From 9cfcaa8a61c57e2afb7cd9477110d009c9e3944b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Tremer Date: Sat, 4 Apr 2015 13:19:55 +0200 Subject: [PATCH] Update translations --- po/ar.po | 25 ++++------ po/ca.po | 9 ++-- po/cs_CZ.po | 25 ++++------ po/da.po | 65 ++++++++++-------------- po/de.po | 64 ++++++++++-------------- po/el_GR.po | 9 ++-- po/es.po | 135 +++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fa.po | 61 ++++++++++------------- po/fr.po | 77 +++++++++++++--------------- po/hu.po | 27 ++++------ po/id.po | 25 ++++------ po/it.po | 68 ++++++++++--------------- po/ja.po | 9 ++-- po/km_KH.po | 9 ++-- po/nl.po | 65 ++++++++++-------------- po/pl.po | 134 +++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt_BR.po | 68 +++++++++++-------------- po/pt_PT.po | 9 ++-- po/ro_RO.po | 32 ++++-------- po/ru.po | 54 ++++++++------------ po/sq.po | 25 ++++------ po/sv.po | 9 ++-- po/th.po | 9 ++-- po/tk.po | 9 ++-- po/tr.po | 68 +++++++++++-------------- po/uk.po | 28 ++++------- po/uz@Latn.po | 9 ++-- po/vi.po | 9 ++-- po/zh.po | 9 ++-- 29 files changed, 478 insertions(+), 667 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 1937c10..3d28f85 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Jasem Elayeb , 2014 msgid "" @@ -9,16 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" -"ar/)\n" -"Language: ar\n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 msgid "Debugging mode enabled" @@ -43,8 +41,7 @@ msgstr "فشل عملية تحديث ال DynDNS لل %(hostname)s (%(provider) msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"تحديث الDyndDNS لل %(hostname)s (%(provider)s) انتجت استثناء غير معالج:" +msgstr "تحديث الDyndDNS لل %(hostname)s (%(provider)s) انتجت استثناء غير معالج:" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" @@ -126,26 +123,24 @@ msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" msgstr "نجاح تحديث ال DynDNS لل %(hostname)s (%(provider)s) " #: ../src/ddns/providers.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" msgstr "" -"تحديث الDyndDNS لل %(hostname)s (%(provider)s) انتجت استثناء غير معالج:" #: ../src/ddns/providers.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" msgstr "" -"تحديث الDyndDNS لل %(hostname)s (%(provider)s) انتجت استثناء غير معالج:" #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "فشل عملية تحديث ال DynDNS لل %(hostname)s (%(provider)s) :" +msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 #, python-format diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index e0b285d..d02a7ea 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,21 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" -"ca/)\n" -"Language: ca\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index 2a6acbd..fca45cb 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # n3oklan , 2014 msgid "" @@ -9,14 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"ipfire/language/cs_CZ/)\n" -"Language: cs_CZ\n" +"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/cs_CZ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs_CZ\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 @@ -42,9 +41,7 @@ msgstr "Dynamická aktualizace DNS pro %(hostname)s (%(provider)s) selhala:" msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"Dynamická aktualizace DNS pro %(hostname)s (%(provider)s) vyvolala " -"neošetřenou vyjímku:" +msgstr "Dynamická aktualizace DNS pro %(hostname)s (%(provider)s) vyvolala neošetřenou vyjímku:" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" @@ -126,28 +123,24 @@ msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" msgstr "Dynamická aktualizace DNS pro %(hostname)s (%(provider)s) úspěšná" #: ../src/ddns/providers.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" msgstr "" -"Dynamická aktualizace DNS pro %(hostname)s (%(provider)s) vyvolala " -"neošetřenou vyjímku:" #: ../src/ddns/providers.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" msgstr "" -"Dynamická aktualizace DNS pro %(hostname)s (%(provider)s) vyvolala " -"neošetřenou vyjímku:" #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "Dynamická aktualizace DNS pro %(hostname)s (%(provider)s) selhala:" +msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 #, python-format diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 4028092..474ace6 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,23 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Henrik Simonsen , 2014 -# Henrik Simonsen , 2014 +# Henrik Simonsen , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" -"da/)\n" -"Language: da\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-13 21:11+0000\n" +"Last-Translator: Henrik Simonsen \n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 @@ -43,9 +42,7 @@ msgstr "Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) fejlede:" msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) returnerede en " -"ubehandlet undtagelse:" +msgstr "Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) returnerede en ubehandlet undtagelse:" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" @@ -58,9 +55,7 @@ msgstr "Netværksfejl" #: ../src/ddns/errors.py:47 msgid "" "The server denied processing the request because account abuse is suspected" -msgstr "" -"Serveren nægtede at modtage forespørgslen på grund af mistanke om misbrug af " -"brugerkontoen" +msgstr "Serveren nægtede at modtage forespørgslen på grund af mistanke om misbrug af brugerkontoen" #: ../src/ddns/errors.py:55 msgid "Authentication against the server has failed" @@ -95,9 +90,8 @@ msgid "Network unreachable" msgstr "Netværket kan ikke nås" #: ../src/ddns/errors.py:116 -#, fuzzy msgid "Not found" -msgstr "Domæne ikke fundet." +msgstr "Ikke fundet" #: ../src/ddns/errors.py:124 msgid "Request error" @@ -105,7 +99,7 @@ msgstr "Forespørgsel fejl" #: ../src/ddns/errors.py:132 msgid "Could not resolve DNS entry" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke oversætte DNS forespørgsel" #: ../src/ddns/errors.py:139 msgid "Service unavailable" @@ -117,7 +111,7 @@ msgstr "Opdateringen kunne ikke udføres" #: ../src/ddns/providers.py:85 msgid "Provider is not properly configured" -msgstr "" +msgstr "Udbyder er ikke opsat korrekt" #: ../src/ddns/providers.py:154 #, python-format @@ -130,46 +124,42 @@ msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" msgstr "Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) succesfuld" #: ../src/ddns/providers.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" -msgstr "" -"Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) returnerede en " -"ubehandlet undtagelse:" +msgstr "Opdaterer %(hostname)s (%(provider)s) pga. en IP adresse ændring" #: ../src/ddns/providers.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" -msgstr "" -"Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) returnerede en " -"ubehandlet undtagelse:" +msgstr "Opdaterer %(hostname)s (%(provider)s) pga. holdoff tiden er udløbet" #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "Dynamisk DNS opdatering af %(hostname)s (%(provider)s) fejlede:" +msgstr "Opdatering ikke nødvendig af %(hostname)s (%(provider)s)" #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 #, python-format msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" -msgstr "" +msgstr "Opdaterede ikke fordi der tidligere var et problem med %s" #: ../src/ddns/providers.py:230 msgid "There will be no retries" -msgstr "" +msgstr "Prøver ikke igen" #: ../src/ddns/providers.py:246 msgid "Last failure message:" -msgstr "" +msgstr "Sidste fejlmeddelelse:" #: ../src/ddns/providers.py:251 #, python-format msgid "Further updates will be withheld until %s" -msgstr "" +msgstr "Yderligere opdateringer vil blive tilbageholdt indtil %s" #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340 @@ -192,7 +182,7 @@ msgstr "Server svar: %s" #: ../src/ddns/providers.py:531 msgid "Scriptlet:" -msgstr "" +msgstr "Scriptlet:" #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661 msgid "Invalid hostname specified." @@ -220,22 +210,20 @@ msgid "Too many failed requests." msgstr "For mange fejlede forespørgsler." #: ../src/ddns/providers.py:776 -#, fuzzy msgid "Malformed request has been sent." -msgstr "Ugyldig IP adresse er sendt." +msgstr "Misdannet forespørgsel blev sendt." #: ../src/ddns/providers.py:780 msgid "Too frequent update requests have been sent." -msgstr "" +msgstr "Har sendt for mange opdateringer." #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013 msgid "Domain not found." msgstr "Domæne ikke fundet." #: ../src/ddns/providers.py:861 -#, fuzzy msgid "An invalid IP address was submitted" -msgstr "Ugyldig IP adresse er sendt." +msgstr "En ugyldig IP adresse blev indsendt" #: ../src/ddns/providers.py:1015 msgid "Domain not active." @@ -254,9 +242,8 @@ msgid "Invalid IPv6 address has been sent." msgstr "Ugyldig IPv6 adresse sendt." #: ../src/ddns/providers.py:1385 -#, fuzzy msgid "Invalid hostname specified" -msgstr "Ugyldig værtsnavn angivet." +msgstr "Ugyldigt værtsnavn angivet" #: ../src/ddns/system.py:55 #, python-format diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0f75f79..2520484 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,9 +1,10 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # BluGen, 2014 +# Fabian , 2014 # Michael Tremer , 2012,2014 # Peter Cloudstone , 2014 # BlockMall, 2014 @@ -12,14 +13,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:26+0000\n" -"Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" -"de/)\n" -"Language: de\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-28 23:29+0000\n" +"Last-Translator: Fabian \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 @@ -45,9 +45,7 @@ msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) fehlgeschlagen" msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen " -"unerwarteten Fehler:" +msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen unerwarteten Fehler:" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" @@ -60,8 +58,7 @@ msgstr "Netzwerkfehler" #: ../src/ddns/errors.py:47 msgid "" "The server denied processing the request because account abuse is suspected" -msgstr "" -"Der Server hat die Anfrage aufgrund eines Missbrauchsverdachts zurückgewiesen" +msgstr "Der Server hat die Anfrage aufgrund eines Missbrauchsverdachts zurückgewiesen" #: ../src/ddns/errors.py:55 msgid "Authentication against the server has failed" @@ -96,9 +93,8 @@ msgid "Network unreachable" msgstr "Netzwerk nicht erreichbar" #: ../src/ddns/errors.py:116 -#, fuzzy msgid "Not found" -msgstr "Domain nicht gefunden." +msgstr "Nicht gefunden" #: ../src/ddns/errors.py:124 msgid "Request error" @@ -106,7 +102,7 @@ msgstr "Request-Fehler" #: ../src/ddns/errors.py:132 msgid "Could not resolve DNS entry" -msgstr "" +msgstr "DNS Eintrag konnte nicht aufgelöst werden" #: ../src/ddns/errors.py:139 msgid "Service unavailable" @@ -118,7 +114,7 @@ msgstr "Die Aktualisierung konnte nicht ausgeführt werden" #: ../src/ddns/providers.py:85 msgid "Provider is not properly configured" -msgstr "" +msgstr "Der Anbieter ist nicht richtig konfiguriert" #: ../src/ddns/providers.py:154 #, python-format @@ -131,46 +127,42 @@ msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erfolgreich" #: ../src/ddns/providers.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" -msgstr "" -"Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen " -"unerwarteten Fehler:" +msgstr "Eine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) wird aufgrund einer IP-Adress Änderung vorgenommen" #: ../src/ddns/providers.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" -msgstr "" -"Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) erzeugte einen " -"unerwarteten Fehler:" +msgstr "Eine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) wird vorgenommen da die Vorhaltezeit abgelaufen ist" #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "Dynamic DNS-Update für %(hostname)s (%(provider)s) fehlgeschlagen" +msgstr "Keine Aktualisierung für %(hostname)s (%(provider)s) erforderlich" #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 #, python-format msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" -msgstr "" +msgstr "Aktualisierung wurde nicht durchgeführt, da frühere Aktualisierungen für %s fehlschlugen." #: ../src/ddns/providers.py:230 msgid "There will be no retries" -msgstr "" +msgstr "Es werden keine weiteren Versuche durchgeführt" #: ../src/ddns/providers.py:246 msgid "Last failure message:" -msgstr "" +msgstr "Letzte Fehlermeldung:" #: ../src/ddns/providers.py:251 #, python-format msgid "Further updates will be withheld until %s" -msgstr "" +msgstr "Weitere Aktualisierungen werden zurückgehalten bis %s" #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340 @@ -193,7 +185,7 @@ msgstr "Antwort des Servers: %s" #: ../src/ddns/providers.py:531 msgid "Scriptlet:" -msgstr "" +msgstr "Scriptlet:" #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661 msgid "Invalid hostname specified." @@ -221,22 +213,20 @@ msgid "Too many failed requests." msgstr "Zu viele fehlgeschlagene Anfragen." #: ../src/ddns/providers.py:776 -#, fuzzy msgid "Malformed request has been sent." -msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt." +msgstr "Fehlerhafte Anfrage gesendet." #: ../src/ddns/providers.py:780 msgid "Too frequent update requests have been sent." -msgstr "" +msgstr "Zu häufige Aktualisierungen gesendet." #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013 msgid "Domain not found." msgstr "Domain nicht gefunden." #: ../src/ddns/providers.py:861 -#, fuzzy msgid "An invalid IP address was submitted" -msgstr "Ungültige IP-Adresse abgeschickt." +msgstr "Eine ungültige IP Adresse wurde übermittelt" #: ../src/ddns/providers.py:1015 msgid "Domain not active." @@ -255,7 +245,6 @@ msgid "Invalid IPv6 address has been sent." msgstr "Eine ungültige IPv6-Adresse wurde gesendet." #: ../src/ddns/providers.py:1385 -#, fuzzy msgid "Invalid hostname specified" msgstr "Ungültiger Computername angegeben." @@ -273,6 +262,3 @@ msgstr "Request-Header:" #, python-format msgid "Response header (Status Code %s):" msgstr "Header der Antwort (Status Code %s):" - -#~ msgid "%s is already up to date" -#~ msgstr "%s ist bereits auf dem neuesten Stand" diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po index 86b80e1..6b18288 100644 --- a/po/el_GR.po +++ b/po/el_GR.po @@ -1,21 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/" -"language/el_GR/)\n" -"Language: el_GR\n" +"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/el_GR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el_GR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 22f3783..cdb9236 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,265 +1,254 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Andrés Reyes , 2012 +# Roberto Peña , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" -"es/)\n" -"Language: es\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-23 18:52+0000\n" +"Last-Translator: Roberto Peña \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 msgid "Debugging mode enabled" -msgstr "" +msgstr "Modo de depuración habilitada" #: ../src/ddns/__init__.py:90 #, python-format msgid "Loading configuration file %s" -msgstr "" +msgstr "Leyendo el archivo de configuración %s" #: ../src/ddns/__init__.py:156 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting." -msgstr "" -"No se han encontrado entradas en el fichero de configuración. Saliendo." +msgstr "No se han encontrado entradas en el fichero de configuración. Saliendo." #: ../src/ddns/__init__.py:167 #, python-format msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:" -msgstr "" -"La actualizacón dinámica de DNS para %(hostname)s (%(provider)s) ha fallado." +msgstr "La actualizacón dinámica de DNS para %(hostname)s (%(provider)s) ha fallado." #: ../src/ddns/__init__.py:174 #, python-format msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"La actualizacón dinámica de DNS para %(hostname)s (%(provider)s) ha lanzado " -"una excepción no manejada." +msgstr "La actualizacón dinámica de DNS para %(hostname)s (%(provider)s) ha lanzado una excepción no manejada." #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: ../src/ddns/errors.py:39 msgid "Network error" -msgstr "" +msgstr "Error de red" #: ../src/ddns/errors.py:47 msgid "" "The server denied processing the request because account abuse is suspected" -msgstr "" +msgstr "El servidor le negó la tramitación de la solicitud porque se sospecha cuenta abuso" #: ../src/ddns/errors.py:55 msgid "Authentication against the server has failed" -msgstr "" +msgstr "Autenticación en el servidor ha fallado" #: ../src/ddns/errors.py:64 msgid "The server denies any updates from this client" -msgstr "" +msgstr "El servidor deniega las actualizaciones de este cliente" #: ../src/ddns/errors.py:72 msgid "The configuration file has errors" -msgstr "" +msgstr "El archivo de configuración tiene errores" #: ../src/ddns/errors.py:79 msgid "Connection refused" -msgstr "" +msgstr "Conexión rechazada" #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218 msgid "Connection timeout" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de espera agotado de la conexión" #: ../src/ddns/errors.py:94 msgid "The host could not be found in the configuration file" -msgstr "" +msgstr "El host no puede encontrar el archivo de configuración" #: ../src/ddns/errors.py:102 msgid "Internal server error" -msgstr "" +msgstr "Error Interno del Servidor" #: ../src/ddns/errors.py:109 msgid "Network unreachable" -msgstr "" +msgstr "Red inalcanzable" #: ../src/ddns/errors.py:116 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "No encontrado" #: ../src/ddns/errors.py:124 msgid "Request error" -msgstr "" +msgstr "Error de solicitud" #: ../src/ddns/errors.py:132 msgid "Could not resolve DNS entry" -msgstr "" +msgstr "No se pudo resolver la entrada DNS" #: ../src/ddns/errors.py:139 msgid "Service unavailable" -msgstr "" +msgstr "Servicio no disponible" #: ../src/ddns/errors.py:147 msgid "The update could not be performed" -msgstr "" +msgstr "La actualización no puede ser ejecutada" #: ../src/ddns/providers.py:85 msgid "Provider is not properly configured" -msgstr "" +msgstr "El proveedor no está correctamente configurado" #: ../src/ddns/providers.py:154 #, python-format msgid "Updating %s forced" -msgstr "" +msgstr "Actualización %s forzada" #: ../src/ddns/providers.py:170 #, python-format msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" -msgstr "" -"La actualizacón dinámica de DNS para %(hostname)s (%(provider)s) ha " -"resultado satisfactoria." +msgstr "La actualizacón dinámica de DNS para %(hostname)s (%(provider)s) ha resultado satisfactoria." #: ../src/ddns/providers.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" -msgstr "" -"La actualizacón dinámica de DNS para %(hostname)s (%(provider)s) ha lanzado " -"una excepción no manejada." +msgstr "Una actualización para %(hostname)s (%(provider)s) está en ejecución porque una dirección IP ha cambiado" #: ../src/ddns/providers.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" -msgstr "" -"La actualizacón dinámica de DNS para %(hostname)s (%(provider)s) ha lanzado " -"una excepción no manejada." +msgstr "Una actualización para %(hostname)s (%(provider)s) está en ejecución debido a que el tiempo de retención ha expirado" #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "" -"La actualizacón dinámica de DNS para %(hostname)s (%(provider)s) ha fallado." +msgstr "No se requiere actualización para %(hostname)s (%(provider)s)" #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 #, python-format msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" -msgstr "" +msgstr "Una actualización no se ha realizado porque las actualizaciones anteriores fallaron por %s" #: ../src/ddns/providers.py:230 msgid "There will be no retries" -msgstr "" +msgstr "No habrá reintentos" #: ../src/ddns/providers.py:246 msgid "Last failure message:" -msgstr "" +msgstr "Último mensaje de fallo:" #: ../src/ddns/providers.py:251 #, python-format msgid "Further updates will be withheld until %s" -msgstr "" +msgstr "Otros cambios serán retenidos hasta %s" #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340 msgid "No valid FQDN was given." -msgstr "" +msgstr "El FQDN que se dió no es válido." #: ../src/ddns/providers.py:387 msgid "Specified host does not exist." -msgstr "" +msgstr "El host especificado no existe." #: ../src/ddns/providers.py:391 msgid "DNS error encountered." -msgstr "" +msgstr "Encontrado error de DNS." #. If we got here, some other update error happened. #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785 #, python-format msgid "Server response: %s" -msgstr "" +msgstr "Respuesta del servidor: %s" #: ../src/ddns/providers.py:531 msgid "Scriptlet:" -msgstr "" +msgstr "Scriptlet:" #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661 msgid "Invalid hostname specified." -msgstr "" +msgstr "Nombre de host especificado no es válido." #: ../src/ddns/providers.py:616 msgid "Hostname not marked as a dynamic host." -msgstr "" +msgstr "Nombre de host no marcado como un host dinámico." #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670 #: ../src/ddns/providers.py:905 msgid "Invalid IP address has been sent." -msgstr "" +msgstr "La dirección IP inválida ha sido enviada." #: ../src/ddns/providers.py:658 msgid "No hostname specified." -msgstr "" +msgstr "Nombre de host no especificado." #: ../src/ddns/providers.py:667 msgid "Account has been disabled." -msgstr "" +msgstr "La cuenta ha sido deshabilitada." #: ../src/ddns/providers.py:673 msgid "Too many failed requests." -msgstr "" +msgstr "Demasiados errores en las peticiones." #: ../src/ddns/providers.py:776 msgid "Malformed request has been sent." -msgstr "" +msgstr "Han sido enviadas peticiones malformadas." #: ../src/ddns/providers.py:780 msgid "Too frequent update requests have been sent." -msgstr "" +msgstr "Solicitudes de actualización demasiado frecuentes han sido enviadas." #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013 msgid "Domain not found." -msgstr "" +msgstr "Dominio no encontrado:" #: ../src/ddns/providers.py:861 msgid "An invalid IP address was submitted" -msgstr "" +msgstr "Se presentó una dirección IP no válida" #: ../src/ddns/providers.py:1015 msgid "Domain not active." -msgstr "" +msgstr "Dominio no activo." #: ../src/ddns/providers.py:1165 msgid "No Auth details specified." -msgstr "" +msgstr "No hay detalles de autenticación especificados." #: ../src/ddns/providers.py:1187 msgid "Invalid IPv4 address has been sent." -msgstr "" +msgstr "Ha sido enviada una dirección IPv4 inválida." #: ../src/ddns/providers.py:1189 msgid "Invalid IPv6 address has been sent." -msgstr "" +msgstr "Ha sido enviada una dirección IPv6 inválida." #: ../src/ddns/providers.py:1385 msgid "Invalid hostname specified" -msgstr "" +msgstr "Nombre de host especificado inválido" #: ../src/ddns/system.py:55 #, python-format msgid "Running on distribution: %s" -msgstr "" +msgstr "Corriendo en la distribuición: %s" #: ../src/ddns/system.py:153 msgid "Request header:" @@ -269,4 +258,4 @@ msgstr "Cabecera de la petición:" #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170 #, python-format msgid "Response header (Status Code %s):" -msgstr "" +msgstr "Cabecera de respuesta (código de estado %s):" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index e201306..d3484b3 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -1,23 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: -# Khalil Delavaran , 2013-2014 +# Khalil Delavaran , 2013-2015 # Reza Moghadam , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" -"fa/)\n" -"Language: fa\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 23:57+0000\n" +"Last-Translator: Khalil Delavaran \n" +"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 @@ -43,9 +42,7 @@ msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شک msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده " -"باطل :" +msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده باطل :" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" @@ -93,9 +90,8 @@ msgid "Network unreachable" msgstr "شبکه دور از دسترس است" #: ../src/ddns/errors.py:116 -#, fuzzy msgid "Not found" -msgstr "دامین یافت نشد." +msgstr "پیدا نشد" #: ../src/ddns/errors.py:124 msgid "Request error" @@ -103,7 +99,7 @@ msgstr "ایراد در درخواست" #: ../src/ddns/errors.py:132 msgid "Could not resolve DNS entry" -msgstr "" +msgstr "نمی توان وردودی DNS را درست کرد" #: ../src/ddns/errors.py:139 msgid "Service unavailable" @@ -115,7 +111,7 @@ msgstr "بروز رسانی نمی تواند انجام شود" #: ../src/ddns/providers.py:85 msgid "Provider is not properly configured" -msgstr "" +msgstr "سرویس دهنده به درستی پیکربندی نشده است" #: ../src/ddns/providers.py:154 #, python-format @@ -128,46 +124,42 @@ msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" msgstr "Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) بروزرسانی شد" #: ../src/ddns/providers.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" -msgstr "" -"بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده " -"باطل :" +msgstr "یک بروزرسانی بخاطر تغییر IP برای %(hostname)s (%(provider)s) انجام شده است." #: ../src/ddns/providers.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" -msgstr "" -"بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) یک استثنا اداره نشده " -"باطل :" +msgstr "یک بروزرسانی بخاطر پایان یافتن زمان نگهداری برای %(hostname)s (%(provider)s) انجام شده است." #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "بروزرسانی Dynamic DNS برای %(hostname)s (%(provider)s) شکست خورد:" +msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) به بروزرسانی نیاز ندارد" #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 #, python-format msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" -msgstr "" +msgstr "هیچ بروزرسانی انجام نشده است زیرا بروزرسانی ها برای %s زودتر شکست خورده است." #: ../src/ddns/providers.py:230 msgid "There will be no retries" -msgstr "" +msgstr "ترتیب دسته وجود نخواهد داشت" #: ../src/ddns/providers.py:246 msgid "Last failure message:" -msgstr "" +msgstr "آخرین پیام شکست:" #: ../src/ddns/providers.py:251 #, python-format msgid "Further updates will be withheld until %s" -msgstr "" +msgstr "در زمان برگزاری %s بروزرسانی بیشتر خواهد شد" #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340 @@ -190,7 +182,7 @@ msgstr "پاسخ سرور: %s" #: ../src/ddns/providers.py:531 msgid "Scriptlet:" -msgstr "" +msgstr "Scriptlet:" #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661 msgid "Invalid hostname specified." @@ -218,22 +210,20 @@ msgid "Too many failed requests." msgstr "درخواست های بسیاری شکست خورده است." #: ../src/ddns/providers.py:776 -#, fuzzy msgid "Malformed request has been sent." -msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است." +msgstr "درخواستی ناهنجار فرستاده شده است." #: ../src/ddns/providers.py:780 msgid "Too frequent update requests have been sent." -msgstr "" +msgstr "درخواست بروز رسانی بیش از پیش شده است." #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013 msgid "Domain not found." msgstr "دامین یافت نشد." #: ../src/ddns/providers.py:861 -#, fuzzy msgid "An invalid IP address was submitted" -msgstr "آدرس IP نادرست فرستاده شده است." +msgstr "یک IP آدرس نادرست، ثبت شده است" #: ../src/ddns/providers.py:1015 msgid "Domain not active." @@ -252,9 +242,8 @@ msgid "Invalid IPv6 address has been sent." msgstr "آدرس IPv6 نامعتبر فرستاده شده است." #: ../src/ddns/providers.py:1385 -#, fuzzy msgid "Invalid hostname specified" -msgstr "نام هاست گزینش شده درست نیست." +msgstr "نام هاست اختصاص داده شده، نادرست است" #: ../src/ddns/system.py:55 #, python-format diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6648d1c..1ed9825 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,32 +1,33 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: +# irenee Munyaneza , 2014 +# nonux , 2015 # RafaelK , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" -"fr/)\n" -"Language: fr\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 23:21+0000\n" +"Last-Translator: nonux \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 msgid "Debugging mode enabled" -msgstr "" +msgstr "Mode débogage activé" #: ../src/ddns/__init__.py:90 #, python-format msgid "Loading configuration file %s" -msgstr "" +msgstr "Chargement du fichier de configuration %s" #: ../src/ddns/__init__.py:156 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting." @@ -35,25 +36,22 @@ msgstr "Aucune entrée trouvée dans le fichier de configuration. Sortie." #: ../src/ddns/__init__.py:167 #, python-format msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:" -msgstr "" -"Mise à jour du DNS dynamique pour %(hostname)s (%(provider)s) a échouée :" +msgstr "Mise à jour du DNS dynamique pour %(hostname)s (%(provider)s) a échouée :" #: ../src/ddns/__init__.py:174 #, python-format msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"Mise à jour du DNS dynamique pour %(hostname)s (%(provider)s) a retourné une " -"exception non gérée :" +msgstr "Mise à jour du DNS dynamique pour %(hostname)s (%(provider)s) a retourné une exception non gérée :" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur" #: ../src/ddns/errors.py:39 msgid "Network error" -msgstr "" +msgstr "Erreur du Réseau" #: ../src/ddns/errors.py:47 msgid "" @@ -62,7 +60,7 @@ msgstr "" #: ../src/ddns/errors.py:55 msgid "Authentication against the server has failed" -msgstr "" +msgstr "L'authentification avec le serveur a échoué" #: ../src/ddns/errors.py:64 msgid "The server denies any updates from this client" @@ -70,31 +68,31 @@ msgstr "" #: ../src/ddns/errors.py:72 msgid "The configuration file has errors" -msgstr "" +msgstr "Le fichier de configuration a des erreurs" #: ../src/ddns/errors.py:79 msgid "Connection refused" -msgstr "" +msgstr "Connexion refusée" #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218 msgid "Connection timeout" -msgstr "" +msgstr "Délai de connexion" #: ../src/ddns/errors.py:94 msgid "The host could not be found in the configuration file" -msgstr "" +msgstr "L'hôte est introuvable dans le fichier de configuration" #: ../src/ddns/errors.py:102 msgid "Internal server error" -msgstr "" +msgstr "Erreur interne du serveur" #: ../src/ddns/errors.py:109 msgid "Network unreachable" -msgstr "" +msgstr "Réseau injoignable" #: ../src/ddns/errors.py:116 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Non trouvé" #: ../src/ddns/errors.py:124 msgid "Request error" @@ -102,15 +100,15 @@ msgstr "" #: ../src/ddns/errors.py:132 msgid "Could not resolve DNS entry" -msgstr "" +msgstr "Impossible de résoudre l'entrée DNS" #: ../src/ddns/errors.py:139 msgid "Service unavailable" -msgstr "" +msgstr "Service indisponible" #: ../src/ddns/errors.py:147 msgid "The update could not be performed" -msgstr "" +msgstr "La mise à jour ne peut être réalisée" #: ../src/ddns/providers.py:85 msgid "Provider is not properly configured" @@ -124,34 +122,27 @@ msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:170 #, python-format msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" -msgstr "" -"Mise à jour du DNS dynamique pour %(hostname)s (%(provider)s) a été " -"effectuée avec succès" +msgstr "Mise à jour du DNS dynamique pour %(hostname)s (%(provider)s) a été effectuée avec succès" #: ../src/ddns/providers.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" msgstr "" -"Mise à jour du DNS dynamique pour %(hostname)s (%(provider)s) a retourné une " -"exception non gérée :" #: ../src/ddns/providers.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" msgstr "" -"Mise à jour du DNS dynamique pour %(hostname)s (%(provider)s) a retourné une " -"exception non gérée :" #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" msgstr "" -"Mise à jour du DNS dynamique pour %(hostname)s (%(provider)s) a échouée :" #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 #, python-format @@ -164,7 +155,7 @@ msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:246 msgid "Last failure message:" -msgstr "" +msgstr "Dernier message d'erreur :" #: ../src/ddns/providers.py:251 #, python-format @@ -196,7 +187,7 @@ msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661 msgid "Invalid hostname specified." -msgstr "" +msgstr "Le nom de domaine spécifié est invalide." #: ../src/ddns/providers.py:616 msgid "Hostname not marked as a dynamic host." @@ -209,7 +200,7 @@ msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:658 msgid "No hostname specified." -msgstr "" +msgstr "Pas de nom de machine spécifié." #: ../src/ddns/providers.py:667 msgid "Account has been disabled." @@ -229,7 +220,7 @@ msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013 msgid "Domain not found." -msgstr "" +msgstr "Domaine non trouvé." #: ../src/ddns/providers.py:861 msgid "An invalid IP address was submitted" @@ -237,7 +228,7 @@ msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:1015 msgid "Domain not active." -msgstr "" +msgstr "Le domaine n'est pas actif." #: ../src/ddns/providers.py:1165 msgid "No Auth details specified." @@ -253,7 +244,7 @@ msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:1385 msgid "Invalid hostname specified" -msgstr "" +msgstr "Le nom d'hôte spécifié est invalide" #: ../src/ddns/system.py:55 #, python-format diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ce5abb1..cc1ade9 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,22 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: -# Gábor Sávolyi , 2013 +# Gábor Sávolyi, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/" -"language/hu/)\n" -"Language: hu\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 @@ -42,9 +41,7 @@ msgstr "A %(hostname)s (%(provider)s) Dynamic DNS cím frissítése sikertelen:" msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"A %(hostname)s (%(provider)s) Dynamic DNS cím frissítése nem várt választ " -"adott:" +msgstr "A %(hostname)s (%(provider)s) Dynamic DNS cím frissítése nem várt választ adott:" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" @@ -126,28 +123,24 @@ msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" msgstr "A %(hostname)s (%(provider)s) Dynamic DNS cím frissítése sikeres." #: ../src/ddns/providers.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" msgstr "" -"A %(hostname)s (%(provider)s) Dynamic DNS cím frissítése nem várt választ " -"adott:" #: ../src/ddns/providers.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" msgstr "" -"A %(hostname)s (%(provider)s) Dynamic DNS cím frissítése nem várt választ " -"adott:" #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "A %(hostname)s (%(provider)s) Dynamic DNS cím frissítése sikertelen:" +msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 #, python-format diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 8384f7e..7c4bc57 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # yudi.akbar , 2014 msgid "" @@ -9,14 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/" -"language/id/)\n" -"Language: id\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 @@ -42,9 +41,7 @@ msgstr "Pembaruan DNS dinamis untuk %(hostname)s (%(provider)s) gagal:" msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"Pembaruan DNS dinamis untuk %(hostname)s (%(provider)s) dilepaskan suatu " -"pengecualian yang tidak tertangani:" +msgstr "Pembaruan DNS dinamis untuk %(hostname)s (%(provider)s) dilepaskan suatu pengecualian yang tidak tertangani:" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" @@ -126,28 +123,24 @@ msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" msgstr "Pembaruan DNS dinamis untuk %(hostname)s (%(provider)s) berhasil" #: ../src/ddns/providers.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" msgstr "" -"Pembaruan DNS dinamis untuk %(hostname)s (%(provider)s) dilepaskan suatu " -"pengecualian yang tidak tertangani:" #: ../src/ddns/providers.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" msgstr "" -"Pembaruan DNS dinamis untuk %(hostname)s (%(provider)s) dilepaskan suatu " -"pengecualian yang tidak tertangani:" #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "Pembaruan DNS dinamis untuk %(hostname)s (%(provider)s) gagal:" +msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 #, python-format diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a7074dc..c06080a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,10 +1,11 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # gtufano , 2014 # luX , 2014 +# Mario , 2014 # n.patriarchi , 2014 # umberto , 2013 msgid "" @@ -12,14 +13,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" -"it/)\n" -"Language: it\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 13:34+0000\n" +"Last-Translator: Mario \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 @@ -45,9 +45,7 @@ msgstr "Aggiornamento DNS dinamico fallita per %(hostname)s (%(provider)s)" msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) generata " -"un'eccezione non gestita:" +msgstr "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) generata un'eccezione non gestita:" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" @@ -60,9 +58,7 @@ msgstr "Errore di rete" #: ../src/ddns/errors.py:47 msgid "" "The server denied processing the request because account abuse is suspected" -msgstr "" -"Il server non processerà la richiesta perché sospetta un abuso dell'account " -"utente" +msgstr "Il server non processerà la richiesta perché sospetta un abuso dell'account utente" #: ../src/ddns/errors.py:55 msgid "Authentication against the server has failed" @@ -97,9 +93,8 @@ msgid "Network unreachable" msgstr "Rete irraggiungibile" #: ../src/ddns/errors.py:116 -#, fuzzy msgid "Not found" -msgstr "Dominio non trovato." +msgstr "Non trovato" #: ../src/ddns/errors.py:124 msgid "Request error" @@ -107,7 +102,7 @@ msgstr "Errore nella richiesta" #: ../src/ddns/errors.py:132 msgid "Could not resolve DNS entry" -msgstr "" +msgstr "Non posso risolvere il DNS immesso" #: ../src/ddns/errors.py:139 msgid "Service unavailable" @@ -119,7 +114,7 @@ msgstr "L'aggiornamento non può essere eseguito" #: ../src/ddns/providers.py:85 msgid "Provider is not properly configured" -msgstr "" +msgstr "Il Provider non è configurato correttamente" #: ../src/ddns/providers.py:154 #, python-format @@ -129,51 +124,45 @@ msgstr "L'aggiornamento %s è stato forzato" #: ../src/ddns/providers.py:170 #, python-format msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" -msgstr "" -"Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) eseguito con " -"successo" +msgstr "Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) eseguito con successo" #: ../src/ddns/providers.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" -msgstr "" -"Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) generata " -"un'eccezione non gestita:" +msgstr "E' in corso un'aggiornamento di %(hostname)s su (%(provider)s) poiché è variato l'indirzzo IP" #: ../src/ddns/providers.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" -msgstr "" -"Aggiornamento DNS dinamico per %(hostname)s (%(provider)s) generata " -"un'eccezione non gestita:" +msgstr "E' in corso un'aggiornamento di %(hostname)s su (%(provider)s) poiché è scaduto il tempo di attesa" #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "Aggiornamento DNS dinamico fallita per %(hostname)s (%(provider)s)" +msgstr "Non è necessario nessun aggiornamento di %(hostname)s su (%(provider)s)" #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 #, python-format msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" -msgstr "" +msgstr "Non è stato eseguito l'aggiornamento perché è fallito precedentemente su %s" #: ../src/ddns/providers.py:230 msgid "There will be no retries" -msgstr "" +msgstr "Non ci saranno nuovi tentativi" #: ../src/ddns/providers.py:246 msgid "Last failure message:" -msgstr "" +msgstr "Ultimo messaggio di errore" #: ../src/ddns/providers.py:251 #, python-format msgid "Further updates will be withheld until %s" -msgstr "" +msgstr "Non saranno eseguiti ulteriori aggiornamenti sino a %s" #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340 @@ -196,7 +185,7 @@ msgstr "Risposta del server: %s" #: ../src/ddns/providers.py:531 msgid "Scriptlet:" -msgstr "" +msgstr "Scriptlet:" #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661 msgid "Invalid hostname specified." @@ -224,22 +213,20 @@ msgid "Too many failed requests." msgstr "Troppe richieste fallite" #: ../src/ddns/providers.py:776 -#, fuzzy msgid "Malformed request has been sent." -msgstr "E' stato inviato un indirizzo IP non valido." +msgstr "E' stata inviata una richiesta malformata." #: ../src/ddns/providers.py:780 msgid "Too frequent update requests have been sent." -msgstr "" +msgstr "Sono state inviate troppe richieste di aggiornamento." #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013 msgid "Domain not found." msgstr "Dominio non trovato." #: ../src/ddns/providers.py:861 -#, fuzzy msgid "An invalid IP address was submitted" -msgstr "E' stato inviato un indirizzo IP non valido." +msgstr "E' stato inserito un indirizzo IP non valido" #: ../src/ddns/providers.py:1015 msgid "Domain not active." @@ -258,9 +245,8 @@ msgid "Invalid IPv6 address has been sent." msgstr "È stato spedito un indirizzo IPv6 non valido." #: ../src/ddns/providers.py:1385 -#, fuzzy msgid "Invalid hostname specified" -msgstr "Nome host specificato non valido." +msgstr "E' stato specificato un nome host non valido" #: ../src/ddns/system.py:55 #, python-format diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 4f14620..83d3aa4 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,21 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" -"ja/)\n" -"Language: ja\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 diff --git a/po/km_KH.po b/po/km_KH.po index 9bd9158..193f155 100644 --- a/po/km_KH.po +++ b/po/km_KH.po @@ -1,21 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Khmer (Cambodia) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/" -"language/km_KH/)\n" -"Language: km_KH\n" +"Language-Team: Khmer (Cambodia) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/km_KH/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: km_KH\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 86fa650..9637506 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,23 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: +# isama , 2014 # Hans , 2013 # Hans , 2014 +# Jacques Hylkema , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" -"nl/)\n" -"Language: nl\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 06:18+0000\n" +"Last-Translator: Jacques Hylkema \n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 @@ -43,9 +44,7 @@ msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) mislukt:" msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) gaf een onverwerkte " -"uitzondering:" +msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) gaf een onverwerkte uitzondering:" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" @@ -58,9 +57,7 @@ msgstr "Netwerkfout" #: ../src/ddns/errors.py:47 msgid "" "The server denied processing the request because account abuse is suspected" -msgstr "" -"De server heeft het verzoek niet verwerkt omdat het account vermoedelijk is " -"misbruikt" +msgstr "De server heeft het verzoek niet verwerkt omdat het account vermoedelijk is misbruikt" #: ../src/ddns/errors.py:55 msgid "Authentication against the server has failed" @@ -95,9 +92,8 @@ msgid "Network unreachable" msgstr "Netwerk onbereikbaar" #: ../src/ddns/errors.py:116 -#, fuzzy msgid "Not found" -msgstr "Domein niet gevonden." +msgstr "Niet gevonden" #: ../src/ddns/errors.py:124 msgid "Request error" @@ -105,7 +101,7 @@ msgstr "Opvraagfout" #: ../src/ddns/errors.py:132 msgid "Could not resolve DNS entry" -msgstr "" +msgstr "Kon de DNS ingang niet oplossen" #: ../src/ddns/errors.py:139 msgid "Service unavailable" @@ -117,7 +113,7 @@ msgstr "De update kon niet worden uitgevoerd" #: ../src/ddns/providers.py:85 msgid "Provider is not properly configured" -msgstr "" +msgstr "Provider is niet goed geconfigureerd" #: ../src/ddns/providers.py:154 #, python-format @@ -130,46 +126,42 @@ msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) geslaagd" #: ../src/ddns/providers.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" -msgstr "" -"Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) gaf een onverwerkte " -"uitzondering:" +msgstr "Een update voor %(hostname)s (%(provider)s) is uitgevoerd wegens een IP adres wijziging" #: ../src/ddns/providers.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" -msgstr "" -"Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) gaf een onverwerkte " -"uitzondering:" +msgstr "Een update voor %(hostname)s (%(provider)s) is uitgevoerd omdat de holdoff tijd is verstreken" #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "Dynamische DNS update voor %(hostname)s (%(provider)s) mislukt:" +msgstr "Geen update nodig voor %(hostname)s (%(provider)s)" #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 #, python-format msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" -msgstr "" +msgstr "Een update is niet uitgevoerd doordat eerdere updates zijn mislukt voor %s" #: ../src/ddns/providers.py:230 msgid "There will be no retries" -msgstr "" +msgstr "Er zal niet opnieuw worden geprobeerd" #: ../src/ddns/providers.py:246 msgid "Last failure message:" -msgstr "" +msgstr "Vorige foutmelding:" #: ../src/ddns/providers.py:251 #, python-format msgid "Further updates will be withheld until %s" -msgstr "" +msgstr "Verdere updates worden terug gehouden tot %s" #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340 @@ -192,7 +184,7 @@ msgstr "Server antwoord: %s" #: ../src/ddns/providers.py:531 msgid "Scriptlet:" -msgstr "" +msgstr "Scriptlet:" #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661 msgid "Invalid hostname specified." @@ -220,22 +212,20 @@ msgid "Too many failed requests." msgstr "Teveel mislukte pogingen." #: ../src/ddns/providers.py:776 -#, fuzzy msgid "Malformed request has been sent." -msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden." +msgstr "Er is een ongeldig verzoek verstuurd." #: ../src/ddns/providers.py:780 msgid "Too frequent update requests have been sent." -msgstr "" +msgstr "Er zijn teveel update verzoeken verstuurd." #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013 msgid "Domain not found." msgstr "Domein niet gevonden." #: ../src/ddns/providers.py:861 -#, fuzzy msgid "An invalid IP address was submitted" -msgstr "Ongeldig IP adres is verzonden." +msgstr "Een ongeldig IP adres was opgegeven" #: ../src/ddns/providers.py:1015 msgid "Domain not active." @@ -254,9 +244,8 @@ msgid "Invalid IPv6 address has been sent." msgstr "Ongeldig IPv6 adres is verstuurd." #: ../src/ddns/providers.py:1385 -#, fuzzy msgid "Invalid hostname specified" -msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven." +msgstr "Ongeldige hostnaam opgegeven" #: ../src/ddns/system.py:55 #, python-format diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6eabe7b..f49d820 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,33 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Jakub Ratajczak , 2013 +# Przemysław Karpeta , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" -"pl/)\n" -"Language: pl\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-03 14:53+0000\n" +"Last-Translator: Przemysław Karpeta \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 msgid "Debugging mode enabled" -msgstr "" +msgstr "Tryb debugowania włączony" #: ../src/ddns/__init__.py:90 #, python-format msgid "Loading configuration file %s" -msgstr "" +msgstr "Wczytuję plik konfiguracyjny %s" #: ../src/ddns/__init__.py:156 msgid "Found no entries in the configuration file. Exiting." @@ -36,229 +35,220 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych wpisów w pliku configuracyjnym. Kończenie." #: ../src/ddns/__init__.py:167 #, python-format msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:" -msgstr "" -"Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) nieudana:" +msgstr "Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) nieudana:" #: ../src/ddns/__init__.py:174 #, python-format msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) wywołała " -"nieobsługiwany błąd: " +msgstr "Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) wywołała nieobsługiwany błąd: " #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd" #: ../src/ddns/errors.py:39 msgid "Network error" -msgstr "" +msgstr "Błąd sieci" #: ../src/ddns/errors.py:47 msgid "" "The server denied processing the request because account abuse is suspected" -msgstr "" +msgstr "Serwer odmówił obsłużenia żądania z powodu podejrzenia nadużycia konta" #: ../src/ddns/errors.py:55 msgid "Authentication against the server has failed" -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnienie do serwera nie powiodło się" #: ../src/ddns/errors.py:64 msgid "The server denies any updates from this client" -msgstr "" +msgstr "Serwer odmawia jakichkolwiek aktualizacji od tego klienta" #: ../src/ddns/errors.py:72 msgid "The configuration file has errors" -msgstr "" +msgstr "Plik konfiguracyjny zawiera błędy" #: ../src/ddns/errors.py:79 msgid "Connection refused" -msgstr "" +msgstr "Połączenie odrzucone" #: ../src/ddns/errors.py:86 ../src/ddns/system.py:218 msgid "Connection timeout" -msgstr "" +msgstr "Upłynął limit czasu połączenia" #: ../src/ddns/errors.py:94 msgid "The host could not be found in the configuration file" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono hosta w pliku konfiguracyjnym" #: ../src/ddns/errors.py:102 msgid "Internal server error" -msgstr "" +msgstr "Wewnętrzny błąd serwera" #: ../src/ddns/errors.py:109 msgid "Network unreachable" -msgstr "" +msgstr "Sieć jest nieosiągalna" #: ../src/ddns/errors.py:116 msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono" #: ../src/ddns/errors.py:124 msgid "Request error" -msgstr "" +msgstr "Błąd żądania" #: ../src/ddns/errors.py:132 msgid "Could not resolve DNS entry" -msgstr "" +msgstr "Nie można rozwiązać wpisu w DNS" #: ../src/ddns/errors.py:139 msgid "Service unavailable" -msgstr "" +msgstr "Usługa niedostępna" #: ../src/ddns/errors.py:147 msgid "The update could not be performed" -msgstr "" +msgstr "Aktualizacja nie mogła zostać wykonana" #: ../src/ddns/providers.py:85 msgid "Provider is not properly configured" -msgstr "" +msgstr "Dostawca nie jest poprawnie skonfigurowany" #: ../src/ddns/providers.py:154 #, python-format msgid "Updating %s forced" -msgstr "" +msgstr "Aktualizowanie %s wymuszone" #: ../src/ddns/providers.py:170 #, python-format msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" -msgstr "" -"Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) poprawna:" +msgstr "Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) poprawna:" #: ../src/ddns/providers.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" -msgstr "" -"Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) wywołała " -"nieobsługiwany błąd: " +msgstr "Aktualizacja %(hostname)s (%(provider)s) jest wykonywana z powodu zmiany adresu IP" #: ../src/ddns/providers.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" -msgstr "" -"Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) wywołała " -"nieobsługiwany błąd: " +msgstr "Aktualizacja %(hostname)s (%(provider)s) jest wykonywana z powodu zakończenia okresu wstrzymania." #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "" -"Aktualizacja dynamicznago DNS dla %(hostname)s (%(provider)s) nieudana:" +msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) nie wymaga aktualizacji" #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 #, python-format msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" -msgstr "" +msgstr "Nie przeprowadzono aktualizacji, ponieważ poprzednie aktualizacje dla %s zakończyły się niepowodzeniem" #: ../src/ddns/providers.py:230 msgid "There will be no retries" -msgstr "" +msgstr "Nie będzie ponownych prób" #: ../src/ddns/providers.py:246 msgid "Last failure message:" -msgstr "" +msgstr "Ostatni komunikat błędu:" #: ../src/ddns/providers.py:251 #, python-format msgid "Further updates will be withheld until %s" -msgstr "" +msgstr "Kolejne aktualizacje będą wstrzymane przez %s" #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340 msgid "No valid FQDN was given." -msgstr "" +msgstr "Nie podano poprawnego FQDN." #: ../src/ddns/providers.py:387 msgid "Specified host does not exist." -msgstr "" +msgstr "Podany host nie istnieje." #: ../src/ddns/providers.py:391 msgid "DNS error encountered." -msgstr "" +msgstr "Wystąpił błąd DNS." #. If we got here, some other update error happened. #: ../src/ddns/providers.py:396 ../src/ddns/providers.py:785 #, python-format msgid "Server response: %s" -msgstr "" +msgstr "Odpowiedź serwera: %s" #: ../src/ddns/providers.py:531 msgid "Scriptlet:" -msgstr "" +msgstr "Skrypt: " #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661 msgid "Invalid hostname specified." -msgstr "" +msgstr "Podano nieprawidłową nazwę hosta." #: ../src/ddns/providers.py:616 msgid "Hostname not marked as a dynamic host." -msgstr "" +msgstr "Host nie jest oznaczony jako host dynamiczny." #: ../src/ddns/providers.py:618 ../src/ddns/providers.py:670 #: ../src/ddns/providers.py:905 msgid "Invalid IP address has been sent." -msgstr "" +msgstr "Wysłano nieprawidłowy adres IP." #: ../src/ddns/providers.py:658 msgid "No hostname specified." -msgstr "" +msgstr "Nie podano nazwy hosta." #: ../src/ddns/providers.py:667 msgid "Account has been disabled." -msgstr "" +msgstr "Konto zostało zablokowane." #: ../src/ddns/providers.py:673 msgid "Too many failed requests." -msgstr "" +msgstr "Zbyt wiele nieudanych żądań." #: ../src/ddns/providers.py:776 msgid "Malformed request has been sent." -msgstr "" +msgstr "Wysłano zniekształcone żądanie." #: ../src/ddns/providers.py:780 msgid "Too frequent update requests have been sent." -msgstr "" +msgstr "Wysyłano zbyt częste żądania aktualizacji." #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013 msgid "Domain not found." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono domeny." #: ../src/ddns/providers.py:861 msgid "An invalid IP address was submitted" -msgstr "" +msgstr "Wprowadzono niepoprawny adres IP" #: ../src/ddns/providers.py:1015 msgid "Domain not active." -msgstr "" +msgstr "Domena nieaktywna." #: ../src/ddns/providers.py:1165 msgid "No Auth details specified." -msgstr "" +msgstr "Nie podano danych do logowania." #: ../src/ddns/providers.py:1187 msgid "Invalid IPv4 address has been sent." -msgstr "" +msgstr "Wysłano błędny adres IPv4." #: ../src/ddns/providers.py:1189 msgid "Invalid IPv6 address has been sent." -msgstr "" +msgstr "Wysłano błędny adres IPv6." #: ../src/ddns/providers.py:1385 msgid "Invalid hostname specified" -msgstr "" +msgstr "Podano nieprawidłową nazwę hosta" #: ../src/ddns/system.py:55 #, python-format msgid "Running on distribution: %s" -msgstr "" +msgstr "Działa na dystrybucji: %s" #: ../src/ddns/system.py:153 msgid "Request header:" @@ -268,4 +258,4 @@ msgstr "Nagłówek żądania: " #: ../src/ddns/system.py:161 ../src/ddns/system.py:170 #, python-format msgid "Response header (Status Code %s):" -msgstr "" +msgstr "Nagłówek odpowiedzi (Kod Statusu %s):" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 735f7db..df47f1c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,25 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # André Felipe Morro , 2012 # André Felipe Morro , 2014 +# Evertton de Lima , 2015 # Flávio Veras , 2014 # Leandro Luquetti Basilio da Silva , 2014 +# Moisés Bites Borges de Castro , 2015 +# Rafael Tavares , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"ipfire/language/pt_BR/)\n" -"Language: pt_BR\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 21:15+0000\n" +"Last-Translator: Moisés Bites Borges de Castro \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 @@ -45,9 +47,7 @@ msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) falhou:" msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) teve uma " -"exceção não tratada:" +msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) teve uma exceção não tratada:" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" @@ -60,8 +60,7 @@ msgstr "Erro de rede" #: ../src/ddns/errors.py:47 msgid "" "The server denied processing the request because account abuse is suspected" -msgstr "" -"O servidor negou o processamento do pedido, por suspeita de abuso na conta" +msgstr "O servidor negou o processamento do pedido, por suspeita de abuso na conta" #: ../src/ddns/errors.py:55 msgid "Authentication against the server has failed" @@ -96,9 +95,8 @@ msgid "Network unreachable" msgstr "Rede inacessível" #: ../src/ddns/errors.py:116 -#, fuzzy msgid "Not found" -msgstr "Domínio não encontrado." +msgstr "Não encontrado" #: ../src/ddns/errors.py:124 msgid "Request error" @@ -106,7 +104,7 @@ msgstr "Erro de requisição" #: ../src/ddns/errors.py:132 msgid "Could not resolve DNS entry" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível resolver a entrada DNS" #: ../src/ddns/errors.py:139 msgid "Service unavailable" @@ -118,7 +116,7 @@ msgstr "A atualizalçao não pode ser realizada" #: ../src/ddns/providers.py:85 msgid "Provider is not properly configured" -msgstr "" +msgstr "Provedor não está configurado corretamente" #: ../src/ddns/providers.py:154 #, python-format @@ -128,50 +126,45 @@ msgstr "Atualição de %s forçada" #: ../src/ddns/providers.py:170 #, python-format msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" -msgstr "" -"Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) bem sucedida" +msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) bem sucedida" #: ../src/ddns/providers.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" -msgstr "" -"Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) teve uma " -"exceção não tratada:" +msgstr "Uma atualização para %(hostname)s (%(provider)s) é realizada por causa da mudança de endereço IP" #: ../src/ddns/providers.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" -msgstr "" -"Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) teve uma " -"exceção não tratada:" +msgstr "Uma atualização para %(hostname)s (%(provider)s) é realizada porque o tempo de interrupção expirou" #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "Atualização de DNS Dinâmico para %(hostname)s (%(provider)s) falhou:" +msgstr "Nenhuma atualização requerida para %(hostname)s (%(provider)s)" #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 #, python-format msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" -msgstr "" +msgstr "Uma atualização não foi executada porque as anteriores falharam para %s" #: ../src/ddns/providers.py:230 msgid "There will be no retries" -msgstr "" +msgstr "Não haveram novas tentativas" #: ../src/ddns/providers.py:246 msgid "Last failure message:" -msgstr "" +msgstr "Última mensagem de falha:" #: ../src/ddns/providers.py:251 #, python-format msgid "Further updates will be withheld until %s" -msgstr "" +msgstr "Novas atualizações serão retidas até que %s" #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340 @@ -194,7 +187,7 @@ msgstr "Resposta do servidor: %s" #: ../src/ddns/providers.py:531 msgid "Scriptlet:" -msgstr "" +msgstr "Scriptlet:" #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661 msgid "Invalid hostname specified." @@ -222,22 +215,20 @@ msgid "Too many failed requests." msgstr "Muitas requisições falhas." #: ../src/ddns/providers.py:776 -#, fuzzy msgid "Malformed request has been sent." -msgstr "Endereço IP inválido foi enviado." +msgstr "Solicitação malformada foi enviada." #: ../src/ddns/providers.py:780 msgid "Too frequent update requests have been sent." -msgstr "" +msgstr "Solicitações de atualização tem sido enviadas muito frequentemente." #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013 msgid "Domain not found." msgstr "Domínio não encontrado." #: ../src/ddns/providers.py:861 -#, fuzzy msgid "An invalid IP address was submitted" -msgstr "Endereço IP inválido foi enviado." +msgstr "Um endereço IP inválido foi enviado" #: ../src/ddns/providers.py:1015 msgid "Domain not active." @@ -256,9 +247,8 @@ msgid "Invalid IPv6 address has been sent." msgstr "Endereço IPv6 enviado é inválido." #: ../src/ddns/providers.py:1385 -#, fuzzy msgid "Invalid hostname specified" -msgstr "Hostname especificado inválido." +msgstr "Hostname especificado inválido" #: ../src/ddns/system.py:55 #, python-format diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index c2799cd..3d9f7ac 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -1,21 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"ipfire/language/pt_PT/)\n" -"Language: pt_PT\n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 diff --git a/po/ro_RO.po b/po/ro_RO.po index 5b20bab..cdb9e1d 100644 --- a/po/ro_RO.po +++ b/po/ro_RO.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # robert lasic , 2013 msgid "" @@ -9,16 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"ipfire/language/ro_RO/)\n" -"Language: ro_RO\n" +"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ro_RO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" -"2:1));\n" +"Language: ro_RO\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 msgid "Debugging mode enabled" @@ -43,9 +41,7 @@ msgstr "Eroare actualizare DNS dinamic %(hostname)s (%(provider)s):" msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"Actualizare DNS dinamic pentru %(hostname)s (%(provider)s) a generat o " -"excepție netratată:" +msgstr "Actualizare DNS dinamic pentru %(hostname)s (%(provider)s) a generat o excepție netratată:" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" @@ -124,33 +120,27 @@ msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:170 #, python-format msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" -msgstr "" -"Actualizarea DNS dinamic pentru %(hostname)s (%(provider)s) s-a făcut cu " -"succes." +msgstr "Actualizarea DNS dinamic pentru %(hostname)s (%(provider)s) s-a făcut cu succes." #: ../src/ddns/providers.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" msgstr "" -"Actualizare DNS dinamic pentru %(hostname)s (%(provider)s) a generat o " -"excepție netratată:" #: ../src/ddns/providers.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" msgstr "" -"Actualizare DNS dinamic pentru %(hostname)s (%(provider)s) a generat o " -"excepție netratată:" #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "Eroare actualizare DNS dinamic %(hostname)s (%(provider)s):" +msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 #, python-format diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6e582ff..20a7246 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,9 +1,11 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alexander Savchenko, 2014 +# Andrei Skipin , 2014 +# ellviss , 2015 # bubnov_pi , 2014 # Вальчишин Андрій Олегович , 2012 msgid "" @@ -11,16 +13,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" -"ru/)\n" -"Language: ru\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 19:26+0000\n" +"Last-Translator: ellviss \n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 msgid "Debugging mode enabled" @@ -45,9 +45,7 @@ msgstr "Ошибка обновления Dynamic DNS для %(hostname)s (%(pro msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"Обновление Dynamic DNS для %(hostname)s (%(provider)s) вызвало " -"необработанное исключение:" +msgstr "Обновление Dynamic DNS для %(hostname)s (%(provider)s) вызвало необработанное исключение:" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" @@ -60,8 +58,7 @@ msgstr "Сетевая ошибка" #: ../src/ddns/errors.py:47 msgid "" "The server denied processing the request because account abuse is suspected" -msgstr "" -"Сервер отклонил обработку запроса из-за подозрения в компрометации аккаунта." +msgstr "Сервер отклонил обработку запроса из-за подозрения в компрометации аккаунта." #: ../src/ddns/errors.py:55 msgid "Authentication against the server has failed" @@ -96,9 +93,8 @@ msgid "Network unreachable" msgstr "Сеть недоступна" #: ../src/ddns/errors.py:116 -#, fuzzy msgid "Not found" -msgstr "Домен не найден." +msgstr "Не найдено" #: ../src/ddns/errors.py:124 msgid "Request error" @@ -106,7 +102,7 @@ msgstr "Ошибка запроса" #: ../src/ddns/errors.py:132 msgid "Could not resolve DNS entry" -msgstr "" +msgstr "Невозможно разрешить запись DNS" #: ../src/ddns/errors.py:139 msgid "Service unavailable" @@ -118,7 +114,7 @@ msgstr "Обновление не может быть выполнено" #: ../src/ddns/providers.py:85 msgid "Provider is not properly configured" -msgstr "" +msgstr "Провайдер не настроен" #: ../src/ddns/providers.py:154 #, python-format @@ -128,32 +124,27 @@ msgstr "Принудительное обновление %s" #: ../src/ddns/providers.py:170 #, python-format msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" -msgstr "" -"Обновление Dynamic DNS для %(hostname)s (%(provider)s) выполнено успешно." +msgstr "Обновление Dynamic DNS для %(hostname)s (%(provider)s) выполнено успешно." #: ../src/ddns/providers.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" msgstr "" -"Обновление Dynamic DNS для %(hostname)s (%(provider)s) вызвало " -"необработанное исключение:" #: ../src/ddns/providers.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" msgstr "" -"Обновление Dynamic DNS для %(hostname)s (%(provider)s) вызвало " -"необработанное исключение:" #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "Ошибка обновления Dynamic DNS для %(hostname)s (%(provider)s):" +msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 #, python-format @@ -166,7 +157,7 @@ msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:246 msgid "Last failure message:" -msgstr "" +msgstr "Последнее сообщение об ошибке" #: ../src/ddns/providers.py:251 #, python-format @@ -222,9 +213,8 @@ msgid "Too many failed requests." msgstr "Слишком много неудачных запросов." #: ../src/ddns/providers.py:776 -#, fuzzy msgid "Malformed request has been sent." -msgstr "Отправлен некорректный IP-адрес." +msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:780 msgid "Too frequent update requests have been sent." @@ -235,9 +225,8 @@ msgid "Domain not found." msgstr "Домен не найден." #: ../src/ddns/providers.py:861 -#, fuzzy msgid "An invalid IP address was submitted" -msgstr "Отправлен некорректный IP-адрес." +msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:1015 msgid "Domain not active." @@ -256,7 +245,6 @@ msgid "Invalid IPv6 address has been sent." msgstr "Отправлен некорректный адрес IPv6." #: ../src/ddns/providers.py:1385 -#, fuzzy msgid "Invalid hostname specified" msgstr "Указано неверное имя узла." diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index f171c46..d36838e 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Ardit Dani , 2014 msgid "" @@ -9,14 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" -"sq/)\n" -"Language: sq\n" +"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 @@ -42,9 +41,7 @@ msgstr "Azhornimi dinamik i DNS për %(hostname)s(%(provider)s) dështoj:" msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"Azhornimi dinamik i DNS për %(hostname)s (%(provider)s) holli një përjashtim " -"të pambajtur:" +msgstr "Azhornimi dinamik i DNS për %(hostname)s (%(provider)s) holli një përjashtim të pambajtur:" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" @@ -126,28 +123,24 @@ msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" msgstr "Azhornimi dinamik i DNS për %(hostname)s (%(provider)s) me sukses" #: ../src/ddns/providers.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" msgstr "" -"Azhornimi dinamik i DNS për %(hostname)s (%(provider)s) holli një përjashtim " -"të pambajtur:" #: ../src/ddns/providers.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" msgstr "" -"Azhornimi dinamik i DNS për %(hostname)s (%(provider)s) holli një përjashtim " -"të pambajtur:" #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "Azhornimi dinamik i DNS për %(hostname)s(%(provider)s) dështoj:" +msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 #, python-format diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 2914d84..03cce32 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # softballs , 2014 msgid "" @@ -9,14 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" -"sv/)\n" -"Language: sv\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 8c0f263..43ea85c 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -1,21 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" -"th/)\n" -"Language: th\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po index 687d324..3cc7518 100644 --- a/po/tk.po +++ b/po/tk.po @@ -1,21 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" -"tk/)\n" -"Language: tk\n" +"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/tk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 3c6da3c..469545d 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,23 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: -# Ersan YILDIRIM , 2014 -# K. Emre, 2014 +# Ersan YILDIRIM , 2014 +# Kudret Emre , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" -"tr/)\n" -"Language: tr\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Kudret Emre \n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 @@ -36,16 +35,14 @@ msgstr "Yapılandırma dosyasında hiçbir girdi bulunamadı. Çıkılıyor." #: ../src/ddns/__init__.py:167 #, python-format msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) failed:" -msgstr "" -"%(hostname)s (%(provider)s) için dinamik DNS güncelleştirmesi başarısız oldu." +msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) için dinamik DNS güncelleştirmesi başarısız oldu." #: ../src/ddns/__init__.py:174 #, python-format msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"%(hostname)s (%(provider)s) dinamik DNS işlenmesinde özel bir durum oluştu:" +msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) dinamik DNS işlenmesinde özel bir durum oluştu:" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" @@ -58,8 +55,7 @@ msgstr "Ağ hatası" #: ../src/ddns/errors.py:47 msgid "" "The server denied processing the request because account abuse is suspected" -msgstr "" -"Sunucu isteği işlemeyi reddetti çünkü hesabı kötüye kullanma şüphesi var." +msgstr "Sunucu isteği işlemeyi reddetti çünkü hesabı kötüye kullanma şüphesi var." #: ../src/ddns/errors.py:55 msgid "Authentication against the server has failed" @@ -94,9 +90,8 @@ msgid "Network unreachable" msgstr "Ağa ulaşılamıyor" #: ../src/ddns/errors.py:116 -#, fuzzy msgid "Not found" -msgstr "Etki alanı bulunamadı." +msgstr "Bulunamadı." #: ../src/ddns/errors.py:124 msgid "Request error" @@ -104,7 +99,7 @@ msgstr "İstek hatası" #: ../src/ddns/errors.py:132 msgid "Could not resolve DNS entry" -msgstr "" +msgstr "DNS girdisi çözümlenemiyor" #: ../src/ddns/errors.py:139 msgid "Service unavailable" @@ -116,7 +111,7 @@ msgstr "Güncelleme yapılamadı" #: ../src/ddns/providers.py:85 msgid "Provider is not properly configured" -msgstr "" +msgstr "Sağlayıcı düzgün yapılandırılmamış" #: ../src/ddns/providers.py:154 #, python-format @@ -126,49 +121,45 @@ msgstr "%s güncellemeye zorlandı" #: ../src/ddns/providers.py:170 #, python-format msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" -msgstr "" -"%(hostname)s (%(provider)s) için dinamik DNS güncellemesi başarıyla yapıldı " +msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) için dinamik DNS güncellemesi başarıyla yapıldı " #: ../src/ddns/providers.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" -msgstr "" -"%(hostname)s (%(provider)s) dinamik DNS işlenmesinde özel bir durum oluştu:" +msgstr "Bir ip adresi değişikliği olduğundan %(hostname)s (%(provider)s) için bir güncelleme yapıldı." #: ../src/ddns/providers.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" -msgstr "" -"%(hostname)s (%(provider)s) dinamik DNS işlenmesinde özel bir durum oluştu:" +msgstr "Saklama zamanı dolduğundan %(hostname)s (%(provider)s) için bir güncelleme yapıldı" #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "" -"%(hostname)s (%(provider)s) için dinamik DNS güncelleştirmesi başarısız oldu." +msgstr "%(hostname)s (%(provider)s) için güncelleme gerekmiyor" #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 #, python-format msgid "An update has not been performed because earlier updates failed for %s" -msgstr "" +msgstr "%s için önceki güncellemeler başarısız olduğu için güncelleme yapılmadı" #: ../src/ddns/providers.py:230 msgid "There will be no retries" -msgstr "" +msgstr "Tekrar deneme olmayacak" #: ../src/ddns/providers.py:246 msgid "Last failure message:" -msgstr "" +msgstr "Son hata mesajı:" #: ../src/ddns/providers.py:251 #, python-format msgid "Further updates will be withheld until %s" -msgstr "" +msgstr "%s 'den önce yeni güncellemeler alınmayacak" #: ../src/ddns/providers.py:385 ../src/ddns/providers.py:612 #: ../src/ddns/providers.py:1191 ../src/ddns/providers.py:1340 @@ -191,7 +182,7 @@ msgstr "Sunucu yanıtı: %s" #: ../src/ddns/providers.py:531 msgid "Scriptlet:" -msgstr "" +msgstr "Betik:" #: ../src/ddns/providers.py:614 ../src/ddns/providers.py:661 msgid "Invalid hostname specified." @@ -219,22 +210,20 @@ msgid "Too many failed requests." msgstr "Çok fazla başarısız istek." #: ../src/ddns/providers.py:776 -#, fuzzy msgid "Malformed request has been sent." -msgstr "Geçersiz IP adresi gönderildi." +msgstr "Bozulmuş istek gönderildi." #: ../src/ddns/providers.py:780 msgid "Too frequent update requests have been sent." -msgstr "" +msgstr "Çok sık güncelleme isteği gönderildi." #: ../src/ddns/providers.py:826 ../src/ddns/providers.py:1013 msgid "Domain not found." msgstr "Etki alanı bulunamadı." #: ../src/ddns/providers.py:861 -#, fuzzy msgid "An invalid IP address was submitted" -msgstr "Geçersiz IP adresi gönderildi." +msgstr "Geçersiz bir IP adresi sunuldu" #: ../src/ddns/providers.py:1015 msgid "Domain not active." @@ -253,7 +242,6 @@ msgid "Invalid IPv6 address has been sent." msgstr "Geçersiz IPv6 adresi gönderildi." #: ../src/ddns/providers.py:1385 -#, fuzzy msgid "Invalid hostname specified" msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı belirtildi." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index c42523c..32061de 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Вальчишин Андрій Олегович , 2012 msgid "" @@ -9,16 +9,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/" -"language/uk/)\n" -"Language: uk\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 msgid "Debugging mode enabled" @@ -43,9 +41,7 @@ msgstr "Помилка оновлення Dynamic DNS для %(hostname)s (%(pro msgid "" "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) throwed an unhandled " "exception:" -msgstr "" -"Оновлення Dynamic DNS для %(hostname)s (%(provider)s) викликало " -"неопрацьоване виключення:" +msgstr "Оновлення Dynamic DNS для %(hostname)s (%(provider)s) викликало неопрацьоване виключення:" #: ../src/ddns/errors.py:29 msgid "Error" @@ -127,28 +123,24 @@ msgid "Dynamic DNS update for %(hostname)s (%(provider)s) successful" msgstr "Оновлення Dynamic DNS для %(hostname)s (%(provider)s) виконано." #: ../src/ddns/providers.py:194 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because of an IP " "address change" msgstr "" -"Оновлення Dynamic DNS для %(hostname)s (%(provider)s) викликало " -"неопрацьоване виключення:" #: ../src/ddns/providers.py:202 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An update for %(hostname)s (%(provider)s) is performed because the holdoff " "time has expired" msgstr "" -"Оновлення Dynamic DNS для %(hostname)s (%(provider)s) викликало " -"неопрацьоване виключення:" #. Otherwise, we don't need to perform an update #: ../src/ddns/providers.py:209 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "No update required for %(hostname)s (%(provider)s)" -msgstr "Помилка оновлення Dynamic DNS для %(hostname)s (%(provider)s):" +msgstr "" #: ../src/ddns/providers.py:228 ../src/ddns/providers.py:242 #, python-format diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 60ac6c5..63c5df0 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -1,21 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Uzbek (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/" -"language/uz@Latn/)\n" -"Language: uz@Latn\n" +"Language-Team: Uzbek (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/uz@Latn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uz@Latn\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index ca92060..32dffda 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1,21 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/" -"language/vi/)\n" -"Language: vi\n" +"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po index c84416d..ec266c4 100644 --- a/po/zh.po +++ b/po/zh.po @@ -1,21 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IPFire Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 12:28+0000\n" "Last-Translator: Michael Tremer \n" -"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/" -"zh/)\n" -"Language: zh\n" +"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/zh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/ddns/__init__.py:63 -- 2.39.2