]> git.ipfire.org Git - people/ms/pakfire.git/blame - po/ar.po
CFLAGS: Explicitely add RELRO and BIND_NOW options
[people/ms/pakfire.git] / po / ar.po
CommitLineData
c42e7245
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Fawaz Mohammed <fawaz.moh.ibraheem@gmail.com>, 2015
7# Jasem Elayeb <j.elayeb@itech.ly>, 2014
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2013-10-26 21:51+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2015-02-11 08:18+0000\n"
14"Last-Translator: Fawaz Mohammed <fawaz.moh.ibraheem@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mstremer/ipfire/language/ar/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: ar\n"
20"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
21
22#: ../src/_pakfire/problem.c:159
23#, c-format
24msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
25msgstr ""
26
27#: ../src/_pakfire/problem.c:166
28#, c-format
29msgid "%s has inferior architecture"
30msgstr ""
31
32#: ../src/_pakfire/problem.c:173
33#, c-format
34msgid "problem with installed package %s"
35msgstr "مشكلة في تنزيل البرنامج %s"
36
37#: ../src/_pakfire/problem.c:179
38#, c-format
39msgid "conflicting requests"
40msgstr "طلبات متضاربة"
41
42#: ../src/_pakfire/problem.c:184
43#, c-format
44msgid "nothing provides requested %s"
45msgstr ""
46
47#: ../src/_pakfire/problem.c:190
48#, c-format
49msgid "some dependency problem"
50msgstr "مشكلة في البرامج المطلوبة"
51
52#: ../src/_pakfire/problem.c:195
53#, c-format
54msgid "package %s is not installable"
55msgstr "الحزمة %s ليست مثبته"
56
57#: ../src/_pakfire/problem.c:202
58#, c-format
59msgid "nothing provides %s needed by %s"
60msgstr "لا شيء يقدم %s المطلوبة بواسطة %s"
61
62#: ../src/_pakfire/problem.c:209
63#, c-format
64msgid "cannot install both %s and %s"
65msgstr "لا يمكن تنزيل الإثنين %s و %s"
66
67#: ../src/_pakfire/problem.c:216
68#, c-format
69msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
70msgstr "البرنامج %s يتعارض مع %s المقدمة بواسطة %s"
71
72#: ../src/_pakfire/problem.c:224
73#, c-format
74msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
75msgstr ""
76
77#: ../src/_pakfire/problem.c:232
78#, c-format
79msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
80msgstr "الحزم المتبثة %s المنتهية %s المزودة ب %s"
81
82#: ../src/_pakfire/problem.c:240
83#, c-format
84msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
85msgstr ""
86
87#: ../src/_pakfire/problem.c:248
88#, c-format
89msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
90msgstr ""
91
92#: ../src/_pakfire/problem.c:255
93#, c-format
94msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
95msgstr ""
96
97#: ../src/_pakfire/problem.c:264
98#, c-format
99msgid "bad rule type"
100msgstr "قاعدة غير صحيحة"
101
102#: ../src/_pakfire/solution.c:86
103#, c-format
104msgid "do not keep %s installed"
105msgstr "لا تبقي %s مثبتا"
106
107#: ../src/_pakfire/solution.c:89
108#, c-format
109msgid "do not install a solvable %s"
110msgstr ""
111
112#: ../src/_pakfire/solution.c:92
113#, c-format
114msgid "do not install %s"
115msgstr "لا تنزل %s"
116
117#: ../src/_pakfire/solution.c:98
118#, c-format
119msgid "do not forbid installation of %s"
120msgstr ""
121
122#: ../src/_pakfire/solution.c:101
123#, c-format
124msgid "do not deinstall all solvables %s"
125msgstr ""
126
127#: ../src/_pakfire/solution.c:104
128#, c-format
129msgid "do not deinstall %s"
130msgstr ""
131
132#: ../src/_pakfire/solution.c:109
133#, c-format
134msgid "do not install most recent version of %s"
135msgstr "لا تنصب أحدث نسخة من %s"
136
137#: ../src/_pakfire/solution.c:114
138#, c-format
139msgid "do not lock %s"
140msgstr ""
141
142#: ../src/_pakfire/solution.c:119
143#, c-format
144msgid "do something different"
145msgstr "افعل شيء اخر"
146
147#: ../src/_pakfire/solution.c:126
148#, c-format
149msgid "keep %s despite the inferior architecture"
150msgstr ""
151
152#: ../src/_pakfire/solution.c:129
153#, c-format
154msgid "install %s despite the inferior architecture"
155msgstr ""
156
157#: ../src/_pakfire/solution.c:135
158#, c-format
159msgid "keep obsolete %s"
160msgstr ""
161
162#: ../src/_pakfire/solution.c:138
163#, c-format
164msgid "install %s from excluded repository"
165msgstr "تنزيل %s من المصادر المستثناة"
166
167#: ../src/_pakfire/solution.c:150
168#, c-format
169msgid "allow downgrade of %s to %s"
170msgstr "السماح بإستحدام النسخة %s بدلا من %s "
171
172#: ../src/_pakfire/solution.c:154
173#, c-format
174msgid "allow architecture change of %s to %s"
175msgstr ""
176
177#: ../src/_pakfire/solution.c:159
178#, c-format
179msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
180msgstr ""
181
182#: ../src/_pakfire/solution.c:163
183#, c-format
184msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
185msgstr ""
186
187#: ../src/_pakfire/solution.c:169
188#, c-format
189msgid "allow replacement of %s with %s"
190msgstr "السماح بإبدال %s ب %s"
191
192#: ../src/pakfire/actions.py:69
193#, python-format
194msgid "%s has got no signatures"
195msgstr ""
196
197#: ../src/pakfire/actions.py:75
198#, python-format
199msgid "%s has got no valid signatures"
200msgstr ""
201
202#: ../src/pakfire/actions.py:234
203msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
204msgstr ""
205
206#: ../src/pakfire/actions.py:237
207msgid "Executing scriptlet..."
208msgstr "الإسكربت قيد التنفيذ ..."
209
210#: ../src/pakfire/actions.py:243
211#, python-format
212msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
213msgstr "لا يمكن تنفيذ الإسكربت لعدم وجود مترجم للغة: %s "
214
215#: ../src/pakfire/actions.py:247
216#, python-format
217msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
218msgstr "لا يمكن تنفيذ الإسكربت لأن مترجم اللغة غير قابلة للتنفيذ: %s"
219
220#: ../src/pakfire/actions.py:286
221#, python-format
222msgid ""
223"The scriptlet returned an error:\n"
224"%s"
225msgstr "السكربت اعاد خطأ: %s"
226
227#: ../src/pakfire/actions.py:289
228#, python-format
229msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
230msgstr "الإسكربت كان قيد التنفيذ أكثر من %s ثانية و تم إيقافه."
231
232#: ../src/pakfire/actions.py:293
233#, python-format
234msgid ""
235"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
236"%s"
237msgstr "السكربت رجع بخطأ غير معالج:%s"
238
239#. This functions creates a fork with then chroots into the
240#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
241#. code and runs it.
242#: ../src/pakfire/actions.py:307
243msgid "Executing python scriptlet..."
244msgstr "تنفيذ بايثون إسكربت ..."
245
246#: ../src/pakfire/actions.py:332
247#, python-format
248msgid "Exception occured: %s"
249msgstr "حدث إستثناء : %s"
250
251#: ../src/pakfire/actions.py:405 ../src/pakfire/actions.py:452
252#: ../src/pakfire/actions.py:462 ../src/pakfire/actions.py:483
253#, python-format
254msgid "Running transaction test for %s"
255msgstr ""
256
257#: ../src/pakfire/actions.py:415
258msgid "Reinstalling"
259msgstr "إعادة تثبيت"
260
261#: ../src/pakfire/actions.py:417
262msgid "Updating"
263msgstr "تحديث"
264
265#: ../src/pakfire/actions.py:419
266msgid "Downgrading"
267msgstr ""
268
269#: ../src/pakfire/actions.py:421
270msgid "Installing"
271msgstr "تنزيل"
272
273#: ../src/pakfire/actions.py:469
274msgid "Cleanup"
275msgstr "مسح"
276
277#: ../src/pakfire/actions.py:471
278msgid "Removing"
279msgstr "إزالة"
280
281#: ../src/pakfire/base.py:197
282msgid "Local install repository"
283msgstr ""
284
285#: ../src/pakfire/base.py:261
286#, python-format
287msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
288msgstr ""
289
290#: ../src/pakfire/base.py:267
291#, python-format
292msgid "Multiple reinstall candidates for \"%(pattern)s\": %(pkgs)s"
293msgstr ""
294
295#: ../src/pakfire/base.py:271 ../src/pakfire/base.py:337
296#: ../src/pakfire/base.py:384 ../src/pakfire/base.py:448
297#: ../src/pakfire/base.py:475 ../src/pakfire/transaction.py:414
298msgid "Nothing to do"
299msgstr "لا شيء يمكن عمله"
300
301#: ../src/pakfire/base.py:296
302#, python-format
303msgid "Could not find package %s in a remote repository."
304msgstr "لا يمكن العثور على الحزمة %s في مستودع بعيد."
305
306#: ../src/pakfire/base.py:368
307#, python-format
308msgid "Excluding %s."
309msgstr "إستثناء %s ."
310
311#: ../src/pakfire/base.py:434
312#, python-format
313msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
314msgstr ""
315
316#: ../src/pakfire/base.py:598
317msgid "Everything is fine."
318msgstr ""
319
320#: ../src/pakfire/base.py:619
321msgid "Build command has failed."
322msgstr "فشل امر البناء."
323
324#: ../src/pakfire/base.py:656
325msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
326msgstr ""
327
328#: ../src/pakfire/base.py:657
329msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
330msgstr ""
331
332#: ../src/pakfire/base.py:658
333msgid "Distribution configuration is missing."
334msgstr ""
335
336#: ../src/pakfire/base.py:739
337msgid "New repository"
338msgstr ""
339
340#: ../src/pakfire/builder.py:80
341#, python-format
342msgid "Cannot build for %s on this host."
343msgstr ""
344
345#. Log the package information.
346#: ../src/pakfire/builder.py:148
347msgid "Package information:"
348msgstr ""
349
350#. Install all packages.
351#: ../src/pakfire/builder.py:444
352msgid "Install packages needed for build..."
353msgstr ""
354
355#: ../src/pakfire/builder.py:449 ../src/pakfire/cli.py:464
356msgid "Extracting"
357msgstr "إستخراج"
358
359#: ../src/pakfire/builder.py:781
360msgid "You cannot run a build when no package was given."
361msgstr ""
362
363#: ../src/pakfire/builder.py:785
364#, python-format
365msgid "Could not find makefile in build root: %s"
366msgstr ""
367
368#: ../src/pakfire/builder.py:815
369msgid "Build failed"
370msgstr "فشل الإنشاء"
371
372#: ../src/pakfire/builder.py:818
373msgid "Build interrupted"
374msgstr "إيقاف البناء"
375
376#: ../src/pakfire/builder.py:824
377msgid "Build failed."
378msgstr "فشل الإنشاء."
379
380#. End here in case of an error.
381#: ../src/pakfire/builder.py:840
382msgid "The build command failed. See logfile for details."
383msgstr ""
384
385#: ../src/pakfire/builder.py:843
386msgid "Running installation test..."
387msgstr "جاري التحقق من التثبيت..."
388
389#: ../src/pakfire/builder.py:849
390msgid "Installation test succeeded."
391msgstr "نجح إختبار التنزيل ..."
392
393#. Create a progressbar.
394#: ../src/pakfire/builder.py:892
395msgid "Signing packages..."
396msgstr ""
397
398#: ../src/pakfire/builder.py:926
399msgid "Dumping package information:"
400msgstr ""
401
402#. Package the result.
403#. Make all these little package from the build environment.
404#: ../src/pakfire/builder.py:1078
405msgid "Creating packages:"
406msgstr "إنشاء حزم:"
407
408#. Execute the buildscript of this stage.
409#: ../src/pakfire/builder.py:1092
410#, python-format
411msgid "Running stage %s:"
412msgstr ""
413
414#: ../src/pakfire/builder.py:1110
415#, python-format
416msgid "Could not remove static libraries: %s"
417msgstr "لم يتمكن من ازالة المكتبات التابثة: %s"
418
419#: ../src/pakfire/builder.py:1116
420msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
421msgstr ""
422
423#: ../src/pakfire/builder.py:1136
424msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
425msgstr "استخراج معلومات الصيانة لم يكمل بنجاح. إجهاض الإنشاء."
426
427#: ../src/pakfire/cli.py:53
428msgid "Pakfire command line interface."
429msgstr "واجهة سطر اوامر الباك فاير."
430
431#: ../src/pakfire/cli.py:60
432msgid "The path where pakfire should operate in."
433msgstr "المسار حيث علي الباك فاير العمل في. "
434
435#: ../src/pakfire/cli.py:149
436msgid "Enable verbose output."
437msgstr "تفعيل الاخراج التفاعلي."
438
439#: ../src/pakfire/cli.py:152
440msgid "Path to a configuration file to load."
441msgstr "مسار ملف الاعدادات للتحميل."
442
443#: ../src/pakfire/cli.py:155
444msgid "Disable a repository temporarily."
445msgstr "تعطيل مستودع مؤقتا."
446
447#: ../src/pakfire/cli.py:158
448msgid "Enable a repository temporarily."
449msgstr ""
450
451#: ../src/pakfire/cli.py:162
452msgid "Run pakfire in offline mode."
453msgstr ""
454
455#: ../src/pakfire/cli.py:167
456msgid "Install one or more packages to the system."
457msgstr "تحميل حزمة او اكثر للنظام."
458
459#: ../src/pakfire/cli.py:169
460msgid "Give name of at least one package to install."
461msgstr "ادخل اسم حزمة واحدة علي الاقل للتثبيت."
462
463#: ../src/pakfire/cli.py:171
464msgid "Don't install recommended packages."
465msgstr "لاتقم بتثبيت الحزم الموصى بها."
466
467#: ../src/pakfire/cli.py:177
468msgid "Reinstall one or more packages."
469msgstr "إعادة تثبيت حزمة أو أكثر."
470
471#: ../src/pakfire/cli.py:179
472msgid "Give name of at least one package to reinstall."
473msgstr "أدخل اسم حزمة واحدة على الأقل لإعادة التثبيت."
474
475#: ../src/pakfire/cli.py:185
476msgid "Remove one or more packages from the system."
477msgstr "ازالة حزمة او اكثر من النظام."
478
479#: ../src/pakfire/cli.py:187
480msgid "Give name of at least one package to remove."
481msgstr "ادخل اسم حزمة واحدة علي الاقل للازالة."
482
483#: ../src/pakfire/cli.py:194
484msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
485msgstr "ادخل اسم الحزمة للتحديث أو فراغ للكل."
486
487#: ../src/pakfire/cli.py:197
488msgid "Exclude package from update."
489msgstr "إستثناء حزمة من التحديث."
490
491#: ../src/pakfire/cli.py:199 ../src/pakfire/cli.py:231
492msgid "Allow changing the vendor of packages."
493msgstr "السماح بتغيير مورد الحزم."
494
495#: ../src/pakfire/cli.py:201 ../src/pakfire/cli.py:233
496msgid "Disallow changing the architecture of packages."
497msgstr ""
498
499#: ../src/pakfire/cli.py:206
500msgid "Update the whole system or one specific package."
501msgstr "تحديث النظام بالكامل او حزمة معينة."
502
503#: ../src/pakfire/cli.py:213
504msgid "Sync all installed with the latest one in the distribution."
505msgstr ""
506
507#: ../src/pakfire/cli.py:220
508msgid "Check, if there are any updates available."
509msgstr "إختبر وجود أي تحديث."
510
511#: ../src/pakfire/cli.py:227
512msgid "Downgrade one or more packages."
513msgstr "تخفيض حزمة أو أكثر."
514
515#: ../src/pakfire/cli.py:229
516msgid "Give a name of a package to downgrade."
517msgstr "إعطاء اسم الحزمة للروجوع الي نسخة اقدم."
518
519#: ../src/pakfire/cli.py:239
520msgid "Print some information about the given package(s)."
521msgstr "اطبع بعض المعلومات عن الحزم(ة) المشارة."
522
523#: ../src/pakfire/cli.py:241
524msgid "Give at least the name of one package."
525msgstr "ادخل اسم حزمة واحدة علي الاقل."
526
527#: ../src/pakfire/cli.py:247
528msgid "Search for a given pattern."
529msgstr "ابحث عن المفردات المشارة. "
530
531#: ../src/pakfire/cli.py:249
532msgid "A pattern to search for."
533msgstr "كلمة او تلميحة للبحث عن."
534
535#: ../src/pakfire/cli.py:255
536msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
537msgstr "اسرد قائمة بالحزم التي توفر الملف او الميزة المشارة."
538
539#: ../src/pakfire/cli.py:257
540msgid "File or feature to search for."
541msgstr "ملف او ميزة للبحث عن."
542
543#: ../src/pakfire/cli.py:263
544msgid "Get list of packages that belong to the given group."
545msgstr "الحصول على قائمة من الحزم التي تنتمي إلى المجموعةالمشارة."
546
547#: ../src/pakfire/cli.py:265
548msgid "Group name to search for."
549msgstr "اسم المجموعة للبحث عن."
550
551#: ../src/pakfire/cli.py:271
552msgid "Install all packages that belong to the given group."
553msgstr "تحميل كل الحزم التي تنتمي إلى المجموعةالمشارة."
554
555#: ../src/pakfire/cli.py:273
556msgid "Group name."
557msgstr "اسم المجموعة."
558
559#: ../src/pakfire/cli.py:279
560msgid "List all currently enabled repositories."
561msgstr "اسرد كل المستودعات المفعله حاليا."
562
563#: ../src/pakfire/cli.py:283
564msgid "Cleanup commands."
565msgstr ""
566
567#: ../src/pakfire/cli.py:291
568msgid "Cleanup all temporary files."
569msgstr ""
570
571#: ../src/pakfire/cli.py:297
572msgid "Check the system for any errors."
573msgstr "إختبر وجود أخطاء في النظام."
574
575#: ../src/pakfire/cli.py:303
576msgid "Check the dependencies for a particular package."
577msgstr ""
578
579#: ../src/pakfire/cli.py:305
580msgid "Give name of at least one package to check."
581msgstr ""
582
583#: ../src/pakfire/cli.py:311
584msgid "Extract a package to a directory."
585msgstr "استخراج الحزمة إلى مجلد."
586
587#: ../src/pakfire/cli.py:313
588msgid "Give name of the file to extract."
589msgstr ""
590
591#: ../src/pakfire/cli.py:315
592msgid "Target directory where to extract to."
593msgstr "مجلد حيث سيتم الاستخراج. "
594
595#: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/transaction.py:425
596msgid "Repository"
597msgstr "مستودع"
598
599#: ../src/pakfire/cli.py:403
600msgid "Enabled"
601msgstr "مفعله"
602
603#: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/cli.py:1144
604msgid "Priority"
605msgstr "اسبقية"
606
607#: ../src/pakfire/cli.py:403 ../src/pakfire/cli.py:1189
608msgid "Packages"
609msgstr "حزم"
610
611#: ../src/pakfire/cli.py:411
612msgid "Cleaning up everything..."
613msgstr "تنظيف كل شيء ..."
614
615#: ../src/pakfire/cli.py:447
616msgid "Cannot extract mixed package types"
617msgstr ""
618
619#: ../src/pakfire/cli.py:450
620msgid "You must provide an install directory with --target=..."
621msgstr ""
622
623#: ../src/pakfire/cli.py:456
624msgid "Cannot extract to /."
625msgstr ""
626
627#: ../src/pakfire/cli.py:474
628msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
629msgstr ""
630
631#: ../src/pakfire/cli.py:477 ../src/pakfire/cli.py:819
632msgid "Pakfire builder command line interface."
633msgstr "واجهة سطر اوامر انشاء الباك فاير."
634
635#: ../src/pakfire/cli.py:536
636msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
637msgstr ""
638
639#: ../src/pakfire/cli.py:539
640msgid "Run pakfire for the given architecture."
641msgstr ""
642
643#: ../src/pakfire/cli.py:544
644msgid "Update the package indexes."
645msgstr "تحديث فهارس الحزمة."
646
647#: ../src/pakfire/cli.py:550 ../src/pakfire/cli.py:839
648msgid "Build one or more packages."
649msgstr "انشاء حزمة او اكثر."
650
651#: ../src/pakfire/cli.py:552 ../src/pakfire/cli.py:728
652#: ../src/pakfire/cli.py:841
653msgid "Give name of at least one package to build."
654msgstr "اعطي اسم حزمة واحدة علي الاقل للانشاء. "
655
656#: ../src/pakfire/cli.py:556 ../src/pakfire/cli.py:588
657#: ../src/pakfire/cli.py:847
658msgid "Path were the output files should be copied to."
659msgstr "المسار حيث يجب تسخ الملفات المخرجة الي."
660
661#: ../src/pakfire/cli.py:558 ../src/pakfire/cli.py:575
662#: ../src/pakfire/cli.py:849
663msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
664msgstr "نمط للعمل فيه. اما اصدار 'release' او تطوير 'development' (الافتراضي)"
665
666#: ../src/pakfire/cli.py:560
667msgid "Run a shell after a successful build."
668msgstr ""
669
670#: ../src/pakfire/cli.py:562
671msgid "Do not perform the install test."
672msgstr "لاتقم باختبار التثبيت."
673
674#: ../src/pakfire/cli.py:564 ../src/pakfire/cli.py:577
675msgid "Disable network in container."
676msgstr ""
677
678#: ../src/pakfire/cli.py:569
679msgid "Go into a shell."
680msgstr ""
681
682#: ../src/pakfire/cli.py:571
683msgid "Give name of a package."
684msgstr "أدخل إسم حزمة."
685
686#: ../src/pakfire/cli.py:582
687msgid "Generate a source package."
688msgstr ""
689
690#: ../src/pakfire/cli.py:584
691msgid "Give name(s) of a package(s)."
692msgstr ""
693
694#: ../src/pakfire/cli.py:685
695msgid "Pakfire server command line interface."
696msgstr "واجهة سطر اوامر خادم الباك فاير."
697
698#: ../src/pakfire/cli.py:726
699msgid "Send a scrach build job to the server."
700msgstr ""
701
702#: ../src/pakfire/cli.py:730
703msgid "Limit build to only these architecture(s)."
704msgstr ""
705
706#: ../src/pakfire/cli.py:736
707msgid "Send a keepalive to the server."
708msgstr "إرسال keepalive إلى الخادم."
709
710#: ../src/pakfire/cli.py:743
711msgid "Update all repositories."
712msgstr "تحديث كل المستودعات."
713
714#: ../src/pakfire/cli.py:749
715msgid "Repository management commands."
716msgstr "أوامر إدارة مصدر البرامج الخارجي."
717
718#: ../src/pakfire/cli.py:757
719msgid "Create a new repository index."
720msgstr "إنشاء فهرس مستودع جديد."
721
722#: ../src/pakfire/cli.py:759
723msgid "Path to the packages."
724msgstr ""
725
726#: ../src/pakfire/cli.py:761
727msgid "Path to input packages."
728msgstr ""
729
730#: ../src/pakfire/cli.py:763
731msgid "Key to sign the repository with."
732msgstr ""
733
734#: ../src/pakfire/cli.py:768
735msgid "Dump some information about this machine."
736msgstr "تفريغ بعض المعلومات عن هذا الجهاز."
737
738#: ../src/pakfire/cli.py:845 ../src/pakfire/cli.py:937
739msgid "Build the package for the given architecture."
740msgstr "بناء حزمة لبنية معينة."
741
742#: ../src/pakfire/cli.py:851
743msgid "Do not verify build dependencies."
744msgstr ""
745
746#: ../src/pakfire/cli.py:853
747msgid "Only run the prepare stage."
748msgstr ""
749
750#: ../src/pakfire/cli.py:887
751msgid "Pakfire client command line interface."
752msgstr ""
753
754#: ../src/pakfire/cli.py:931
755msgid "Build a package remotely."
756msgstr "بناء حزمة من على البعد."
757
758#: ../src/pakfire/cli.py:933
759msgid "Give name of a package to build."
760msgstr "إعطاء اسم الحزمة للإنشاء."
761
762#: ../src/pakfire/cli.py:942
763msgid "Print some information about this host."
764msgstr "طباعة بعض المعلومات عن هذا الجهاز."
765
766#: ../src/pakfire/cli.py:948
767msgid "Check the connection to the hub."
768msgstr ""
769
770#: ../src/pakfire/cli.py:953
771msgid "Show information about build jobs."
772msgstr ""
773
774#: ../src/pakfire/cli.py:963
775msgid "Show a list of all active jobs."
776msgstr "إظهار قائمة بالأوامر المفعلة. "
777
778#: ../src/pakfire/cli.py:968
779msgid "Show a list of all recently finished of failed build jobs."
780msgstr ""
781
782#: ../src/pakfire/cli.py:973
783msgid "Show details about given build job."
784msgstr ""
785
786#: ../src/pakfire/cli.py:974
787msgid "The ID of the build job."
788msgstr ""
789
790#: ../src/pakfire/cli.py:979
791msgid "Show information about builds."
792msgstr "مزيد من المعلومات حول ابنية."
793
794#: ../src/pakfire/cli.py:987
795msgid "Show details about the given build."
796msgstr ""
797
798#: ../src/pakfire/cli.py:988
799msgid "The ID of the build."
800msgstr ""
801
802#: ../src/pakfire/cli.py:993
803msgid "Test the connection to the hub."
804msgstr ""
805
806#: ../src/pakfire/cli.py:994
807msgid "Error code to test."
808msgstr ""
809
810#: ../src/pakfire/cli.py:1045 ../src/pakfire/server.py:303
811msgid "Hostname"
812msgstr "إسم الجهاز"
813
814#: ../src/pakfire/cli.py:1046
815msgid "Pakfire hub"
816msgstr ""
817
818#: ../src/pakfire/cli.py:1049
819msgid "Username"
820msgstr "إسم الدخول"
821
822#. Hardware information
823#: ../src/pakfire/cli.py:1053 ../src/pakfire/server.py:307
824msgid "Hardware information"
825msgstr "معلومات الهاردوير"
826
827#: ../src/pakfire/cli.py:1054 ../src/pakfire/server.py:308
828msgid "CPU model"
829msgstr "نوع المعالج"
830
831#: ../src/pakfire/cli.py:1055 ../src/pakfire/server.py:309
832msgid "Memory"
833msgstr "ذاكرة"
834
835#: ../src/pakfire/cli.py:1056
836msgid "Parallelism"
837msgstr "توازي"
838
839#: ../src/pakfire/cli.py:1058 ../src/pakfire/server.py:311
840msgid "Native arch"
841msgstr ""
842
843#: ../src/pakfire/cli.py:1060
844msgid "Default arch"
845msgstr ""
846
847#: ../src/pakfire/cli.py:1062 ../src/pakfire/server.py:313
848msgid "Supported arches"
849msgstr ""
850
851#: ../src/pakfire/cli.py:1075
852msgid "Your IP address"
853msgstr "الاي بي الخاص بك"
854
855#: ../src/pakfire/cli.py:1080
856msgid "You are authenticated to the build service:"
857msgstr "تم المصادقة لك لبناء خدمة:"
858
859#: ../src/pakfire/cli.py:1086
860msgid "User name"
861msgstr "إسم المستخدم"
862
863#: ../src/pakfire/cli.py:1087
864msgid "Real name"
865msgstr "الإسم الحقيقي"
866
867#: ../src/pakfire/cli.py:1088
868msgid "Email address"
869msgstr "البريد الالكتروني"
870
871#: ../src/pakfire/cli.py:1089
872msgid "Registered"
873msgstr "مسجل"
874
875#: ../src/pakfire/cli.py:1096
876msgid "You could not be authenticated to the build service."
877msgstr ""
878
879#: ../src/pakfire/cli.py:1117
880msgid "No ongoing jobs found."
881msgstr ""
882
883#: ../src/pakfire/cli.py:1120
884msgid "Active build jobs"
885msgstr ""
886
887#: ../src/pakfire/cli.py:1126
888msgid "No jobs found."
889msgstr ""
890
891#: ../src/pakfire/cli.py:1129
892msgid "Recently processed build jobs"
893msgstr "وظائف البناء المنجزة مؤخرا"
894
895#: ../src/pakfire/cli.py:1136
896#, python-format
897msgid "A build with ID %s could not be found."
898msgstr "لم يتم العثور على البناء بالمعرف %s "
899
900#: ../src/pakfire/cli.py:1139
901#, python-format
902msgid "Build: %(name)s"
903msgstr ""
904
905#: ../src/pakfire/cli.py:1143 ../src/pakfire/cli.py:1171
906msgid "State"
907msgstr "الحالة"
908
909#: ../src/pakfire/cli.py:1147
910msgid "Jobs"
911msgstr "الوظائف"
912
913#: ../src/pakfire/cli.py:1160
914#, python-format
915msgid "A job with ID %s could not be found."
916msgstr "تعذر العثور على وظيفة بالمعرف %s"
917
918#: ../src/pakfire/cli.py:1167
919#, python-format
920msgid "Job: %(name)s"
921msgstr ""
922
923#: ../src/pakfire/cli.py:1172 ../src/pakfire/packages/base.py:107
924#: ../src/pakfire/transaction.py:423
925msgid "Arch"
926msgstr "المعيار"
927
928#: ../src/pakfire/cli.py:1177 ../src/pakfire/packages/base.py:148
929msgid "Build host"
930msgstr "انشاء مضيف"
931
932#: ../src/pakfire/cli.py:1182
933msgid "Time created"
934msgstr "زمن الإنشاء"
935
936#: ../src/pakfire/cli.py:1183
937msgid "Time started"
938msgstr "زمن البدء"
939
940#: ../src/pakfire/cli.py:1184
941msgid "Time finished"
942msgstr "انتهى الوقت"
943
944#: ../src/pakfire/cli.py:1185
945msgid "Duration"
946msgstr "الزمن المستغرق"
947
948#: ../src/pakfire/cli.py:1213
949msgid "Invalid error code given."
950msgstr ""
951
952#: ../src/pakfire/cli.py:1216
953#, python-format
954msgid "Reponse from the server: %s"
955msgstr ""
956
957#: ../src/pakfire/cli.py:1227
958msgid "Pakfire daemon command line interface."
959msgstr "واجهة سطر اوامر خدمة الباك فاير."
960
961#: ../src/pakfire/cli.py:1258
962msgid "Pakfire key command line interface."
963msgstr ""
964
965#: ../src/pakfire/cli.py:1294 ../src/pakfire/cli.py:1304
966msgid "Import a key from file."
967msgstr "تحميل ملف المفتاح من."
968
969#: ../src/pakfire/cli.py:1296
970msgid "The real name of the owner of this key."
971msgstr "الإسم الحقيقي لمالك هذا المفتاح"
972
973#: ../src/pakfire/cli.py:1298
974msgid "The email address of the owner of this key."
975msgstr "البريد الإلكتروني لمالك هذا المفتاح"
976
977#: ../src/pakfire/cli.py:1306
978msgid "Filename of that key to import."
979msgstr ""
980
981#: ../src/pakfire/cli.py:1312
982msgid "Export a key to a file."
983msgstr "تصدير المفتاح إلى ملف."
984
985#: ../src/pakfire/cli.py:1314
986msgid "The ID of the key to export."
987msgstr ""
988
989#: ../src/pakfire/cli.py:1316
990msgid "Write the key to this file."
991msgstr ""
992
993#: ../src/pakfire/cli.py:1322
994msgid "Delete a key from the local keyring."
995msgstr ""
996
997#: ../src/pakfire/cli.py:1324
998msgid "The ID of the key to delete."
999msgstr ""
1000
1001#: ../src/pakfire/cli.py:1330
1002msgid "List all imported keys."
1003msgstr ""
1004
1005#: ../src/pakfire/cli.py:1336
1006msgid "Sign one or more packages."
1007msgstr "امضاء حزمة او اكثر."
1008
1009#: ../src/pakfire/cli.py:1338
1010msgid "Key that is used sign the package(s)."
1011msgstr ""
1012
1013#: ../src/pakfire/cli.py:1340
1014msgid "Package(s) to sign."
1015msgstr ""
1016
1017#: ../src/pakfire/cli.py:1346
1018msgid "Verify one or more packages."
1019msgstr "التحقق من حزمة او اكثر."
1020
1021#: ../src/pakfire/cli.py:1350
1022msgid "Package(s) to verify."
1023msgstr "حزمة للتحقق."
1024
1025#: ../src/pakfire/cli.py:1357
1026msgid "Generating the key may take a moment..."
1027msgstr "توليد المفتاح قد يستغرق دقيقة ..."
1028
1029#: ../src/pakfire/cli.py:1411
1030#, python-format
1031msgid "Signing %s..."
1032msgstr ""
1033
1034#: ../src/pakfire/cli.py:1431
1035#, python-format
1036msgid "Verifying %s..."
1037msgstr ""
1038
1039#: ../src/pakfire/cli.py:1441
1040msgid "This signature is valid."
1041msgstr ""
1042
1043#: ../src/pakfire/cli.py:1444
1044msgid "Unknown key"
1045msgstr "مفتاح غير معرف"
1046
1047#: ../src/pakfire/cli.py:1445
1048msgid "Could not check if this signature is valid."
1049msgstr ""
1050
1051#: ../src/pakfire/cli.py:1448 ../src/pakfire/keyring.py:98
1052#, python-format
1053msgid "Created: %s"
1054msgstr "إنشئ: %s"
1055
1056#: ../src/pakfire/cli.py:1452 ../src/pakfire/keyring.py:101
1057#, python-format
1058msgid "Expires: %s"
1059msgstr "إنتهاء الصلاحية: %s"
1060
1061#: ../src/pakfire/compress.py:85 ../src/pakfire/compress.py:95
1062#, python-format
1063msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
1064msgstr "الخوارزمية '%s' غير مدعومة. "
1065
1066#: ../src/pakfire/config.py:191
1067#, python-format
1068msgid "Unhandled configuration update: %s = %s"
1069msgstr ""
1070
1071#: ../src/pakfire/config.py:205
1072msgid "Configuration:"
1073msgstr "تهيئة: "
1074
1075#: ../src/pakfire/config.py:207
1076#, python-format
1077msgid "Section: %s"
1078msgstr "القسم: %s"
1079
1080#: ../src/pakfire/config.py:212
1081msgid "No settings in this section."
1082msgstr "لا إعدادات لهذا القسم."
1083
1084#: ../src/pakfire/config.py:214
1085msgid "Loaded from files:"
1086msgstr "حملت من الملفات:"
1087
1088#: ../src/pakfire/daemon.py:100
1089msgid "Shutting down..."
1090msgstr ""
1091
1092#: ../src/pakfire/daemon.py:104
1093msgid "Restarting keepalive process"
1094msgstr ""
1095
1096#: ../src/pakfire/daemon.py:166
1097#, python-format
1098msgid "Terminating worker process: %s"
1099msgstr ""
1100
1101#: ../src/pakfire/daemon.py:315
1102msgid "Sending builder information to hub..."
1103msgstr ""
1104
1105#: ../src/pakfire/downloader.py:165
1106msgid "Downloading source files:"
1107msgstr "تنزيل ملفات المصدر:"
1108
1109#: ../src/pakfire/downloader.py:168
1110msgid "Cannot download source code in offline mode."
1111msgstr "لايمكن تحميل شفرة المصدر في وضع عدم الاتصال."
1112
1113#: ../src/pakfire/downloader.py:191
1114#, python-format
1115msgid "Downloaded empty file: %s"
1116msgstr "تنزيل ملف فارغ: %s"
1117
1118#: ../src/pakfire/errors.py:30
1119msgid "An unhandled error occured."
1120msgstr ""
1121
1122#: ../src/pakfire/errors.py:46
1123msgid "Could not compress/decompress data."
1124msgstr ""
1125
1126#: ../src/pakfire/errors.py:58
1127msgid "One or more dependencies could not been resolved."
1128msgstr "واحد او اكثر من المتطلبات لم تستطع التحميل."
1129
1130#: ../src/pakfire/errors.py:61
1131msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
1132msgstr ""
1133
1134#: ../src/pakfire/errors.py:74
1135msgid ""
1136"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
1137"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
1138msgstr ""
1139
1140#: ../src/pakfire/errors.py:86
1141msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
1142msgstr ""
1143
1144#: ../src/pakfire/errors.py:98 ../src/pakfire/transaction.py:510
1145msgid "Transaction test was not successful"
1146msgstr "لم يتم التحقق من المعاملة بنجاح"
1147
1148#: ../src/pakfire/errors.py:162
1149msgid "Generic XMLRPC error."
1150msgstr ""
1151
1152#: ../src/pakfire/errors.py:166
1153msgid ""
1154"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
1155"credentials."
1156msgstr "يحظر لك أداء هذا العمل. ربما تحتاج إلى التحقق من بيانات الاعتماد الخاصة بك."
1157
1158#: ../src/pakfire/errors.py:170
1159msgid "A request could not be fulfilled by the server."
1160msgstr "لا يمكن الوفاء بها طلب من قبل الملقم."
1161
1162#: ../src/pakfire/errors.py:174
1163msgid "Could not find the requested URL."
1164msgstr "لا يمكنني إيجاد الصفحة المطلوبة."
1165
1166#: ../src/pakfire/errors.py:178
1167msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
1168msgstr ""
1169
1170#: ../src/pakfire/i18n.py:54
1171#, python-format
1172msgid "%(commas)s and %(last)s"
1173msgstr ""
1174
1175#: ../src/pakfire/keyring.py:76
1176#, python-format
1177msgid "Not in key store: %s"
1178msgstr ""
1179
1180#: ../src/pakfire/keyring.py:82
1181#, python-format
1182msgid "Fingerprint: %s"
1183msgstr "بصمة: %s"
1184
1185#: ../src/pakfire/keyring.py:86
1186msgid "Private key available!"
1187msgstr ""
1188
1189#: ../src/pakfire/keyring.py:90
1190#, python-format
1191msgid "Subkey: %s"
1192msgstr ""
1193
1194#: ../src/pakfire/keyring.py:92
1195msgid "This key has expired!"
1196msgstr "هذا المفتاح منتهي الصلاحية!"
1197
1198#: ../src/pakfire/keyring.py:95
1199msgid "This is a secret key."
1200msgstr "المفتاح السري."
1201
1202#: ../src/pakfire/keyring.py:103
1203msgid "This key does not expire."
1204msgstr ""
1205
1206#: ../src/pakfire/keyring.py:151
1207#, python-format
1208msgid "Generating new key for %(realname)s <%(email)s>..."
1209msgstr ""
1210
1211#: ../src/pakfire/keyring.py:152
1212msgid "This may take a while..."
1213msgstr ""
1214
1215#: ../src/pakfire/keyring.py:171
1216#, python-format
1217msgid "Successfully imported %s."
1218msgstr ""
1219
1220#: ../src/pakfire/keyring.py:191
1221msgid "Host key:"
1222msgstr ""
1223
1224#: ../src/pakfire/keyring.py:198
1225#, python-format
1226msgid ""
1227"WARNING! Host key with ID %s configured, but the secret key is missing!"
1228msgstr ""
1229
1230#: ../src/pakfire/keyring.py:201
1231#, python-format
1232msgid "WARNING! Host key with ID %s configured, but not found!"
1233msgstr "تحذير! مفتاح الجهاز بالمعرف %s معد لكن لم يتم العثور عليه"
1234
1235#: ../src/pakfire/keyring.py:203
1236msgid "No host key available or configured."
1237msgstr ""
1238
1239#: ../src/pakfire/packages/base.py:99
1240msgid "Name"
1241msgstr "الاسم"
1242
1243#: ../src/pakfire/packages/base.py:110 ../src/pakfire/transaction.py:427
1244msgid "Version"
1245msgstr "النسخة"
1246
1247#: ../src/pakfire/packages/base.py:111
1248msgid "Release"
1249msgstr "الاصدار"
1250
1251#: ../src/pakfire/packages/base.py:115 ../src/pakfire/transaction.py:426
1252msgid "Size"
1253msgstr "الحجم"
1254
1255#: ../src/pakfire/packages/base.py:119
1256msgid "Installed size"
1257msgstr ""
1258
1259#: ../src/pakfire/packages/base.py:125
1260msgid "Repo"
1261msgstr "مستودع"
1262
1263#: ../src/pakfire/packages/base.py:128
1264msgid "Summary"
1265msgstr "الموجز"
1266
1267#: ../src/pakfire/packages/base.py:129
1268msgid "Groups"
1269msgstr "المجموعات"
1270
1271#: ../src/pakfire/packages/base.py:130
1272msgid "URL"
1273msgstr "مسار الموقع"
1274
1275#: ../src/pakfire/packages/base.py:131
1276msgid "License"
1277msgstr "الترخيص"
1278
1279#: ../src/pakfire/packages/base.py:134
1280msgid "Description"
1281msgstr "الوصف"
1282
1283#: ../src/pakfire/packages/base.py:141
1284msgid "Maintainer"
1285msgstr ""
1286
1287#: ../src/pakfire/packages/base.py:143
1288msgid "Vendor"
1289msgstr "المورد"
1290
1291#: ../src/pakfire/packages/base.py:145
1292msgid "UUID"
1293msgstr ""
1294
1295#: ../src/pakfire/packages/base.py:146
1296msgid "Build ID"
1297msgstr "معرف الانشاء"
1298
1299#: ../src/pakfire/packages/base.py:147
1300msgid "Build date"
1301msgstr "تاريخ الانشاء"
1302
1303#: ../src/pakfire/packages/base.py:150
1304msgid "Signatures"
1305msgstr ""
1306
1307#: ../src/pakfire/packages/base.py:155
1308msgid "Provides"
1309msgstr "توفر"
1310
1311#: ../src/pakfire/packages/base.py:160
1312msgid "Pre-requires"
1313msgstr ""
1314
1315#: ../src/pakfire/packages/base.py:165
1316msgid "Requires"
1317msgstr "تتطلب"
1318
1319#: ../src/pakfire/packages/base.py:170
1320msgid "Conflicts"
1321msgstr ""
1322
1323#: ../src/pakfire/packages/base.py:175
1324msgid "Obsoletes"
1325msgstr ""
1326
1327#: ../src/pakfire/packages/base.py:180
1328msgid "Recommends"
1329msgstr "يوصي"
1330
1331#: ../src/pakfire/packages/base.py:185
1332msgid "Suggests"
1333msgstr "يقترح"
1334
1335#: ../src/pakfire/packages/base.py:193
1336msgid "File"
1337msgstr "ملف"
1338
1339#: ../src/pakfire/packages/base.py:383
1340msgid "Not set"
1341msgstr "لم يحدد"
1342
1343#: ../src/pakfire/packages/base.py:570
1344#, python-format
1345msgid "Config file saved as %s."
1346msgstr ""
1347
1348#: ../src/pakfire/packages/base.py:575
1349#, python-format
1350msgid "Preserving datafile '/%s'"
1351msgstr ""
1352
1353#: ../src/pakfire/packages/file.py:82
1354#, python-format
1355msgid "Filename: %s"
1356msgstr "اسم الملف: %s"
1357
1358#: ../src/pakfire/packages/file.py:184
1359#, python-format
1360msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping."
1361msgstr "ملف في أرشيف مفقود في ملف التعريف:%s. تخطي."
1362
1363#: ../src/pakfire/packages/file.py:240
1364#, python-format
1365msgid "Config file created as %s"
1366msgstr ""
1367
1368#: ../src/pakfire/packages/file.py:245
1369#, python-format
1370msgid "Don't overwrite already existing datafile '/%s'"
1371msgstr "لاتقوم بالاستبدال ملف البيانات '%s' موجود اصلا."
1372
1373#: ../src/pakfire/packages/file.py:259
1374#, python-format
1375msgid "Could not remove file: /%s"
1376msgstr "لم يتم حذف الملف: /%s"
1377
1378#: ../src/pakfire/packages/lexer.py:756
1379#, python-format
1380msgid "Template does not exist: %s"
1381msgstr ""
1382
1383#: ../src/pakfire/packages/make.py:83
1384msgid "Package name is undefined."
1385msgstr "إسم الحزمة غير معرفة."
1386
1387#: ../src/pakfire/packages/make.py:86
1388msgid "Package version is undefined."
1389msgstr ""
1390
1391#: ../src/pakfire/packages/make.py:443
1392#, python-format
1393msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
1394msgstr ""
1395
1396#: ../src/pakfire/packages/make.py:497
1397#, python-format
1398msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
1399msgstr ""
1400
1401#. Let the user know what has been done.
1402#: ../src/pakfire/packages/make.py:513
1403#, python-format
1404msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
1405msgstr "تصنيف '%(pattern)' مصنفة '(%dep)."
1406
1407#. Load progressbar.
1408#: ../src/pakfire/packages/packager.py:399
1409#: ../src/pakfire/packages/packager.py:713
1410msgid "Packaging"
1411msgstr ""
1412
1413#: ../src/pakfire/packages/packager.py:741
1414#, python-format
1415msgid "Building source package %s:"
1416msgstr ""
1417
1418#: ../src/pakfire/packages/tar.py:87
1419#, python-format
1420msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
1421msgstr ""
1422
1423#: ../src/pakfire/progressbar.py:206
1424#, python-format
1425msgid "Elapsed Time: %s"
1426msgstr ""
1427
1428#: ../src/pakfire/progressbar.py:228 ../src/pakfire/progressbar.py:235
1429msgid "ETA"
1430msgstr ""
1431
1432#: ../src/pakfire/progressbar.py:231
1433msgid "Time"
1434msgstr "الوقت"
1435
1436#: ../src/pakfire/repository/__init__.py:93
1437msgid "Initializing repositories..."
1438msgstr "تهيئة كل المستودعات.."
1439
1440#: ../src/pakfire/repository/database.py:120
1441msgid ""
1442"The format of the database is not supported by this version of pakfire."
1443msgstr ""
1444
1445#: ../src/pakfire/repository/database.py:229
1446#, python-format
1447msgid "Cannot use database with version greater than %s."
1448msgstr ""
1449
1450#: ../src/pakfire/repository/database.py:231
1451#, python-format
1452msgid "Migrating database from format %(old)s to %(new)s."
1453msgstr "ترحيل قاعدة البيانات من صيغة %(old) إلى %(new)."
1454
1455#. Create progress bar.
1456#: ../src/pakfire/repository/local.py:123
1457#, python-format
1458msgid "%s: Adding packages..."
1459msgstr ""
1460
1461#. Make a nice progress bar.
1462#: ../src/pakfire/repository/local.py:229
1463msgid "Compressing database..."
1464msgstr "ضغط قاعدة البيانات ..."
1465
1466#. Create progress bar.
1467#: ../src/pakfire/repository/local.py:287
1468#, python-format
1469msgid "%s: Reading packages..."
1470msgstr ""
1471
1472#: ../src/pakfire/repository/remote.py:151
1473#, python-format
1474msgid "No metadata available for repository %s. Cannot download any."
1475msgstr ""
1476
1477#: ../src/pakfire/repository/remote.py:176
1478#, python-format
1479msgid "Could not update metadata for %s from any mirror server"
1480msgstr ""
1481
1482#: ../src/pakfire/repository/remote.py:185
1483msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
1484msgstr ""
1485
1486#: ../src/pakfire/repository/remote.py:224
1487#, python-format
1488msgid "Cannot download package database for %s in offline mode."
1489msgstr ""
1490
1491#: ../src/pakfire/repository/remote.py:235
1492#, python-format
1493msgid "%s: package database"
1494msgstr "قاعدة بيانات الحزمة: %s"
1495
1496#: ../src/pakfire/repository/remote.py:309
1497#, python-format
1498msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
1499msgstr ""
1500
1501#: ../src/pakfire/repository/remote.py:315
1502#, python-format
1503msgid "Could not download %s: %s"
1504msgstr ""
1505
1506#: ../src/pakfire/repository/remote.py:340
1507msgid "The checksum of the downloaded file did not match."
1508msgstr ""
1509
1510#: ../src/pakfire/repository/remote.py:341
1511#, python-format
1512msgid "Expected %(good)s but got %(bad)s."
1513msgstr "متوقع %(good) لكن متحصل %(Bad)"
1514
1515#: ../src/pakfire/repository/remote.py:342
1516msgid "Trying an other mirror."
1517msgstr ""
1518
1519#. Create a progressbar.
1520#: ../src/pakfire/repository/system.py:59
1521msgid "Loading installed packages"
1522msgstr "تحميل الحزم المثبتة."
1523
1524#: ../src/pakfire/satsolver.py:329
1525#, python-format
1526msgid "Dependency solving finished in %.2f ms"
1527msgstr "حل المتطلبات انتهى في %.2f مللي"
1528
1529#: ../src/pakfire/satsolver.py:344 ../src/pakfire/satsolver.py:370
1530msgid "The solver returned one problem:"
1531msgstr ""
1532
1533#. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
1534#: ../src/pakfire/satsolver.py:386
1535msgid "Do you want to manually alter the request?"
1536msgstr "هل تريد الغاء الطلب يدويا؟"
1537
1538#: ../src/pakfire/satsolver.py:389
1539msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
1540msgstr ""
1541
1542#: ../src/pakfire/satsolver.py:394
1543msgid "Which problem to you want to resolve?"
1544msgstr ""
1545
1546#: ../src/pakfire/satsolver.py:396
1547msgid "Press enter to try to re-solve the request."
1548msgstr ""
1549
1550#: ../src/pakfire/satsolver.py:427
1551#, python-format
1552msgid " Solution: %s"
1553msgstr "الحل:%s"
1554
1555#: ../src/pakfire/satsolver.py:436
1556msgid " Solutions:"
1557msgstr "الحلول:"
1558
1559#: ../src/pakfire/server.py:279 ../src/pakfire/system.py:149
1560msgid "Could not be determined"
1561msgstr ""
1562
1563#: ../src/pakfire/shell.py:84
1564#, python-format
1565msgid "Executing command: %s in %s"
1566msgstr ""
1567
1568#: ../src/pakfire/shell.py:123
1569#, python-format
1570msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
1571msgstr ""
1572
1573#: ../src/pakfire/shell.py:129
1574#, python-format
1575msgid "Child returncode was: %s"
1576msgstr ""
1577
1578#: ../src/pakfire/shell.py:132
1579#, python-format
1580msgid "Command failed: %s"
1581msgstr ""
1582
1583#: ../src/pakfire/transaction.py:91
1584#, python-format
1585msgid "file %(name)s from %(pkg1)s conflicts with file from package %(pkg2)s"
1586msgstr ""
1587
1588#: ../src/pakfire/transaction.py:97
1589#, python-format
1590msgid "file %(name)s from %(pkg)s conflicts with files from %(pkgs)s"
1591msgstr ""
1592
1593#: ../src/pakfire/transaction.py:103
1594#, python-format
1595msgid ""
1596"file %(name)s causes the transaction test to fail for an unknown reason"
1597msgstr ""
1598
1599#: ../src/pakfire/transaction.py:111
1600#, python-format
1601msgid ""
1602"There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
1603"perform transaction."
1604msgstr ""
1605
1606#: ../src/pakfire/transaction.py:355
1607#, python-format
1608msgid "Not enough space to download %s of packages."
1609msgstr ""
1610
1611#: ../src/pakfire/transaction.py:358
1612msgid "Downloading packages:"
1613msgstr ""
1614
1615#: ../src/pakfire/transaction.py:424
1616msgid "Package"
1617msgstr "حزمة"
1618
1619#: ../src/pakfire/transaction.py:441
1620msgid "Installing:"
1621msgstr "تثبيت"
1622
1623#: ../src/pakfire/transaction.py:442
1624msgid "Reinstalling:"
1625msgstr "إعادة تثبيت:"
1626
1627#: ../src/pakfire/transaction.py:443
1628msgid "Updating:"
1629msgstr "تحديث"
1630
1631#: ../src/pakfire/transaction.py:444
1632msgid "Downgrading:"
1633msgstr ""
1634
1635#: ../src/pakfire/transaction.py:445
1636msgid "Removing:"
1637msgstr "إزالة:"
1638
1639#. Append the transaction summary
1640#: ../src/pakfire/transaction.py:455
1641msgid "Transaction Summary"
1642msgstr "موجز المعاملة"
1643
1644#: ../src/pakfire/transaction.py:463
1645msgid "package"
1646msgstr "حزمة"
1647
1648#: ../src/pakfire/transaction.py:468
1649#, python-format
1650msgid "Total download size: %s"
1651msgstr "حجم التحميل الكللي: %s"
1652
1653#: ../src/pakfire/transaction.py:472
1654#, python-format
1655msgid "Installed size: %s"
1656msgstr ""
1657
1658#: ../src/pakfire/transaction.py:474
1659#, python-format
1660msgid "Freed size: %s"
1661msgstr "الحجم المسرح: %s"
1662
1663#: ../src/pakfire/transaction.py:485
1664msgid "Is this okay?"
1665msgstr "هل انت موافق؟"
1666
1667#: ../src/pakfire/transaction.py:491
1668msgid "Running Transaction Test"
1669msgstr ""
1670
1671#: ../src/pakfire/transaction.py:503
1672msgid "Transaction Test Succeeded"
1673msgstr ""
1674
1675#: ../src/pakfire/transaction.py:536
1676msgid "Verifying signatures..."
1677msgstr ""
1678
1679#: ../src/pakfire/transaction.py:572
1680#, python-format
1681msgid "Found %s signature error(s)!"
1682msgstr "العثور على %s خطأ امظاء!"
1683
1684#: ../src/pakfire/transaction.py:577
1685msgid "Going on because we are running in permissive mode."
1686msgstr "يحدث لأننا في وضع تشغيل متساهل."
1687
1688#: ../src/pakfire/transaction.py:578
1689msgid "This is dangerous!"
1690msgstr ""
1691
1692#: ../src/pakfire/transaction.py:618
1693msgid "Running transaction"
1694msgstr ""
1695
1696#: ../src/pakfire/util.py:68
1697#, python-format
1698msgid "%s [y/N]"
1699msgstr "[نعم/لا] %s"
1700
1701#: ../src/pakfire/util.py:242
1702msgid "Killing orphans..."
1703msgstr ""
1704
1705#: ../src/pakfire/util.py:249
1706#, python-format
1707msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
1708msgstr "معرف العملية %s لايزال يعمل في الchroot. جاري القفل..."
1709
1710#: ../src/pakfire/util.py:261
1711msgid "Waiting for processes to terminate..."
1712msgstr "في انتظار عمليات للإنهاء ..."