]> git.ipfire.org Git - people/ms/ddns.git/blobdiff - po/da.po
Update translations
[people/ms/ddns.git] / po / da.po
index 402809203dcedf90bba78bfe8ddaddf3c2e69a0b..474ace64d735445d607150c8b4dc248ee5aeda69 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,23 +1,22 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Translators:
 # Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>, 2014
-# Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>, 2014
+# Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IPFire Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
-"da/)\n"
-"Language: da\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-13 21:11+0000\n"
+"Last-Translator: Henrik Simonsen <cybermaze@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../src/ddns/__init__.py:63
@@ -43,9 +42,7 @@ msgstr "Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) fejlede:"
 msgid ""
 "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
 "exception:"
-msgstr ""
-"Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) returnerede en "
-"ubehandlet undtagelse:"
+msgstr "Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) returnerede en ubehandlet undtagelse:"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:29
 msgid "Error"
@@ -58,9 +55,7 @@ msgstr "Netværksfejl"
 #: ../src/ddns/errors.py:47
 msgid ""
 "The server denied processing the request because account abuse is suspected"
-msgstr ""
-"Serveren nægtede at modtage forespørgslen på grund af mistanke om misbrug af "
-"brugerkontoen"
+msgstr "Serveren nægtede at modtage forespørgslen på grund af mistanke om misbrug af brugerkontoen"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:55
 msgid "Authentication against the server has failed"
@@ -95,9 +90,8 @@ msgid "Network unreachable"
 msgstr "Netværket kan ikke nås"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:116
-#, fuzzy
 msgid "Not found"
-msgstr "Domæne ikke fundet."
+msgstr "Ikke fundet"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:124
 msgid "Request error"
@@ -105,7 +99,7 @@ msgstr "Forespørgsel fejl"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:132
 msgid "Could not resolve DNS entry"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oversætte DNS forespørgsel"
 
 #: ../src/ddns/errors.py:139
 msgid "Service unavailable"
@@ -117,7 +111,7 @@ msgstr "Opdateringen kunne ikke udføres"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:85
 msgid "Provider is not properly configured"
-msgstr ""
+msgstr "Udbyder er ikke opsat korrekt"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:154
 #, python-format
@@ -130,46 +124,42 @@ msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
 msgstr "Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) succesfuld"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:194
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
 "address change"
-msgstr ""
-"Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) returnerede en "
-"ubehandlet undtagelse:"
+msgstr "Opdaterer %(hostname)s (%(provider)s) pga. en IP adresse ændring"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:202
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
 "time has expired"
-msgstr ""
-"Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) returnerede en "
-"ubehandlet undtagelse:"
+msgstr "Opdaterer %(hostname)s (%(provider)s) pga. holdoff tiden er udløbet"
 
 #. Otherwise, we don't need to perform an update
 #: ../src/ddns/providers.py:209
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
-msgstr "Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) fejlede:"
+msgstr "Opdatering ikke nødvendig af %(hostname)s (%(provider)s)"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
 #, python-format
 msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Opdaterede ikke fordi der tidligere var et problem med %s"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:230
 msgid "There will be no retries"
-msgstr ""
+msgstr "Prøver ikke igen"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:246
 msgid "Last failure message:"
-msgstr ""
+msgstr "Sidste fejlmeddelelse:"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:251
 #, python-format
 msgid "Further updates will be withheld until %s"
-msgstr ""
+msgstr "Yderligere opdateringer vil blive tilbageholdt indtil %s"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612
 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340
@@ -192,7 +182,7 @@ msgstr "Server svar: %s"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:531
 msgid "Scriptlet:"
-msgstr ""
+msgstr "Scriptlet:"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
 msgid "Invalid hostname specified."
@@ -220,22 +210,20 @@ msgid "Too many failed requests."
 msgstr "For mange fejlede forespørgsler."
 
 #: ../src/ddns/providers.py:776
-#, fuzzy
 msgid "Malformed request has been sent."
-msgstr "Ugyldig IP adresse er sendt."
+msgstr "Misdannet forespørgsel blev sendt."
 
 #: ../src/ddns/providers.py:780
 msgid "Too frequent update requests have been sent."
-msgstr ""
+msgstr "Har sendt for mange opdateringer."
 
 #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
 msgid "Domain not found."
 msgstr "Domæne ikke fundet."
 
 #: ../src/ddns/providers.py:861
-#, fuzzy
 msgid "An invalid IP address was submitted"
-msgstr "Ugyldig IP adresse er sendt."
+msgstr "En ugyldig IP adresse blev indsendt"
 
 #: ../src/ddns/providers.py:1015
 msgid "Domain not active."
@@ -254,9 +242,8 @@ msgid "Invalid IPv6 address has been sent."
 msgstr "Ugyldig IPv6 adresse sendt."
 
 #: ../src/ddns/providers.py:1385
-#, fuzzy
 msgid "Invalid hostname specified"
-msgstr "Ugyldig værtsnavn angivet."
+msgstr "Ugyldigt værtsnavn angivet"
 
 #: ../src/ddns/system.py:55
 #, python-format