]> git.ipfire.org Git - people/ms/pakfire.git/blame - po/es.po
database: Add inst_size column when creating new databases.
[people/ms/pakfire.git] / po / es.po
CommitLineData
11c1b48f
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
ee053bb4 5# Translators:
11c1b48f 6# Andrés Reyes <andres.rt@gmail.com>, 2011.
ccd860a8 7# <juancagomez@gmail.com>, 2012.
09c608bc 8# <king_cucaracha@hotmail.com>, 2012.
ccd860a8 9# <luis.luimarin@gmail.com>, 2012.
30ecd2e0 10# <urkonn@gmail.com>, 2011, 2012.
11c1b48f
MT
11msgid ""
12msgstr ""
09c608bc 13"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11c1b48f 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ccd860a8
MT
15"POT-Creation-Date: 2012-10-28 15:02+0100\n"
16"PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:39+0000\n"
17"Last-Translator: deathbinary <luis.luimarin@gmail.com>\n"
30ecd2e0 18"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/es/)\n"
11c1b48f
MT
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Language: es\n"
09c608bc 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11c1b48f 24
30ecd2e0 25#: ../python/pakfire/actions.py:72
1533c6b1
MT
26#, python-format
27msgid "%s has got no signatures"
28msgstr ""
29
30ecd2e0 30#: ../python/pakfire/actions.py:78
1533c6b1
MT
31#, python-format
32msgid "%s has got no valid signatures"
33msgstr ""
34
ccd860a8 35#: ../python/pakfire/actions.py:201
30ecd2e0
MT
36msgid "Could not handle scriptlet of unknown type. Skipping."
37msgstr ""
38
39#. This functions creates a fork with then chroots into the
40#. pakfire root if necessary and then compiles the given scriptlet
41#. code and runs it.
ccd860a8 42#: ../python/pakfire/actions.py:204 ../python/pakfire/actions.py:274
30ecd2e0
MT
43msgid "Executing python scriptlet..."
44msgstr ""
45
ccd860a8 46#: ../python/pakfire/actions.py:210
ee053bb4
MT
47#, python-format
48msgid "Cannot run scriptlet because no interpreter is available: %s"
88bd9274 49msgstr "No se puede ejecutar el scriptlet porque no hay ningún intérprete disponible: %s"
ee053bb4 50
ccd860a8 51#: ../python/pakfire/actions.py:214
ee053bb4
MT
52#, python-format
53msgid "Cannot run scriptlet because the interpreter is not executable: %s"
88bd9274 54msgstr "No se puede ejecutar el scriptlet porque el intérprete no es ejecutable: %s"
ee053bb4 55
ccd860a8 56#: ../python/pakfire/actions.py:253
ee053bb4
MT
57#, python-format
58msgid ""
59"The scriptlet returned an error:\n"
60"%s"
88bd9274 61msgstr "El scriptlet ha retornado un error:\n%s"
ee053bb4 62
ccd860a8 63#: ../python/pakfire/actions.py:256
ee053bb4
MT
64#, python-format
65msgid "The scriptlet ran more than %s seconds and was killed."
66msgstr "El scriptlet se ejecutó más de %s segundos y fué asesinado."
67
ccd860a8 68#: ../python/pakfire/actions.py:260
98a25ca2
MT
69#, python-format
70msgid ""
71"The scriptlet returned with an unhandled error:\n"
72"%s"
ccd860a8 73msgstr "El scriplet retorno con un error no controlado: %s"
98a25ca2 74
ccd860a8 75#: ../python/pakfire/actions.py:299
c2cf0045 76#, python-format
30ecd2e0 77msgid "Exception occured: %s"
c2cf0045
MT
78msgstr ""
79
ccd860a8
MT
80#: ../python/pakfire/actions.py:372 ../python/pakfire/actions.py:410
81#: ../python/pakfire/actions.py:432 ../python/pakfire/actions.py:454
82#: ../python/pakfire/actions.py:471 ../python/pakfire/actions.py:490
30ecd2e0
MT
83#, python-format
84msgid "Running transaction test for %s"
85msgstr "Corriendo pruebas para %s"
86
ccd860a8 87#: ../python/pakfire/actions.py:381
11c1b48f
MT
88msgid "Installing"
89msgstr "Instalando"
90
ccd860a8 91#: ../python/pakfire/actions.py:419
11c1b48f
MT
92msgid "Updating"
93msgstr "Actualizando"
94
ccd860a8 95#: ../python/pakfire/actions.py:438
11c1b48f
MT
96msgid "Removing"
97msgstr "Quitando"
98
99#. Cleaning up leftover files and stuff.
ccd860a8 100#: ../python/pakfire/actions.py:461
11c1b48f
MT
101msgid "Cleanup"
102msgstr "Limpiar"
103
ccd860a8 104#: ../python/pakfire/actions.py:483
30ecd2e0 105msgid "Reinstalling"
09c608bc 106msgstr "Reinstalando"
30ecd2e0 107
ccd860a8 108#: ../python/pakfire/actions.py:499
11c1b48f 109msgid "Downgrading"
8b4cb3de 110msgstr "Desactualizando"
11c1b48f 111
ccd860a8 112#: ../python/pakfire/base.py:191
2ab19e60
MT
113msgid "Local install repository"
114msgstr ""
11c1b48f 115
ccd860a8 116#: ../python/pakfire/base.py:251
7516c225
MT
117#, python-format
118msgid "Could not find any installed package providing \"%s\"."
09c608bc 119msgstr "No se pudo encontrar ningún paquete instaldo con \"%s\""
7516c225 120
ccd860a8 121#: ../python/pakfire/base.py:257
7516c225 122#, python-format
88bd9274 123msgid "Multiple reinstall candidates for \"%(pattern)s\": %(pkgs)s"
7516c225
MT
124msgstr ""
125
ccd860a8
MT
126#: ../python/pakfire/base.py:261 ../python/pakfire/base.py:327
127#: ../python/pakfire/base.py:366 ../python/pakfire/base.py:434
128#: ../python/pakfire/base.py:461 ../python/pakfire/transaction.py:396
2ab19e60
MT
129msgid "Nothing to do"
130msgstr "Nada que hacer"
131
ccd860a8 132#: ../python/pakfire/base.py:286
7516c225
MT
133#, python-format
134msgid "Could not find package %s in a remote repository."
09c608bc 135msgstr "No se pudo encontrar el paquete %s en el repositorio remoto."
7516c225 136
ccd860a8 137#: ../python/pakfire/base.py:358
7516c225
MT
138#, python-format
139msgid "Excluding %s."
09c608bc 140msgstr "Excluir %s"
7516c225 141
ccd860a8 142#: ../python/pakfire/base.py:416
7516c225
MT
143#, python-format
144msgid "\"%s\" package does not seem to be installed."
09c608bc 145msgstr "El paquete \"%s\" no parece estar instalado."
7516c225 146
ccd860a8 147#: ../python/pakfire/base.py:584
11c1b48f
MT
148msgid "Everything is fine."
149msgstr "Todo está bien."
150
ccd860a8
MT
151#: ../python/pakfire/base.py:605
152msgid "Build command has failed."
153msgstr "El comando de construcción ha fallado."
154
155#: ../python/pakfire/base.py:638
1de67b98
MT
156msgid "You have not set the distribution for which you want to build."
157msgstr ""
158
ccd860a8 159#: ../python/pakfire/base.py:639
1de67b98
MT
160msgid "Please do so in builder.conf or on the CLI."
161msgstr ""
162
ccd860a8 163#: ../python/pakfire/base.py:640
1de67b98
MT
164msgid "Distribution configuration is missing."
165msgstr ""
166
ccd860a8
MT
167#: ../python/pakfire/base.py:722
168msgid "New repository"
169msgstr ""
170
171#: ../python/pakfire/builder.py:80
88bd9274
MT
172#, python-format
173msgid "Cannot build for %s on this host."
174msgstr ""
175
c4488bac 176#. Log the package information.
ccd860a8 177#: ../python/pakfire/builder.py:138
ee053bb4
MT
178msgid "Package information:"
179msgstr "Información del paquete:"
180
98a25ca2 181#. Install all packages.
ccd860a8 182#: ../python/pakfire/builder.py:407
98a25ca2
MT
183msgid "Install packages needed for build..."
184msgstr ""
185
ccd860a8 186#: ../python/pakfire/builder.py:412
ee053bb4
MT
187msgid "Extracting"
188msgstr "Extrayendo"
189
ccd860a8 190#: ../python/pakfire/builder.py:729
98a25ca2
MT
191msgid "You cannot run a build when no package was given."
192msgstr ""
193
ccd860a8 194#: ../python/pakfire/builder.py:733
c4488bac
MT
195#, python-format
196msgid "Could not find makefile in build root: %s"
ccd860a8
MT
197msgstr "No se a podido encontrar el archivo makefile en el directorio raíz de compilación: %s"
198
199#: ../python/pakfire/builder.py:765
200msgid "Build failed"
c4488bac
MT
201msgstr ""
202
ccd860a8 203#: ../python/pakfire/builder.py:770
fbd64b91
MT
204msgid "Build failed."
205msgstr ""
206
ccd860a8
MT
207#. End here in case of an error.
208#: ../python/pakfire/builder.py:786
ee053bb4 209msgid "The build command failed. See logfile for details."
88bd9274 210msgstr "El comando de construcción falló. Revisar fichero de log para más detalles."
11c1b48f 211
ccd860a8 212#: ../python/pakfire/builder.py:789
2ab19e60
MT
213msgid "Running installation test..."
214msgstr ""
215
ccd860a8 216#: ../python/pakfire/builder.py:796
2ab19e60
MT
217msgid "Installation test succeeded."
218msgstr ""
219
1533c6b1 220#. Create a progressbar.
ccd860a8 221#: ../python/pakfire/builder.py:839
2ab19e60 222msgid "Signing packages..."
1533c6b1
MT
223msgstr ""
224
ccd860a8 225#: ../python/pakfire/builder.py:873
1533c6b1
MT
226msgid "Dumping package information:"
227msgstr ""
228
ee053bb4
MT
229#. Package the result.
230#. Make all these little package from the build environment.
ccd860a8 231#: ../python/pakfire/builder.py:1025
ee053bb4
MT
232msgid "Creating packages:"
233msgstr "Creando paquetes:"
234
235#. Execute the buildscript of this stage.
ccd860a8 236#: ../python/pakfire/builder.py:1039
ee053bb4
MT
237#, python-format
238msgid "Running stage %s:"
239msgstr "Fase en ejecución %s:"
8b4cb3de 240
ccd860a8 241#: ../python/pakfire/builder.py:1057
c4488bac
MT
242#, python-format
243msgid "Could not remove static libraries: %s"
ccd860a8 244msgstr "No se puede remover las librerías estáticas: %s"
c4488bac 245
ccd860a8 246#: ../python/pakfire/builder.py:1063
c4488bac 247msgid "Compressing man pages did not complete successfully."
ccd860a8 248msgstr "No se completo satisfactoriamente la compresión de las páginas man"
c4488bac 249
ccd860a8 250#: ../python/pakfire/builder.py:1083
98a25ca2
MT
251msgid "Extracting debuginfo did not complete with success. Aborting build."
252msgstr ""
253
ccd860a8 254#: ../python/pakfire/cli.py:52
11c1b48f
MT
255msgid "Pakfire command line interface."
256msgstr "Interfaz de línea de comandos Pakfire"
257
ccd860a8 258#: ../python/pakfire/cli.py:59
11c1b48f
MT
259msgid "The path where pakfire should operate in."
260msgstr "La ruta donde pakfire debería operar."
261
ccd860a8 262#: ../python/pakfire/cli.py:144
11c1b48f
MT
263msgid "Enable verbose output."
264msgstr "Activar salida detallada."
265
ccd860a8 266#: ../python/pakfire/cli.py:147
11c1b48f
MT
267msgid "Path to a configuration file to load."
268msgstr "Ruta al fichero de configuración a cargar."
269
ccd860a8 270#: ../python/pakfire/cli.py:150
11c1b48f
MT
271msgid "Disable a repository temporarily."
272msgstr "Deshabilitar un repositorio temporalmente."
273
ccd860a8 274#: ../python/pakfire/cli.py:153
11c1b48f
MT
275msgid "Enable a repository temporarily."
276msgstr "Activar un repositorio temporalmente."
277
ccd860a8 278#: ../python/pakfire/cli.py:157
8b4cb3de
MT
279msgid "Run pakfire in offline mode."
280msgstr "Ejecutar pakfire en modo offline."
281
ccd860a8 282#: ../python/pakfire/cli.py:162
11c1b48f
MT
283msgid "Install one or more packages to the system."
284msgstr "Instala uno o más paquetes al sistema."
285
ccd860a8 286#: ../python/pakfire/cli.py:164
11c1b48f
MT
287msgid "Give name of at least one package to install."
288msgstr "Da el nombre de al menos de un paquete para instalar."
289
ccd860a8
MT
290#: ../python/pakfire/cli.py:166
291msgid "Don't install recommended packages."
292msgstr ""
293
294#: ../python/pakfire/cli.py:172
7516c225 295msgid "Reinstall one or more packages."
09c608bc 296msgstr "Reinstalar uno o más paquetes"
7516c225 297
ccd860a8 298#: ../python/pakfire/cli.py:174
7516c225 299msgid "Give name of at least one package to reinstall."
09c608bc 300msgstr "Proporcione el nombre de cuando menos un paquete para reinstalar."
7516c225 301
ccd860a8 302#: ../python/pakfire/cli.py:180
11c1b48f
MT
303msgid "Remove one or more packages from the system."
304msgstr "Quita uno o más paquetes del sistema."
305
ccd860a8 306#: ../python/pakfire/cli.py:182
11c1b48f
MT
307msgid "Give name of at least one package to remove."
308msgstr "Da el nombre de al menos un paquete para eliminar."
309
ccd860a8 310#: ../python/pakfire/cli.py:188
11c1b48f 311msgid "Give a name of a package to update or leave emtpy for all."
88bd9274 312msgstr "Da el nombre de un paquete para actualizar o déjalo vacío para actualizar todos."
11c1b48f 313
ccd860a8 314#: ../python/pakfire/cli.py:190
7516c225 315msgid "Exclude package from update."
09c608bc 316msgstr "Excluir de la actualización de paquetes"
7516c225 317
ccd860a8 318#: ../python/pakfire/cli.py:192 ../python/pakfire/cli.py:217
7516c225 319msgid "Allow changing the vendor of packages."
ccd860a8 320msgstr "Permitir cambiar el proveedor del paquete"
7516c225 321
ccd860a8 322#: ../python/pakfire/cli.py:194 ../python/pakfire/cli.py:219
7516c225 323msgid "Allow changing the architecture of packages."
ccd860a8 324msgstr "Permitir cambiar la arquitectura del paquete"
7516c225 325
ccd860a8 326#: ../python/pakfire/cli.py:199
7516c225
MT
327msgid "Update the whole system or one specific package."
328msgstr "Actualiza el sistema entero o un paquete específico."
329
ccd860a8 330#: ../python/pakfire/cli.py:206
8b4cb3de
MT
331msgid "Check, if there are any updates available."
332msgstr "Comprobar, si hay alguna actualización disponible."
333
ccd860a8 334#: ../python/pakfire/cli.py:213
7516c225 335msgid "Downgrade one or more packages."
ccd860a8 336msgstr "Bajando de versión uno o mas paquetes"
7516c225 337
ccd860a8 338#: ../python/pakfire/cli.py:215
7516c225 339msgid "Give a name of a package to downgrade."
ccd860a8 340msgstr "Dar el nombre del paquete a bajar de versión"
7516c225 341
ccd860a8 342#: ../python/pakfire/cli.py:225
11c1b48f
MT
343msgid "Print some information about the given package(s)."
344msgstr "Imprime información sobre el/los paquete(s) dados."
345
ccd860a8 346#: ../python/pakfire/cli.py:227
11c1b48f
MT
347msgid "Give at least the name of one package."
348msgstr "Dar por lo menos el nombre de un paquete."
349
ccd860a8 350#: ../python/pakfire/cli.py:233
11c1b48f
MT
351msgid "Search for a given pattern."
352msgstr "Búsqueda de un patrón determinado."
353
ccd860a8 354#: ../python/pakfire/cli.py:235
11c1b48f
MT
355msgid "A pattern to search for."
356msgstr "Un patrón a buscar."
357
ccd860a8 358#: ../python/pakfire/cli.py:241
11c1b48f 359msgid "Get a list of packages that provide a given file or feature."
88bd9274 360msgstr "Obtener una lista de paquetes que proporcionan un determinado archivo o una función."
11c1b48f 361
ccd860a8 362#: ../python/pakfire/cli.py:243
11c1b48f
MT
363msgid "File or feature to search for."
364msgstr "Fichero o característica a buscar."
365
ccd860a8 366#: ../python/pakfire/cli.py:249
11c1b48f
MT
367msgid "Get list of packages that belong to the given group."
368msgstr "Obtener la lista de los paquetes que pertenecen a determinado grupo."
369
ccd860a8 370#: ../python/pakfire/cli.py:251
11c1b48f
MT
371msgid "Group name to search for."
372msgstr "Nombre del grupo a buscar."
373
ccd860a8 374#: ../python/pakfire/cli.py:257
11c1b48f
MT
375msgid "Install all packages that belong to the given group."
376msgstr "Instalar todos los paquetes que pertenecen a un grupo determinado."
377
ccd860a8 378#: ../python/pakfire/cli.py:259
11c1b48f
MT
379msgid "Group name."
380msgstr "Nombre del grupo."
381
ccd860a8 382#: ../python/pakfire/cli.py:265
11c1b48f
MT
383msgid "List all currently enabled repositories."
384msgstr "Listar todos los repositorios actualmente activados."
385
ccd860a8 386#: ../python/pakfire/cli.py:269
11c1b48f 387msgid "Cleanup commands."
8b4cb3de 388msgstr "Comandos de limpieza"
11c1b48f 389
ccd860a8 390#: ../python/pakfire/cli.py:277
11c1b48f
MT
391msgid "Cleanup all temporary files."
392msgstr "Limpiar todos los archivos temporales."
393
ccd860a8 394#: ../python/pakfire/cli.py:283
11c1b48f
MT
395msgid "Check the system for any errors."
396msgstr "Comprobar el sistema por algún error."
397
ccd860a8 398#: ../python/pakfire/cli.py:289
8b4cb3de
MT
399msgid "Check the dependencies for a particular package."
400msgstr "Comprobar las dependencias de un paquete en particular."
401
ccd860a8 402#: ../python/pakfire/cli.py:291
8b4cb3de
MT
403msgid "Give name of at least one package to check."
404msgstr "Dar al menos el nombre de un paquete a comprobar."
405
ccd860a8 406#: ../python/pakfire/cli.py:373 ../python/pakfire/transaction.py:405
11c1b48f
MT
407msgid "Repository"
408msgstr "Repositorio"
409
ccd860a8 410#: ../python/pakfire/cli.py:373
11c1b48f
MT
411msgid "Enabled"
412msgstr "Activado"
413
ccd860a8 414#: ../python/pakfire/cli.py:373 ../python/pakfire/cli.py:1055
11c1b48f
MT
415msgid "Priority"
416msgstr "Prioridad"
417
ccd860a8 418#: ../python/pakfire/cli.py:373 ../python/pakfire/cli.py:1100
11c1b48f
MT
419msgid "Packages"
420msgstr "Paquetes"
421
ccd860a8 422#: ../python/pakfire/cli.py:381
11c1b48f
MT
423msgid "Cleaning up everything..."
424msgstr "Limpiando todo..."
425
ccd860a8 426#: ../python/pakfire/cli.py:409
c2cf0045 427msgid "You cannot run pakfire-builder in a pakfire chroot."
09c608bc 428msgstr "No puede ejecutar pakfire-builder en un chroot de pakfier"
c2cf0045 429
ccd860a8 430#: ../python/pakfire/cli.py:412 ../python/pakfire/cli.py:736
11c1b48f
MT
431msgid "Pakfire builder command line interface."
432msgstr "Constructor de interfaz de línea de comandos de Pakfire."
433
ccd860a8
MT
434#: ../python/pakfire/cli.py:469
435msgid "Choose the distribution configuration to use for build"
436msgstr ""
437
438#: ../python/pakfire/cli.py:472
439msgid "Run pakfire for the given architecture."
440msgstr ""
441
442#: ../python/pakfire/cli.py:477
11c1b48f
MT
443msgid "Update the package indexes."
444msgstr "Actualizar los índices del paquete."
445
ccd860a8 446#: ../python/pakfire/cli.py:483 ../python/pakfire/cli.py:756
11c1b48f
MT
447msgid "Build one or more packages."
448msgstr "Construir uno o más paquetes."
449
ccd860a8
MT
450#: ../python/pakfire/cli.py:485 ../python/pakfire/cli.py:645
451#: ../python/pakfire/cli.py:758
11c1b48f
MT
452msgid "Give name of at least one package to build."
453msgstr "Dar el nombre de al menos un paquete para construir."
454
ccd860a8
MT
455#: ../python/pakfire/cli.py:489 ../python/pakfire/cli.py:517
456#: ../python/pakfire/cli.py:764
11c1b48f
MT
457msgid "Path were the output files should be copied to."
458msgstr "Ruta donde deben ser copiados los ficheros de salida."
459
ccd860a8
MT
460#: ../python/pakfire/cli.py:491 ../python/pakfire/cli.py:506
461#: ../python/pakfire/cli.py:766
11c1b48f
MT
462msgid "Mode to run in. Is either 'release' or 'development' (default)."
463msgstr "Modo a correr. Es ya sea 'lanzamiento' o 'desarrollo' (default)"
464
ccd860a8 465#: ../python/pakfire/cli.py:493
7516c225 466msgid "Run a shell after a successful build."
ccd860a8 467msgstr "Ejecutar una consola después de una compilación satisfactoria"
7516c225 468
ccd860a8 469#: ../python/pakfire/cli.py:495
2ab19e60
MT
470msgid "Do not perform the install test."
471msgstr ""
472
ccd860a8 473#: ../python/pakfire/cli.py:500
11c1b48f
MT
474msgid "Go into a shell."
475msgstr "Ir a una shell."
476
ccd860a8 477#: ../python/pakfire/cli.py:502
11c1b48f
MT
478msgid "Give name of a package."
479msgstr "Da el nombre de un paquete."
480
ccd860a8 481#: ../python/pakfire/cli.py:511
11c1b48f
MT
482msgid "Generate a source package."
483msgstr "Generar un paquete fuente."
484
ccd860a8 485#: ../python/pakfire/cli.py:513
11c1b48f
MT
486msgid "Give name(s) of a package(s)."
487msgstr "Da nombre(s) de paquete(s)"
488
ccd860a8 489#: ../python/pakfire/cli.py:602
8b4cb3de
MT
490msgid "Pakfire server command line interface."
491msgstr "Interfaz de comandos de servidor Pakfire"
492
ccd860a8 493#: ../python/pakfire/cli.py:643
83196675
MT
494msgid "Send a scrach build job to the server."
495msgstr ""
496
ccd860a8 497#: ../python/pakfire/cli.py:647
83196675
MT
498msgid "Limit build to only these architecture(s)."
499msgstr ""
8b4cb3de 500
ccd860a8 501#: ../python/pakfire/cli.py:653
8b4cb3de
MT
502msgid "Send a keepalive to the server."
503msgstr "Enviar un \"sigo vivo\" al servidor."
11c1b48f 504
ccd860a8 505#: ../python/pakfire/cli.py:660
8b4cb3de
MT
506msgid "Update all repositories."
507msgstr "Actualizar todos los repositorios."
508
ccd860a8 509#: ../python/pakfire/cli.py:666
11c1b48f 510msgid "Repository management commands."
8b4cb3de 511msgstr "Comandos de gestión del repositorio."
11c1b48f 512
ccd860a8 513#: ../python/pakfire/cli.py:674
11c1b48f
MT
514msgid "Create a new repository index."
515msgstr "Crear un nuevo índice de repositorio."
516
ccd860a8 517#: ../python/pakfire/cli.py:676
11c1b48f
MT
518msgid "Path to the packages."
519msgstr "Ruta a los paquetes."
520
ccd860a8 521#: ../python/pakfire/cli.py:678
11c1b48f
MT
522msgid "Path to input packages."
523msgstr "Ruta hacia los paquetes de entrada."
524
ccd860a8 525#: ../python/pakfire/cli.py:680
1533c6b1
MT
526msgid "Key to sign the repository with."
527msgstr ""
528
ccd860a8 529#: ../python/pakfire/cli.py:685
83196675 530msgid "Dump some information about this machine."
ccd860a8 531msgstr "Descargando alguna información acerca de este equipo"
83196675 532
ccd860a8
MT
533#: ../python/pakfire/cli.py:762 ../python/pakfire/cli.py:850
534msgid "Build the package for the given architecture."
535msgstr "Construir el paquete para la arquitectura dada."
536
537#: ../python/pakfire/cli.py:768
ee053bb4
MT
538msgid "Do not verify build dependencies."
539msgstr "No verificar dependencias de construcción."
540
ccd860a8
MT
541#: ../python/pakfire/cli.py:770
542msgid "Only run the prepare stage."
543msgstr ""
544
545#: ../python/pakfire/cli.py:802
83196675
MT
546msgid "Pakfire client command line interface."
547msgstr ""
548
ccd860a8 549#: ../python/pakfire/cli.py:844
83196675
MT
550msgid "Build a package remotely."
551msgstr ""
552
ccd860a8 553#: ../python/pakfire/cli.py:846
83196675
MT
554msgid "Give name of a package to build."
555msgstr ""
556
ccd860a8 557#: ../python/pakfire/cli.py:855
83196675
MT
558msgid "Print some information about this host."
559msgstr ""
560
ccd860a8 561#: ../python/pakfire/cli.py:861
83196675
MT
562msgid "Check the connection to the hub."
563msgstr ""
564
ccd860a8 565#: ../python/pakfire/cli.py:866
88bd9274
MT
566msgid "Show information about build jobs."
567msgstr ""
568
ccd860a8 569#: ../python/pakfire/cli.py:876
88bd9274
MT
570msgid "Show a list of all active jobs."
571msgstr ""
572
ccd860a8 573#: ../python/pakfire/cli.py:881
88bd9274
MT
574msgid "Show a list of all recently finished of failed build jobs."
575msgstr ""
576
ccd860a8 577#: ../python/pakfire/cli.py:886
88bd9274
MT
578msgid "Show details about given build job."
579msgstr ""
580
ccd860a8 581#: ../python/pakfire/cli.py:887
88bd9274
MT
582msgid "The ID of the build job."
583msgstr ""
584
ccd860a8 585#: ../python/pakfire/cli.py:892
88bd9274
MT
586msgid "Show information about builds."
587msgstr ""
588
ccd860a8 589#: ../python/pakfire/cli.py:900
88bd9274
MT
590msgid "Show details about the given build."
591msgstr ""
592
ccd860a8 593#: ../python/pakfire/cli.py:901
88bd9274
MT
594msgid "The ID of the build."
595msgstr ""
596
ccd860a8 597#: ../python/pakfire/cli.py:906
30ecd2e0
MT
598msgid "Test the connection to the hub."
599msgstr ""
600
ccd860a8 601#: ../python/pakfire/cli.py:907
30ecd2e0
MT
602msgid "Error code to test."
603msgstr ""
604
ccd860a8 605#: ../python/pakfire/cli.py:956 ../python/pakfire/server.py:302
83196675 606msgid "Hostname"
ccd860a8 607msgstr "Nombre de equipo"
83196675 608
ccd860a8 609#: ../python/pakfire/cli.py:957
83196675
MT
610msgid "Pakfire hub"
611msgstr ""
612
ccd860a8 613#: ../python/pakfire/cli.py:960
83196675 614msgid "Username"
ccd860a8 615msgstr "Nombre de Usuario"
83196675
MT
616
617#. Hardware information
ccd860a8 618#: ../python/pakfire/cli.py:964 ../python/pakfire/server.py:306
83196675 619msgid "Hardware information"
ccd860a8 620msgstr "Información de Equipo"
83196675 621
ccd860a8 622#: ../python/pakfire/cli.py:965 ../python/pakfire/server.py:307
83196675 623msgid "CPU model"
ccd860a8 624msgstr "Modelo de Procesador"
83196675 625
ccd860a8 626#: ../python/pakfire/cli.py:966 ../python/pakfire/server.py:308
83196675 627msgid "Memory"
ccd860a8 628msgstr "Memoria"
83196675 629
ccd860a8 630#: ../python/pakfire/cli.py:967
09c608bc
MT
631msgid "Parallelism"
632msgstr "Paralelismo"
633
ccd860a8 634#: ../python/pakfire/cli.py:969 ../python/pakfire/server.py:310
83196675
MT
635msgid "Native arch"
636msgstr ""
637
ccd860a8 638#: ../python/pakfire/cli.py:971
88bd9274 639msgid "Default arch"
ccd860a8 640msgstr "Arquitectura por defecto"
88bd9274 641
ccd860a8 642#: ../python/pakfire/cli.py:973 ../python/pakfire/server.py:312
83196675
MT
643msgid "Supported arches"
644msgstr ""
645
ccd860a8 646#: ../python/pakfire/cli.py:986
83196675 647msgid "Your IP address"
ccd860a8 648msgstr "Tu dirección IP "
83196675 649
ccd860a8 650#: ../python/pakfire/cli.py:991
83196675
MT
651msgid "You are authenticated to the build service:"
652msgstr ""
653
ccd860a8 654#: ../python/pakfire/cli.py:997
83196675 655msgid "User name"
ccd860a8 656msgstr "Nombre de Usuario"
83196675 657
ccd860a8 658#: ../python/pakfire/cli.py:998
83196675 659msgid "Real name"
ccd860a8 660msgstr "Nombre Real"
83196675 661
ccd860a8 662#: ../python/pakfire/cli.py:999
83196675 663msgid "Email address"
ccd860a8 664msgstr "Dirección de correo electrónico"
83196675 665
ccd860a8 666#: ../python/pakfire/cli.py:1000
83196675 667msgid "Registered"
ccd860a8 668msgstr "Registrado"
83196675 669
ccd860a8 670#: ../python/pakfire/cli.py:1007
83196675
MT
671msgid "You could not be authenticated to the build service."
672msgstr ""
673
ccd860a8 674#: ../python/pakfire/cli.py:1028
88bd9274
MT
675msgid "No ongoing jobs found."
676msgstr ""
677
ccd860a8 678#: ../python/pakfire/cli.py:1031
88bd9274
MT
679msgid "Active build jobs"
680msgstr ""
681
ccd860a8 682#: ../python/pakfire/cli.py:1037
88bd9274
MT
683msgid "No jobs found."
684msgstr ""
685
ccd860a8 686#: ../python/pakfire/cli.py:1040
88bd9274
MT
687msgid "Recently processed build jobs"
688msgstr ""
689
ccd860a8 690#: ../python/pakfire/cli.py:1047
88bd9274
MT
691#, python-format
692msgid "A build with ID %s could not be found."
693msgstr ""
694
ccd860a8 695#: ../python/pakfire/cli.py:1050
88bd9274
MT
696#, python-format
697msgid "Build: %(name)s"
698msgstr ""
699
ccd860a8 700#: ../python/pakfire/cli.py:1054 ../python/pakfire/cli.py:1082
88bd9274
MT
701msgid "State"
702msgstr ""
703
ccd860a8 704#: ../python/pakfire/cli.py:1058
88bd9274
MT
705msgid "Jobs"
706msgstr ""
707
ccd860a8 708#: ../python/pakfire/cli.py:1071
88bd9274
MT
709#, python-format
710msgid "A job with ID %s could not be found."
711msgstr ""
712
ccd860a8 713#: ../python/pakfire/cli.py:1078
88bd9274
MT
714#, python-format
715msgid "Job: %(name)s"
716msgstr ""
717
ccd860a8 718#: ../python/pakfire/cli.py:1083 ../python/pakfire/packages/base.py:107
09c608bc 719#: ../python/pakfire/transaction.py:404
88bd9274
MT
720msgid "Arch"
721msgstr "Arquitectura"
722
ccd860a8 723#: ../python/pakfire/cli.py:1088 ../python/pakfire/packages/base.py:148
88bd9274
MT
724msgid "Build host"
725msgstr "Host de construcción"
726
ccd860a8 727#: ../python/pakfire/cli.py:1093
88bd9274
MT
728msgid "Time created"
729msgstr ""
730
ccd860a8 731#: ../python/pakfire/cli.py:1094
88bd9274
MT
732msgid "Time started"
733msgstr ""
734
ccd860a8 735#: ../python/pakfire/cli.py:1095
88bd9274
MT
736msgid "Time finished"
737msgstr ""
738
ccd860a8 739#: ../python/pakfire/cli.py:1096
88bd9274
MT
740msgid "Duration"
741msgstr ""
742
ccd860a8 743#: ../python/pakfire/cli.py:1124
30ecd2e0
MT
744msgid "Invalid error code given."
745msgstr ""
746
ccd860a8 747#: ../python/pakfire/cli.py:1127
30ecd2e0
MT
748#, python-format
749msgid "Reponse from the server: %s"
750msgstr ""
751
ccd860a8 752#: ../python/pakfire/cli.py:1133
83196675
MT
753msgid "Pakfire daemon command line interface."
754msgstr ""
755
ccd860a8 756#: ../python/pakfire/cli.py:1161
1533c6b1
MT
757msgid "Pakfire key command line interface."
758msgstr ""
759
ccd860a8 760#: ../python/pakfire/cli.py:1198 ../python/pakfire/cli.py:1208
1533c6b1
MT
761msgid "Import a key from file."
762msgstr ""
763
ccd860a8 764#: ../python/pakfire/cli.py:1200
1533c6b1
MT
765msgid "The real name of the owner of this key."
766msgstr ""
767
ccd860a8 768#: ../python/pakfire/cli.py:1202
1533c6b1
MT
769msgid "The email address of the owner of this key."
770msgstr ""
771
ccd860a8 772#: ../python/pakfire/cli.py:1210
1533c6b1
MT
773msgid "Filename of that key to import."
774msgstr ""
775
ccd860a8 776#: ../python/pakfire/cli.py:1216
1533c6b1
MT
777msgid "Export a key to a file."
778msgstr ""
779
ccd860a8 780#: ../python/pakfire/cli.py:1218
1533c6b1
MT
781msgid "The ID of the key to export."
782msgstr ""
783
ccd860a8 784#: ../python/pakfire/cli.py:1220
1533c6b1
MT
785msgid "Write the key to this file."
786msgstr ""
787
ccd860a8 788#: ../python/pakfire/cli.py:1222
09c608bc
MT
789msgid "Export the secret key, too."
790msgstr "Exportar también la llave secreta"
791
ccd860a8 792#: ../python/pakfire/cli.py:1228
1533c6b1
MT
793msgid "Delete a key from the local keyring."
794msgstr ""
795
ccd860a8 796#: ../python/pakfire/cli.py:1230
1533c6b1
MT
797msgid "The ID of the key to delete."
798msgstr ""
799
ccd860a8 800#: ../python/pakfire/cli.py:1236
1533c6b1
MT
801msgid "List all imported keys."
802msgstr ""
803
ccd860a8 804#: ../python/pakfire/cli.py:1242
1533c6b1
MT
805msgid "Sign one or more packages."
806msgstr ""
807
ccd860a8 808#: ../python/pakfire/cli.py:1244
1533c6b1
MT
809msgid "Key that is used sign the package(s)."
810msgstr ""
811
ccd860a8 812#: ../python/pakfire/cli.py:1246
1533c6b1
MT
813msgid "Package(s) to sign."
814msgstr ""
815
ccd860a8 816#: ../python/pakfire/cli.py:1252
1533c6b1
MT
817msgid "Verify one or more packages."
818msgstr ""
819
ccd860a8 820#: ../python/pakfire/cli.py:1256
1533c6b1
MT
821msgid "Package(s) to verify."
822msgstr ""
823
ccd860a8 824#: ../python/pakfire/cli.py:1263
1533c6b1
MT
825msgid "Generating the key may take a moment..."
826msgstr ""
827
ccd860a8 828#: ../python/pakfire/cli.py:1318
1533c6b1
MT
829#, python-format
830msgid "Signing %s..."
831msgstr ""
832
ccd860a8 833#: ../python/pakfire/cli.py:1338
1533c6b1
MT
834#, python-format
835msgid "Verifying %s..."
836msgstr ""
837
ccd860a8 838#: ../python/pakfire/cli.py:1348
1533c6b1
MT
839msgid "This signature is valid."
840msgstr ""
841
ccd860a8 842#: ../python/pakfire/cli.py:1351
1533c6b1
MT
843msgid "Unknown key"
844msgstr ""
845
ccd860a8 846#: ../python/pakfire/cli.py:1352
1533c6b1
MT
847msgid "Could not check if this signature is valid."
848msgstr ""
849
ccd860a8 850#: ../python/pakfire/cli.py:1355 ../python/pakfire/keyring.py:96
1533c6b1
MT
851#, python-format
852msgid "Created: %s"
853msgstr ""
854
ccd860a8 855#: ../python/pakfire/cli.py:1359 ../python/pakfire/keyring.py:99
1533c6b1
MT
856#, python-format
857msgid "Expires: %s"
858msgstr ""
859
30ecd2e0
MT
860#. If the keepalive message could not successfully be sent, we don't
861#. bother, because the client will soon retry.
862#: ../python/pakfire/client/base.py:213
863msgid "Could not send a keepalive message to the hub."
864msgstr ""
865
866#. Don't give a shit either.
867#: ../python/pakfire/client/base.py:247
868msgid "Could not update the host information."
09c608bc 869msgstr "No se pudo actualizar la información del host"
30ecd2e0 870
ccd860a8 871#: ../python/pakfire/client/builder.py:178
fbd64b91 872msgid "Less than 2GB of free space. Cannot request a new job."
83196675
MT
873msgstr ""
874
30ecd2e0
MT
875#. Log all XMLRPC protocol errors.
876#: ../python/pakfire/client/transport.py:90
877msgid "XMLRPC protocol error:"
878msgstr ""
879
880#: ../python/pakfire/client/transport.py:91
881#, python-format
882msgid "URL: %s"
883msgstr ""
884
885#: ../python/pakfire/client/transport.py:92
886msgid " HTTP headers:"
887msgstr ""
888
889#: ../python/pakfire/client/transport.py:95
890#, python-format
891msgid "Error code: %s"
892msgstr ""
893
894#: ../python/pakfire/client/transport.py:96
895#, python-format
896msgid "Error message: %s"
897msgstr ""
898
899#: ../python/pakfire/client/transport.py:116
83196675 900#, python-format
88bd9274 901msgid "Trying again in %(timeout)s second(s). %(tries)s tries left."
83196675
MT
902msgstr ""
903
30ecd2e0
MT
904#: ../python/pakfire/client/transport.py:121
905msgid "Maximum number of tries was reached. Giving up."
906msgstr ""
907
98a25ca2 908#: ../python/pakfire/compress.py:85 ../python/pakfire/compress.py:95
ee053bb4 909#, python-format
98a25ca2
MT
910msgid "Given algorithm '%s' is not supported."
911msgstr ""
ee053bb4 912
96f10dd0
MT
913#: ../python/pakfire/config.py:191
914#, python-format
ccd860a8 915msgid "Unhandled configuration update: %s = %s"
96f10dd0
MT
916msgstr ""
917
918#: ../python/pakfire/config.py:205
83196675 919msgid "Configuration:"
ccd860a8 920msgstr "Configuración"
83196675 921
96f10dd0 922#: ../python/pakfire/config.py:207
83196675
MT
923#, python-format
924msgid "Section: %s"
ccd860a8 925msgstr "Sección: %s"
83196675 926
96f10dd0 927#: ../python/pakfire/config.py:212
83196675 928msgid "No settings in this section."
ccd860a8 929msgstr "No hay configuraciónes en esta sección"
83196675 930
96f10dd0 931#: ../python/pakfire/config.py:214
83196675 932msgid "Loaded from files:"
ccd860a8 933msgstr "Cargando desde archivos:"
83196675 934
96f10dd0 935#: ../python/pakfire/downloader.py:155
779aba01 936msgid "Downloading source files:"
09c608bc 937msgstr "Descargando archivos fuente"
779aba01 938
96f10dd0
MT
939#: ../python/pakfire/downloader.py:158
940msgid "Cannot download source code in offline mode."
941msgstr ""
942
943#: ../python/pakfire/downloader.py:181
88bd9274
MT
944#, python-format
945msgid "Downloaded empty file: %s"
ccd860a8 946msgstr "Descargando archivo vacío: %s"
88bd9274 947
c2cf0045 948#: ../python/pakfire/errors.py:30
11c1b48f
MT
949msgid "An unhandled error occured."
950msgstr "Ocurrió un error no controlado"
951
98a25ca2
MT
952#: ../python/pakfire/errors.py:46
953msgid "Could not compress/decompress data."
954msgstr ""
955
956#: ../python/pakfire/errors.py:58
11c1b48f
MT
957msgid "One or more dependencies could not been resolved."
958msgstr "Una o más dependencias no pueden ser resueltas."
959
fbd64b91
MT
960#: ../python/pakfire/errors.py:61
961msgid "An error occured when pakfire tried to download files."
962msgstr ""
963
964#: ../python/pakfire/errors.py:74
8b4cb3de
MT
965msgid ""
966"The requested action cannot be done on offline mode.\n"
967"Please connect your system to the network, remove --offline from the command line and try again."
88bd9274 968msgstr "La acción solicitada no puede ser realizada en modo desconectado.\nPor favor, conecte su sistema a la red, quite --offline de la línea de comandos e inténtelo de nuevo."
8b4cb3de 969
fbd64b91 970#: ../python/pakfire/errors.py:86
c2cf0045 971msgid "Running pakfire-build in a pakfire container?"
09c608bc 972msgstr "¿Ejecutar pakfire-build en un contenedor pakfire?"
c2cf0045 973
ccd860a8 974#: ../python/pakfire/errors.py:98 ../python/pakfire/transaction.py:475
c2cf0045 975msgid "Transaction test was not successful"
09c608bc 976msgstr "La prueba de transacción no fue exitosa"
c2cf0045 977
ccd860a8 978#: ../python/pakfire/errors.py:102
30ecd2e0
MT
979msgid "Generic XMLRPC error."
980msgstr ""
981
ccd860a8 982#: ../python/pakfire/errors.py:106
30ecd2e0
MT
983msgid ""
984"You are forbidden to perform this action. Maybe you need to check your "
985"credentials."
986msgstr ""
987
ccd860a8 988#: ../python/pakfire/errors.py:110
30ecd2e0 989msgid "A request could not be fulfilled by the server."
09c608bc 990msgstr "Una solicitud no pudo ser completada por el servidor."
30ecd2e0 991
ccd860a8 992#: ../python/pakfire/errors.py:114
30ecd2e0
MT
993msgid "Could not find the requested URL."
994msgstr ""
995
ccd860a8 996#: ../python/pakfire/errors.py:118
30ecd2e0
MT
997msgid "An unforseable problem on the XML-RPC transport connection occured."
998msgstr ""
999
779aba01
MT
1000#: ../python/pakfire/i18n.py:54
1001#, python-format
1002msgid "%(commas)s and %(last)s"
09c608bc 1003msgstr "%(commas)s y %(last)s"
779aba01 1004
96f10dd0 1005#: ../python/pakfire/keyring.py:82
1533c6b1
MT
1006#, python-format
1007msgid "Fingerprint: %s"
1008msgstr ""
1009
96f10dd0
MT
1010#: ../python/pakfire/keyring.py:84
1011msgid "Private key available!"
1012msgstr ""
1013
1014#: ../python/pakfire/keyring.py:88
1533c6b1
MT
1015#, python-format
1016msgid "Subkey: %s"
1017msgstr ""
1018
96f10dd0 1019#: ../python/pakfire/keyring.py:90
1533c6b1
MT
1020msgid "This key has expired!"
1021msgstr ""
1022
96f10dd0 1023#: ../python/pakfire/keyring.py:93
1533c6b1
MT
1024msgid "This is a secret key."
1025msgstr ""
1026
96f10dd0 1027#: ../python/pakfire/keyring.py:101
1533c6b1
MT
1028msgid "This key does not expire."
1029msgstr ""
1030
96f10dd0 1031#: ../python/pakfire/keyring.py:149
1533c6b1
MT
1032#, python-format
1033msgid "Generating new key for %(realname)s <%(email)s>..."
1034msgstr ""
1035
96f10dd0 1036#: ../python/pakfire/keyring.py:150
1533c6b1
MT
1037msgid "This may take a while..."
1038msgstr ""
1039
96f10dd0 1040#: ../python/pakfire/keyring.py:169
1533c6b1 1041#, python-format
96f10dd0 1042msgid "Successfully imported %s."
1533c6b1
MT
1043msgstr ""
1044
96f10dd0 1045#: ../python/pakfire/keyring.py:189
1533c6b1
MT
1046msgid "Host key:"
1047msgstr ""
1048
96f10dd0
MT
1049#: ../python/pakfire/keyring.py:196
1050#, python-format
1051msgid ""
1052"WARNING! Host key with ID %s configured, but the secret key is missing!"
1053msgstr ""
1054
1055#: ../python/pakfire/keyring.py:199
1056#, python-format
1057msgid "WARNING! Host key with ID %s configured, but not found!"
1058msgstr ""
1059
1060#: ../python/pakfire/keyring.py:201
1061msgid "No host key available or configured."
1533c6b1
MT
1062msgstr ""
1063
c4488bac 1064#: ../python/pakfire/packages/base.py:99
11c1b48f
MT
1065msgid "Name"
1066msgstr "Nombre"
1067
09c608bc 1068#: ../python/pakfire/packages/base.py:110 ../python/pakfire/transaction.py:404
11c1b48f
MT
1069msgid "Version"
1070msgstr "Versión"
1071
c4488bac 1072#: ../python/pakfire/packages/base.py:111
11c1b48f
MT
1073msgid "Release"
1074msgstr "Lanzamiento"
1075
09c608bc 1076#: ../python/pakfire/packages/base.py:115 ../python/pakfire/transaction.py:405
11c1b48f
MT
1077msgid "Size"
1078msgstr "Tamaño"
1079
c4488bac 1080#: ../python/pakfire/packages/base.py:119
ccd860a8
MT
1081msgid "Installed size"
1082msgstr ""
1083
1084#: ../python/pakfire/packages/base.py:125
11c1b48f
MT
1085msgid "Repo"
1086msgstr "Repositorio"
1087
ccd860a8 1088#: ../python/pakfire/packages/base.py:128
11c1b48f
MT
1089msgid "Summary"
1090msgstr "Sumario"
1091
ccd860a8 1092#: ../python/pakfire/packages/base.py:129
11c1b48f
MT
1093msgid "Groups"
1094msgstr "Grupos"
1095
ccd860a8 1096#: ../python/pakfire/packages/base.py:130
11c1b48f
MT
1097msgid "URL"
1098msgstr "URL"
1099
ccd860a8 1100#: ../python/pakfire/packages/base.py:131
11c1b48f
MT
1101msgid "License"
1102msgstr "Licencia"
1103
ccd860a8 1104#: ../python/pakfire/packages/base.py:134
11c1b48f
MT
1105msgid "Description"
1106msgstr "Descripción"
1107
ccd860a8 1108#: ../python/pakfire/packages/base.py:141
ee053bb4
MT
1109msgid "Maintainer"
1110msgstr "Mantenedor"
1111
ccd860a8 1112#: ../python/pakfire/packages/base.py:143
3db9b4ce 1113msgid "Vendor"
09c608bc 1114msgstr "Proveedor (vendor)"
3db9b4ce 1115
ccd860a8 1116#: ../python/pakfire/packages/base.py:145
11c1b48f
MT
1117msgid "UUID"
1118msgstr "UUID"
1119
ccd860a8 1120#: ../python/pakfire/packages/base.py:146
11c1b48f 1121msgid "Build ID"
8b4cb3de 1122msgstr "ID de construcción"
11c1b48f 1123
ccd860a8 1124#: ../python/pakfire/packages/base.py:147
11c1b48f 1125msgid "Build date"
8b4cb3de 1126msgstr "Fecha de construcción"
11c1b48f 1127
ccd860a8 1128#: ../python/pakfire/packages/base.py:150
1533c6b1
MT
1129msgid "Signatures"
1130msgstr ""
1131
ccd860a8 1132#: ../python/pakfire/packages/base.py:155
11c1b48f
MT
1133msgid "Provides"
1134msgstr "Proporciona"
1135
ccd860a8 1136#: ../python/pakfire/packages/base.py:160
ee053bb4
MT
1137msgid "Pre-requires"
1138msgstr "Prerrequerido"
1139
ccd860a8 1140#: ../python/pakfire/packages/base.py:165
11c1b48f
MT
1141msgid "Requires"
1142msgstr "Requiere"
1143
ccd860a8 1144#: ../python/pakfire/packages/base.py:170
ee053bb4
MT
1145msgid "Conflicts"
1146msgstr "En conflicto"
1147
ccd860a8 1148#: ../python/pakfire/packages/base.py:175
ee053bb4
MT
1149msgid "Obsoletes"
1150msgstr "Obsoleto"
1151
ccd860a8
MT
1152#: ../python/pakfire/packages/base.py:180
1153msgid "Recommends"
1154msgstr ""
1155
1156#: ../python/pakfire/packages/base.py:185
1157msgid "Suggests"
1158msgstr ""
1159
1160#: ../python/pakfire/packages/base.py:193
8b4cb3de
MT
1161msgid "File"
1162msgstr "Fichero"
1163
ccd860a8 1164#: ../python/pakfire/packages/base.py:383
8b4cb3de
MT
1165msgid "Not set"
1166msgstr "No establecido"
1167
ccd860a8 1168#: ../python/pakfire/packages/base.py:570
72876bf6
MT
1169#, python-format
1170msgid "Config file saved as %s."
09c608bc 1171msgstr "Archivo de configuración guardado como %s."
72876bf6 1172
ccd860a8
MT
1173#: ../python/pakfire/packages/base.py:575
1174#, python-format
1175msgid "Preserving datafile '/%s'"
1176msgstr ""
1177
1178#: ../python/pakfire/packages/file.py:96
8b4cb3de 1179#, python-format
c2cf0045 1180msgid "Could not extract file: /%(src)s - %(dst)s"
30ecd2e0 1181msgstr "No se puede extraer el archivo: /%(src)s - %(dst)s"
ee053bb4 1182
ccd860a8 1183#: ../python/pakfire/packages/file.py:162
ee053bb4
MT
1184#, python-format
1185msgid "Filename: %s"
1186msgstr "Nombre de fichero: %s"
1187
ccd860a8 1188#: ../python/pakfire/packages/file.py:259
72876bf6 1189#, python-format
98a25ca2 1190msgid "File in archive is missing in file metadata: %s. Skipping."
72876bf6
MT
1191msgstr ""
1192
ccd860a8 1193#: ../python/pakfire/packages/file.py:315
72876bf6
MT
1194#, python-format
1195msgid "Config file created as %s"
09c608bc 1196msgstr "Archivo de Configuración creado como %s"
72876bf6 1197
ccd860a8
MT
1198#: ../python/pakfire/packages/file.py:320
1199#, python-format
1200msgid "Don't overwrite already existing datafile '/%s'"
1201msgstr ""
1202
1203#: ../python/pakfire/packages/file.py:334
72876bf6
MT
1204#, python-format
1205msgid "Could not remove file: /%s"
09c608bc 1206msgstr "No se pudo remover el archivo :/%s"
72876bf6 1207
ccd860a8 1208#: ../python/pakfire/packages/lexer.py:756
88bd9274
MT
1209#, python-format
1210msgid "Template does not exist: %s"
1211msgstr ""
1212
ccd860a8 1213#: ../python/pakfire/packages/make.py:80
ee053bb4
MT
1214msgid "Package name is undefined."
1215msgstr "El nombre del paquete no está definido."
1216
ccd860a8 1217#: ../python/pakfire/packages/make.py:83
ee053bb4
MT
1218msgid "Package version is undefined."
1219msgstr "La versión del paquete no está definida."
1220
ccd860a8 1221#: ../python/pakfire/packages/make.py:433
83196675
MT
1222#, python-format
1223msgid "Searching for automatic dependencies for %s..."
ccd860a8 1224msgstr "Busqueda automática de dependencias por %s....."
83196675 1225
ccd860a8 1226#: ../python/pakfire/packages/make.py:487
83196675
MT
1227#, python-format
1228msgid "Regular experession is invalid and has been skipped: %s"
1229msgstr ""
1230
1231#. Let the user know what has been done.
ccd860a8 1232#: ../python/pakfire/packages/make.py:503
83196675 1233#, python-format
88bd9274 1234msgid "Filter '%(pattern)s' filtered %(dep)s."
83196675
MT
1235msgstr ""
1236
ee053bb4 1237#. Load progressbar.
ccd860a8
MT
1238#: ../python/pakfire/packages/packager.py:399
1239#: ../python/pakfire/packages/packager.py:713
ee053bb4
MT
1240msgid "Packaging"
1241msgstr "Empaquetado"
8b4cb3de 1242
ccd860a8 1243#: ../python/pakfire/packages/packager.py:741
ee053bb4
MT
1244#, python-format
1245msgid "Building source package %s:"
1246msgstr "Construyendo paquete fuente %s:"
1247
ccd860a8
MT
1248#: ../python/pakfire/repository/__init__.py:93
1249msgid "Initializing repositories..."
1250msgstr ""
1251
1252#: ../python/pakfire/repository/database.py:127
3db9b4ce
MT
1253msgid ""
1254"The format of the database is not supported by this version of pakfire."
09c608bc 1255msgstr "El formato de la base de datos no es soportado por esta versión de pakfire"
3db9b4ce 1256
ccd860a8 1257#: ../python/pakfire/repository/database.py:238
7516c225
MT
1258#, python-format
1259msgid "Cannot use database with version greater than %s."
ccd860a8 1260msgstr "No usar una base de datos con una versión mayor a %s"
7516c225 1261
ccd860a8 1262#: ../python/pakfire/repository/database.py:240
3db9b4ce 1263#, python-format
88bd9274 1264msgid "Migrating database from format %(old)s to %(new)s."
3db9b4ce
MT
1265msgstr ""
1266
1533c6b1
MT
1267#. Create progress bar.
1268#: ../python/pakfire/repository/local.py:102
8b4cb3de 1269#, python-format
1533c6b1
MT
1270msgid "%s: Adding packages..."
1271msgstr ""
8b4cb3de 1272
1533c6b1
MT
1273#. Make a nice progress bar.
1274#: ../python/pakfire/repository/local.py:205
1275msgid "Compressing database..."
ccd860a8 1276msgstr "Comprimiendo Base de Datos"
11c1b48f 1277
ccd860a8
MT
1278#. Create progress bar.
1279#: ../python/pakfire/repository/local.py:263
1280#, python-format
1281msgid "%s: Reading packages..."
96f10dd0
MT
1282msgstr ""
1283
ccd860a8 1284#: ../python/pakfire/repository/remote.py:151
11c1b48f 1285#, python-format
96f10dd0 1286msgid "No metadata available for repository %s. Cannot download any."
1533c6b1 1287msgstr ""
11c1b48f 1288
ccd860a8 1289#: ../python/pakfire/repository/remote.py:176
2ab19e60
MT
1290#, python-format
1291msgid "Could not update metadata for %s from any mirror server"
1292msgstr ""
1293
ccd860a8 1294#: ../python/pakfire/repository/remote.py:185
1533c6b1
MT
1295msgid "The downloaded metadata was less recent than the current one."
1296msgstr ""
11c1b48f 1297
ccd860a8 1298#: ../python/pakfire/repository/remote.py:224
1533c6b1
MT
1299#, python-format
1300msgid "Cannot download package database for %s in offline mode."
98a25ca2
MT
1301msgstr ""
1302
ccd860a8 1303#: ../python/pakfire/repository/remote.py:235
1533c6b1
MT
1304#, python-format
1305msgid "%s: package database"
1306msgstr "%s: paquete de base de datos"
1307
ccd860a8 1308#: ../python/pakfire/repository/remote.py:309
8b4cb3de
MT
1309#, python-format
1310msgid "Cannot download this file in offline mode: %s"
1311msgstr "No puedo descargar este fichero en modo desconectado: %s."
1312
ccd860a8 1313#: ../python/pakfire/repository/remote.py:315
96f10dd0
MT
1314#, python-format
1315msgid "Could not download %s: %s"
1316msgstr ""
1317
ccd860a8 1318#: ../python/pakfire/repository/remote.py:340
fbd64b91
MT
1319msgid "The checksum of the downloaded file did not match."
1320msgstr ""
1321
ccd860a8 1322#: ../python/pakfire/repository/remote.py:341
96f10dd0
MT
1323#, python-format
1324msgid "Expected %(good)s but got %(bad)s."
1325msgstr ""
1326
ccd860a8 1327#: ../python/pakfire/repository/remote.py:342
fbd64b91
MT
1328msgid "Trying an other mirror."
1329msgstr ""
1330
30ecd2e0 1331#. Create a progressbar.
ccd860a8 1332#: ../python/pakfire/repository/system.py:59
30ecd2e0 1333msgid "Loading installed packages"
09c608bc 1334msgstr "Cargando Paquetes instalados"
30ecd2e0 1335
ccd860a8
MT
1336#: ../python/pakfire/satsolver.py:326
1337#, python-format
1338msgid "Dependency solving finished in %.2f ms"
1339msgstr ""
1340
1341#: ../python/pakfire/satsolver.py:341 ../python/pakfire/satsolver.py:367
11c1b48f
MT
1342msgid "The solver returned one problem:"
1343msgstr "El solucionador regresó un problema"
1344
1345#. Ask the user if he or she want to modify the request. If not, just exit.
ccd860a8 1346#: ../python/pakfire/satsolver.py:383
11c1b48f
MT
1347msgid "Do you want to manually alter the request?"
1348msgstr "¿Quieres alterar manualmente la petición?"
1349
ccd860a8 1350#: ../python/pakfire/satsolver.py:386
11c1b48f 1351msgid "You can now try to satisfy the solver by modifying your request."
88bd9274 1352msgstr "Puedes ahora tratar de satisfacer al solucionador modificando tu solicitud."
11c1b48f 1353
ccd860a8 1354#: ../python/pakfire/satsolver.py:391
11c1b48f
MT
1355msgid "Which problem to you want to resolve?"
1356msgstr "¿Qué problema quieres resolver?"
1357
ccd860a8 1358#: ../python/pakfire/satsolver.py:393
11c1b48f
MT
1359msgid "Press enter to try to re-solve the request."
1360msgstr "Presiona enter para tratar de re-solver la petición."
1361
ccd860a8 1362#: ../python/pakfire/satsolver.py:424
11c1b48f
MT
1363#, python-format
1364msgid " Solution: %s"
1365msgstr " Solución: %s"
1366
ccd860a8 1367#: ../python/pakfire/satsolver.py:433
11c1b48f
MT
1368msgid " Solutions:"
1369msgstr " Soluciones:"
1370
ccd860a8 1371#: ../python/pakfire/server.py:278 ../python/pakfire/system.py:132
83196675 1372msgid "Could not be determined"
ccd860a8
MT
1373msgstr "No se pudo determinar"
1374
1375#: ../python/pakfire/shell.py:84
1376#, python-format
1377msgid "Executing command: %s in %s"
1378msgstr ""
1379
1380#: ../python/pakfire/shell.py:123
1381#, python-format
1382msgid "Command exceeded timeout (%(timeout)d): %(command)s"
1383msgstr ""
1384
1385#: ../python/pakfire/shell.py:129
1386#, python-format
1387msgid "Child returncode was: %s"
1388msgstr ""
1389
1390#: ../python/pakfire/shell.py:132
1391#, python-format
1392msgid "Command failed: %s"
83196675
MT
1393msgstr ""
1394
30ecd2e0 1395#: ../python/pakfire/transaction.py:94
779aba01 1396#, python-format
1533c6b1 1397msgid "file %(name)s from %(pkg1)s conflicts with file from package %(pkg2)s"
779aba01
MT
1398msgstr ""
1399
30ecd2e0 1400#: ../python/pakfire/transaction.py:100
779aba01 1401#, python-format
1533c6b1 1402msgid "file %(name)s from %(pkg)s conflicts with files from %(pkgs)s"
779aba01
MT
1403msgstr ""
1404
09c608bc
MT
1405#: ../python/pakfire/transaction.py:106
1406#, python-format
1407msgid ""
1408"file %(name)s causes the transaction test to fail for an unknown reason"
1409msgstr "el archivo %(name)s provoca que la prueba de transacción falle por alguna razón desconocida"
1410
1411#: ../python/pakfire/transaction.py:114
f8f8144c
MT
1412#, python-format
1413msgid ""
1414"There is not enough space left on %(name)s. Need at least %(size)s to "
1415"perform transaction."
09c608bc 1416msgstr "No hay espacio sufiente en %(name)s. Se necesita cuando menos %(size)s para ejecutar la transacción"
f8f8144c 1417
09c608bc 1418#: ../python/pakfire/transaction.py:327
f8f8144c
MT
1419#, python-format
1420msgid "Not enough space to download %s of packages."
09c608bc 1421msgstr "No hay espacio suficiente para descargar %s paquetes"
f8f8144c 1422
09c608bc 1423#: ../python/pakfire/transaction.py:330
11c1b48f
MT
1424msgid "Downloading packages:"
1425msgstr "Descargando paquetes:"
1426
09c608bc 1427#: ../python/pakfire/transaction.py:404
11c1b48f
MT
1428msgid "Package"
1429msgstr "Paquete"
1430
09c608bc 1431#: ../python/pakfire/transaction.py:409
11c1b48f
MT
1432msgid "Installing:"
1433msgstr "Instalando:"
1434
09c608bc 1435#: ../python/pakfire/transaction.py:410
11c1b48f
MT
1436msgid "Reinstalling:"
1437msgstr "Reinstalando:"
1438
09c608bc 1439#: ../python/pakfire/transaction.py:411
11c1b48f 1440msgid "Updating:"
c07a3ca7 1441msgstr "Actualizando:"
11c1b48f 1442
09c608bc 1443#: ../python/pakfire/transaction.py:412
11c1b48f 1444msgid "Downgrading:"
8b4cb3de 1445msgstr "Desactualizando:"
11c1b48f 1446
09c608bc 1447#: ../python/pakfire/transaction.py:413
11c1b48f
MT
1448msgid "Removing:"
1449msgstr "Quitando:"
1450
09c608bc 1451#: ../python/pakfire/transaction.py:419
11c1b48f
MT
1452msgid "Transaction Summary"
1453msgstr "Sumario de la transacción"
1454
09c608bc 1455#: ../python/pakfire/transaction.py:426
11c1b48f
MT
1456msgid "package"
1457msgstr "paquete"
1458
09c608bc 1459#: ../python/pakfire/transaction.py:432
11c1b48f
MT
1460#, python-format
1461msgid "Total download size: %s"
1462msgstr "Tamaño total descargado: %s"
1463
09c608bc 1464#: ../python/pakfire/transaction.py:436
11c1b48f
MT
1465#, python-format
1466msgid "Installed size: %s"
1467msgstr "Tamaño instalado: %s"
1468
09c608bc 1469#: ../python/pakfire/transaction.py:439
11c1b48f
MT
1470#, python-format
1471msgid "Freed size: %s"
1472msgstr "Tamaño liberado: %s"
1473
09c608bc 1474#: ../python/pakfire/transaction.py:450
11c1b48f
MT
1475msgid "Is this okay?"
1476msgstr "¿Es esto correcto?"
1477
09c608bc 1478#: ../python/pakfire/transaction.py:456
c2cf0045 1479msgid "Running Transaction Test"
09c608bc 1480msgstr "Ejecutando Prueba de Transacción"
c2cf0045 1481
09c608bc 1482#: ../python/pakfire/transaction.py:468
c2cf0045 1483msgid "Transaction Test Succeeded"
09c608bc 1484msgstr "Prueba de Transacción completada con éxito"
c2cf0045 1485
1533c6b1 1486#. Make a nice progressbar.
09c608bc 1487#: ../python/pakfire/transaction.py:501
1533c6b1
MT
1488msgid "Verifying signatures..."
1489msgstr ""
1490
09c608bc 1491#: ../python/pakfire/transaction.py:533
1533c6b1
MT
1492#, python-format
1493msgid "Found %s signature error(s)!"
1494msgstr ""
1495
09c608bc 1496#: ../python/pakfire/transaction.py:538
1533c6b1
MT
1497msgid "Going on because we are running in permissive mode."
1498msgstr ""
1499
09c608bc 1500#: ../python/pakfire/transaction.py:539
1533c6b1
MT
1501msgid "This is dangerous!"
1502msgstr ""
1503
09c608bc 1504#: ../python/pakfire/transaction.py:560
11c1b48f
MT
1505msgid "Running transaction"
1506msgstr "Corriendo transacción"
1507
c4488bac 1508#: ../python/pakfire/util.py:68
11c1b48f
MT
1509#, python-format
1510msgid "%s [y/N]"
1511msgstr "%s[s/N]"
1512
88bd9274 1513#: ../python/pakfire/util.py:260
f8f8144c 1514msgid "Killing orphans..."
09c608bc 1515msgstr "Matando huérfanos..."
f8f8144c 1516
88bd9274 1517#: ../python/pakfire/util.py:267
f8f8144c
MT
1518#, python-format
1519msgid "Process ID %s is still running in chroot. Killing..."
ccd860a8 1520msgstr "Proceso ID %s aun esta ejecutando en chroot. Matando....."
f8f8144c 1521
88bd9274 1522#: ../python/pakfire/util.py:279
f8f8144c 1523msgid "Waiting for processes to terminate..."
09c608bc 1524msgstr "Esperando a que finalicen los procesos.."
f8f8144c 1525
c2cf0045 1526#: ../python/src/problem.c:159
11c1b48f
MT
1527#, c-format
1528msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
8b4cb3de 1529msgstr "%s no pertenece a un repositorio actualizador de versión"
11c1b48f 1530
c2cf0045 1531#: ../python/src/problem.c:166
11c1b48f
MT
1532#, c-format
1533msgid "%s has inferior architecture"
1534msgstr "%s tiene arquitectura inferior"
1535
c2cf0045 1536#: ../python/src/problem.c:173
11c1b48f
MT
1537#, c-format
1538msgid "problem with installed package %s"
1539msgstr "problema con el paquete instalado %s"
1540
c2cf0045 1541#: ../python/src/problem.c:179
11c1b48f
MT
1542#, c-format
1543msgid "conflicting requests"
8b4cb3de 1544msgstr "peticiones en conflicto"
11c1b48f 1545
c2cf0045 1546#: ../python/src/problem.c:184
11c1b48f
MT
1547#, c-format
1548msgid "nothing provides requested %s"
8b4cb3de 1549msgstr "no hay nada que provea la petición %s"
11c1b48f 1550
c2cf0045 1551#: ../python/src/problem.c:190
11c1b48f
MT
1552#, c-format
1553msgid "some dependency problem"
1554msgstr "algún problema de dependencia"
1555
c2cf0045 1556#: ../python/src/problem.c:195
11c1b48f
MT
1557#, c-format
1558msgid "package %s is not installable"
1559msgstr "el paquete %s no es instalable"
1560
c2cf0045 1561#: ../python/src/problem.c:202
11c1b48f
MT
1562#, c-format
1563msgid "nothing provides %s needed by %s"
1564msgstr "nada proporciona %s necesitado por %s"
1565
c2cf0045 1566#: ../python/src/problem.c:209
11c1b48f
MT
1567#, c-format
1568msgid "cannot install both %s and %s"
1569msgstr "no se puede instalar ambos %s y %s"
1570
c2cf0045 1571#: ../python/src/problem.c:216
11c1b48f
MT
1572#, c-format
1573msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
1574msgstr "paquete %s tiene conflictos con %s porporcionado por %s"
1575
c2cf0045 1576#: ../python/src/problem.c:224
11c1b48f
MT
1577#, c-format
1578msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
8b4cb3de 1579msgstr "el paquete %s hace obsoleto a %s proporcionado por %s"
11c1b48f 1580
c2cf0045 1581#: ../python/src/problem.c:232
11c1b48f
MT
1582#, c-format
1583msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
8b4cb3de 1584msgstr "el paquete instalado %s hace obsoleto a %s proporcionado por %s"
11c1b48f 1585
c2cf0045 1586#: ../python/src/problem.c:240
11c1b48f
MT
1587#, c-format
1588msgid "package %s implicitely obsoletes %s provided by %s"
8b4cb3de 1589msgstr "el paquete %s hace implícitamente obsoleto a %s proporcionado por %s"
11c1b48f 1590
c2cf0045 1591#: ../python/src/problem.c:248
11c1b48f
MT
1592#, c-format
1593msgid "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
88bd9274 1594msgstr "el paquete %s requiere %s, pero ninguno de los proveedores puede ser instalado"
11c1b48f 1595
c2cf0045 1596#: ../python/src/problem.c:255
11c1b48f
MT
1597#, c-format
1598msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
1599msgstr "el paquete %s tiene conflictos con %s proporcionado por él mismo"
1600
c2cf0045 1601#: ../python/src/problem.c:264
11c1b48f
MT
1602#, c-format
1603msgid "bad rule type"
8b4cb3de 1604msgstr "tipo de regla erróneo"
11c1b48f 1605
c2cf0045 1606#: ../python/src/solution.c:86
11c1b48f
MT
1607#, c-format
1608msgid "do not keep %s installed"
1609msgstr "no mantener %s instalado"
1610
c2cf0045 1611#: ../python/src/solution.c:89
11c1b48f
MT
1612#, c-format
1613msgid "do not install a solvable %s"
8b4cb3de 1614msgstr "no instalar un resoluble %s"
11c1b48f 1615
c2cf0045 1616#: ../python/src/solution.c:92
11c1b48f
MT
1617#, c-format
1618msgid "do not install %s"
1619msgstr "no instalar %s"
1620
c2cf0045 1621#: ../python/src/solution.c:98
11c1b48f
MT
1622#, c-format
1623msgid "do not forbid installation of %s"
1624msgstr "no prohibir la instalación de %s"
1625
c2cf0045 1626#: ../python/src/solution.c:101
11c1b48f
MT
1627#, c-format
1628msgid "do not deinstall all solvables %s"
8b4cb3de 1629msgstr "no desinstalar todos los resolubles %s"
11c1b48f 1630
c2cf0045 1631#: ../python/src/solution.c:104
11c1b48f
MT
1632#, c-format
1633msgid "do not deinstall %s"
1634msgstr "no desinstalar %s"
1635
c2cf0045 1636#: ../python/src/solution.c:109
11c1b48f
MT
1637#, c-format
1638msgid "do not install most recent version of %s"
1639msgstr "no instalar la versión más reciente de %s"
1640
c2cf0045 1641#: ../python/src/solution.c:114
11c1b48f
MT
1642#, c-format
1643msgid "do not lock %s"
1644msgstr "no bloquear %s"
1645
c2cf0045 1646#: ../python/src/solution.c:119
11c1b48f
MT
1647#, c-format
1648msgid "do something different"
8b4cb3de 1649msgstr "hacer algo diferente"
11c1b48f 1650
c2cf0045 1651#: ../python/src/solution.c:126
11c1b48f
MT
1652#, c-format
1653msgid "keep %s despite the inferior architecture"
1654msgstr "mantener %s a pesar de la arquitectura inferior"
1655
c2cf0045 1656#: ../python/src/solution.c:129
11c1b48f
MT
1657#, c-format
1658msgid "install %s despite the inferior architecture"
1659msgstr "instalar %s a pesar de la arquitectura inferior"
1660
c2cf0045 1661#: ../python/src/solution.c:135
11c1b48f
MT
1662#, c-format
1663msgid "keep obsolete %s"
1664msgstr "mantener obsoleto %s"
1665
c2cf0045 1666#: ../python/src/solution.c:138
11c1b48f
MT
1667#, c-format
1668msgid "install %s from excluded repository"
8b4cb3de 1669msgstr "instalar %s del repositorio excluido"
11c1b48f 1670
c2cf0045 1671#: ../python/src/solution.c:150
11c1b48f
MT
1672#, c-format
1673msgid "allow downgrade of %s to %s"
8b4cb3de 1674msgstr "permitir desactualización de %s a %s"
11c1b48f 1675
c2cf0045 1676#: ../python/src/solution.c:154
11c1b48f
MT
1677#, c-format
1678msgid "allow architecture change of %s to %s"
1679msgstr "permitir cambio de arquitectura de %s a %s"
1680
c2cf0045 1681#: ../python/src/solution.c:159
11c1b48f
MT
1682#, c-format
1683msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to '%s' (%s)"
8b4cb3de 1684msgstr "permitir el cambio de vendedor de '%s' (%s) a '%s' (%s)"
11c1b48f 1685
c2cf0045 1686#: ../python/src/solution.c:163
11c1b48f
MT
1687#, c-format
1688msgid "allow vendor change from '%s' (%s) to no vendor (%s)"
8b4cb3de 1689msgstr "permitir el cambio de vendedor de '%s' (%s) a no vendedor (%s)"
11c1b48f 1690
c2cf0045 1691#: ../python/src/solution.c:169
11c1b48f
MT
1692#, c-format
1693msgid "allow replacement of %s with %s"
1694msgstr "permitir reemplazo de %s con %s"
1695
c2cf0045 1696#. XXX Maybe we can make a more beautiful message here?!
83196675 1697#: ../tools/pakfire-multicall.py:25
c2cf0045
MT
1698msgid ""
1699"There has been an error when trying to import one or more of the modules, "
1700"that are required to run Pakfire."
88bd9274 1701msgstr "Ha ocurrido un error durante el intento de importar uno o más módulos que son requeridos para ejecutar Pakfire."
c2cf0045 1702
83196675 1703#: ../tools/pakfire-multicall.py:27
c2cf0045
MT
1704msgid "Please check your installation of Pakfire."
1705msgstr "Por favor revise su instalación de Pakfire"
1706
83196675 1707#: ../tools/pakfire-multicall.py:29
c2cf0045
MT
1708msgid "The error that lead to this:"
1709msgstr "El error que conduce a esto:"
1710
1533c6b1 1711#: ../tools/pakfire-multicall.py:70
c2cf0045
MT
1712msgid "An error has occured when running Pakfire."
1713msgstr "Ha ocurrido un error durante la ejecución de Pakfire."
1714
1533c6b1 1715#: ../tools/pakfire-multicall.py:73
c2cf0045
MT
1716msgid "Error message:"
1717msgstr "Mensaje de error:"
1718
96f10dd0 1719#: ../tools/pakfire-multicall.py:80
c2cf0045
MT
1720msgid "Further description:"
1721msgstr "Descripción detallada:"