# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
+# irenee Munyaneza <muirenee@yahoo.fr>, 2014
+# nonux <nonux@free.fr>, 2015
# RafaelK <rafael@keramid.as>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Tremer <michael.tremer@ipfire.org>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/"
-"fr/)\n"
-"Language: fr\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: nonux <nonux@free.fr>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/ddns/__init__.py:63
msgid "Debugging mode enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Mode débogage activé"
#: ../src/ddns/__init__.py:90
#, python-format
msgid "Loading configuration file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement du fichier de configuration %s"
#: ../src/ddns/__init__.py:156
msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting."
#: ../src/ddns/__init__.py:167
#, python-format
msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:"
-msgstr ""
-"Mise à jour du DNS dynamique pour %(hostname)s (%(provider)s) a échouée :"
+msgstr "Mise à jour du DNS dynamique pour %(hostname)s (%(provider)s) a échouée :"
#: ../src/ddns/__init__.py:174
#, python-format
msgid ""
"Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled "
"exception:"
-msgstr ""
-"Mise à jour du DNS dynamique pour %(hostname)s (%(provider)s) a retourné une "
-"exception non gérée :"
+msgstr "Mise à jour du DNS dynamique pour %(hostname)s (%(provider)s) a retourné une exception non gérée :"
#: ../src/ddns/errors.py:29
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur"
#: ../src/ddns/errors.py:39
msgid "Network error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur du Réseau"
#: ../src/ddns/errors.py:47
msgid ""
#: ../src/ddns/errors.py:55
msgid "Authentication against the server has failed"
-msgstr ""
+msgstr "L'authentification avec le serveur a échoué"
#: ../src/ddns/errors.py:64
msgid "The server denies any updates from this client"
#: ../src/ddns/errors.py:72
msgid "The configuration file has errors"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier de configuration a des erreurs"
#: ../src/ddns/errors.py:79
msgid "Connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "Connexion refusée"
#: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218
msgid "Connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Délai de connexion"
#: ../src/ddns/errors.py:94
msgid "The host could not be found in the configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "L'hôte est introuvable dans le fichier de configuration"
#: ../src/ddns/errors.py:102
msgid "Internal server error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur interne du serveur"
#: ../src/ddns/errors.py:109
msgid "Network unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Réseau injoignable"
#: ../src/ddns/errors.py:116
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Non trouvé"
#: ../src/ddns/errors.py:124
msgid "Request error"
#: ../src/ddns/errors.py:132
msgid "Could not resolve DNS entry"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de résoudre l'entrée DNS"
#: ../src/ddns/errors.py:139
msgid "Service unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Service indisponible"
#: ../src/ddns/errors.py:147
msgid "The update could not be performed"
-msgstr ""
+msgstr "La mise à jour ne peut être réalisée"
#: ../src/ddns/providers.py:85
msgid "Provider is not properly configured"
#: ../src/ddns/providers.py:170
#, python-format
msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful"
-msgstr ""
-"Mise à jour du DNS dynamique pour %(hostname)s (%(provider)s) a été "
-"effectuée avec succès"
+msgstr "Mise à jour du DNS dynamique pour %(hostname)s (%(provider)s) a été effectuée avec succès"
#: ../src/ddns/providers.py:194
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP "
"address change"
msgstr ""
-"Mise à jour du DNS dynamique pour %(hostname)s (%(provider)s) a retourné une "
-"exception non gérée :"
#: ../src/ddns/providers.py:202
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff "
"time has expired"
msgstr ""
-"Mise à jour du DNS dynamique pour %(hostname)s (%(provider)s) a retourné une "
-"exception non gérée :"
#. Otherwise, we don't need to perform an update
#: ../src/ddns/providers.py:209
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)"
msgstr ""
-"Mise à jour du DNS dynamique pour %(hostname)s (%(provider)s) a échouée :"
#: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242
#, python-format
#: ../src/ddns/providers.py:246
msgid "Last failure message:"
-msgstr ""
+msgstr "Dernier message d'erreur :"
#: ../src/ddns/providers.py:251
#, python-format
#: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661
msgid "Invalid hostname specified."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom de domaine spécifié est invalide."
#: ../src/ddns/providers.py:616
msgid "Hostname not marked as a dynamic host."
#: ../src/ddns/providers.py:658
msgid "No hostname specified."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de nom de machine spécifié."
#: ../src/ddns/providers.py:667
msgid "Account has been disabled."
#: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013
msgid "Domain not found."
-msgstr ""
+msgstr "Domaine non trouvé."
#: ../src/ddns/providers.py:861
msgid "An invalid IP address was submitted"
#: ../src/ddns/providers.py:1015
msgid "Domain not active."
-msgstr ""
+msgstr "Le domaine n'est pas actif."
#: ../src/ddns/providers.py:1165
msgid "No Auth details specified."
#: ../src/ddns/providers.py:1385
msgid "Invalid hostname specified"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom d'hôte spécifié est invalide"
#: ../src/ddns/system.py:55
#, python-format