | |
ed923f9d | 213 | msgid "Malformed request has been sent." |
9cfcaa8a | 214 | msgstr "Bozulmuş istek gönderildi." |
ed923f9d MT |
215 | |
216 | #: ../src/ddns/providers.py:780 | |
217 | msgid "Too frequent update requests have been sent." | |
9cfcaa8a | 218 | msgstr "Çok sık güncelleme isteği gönderildi." |
4011554b | 219 | |
ed923f9d | 220 | #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013 |
b3783a55 | 221 | msgid "Domain not found." |
ed923f9d | 222 | msgstr "Etki alanı bulunamadı." |
4011554b | 223 | |
ed923f9d | 224 | #: ../src/ddns/providers.py:861 |
b3783a55 | 225 | msgid "An invalid IP address was submitted" |
9cfcaa8a | 226 | msgstr "Geçersiz bir IP adresi sunuldu" |
4011554b | 227 | |
ed923f9d | 228 | #: ../src/ddns/providers.py:1015 |
b3783a55 | 229 | msgid "Domain not active." |
ed923f9d | 230 | msgstr "Etki alanı aktif değil." |
4011554b | 231 | |
ed923f9d | 232 | #: ../src/ddns/providers.py:1165 |
4011554b | 233 | msgid "No Auth details specified." |
ed923f9d | 234 | msgstr "Kimlik doğrulama detayları belirtilmedi." |
4011554b | 235 | |
ed923f9d | 236 | #: ../src/ddns/providers.py:1187 |
4011554b | 237 | msgid "Invalid IPv4 address has been sent." |
ed923f9d | 238 | msgstr "Geçersiz IPv4 adresi gönderildi." |
4011554b | 239 | |
ed923f9d | 240 | #: ../src/ddns/providers.py:1189 |
4011554b | 241 | msgid "Invalid IPv6 address has been sent." |
ed923f9d MT |
242 | msgstr "Geçersiz IPv6 adresi gönderildi." |
243 | ||
244 | #: ../src/ddns/providers.py:1385 | |
ed923f9d MT |
245 | msgid "Invalid hostname specified" |
246 | msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı belirtildi." | |
4011554b | 247 | |
b3783a55 | 248 | #: ../src/ddns/system.py:55 |
4011554b MT |
249 | #, python-format |
250 | msgid "Running on distribution: %s" | |
ed923f9d | 251 | msgstr "Üzerinde çalışılan dağıtım: %s" |
4011554b | 252 | |
b3783a55 | 253 | #: ../src/ddns/system.py:153 |
ba9a8e95 | 254 | msgid "Request header:" |
ed923f9d | 255 | msgstr "İstek başlığı:" |
ba9a8e95 MT |
256 | |
257 | #. Log response header. | |
b3783a55 | 258 | #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170 |
4011554b MT |
259 | #, python-format |
260 | msgid "Response header (Status Code %s):" | |
ed923f9d | 261 | msgstr "Yanıt başlığı (Durum Kodu %s)" |