]> git.ipfire.org Git - people/pmueller/ipfire-2.x.git/blame - src/setup/po/tr.po
Merge remote-tracking branch 'mfischer/slang' into next
[people/pmueller/ipfire-2.x.git] / src / setup / po / tr.po
CommitLineData
41836785
MT
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR The IPFire Project (www.ipfire.org)
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
2bf7ee4b 6# Ersan YILDIRIM <ersan73@gmail.com>, 2015
0d87efae 7# Kudret Emre <kudretemre@hotmail.com.tr>, 2014
41836785
MT
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: IPFire Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2014-08-21 15:12+0000\n"
ca6be40f 13"PO-Revision-Date: 2015-03-20 15:05+0000\n"
2bf7ee4b 14"Last-Translator: Ersan YILDIRIM <ersan73@gmail.com>\n"
41836785
MT
15"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/ipfire/language/tr/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: tr\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
22#: dhcp.c:50
23msgid "Start address:"
0d87efae 24msgstr "Başlangıç adresi:"
41836785
MT
25
26#: dhcp.c:51
27msgid "End address:"
0d87efae 28msgstr "Bitiş adresi:"
41836785
MT
29
30#: dhcp.c:52 networking.c:717
31msgid "Primary DNS:"
0d87efae 32msgstr "Birincil DNS:"
41836785
MT
33
34#: dhcp.c:53 networking.c:723
35msgid "Secondary DNS:"
0d87efae 36msgstr "İkincil DNS:"
41836785
MT
37
38#: dhcp.c:54
39msgid "Default lease (mins):"
0d87efae 40msgstr "Varsayılan kira (dakika):"
41836785
MT
41
42#: dhcp.c:55
43msgid "Max lease (mins):"
0d87efae 44msgstr "En fazla kira (dakika):"
41836785
MT
45
46#: dhcp.c:56
47msgid "Domain name suffix:"
0d87efae 48msgstr "Etki alanı adı son eki:"
41836785
MT
49
50#: dhcp.c:86 dhcp.c:93 dhcp.c:101 domainname.c:34 hostname.c:37 keymap.c:70
51#: misc.c:40 misc.c:52 netstuff.c:377 netstuff.c:566 netstuff.c:704
52#: networking.c:134 networking.c:255 networking.c:291 networking.c:346
53#: networking.c:442 networking.c:552 networking.c:603 networking.c:610
54#: networking.c:713 timezone.c:63
55msgid "Unable to open settings file"
0d87efae 56msgstr "Ayar dosyası açılamıyor"
41836785
MT
57
58#: dhcp.c:111
59msgid "DHCP server configuration"
2bf7ee4b 60msgstr "DHCP Sunucu Yapılandırması"
41836785
MT
61
62#: dhcp.c:116
63msgid "Configure the DHCP server by entering the settings information."
2bf7ee4b 64msgstr "DHCP ayar bilgilerini girerek DHCP sunucusunu yapılandırın."
41836785
MT
65
66#: dhcp.c:125
67msgid "Enabled"
0d87efae 68msgstr "Etkin"
41836785
MT
69
70#: dhcp.c:142 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 main.c:99 main.c:172
71#: main.c:174 netstuff.c:157 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:163
72#: networking.c:269 networking.c:305 networking.c:409 networking.c:560
73#: networking.c:642 networking.c:653 networking.c:746 passwords.c:89
74#: timezone.c:78
75msgid "OK"
0d87efae 76msgstr "Tamam"
41836785
MT
77
78#: dhcp.c:143 domainname.c:43 hostname.c:47 keymap.c:86 netstuff.c:158
79#: netstuff.c:673 netstuff.c:733 netstuff.c:756 networking.c:305
80#: networking.c:410 networking.c:560 networking.c:653 networking.c:746
81#: passwords.c:89 timezone.c:78
82msgid "Cancel"
0d87efae 83msgstr "İptal"
41836785
MT
84
85#: dhcp.c:156
86msgid ""
87"The following fields are invalid:\n"
88"\n"
0d87efae 89msgstr "Aşağıdaki alanlar geçersiz:\n\n"
41836785
MT
90
91#: dhcp.c:159
92msgid "Start address"
0d87efae 93msgstr "Başlangış adresi"
41836785
MT
94
95#: dhcp.c:165
96msgid "End address"
0d87efae 97msgstr "Bitiş adresi"
41836785
MT
98
99#: dhcp.c:173 networking.c:755
100msgid "Primary DNS"
0d87efae 101msgstr "Birincil DNS"
41836785
MT
102
103#: dhcp.c:182 networking.c:764
104msgid "Secondary DNS"
0d87efae 105msgstr "İkincil DNS"
41836785
MT
106
107#: dhcp.c:189
108msgid "Default lease time"
0d87efae 109msgstr "Varsayılan kira süresi"
41836785
MT
110
111#: dhcp.c:195
112msgid "Max. lease time"
0d87efae 113msgstr "En fazla kira süresi"
41836785
MT
114
115#: domainname.c:42 main.c:70
116msgid "Domain name"
0d87efae 117msgstr "Etki alanı adı"
41836785
MT
118
119#: domainname.c:42
120msgid "Enter Domain name"
0d87efae 121msgstr "Etki alanı adını girin"
41836785
MT
122
123#: domainname.c:48
124msgid "Domain name cannot be empty."
0d87efae 125msgstr "Etki alanı adı boş olamaz."
41836785
MT
126
127#: domainname.c:50
128msgid "Domain name cannot contain spaces."
0d87efae 129msgstr "Etki alanı adı boşluk içeremez."
41836785
MT
130
131#: domainname.c:53
132msgid "Domain name may only contain letters, numbers, hyphens and periods."
0d87efae 133msgstr "Etki alanı adı sadece harf, sayı, tire ve nokta içerebilir."
41836785
MT
134
135#: hostname.c:46 main.c:69
136msgid "Hostname"
0d87efae 137msgstr "Ana bilgisayar adı"
41836785
MT
138
139#: hostname.c:46
140msgid "Enter the machine's hostname."
0d87efae 141msgstr "Makinanın ana bilgisayar adını girin."
41836785
MT
142
143#: hostname.c:53
144msgid "Hostname cannot be empty."
0d87efae 145msgstr "Ana bilgisaya adı boş olamaz."
41836785
MT
146
147#: hostname.c:55
148msgid "Hostname cannot contain spaces."
0d87efae 149msgstr "Ana bilgisayaradı boşluk içeremez."
41836785
MT
150
151#: hostname.c:58
152msgid "Hostname may only contain letters, numbers and hyphens."
0d87efae 153msgstr "Ana bilgisayar adı sadece harf, sayı ve tire içerebilir."
41836785
MT
154
155#: keymap.c:84 main.c:67
156msgid "Keyboard mapping"
0d87efae 157msgstr "Klavye eşlemesi"
41836785
MT
158
159#: keymap.c:85
160msgid "Choose the type of keyboard you are using from the list below."
2bf7ee4b 161msgstr "Aşağıdaki listeden kullandığınız klavye türünü seçin."
41836785
MT
162
163#: main.c:68 timezone.c:77
164msgid "Timezone"
0d87efae 165msgstr "Zaman dilimi"
41836785
MT
166
167#: main.c:71 networking.c:110 networking.c:115 networking.c:447
168msgid "Networking"
0d87efae 169msgstr "Ağ"
41836785
MT
170
171#: main.c:72 misc.c:147
172msgid "ISDN"
0d87efae 173msgstr "ISDN"
41836785
MT
174
175#: main.c:73
176msgid "'root' password"
2bf7ee4b 177msgstr "'root' parolası"
41836785
MT
178
179#: main.c:74
180msgid "'admin' password"
2bf7ee4b 181msgstr "'admin' parolası"
41836785
MT
182
183#: main.c:90
184msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects"
0d87efae 185msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> elementler arası geçiş | <Space> seç"
41836785
MT
186
187#: main.c:97
188msgid "Section menu"
2bf7ee4b 189msgstr "Bölüm listesi"
41836785
MT
190
191#: main.c:98
192msgid "Select the item you wish to configure."
0d87efae 193msgstr "Yapılandırmak istediğiniz öğeyi seçin"
41836785
MT
194
195#: main.c:99
196msgid "Quit"
0d87efae 197msgstr "Çıkış"
41836785
MT
198
199#: main.c:172
200msgid "Setup is complete."
0d87efae 201msgstr "Kurulum tamamlandı."
41836785
MT
202
203#: main.c:174 netstuff.c:733 networking.c:560 networking.c:653
204msgid "Warning"
0d87efae 205msgstr "Uyarı"
41836785
MT
206
207#: main.c:175
208msgid ""
209"Initial setup was not entirely complete. You must ensure that Setup is "
210"properly finished by running setup again at the shell."
2bf7ee4b 211msgstr "İlk kurulum tamamen yapılamadı. Kurulumun terminalden yeniden başlatılıp düzgünce bitirildiğinden emin olmalısınız."
41836785
MT
212
213#: misc.c:62
214#, c-format
215msgid "Unable to write %s/main/hostname.conf"
0d87efae 216msgstr "%s/main/hostname.conf yazılamıyor"
41836785
MT
217
218#: misc.c:71
219msgid "Unable to open main hosts file."
0d87efae 220msgstr "Ana hosts dosyası açılamıyor."
41836785
MT
221
222#: misc.c:76
223msgid "Unable to write /etc/hosts."
0d87efae 224msgstr "/etc/hosts yazılamıyor."
41836785
MT
225
226#: misc.c:117
227msgid "Unable to write /etc/hosts.deny."
0d87efae 228msgstr " /etc/hosts.deny yazılamıyor."
41836785
MT
229
230#: misc.c:125
231msgid "Unable to write /etc/hosts.allow."
0d87efae 232msgstr "/etc/hosts.allow yazılamıyor."
41836785
MT
233
234#: misc.c:136
235msgid "Unable to set hostname."
0d87efae 236msgstr "Ana bilgisayar adı ayarlanamıyor."
41836785
MT
237
238#: misc.c:147
239msgid "Scanning and configuring ISDN devices."
0d87efae 240msgstr "ISDN cihazları taranıyor ve yapılandırılıyor."
41836785
MT
241
242#: misc.c:148
243msgid "Unable to scan for ISDN devices."
0d87efae 244msgstr "ISDN cihazları için tarama yapılamıyor."
41836785
MT
245
246#: netstuff.c:86
247#, c-format
248msgid "Interface - %s"
2bf7ee4b 249msgstr "Ara Birim - %s"
41836785
MT
250
251#: netstuff.c:91
252#, c-format
253msgid "Enter the IP address information for the %s interface."
2bf7ee4b 254msgstr "%s ara birimi için IP adres bilgisini girin."
41836785
MT
255
256#: netstuff.c:103
257msgid "Static"
0d87efae 258msgstr "Statik"
41836785
MT
259
260#: netstuff.c:104
261msgid "DHCP"
0d87efae 262msgstr "DHCP"
41836785
MT
263
264#: netstuff.c:105
265msgid "PPP DIALUP (PPPoE, modem, ATM ...)"
0d87efae 266msgstr "PPP DIALUP (PPPoE, modem, ATM ...)"
41836785
MT
267
268#: netstuff.c:113
269msgid "DHCP Hostname:"
0d87efae 270msgstr "DHCP Ana bilgisayar adı:"
41836785
MT
271
272#: netstuff.c:115
273msgid "Force DHCP MTU:"
2bf7ee4b 274msgstr "DHCP MTU zorla:"
41836785
MT
275
276#: netstuff.c:134
277msgid "IP address:"
0d87efae 278msgstr "IP adresi:"
41836785
MT
279
280#: netstuff.c:146
281msgid "Network mask:"
0d87efae 282msgstr "Ağ maskesi:"
41836785
MT
283
284#: netstuff.c:173 networking.c:749
285msgid "The following fields are invalid:"
0d87efae 286msgstr "Aşağıdaki alanlar geçersiz:"
41836785
MT
287
288#: netstuff.c:183
289msgid "IP address"
0d87efae 290msgstr "IP adresi"
41836785
MT
291
292#: netstuff.c:189
293msgid "Network mask"
0d87efae 294msgstr "Ağ maskesi"
41836785
MT
295
296#: netstuff.c:198
297msgid "DHCP hostname"
0d87efae 298msgstr "DHCP Ana bilgisayar adı"
41836785
MT
299
300#: netstuff.c:396 netstuff.c:709
301msgid "Unset"
2bf7ee4b 302msgstr "Kurulmamış"
41836785
MT
303
304#: netstuff.c:669
305#, c-format
306msgid "Please choose a networkcard for the following interface - %s."
2bf7ee4b 307msgstr "Lütfen %s ara birimi için bir ağ kartı seçin."
41836785
MT
308
309#: netstuff.c:672
310msgid "Extended Network Menu"
2bf7ee4b 311msgstr "Genişletilmiş Ağ Listesi"
41836785
MT
312
313#: netstuff.c:673 networking.c:520
314msgid "Select"
0d87efae 315msgstr "Seç"
41836785
MT
316
317#: netstuff.c:673
318msgid "Identify"
0d87efae 319msgstr "Tanımla"
41836785
MT
320
321#: netstuff.c:678
322msgid "Device Identification"
0d87efae 323msgstr "Cihaz Tanımlama"
41836785
MT
324
325#: netstuff.c:678
326msgid "The lights on the selected port should flash now for 10 seconds..."
0d87efae 327msgstr "Seçilen porttaki ışıklar şimdi 10 saniye boyunca yanıp sönmeli..."
41836785
MT
328
329#: netstuff.c:679
330msgid "Identification is not supported by this interface."
2bf7ee4b 331msgstr "Bu ara birim kimdik doğrulamayı desteklemiyor."
41836785
MT
332
333#: netstuff.c:691
334msgid "There are no unassigned interfaces on your system."
2bf7ee4b 335msgstr "Sisteminizde atanmamış ara birim yok."
41836785
MT
336
337#: netstuff.c:732
338#, c-format
339msgid "Do you really want to remove the assigned %s interface?"
2bf7ee4b 340msgstr "Atanmış %s ara birimini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"
41836785
MT
341
342#: netstuff.c:755
343msgid "Select network driver"
0d87efae 344msgstr "Ağ sürücüsünü seç"
41836785
MT
345
346#: netstuff.c:755
347msgid "Set additional module parameters"
0d87efae 348msgstr "Ek modül parametrelerini ayarla"
41836785
MT
349
350#: netstuff.c:762
351msgid "Loading module..."
0d87efae 352msgstr "Modül yükleniyor..."
41836785
MT
353
354#: netstuff.c:777
355msgid "Unable to load driver module."
0d87efae 356msgstr "Sürücü modülü yüklenemiyor."
41836785
MT
357
358#: netstuff.c:780
359msgid "Module name cannot be blank."
0d87efae 360msgstr "Modül ismi boş olamaz."
41836785
MT
361
362#: networking.c:110
363msgid "Stopping network..."
0d87efae 364msgstr "Ağ durduruluyor..."
41836785
MT
365
366#: networking.c:115
367msgid "Restarting network..."
0d87efae 368msgstr "Ağ yeniden başlatılıyor..."
41836785
MT
369
370#: networking.c:146
371msgid "No GREEN interface assigned."
2bf7ee4b 372msgstr "Atanmış YEŞİL ara birim yok."
41836785
MT
373
374#: networking.c:152
375msgid "Missing an IP address on GREEN."
0d87efae 376msgstr "YEŞİL üzerinde kayıp IP adresi."
41836785
MT
377
378#: networking.c:163
379msgid "Error"
0d87efae 380msgstr "Hata"
41836785
MT
381
382#: networking.c:163
383msgid "Ignore"
0d87efae 384msgstr "Yoksay"
41836785
MT
385
386#: networking.c:164
387msgid "No RED interface assigned."
2bf7ee4b 388msgstr "Atanmış KIRMIZI ara birim yok."
41836785
MT
389
390#: networking.c:173
391msgid "Missing an IP address on RED."
0d87efae 392msgstr "KIRMIZI üzerinde kayıp IP adresi."
41836785
MT
393
394#: networking.c:183
395msgid "No ORANGE interface assigned."
2bf7ee4b 396msgstr "Atanmış TURUNCU ara birim yok."
41836785
MT
397
398#: networking.c:189
399msgid "Missing an IP address on ORANGE."
0d87efae 400msgstr "TURUNCU üzerinde kayıp IP adresi."
41836785
MT
401
402#: networking.c:199
403msgid "No BLUE interface assigned."
2bf7ee4b 404msgstr "Atanmış MAVİ ara birim yok."
41836785
MT
405
406#: networking.c:205
407msgid "Missing an IP address on BLUE."
0d87efae 408msgstr "MAVİ üzerinde kayıp IP adresi."
41836785
MT
409
410#: networking.c:217
411msgid "Misssing DNS."
0d87efae 412msgstr "Kayıp DNS."
41836785
MT
413
414#: networking.c:224
415msgid "Missing Default Gateway."
0d87efae 416msgstr "Kayıp Varsayılan Ağ Geçidi"
41836785
MT
417
418#: networking.c:237 networking.c:304
419msgid "Network configuration type"
2bf7ee4b 420msgstr "Ağ yapılandırma türü"
41836785
MT
421
422#: networking.c:238 networking.c:409
423msgid "Drivers and card assignments"
0d87efae 424msgstr "Sürücüler ve kart atamaları"
41836785
MT
425
426#: networking.c:239 networking.c:640
427msgid "Address settings"
2bf7ee4b 428msgstr "Adres Ayarları"
41836785
MT
429
430#: networking.c:240 networking.c:743
431msgid "DNS and Gateway settings"
2bf7ee4b 432msgstr "DNS ve Ağ Geçidi Ayarları"
41836785
MT
433
434#: networking.c:260
435msgid "When configuration is complete, a network restart will be required."
2bf7ee4b 436msgstr "Yapılandırma tamamlandığında ağı yeniden başlatmanız gerekir."
41836785
MT
437
438#: networking.c:267
439#, c-format
440msgid ""
441"Current config: %s\n"
442"\n"
443"%s"
0d87efae 444msgstr "Geçerli yapılandırma: %s\n\n%s"
41836785
MT
445
446#: networking.c:268
447msgid "Network configuration menu"
2bf7ee4b 448msgstr "Ağ Yapılandırma Listesi"
41836785
MT
449
450#: networking.c:269 networking.c:520 networking.c:642
451msgid "Done"
2bf7ee4b 452msgstr "Bitti"
41836785
MT
453
454#: networking.c:300
455#, c-format
456msgid ""
457"Select the network configuration for %s. The following configuration types "
458"list those interfaces which have ethernet attached. If you change this "
459"setting, a network restart will be required, and you will have to "
460"reconfigure the network driver assignments."
2bf7ee4b 461msgstr "%s için ağ yapılandırmasını seçin. Aşağıdaki yapılandırma türleri ethernet kartlarına atanmış arabirimleri listeler. Eğer bu ayarları değiştirirseniz, ağın yeniden başlatılması ve ağ sürücüleri atamalarını tekrar yapılandırmanız gerekecektir."
41836785
MT
462
463#: networking.c:307
464#, c-format
465msgid ""
466"Not enough netcards for your choice.\n"
467"\n"
468"Needed: %d - Available: %d\n"
0d87efae 469msgstr "Seçiminiz için yeterli kart yok.\n\nGereken: %d - Kullanılabilir: %d\n"
41836785
MT
470
471#: networking.c:359
472msgid ""
473"Configure network drivers, and which interface each card is assigned to. The current configuration is as follows:\n"
474"\n"
2bf7ee4b 475msgstr "Ağ sürücülerini ve her bir kart için atanmış ara birimleri yapılandırın. Geçerli yapılandırma aşağıdaki gibidir:\n\n"
41836785
MT
476
477#: networking.c:408
478msgid "Do you wish to change these settings?"
0d87efae 479msgstr "Bu ayarları değiştirmek istiyor musunuz?"
41836785
MT
480
481#: networking.c:447
482msgid "Restarting non-local network..."
0d87efae 483msgstr "Yerel olmayan ağ yeniden başlatılıyor..."
41836785
MT
484
485#: networking.c:464
486msgid ""
487"Please choose the interface you wish to change.\n"
488"\n"
2bf7ee4b 489msgstr "Lütfen değiştirmek istediğiniz ara birimi seçin.\n\n"
41836785
MT
490
491#: networking.c:519
492msgid "Assigned Cards"
0d87efae 493msgstr "Atanmış Kartlar"
41836785
MT
494
495#: networking.c:520
496msgid "Remove"
0d87efae 497msgstr "Kaldır"
41836785
MT
498
499#: networking.c:556 networking.c:649
500#, c-format
501msgid ""
502"If you change this IP address, and you are logged in remotely, your "
503"connection to the %s machine will be broken, and you will have to reconnect "
504"on the new IP. This is a risky operation, and should only be attempted if "
505"you have physical access to the machine, should something go wrong."
ca6be40f 506msgstr "Uzaktan oturum açtığınızda bu IP adresini değiştirirseniz %s makinesine olan bağlantınız kopacaktır ve yeni IP adresine tekrar bağlanmanız gerekecektir. Bu riskli bir işlemdir ve bir şeylerin ters gitmesi durumunda makineye fiziksel erişiminiz varsa kullanmalısınız."
41836785
MT
507
508#: networking.c:641
509msgid "Select the interface you wish to reconfigure."
2bf7ee4b 510msgstr "Yeniden yapılandırmak istediğiniz ara birimi seçin."
41836785
MT
511
512#: networking.c:729
513msgid "Default gateway:"
0d87efae 514msgstr "Varsayılan ağ geçidi:"
41836785
MT
515
516#: networking.c:744
517msgid ""
518"Enter the DNS and gateway information. These settings are used only with "
519"Static IP (and DHCP if DNS set) on the RED interface."
2bf7ee4b 520msgstr "DNS ve ağ geçidi bilgilerini girin. Bu ayarlar sadece KIRMIZI ara birim adres ayarlarında Statik seçeneği seçilmişse kullanılır. Eğer KIRMIZI ara birim adres ayarlarında DHCP seçeneğini seçtiyseniz bu alanı boş bırakabilirsiniz."
41836785
MT
521
522#: networking.c:773
523msgid "Default gateway"
0d87efae 524msgstr "Varsayılan ağ geçidi"
41836785
MT
525
526#: networking.c:780
527msgid "Secondary DNS specified without a Primary DNS"
0d87efae 528msgstr "Birincil DNS olmadan İkincil DNS belirtildi."
41836785
MT
529
530#: passwords.c:33
531msgid ""
532"Enter the 'root' user password. Login as this user for commandline access."
2bf7ee4b 533msgstr "%s 'root' kullanıcı parolasını girin. Komut satırı erişimi için bu kullanıcıyla oturum açın."
41836785
MT
534
535#: passwords.c:38 passwords.c:61
536msgid "Setting password"
2bf7ee4b 537msgstr "Parola ayarlanıyor"
41836785
MT
538
539#: passwords.c:38
540msgid "Setting 'root' password...."
2bf7ee4b 541msgstr "'root' parolası ayarlanıyor..."
41836785
MT
542
543#: passwords.c:39
544msgid "Problem setting 'root' password."
2bf7ee4b 545msgstr "'root' parolası ayarlama sorunu."
41836785
MT
546
547#: passwords.c:53
548#, c-format
549msgid ""
550"Enter %s 'admin' user password. This is the user to use for logging into the"
551" %s web administration pages."
2bf7ee4b 552msgstr "%s 'admin' kullanıcı parolasını girin. Bu kullanıcı, %s web yönetimi sayfalarının kayıtlarına erişebilen kullanıcıdır."
41836785
MT
553
554#: passwords.c:60
555#, c-format
556msgid "Setting %s 'admin' user password..."
2bf7ee4b 557msgstr "%s 'admin' kullanıcısının parolası ayarlanıyor..."
41836785
MT
558
559#: passwords.c:62
560#, c-format
561msgid "Problem setting %s 'admin' user password."
2bf7ee4b 562msgstr "%s 'admin' kullanıcı parolası ayarlama sorunu."
41836785
MT
563
564#: passwords.c:76
565msgid "Password:"
2bf7ee4b 566msgstr "Parola:"
41836785
MT
567
568#: passwords.c:77
569msgid "Again:"
0d87efae 570msgstr "Tekrar:"
41836785
MT
571
572#: passwords.c:95
573msgid "Password cannot be blank."
2bf7ee4b 574msgstr "Parola boş olamaz."
41836785
MT
575
576#: passwords.c:102
577msgid "Passwords do not match."
2bf7ee4b 578msgstr "Parolalar eşleşmiyor."
41836785
MT
579
580#: passwords.c:109
581msgid "Password cannot contain spaces."
2bf7ee4b 582msgstr "Parola boşluk içeremez."
41836785
MT
583
584#: timezone.c:77
585msgid "Choose the timezone you are in from the list below."
2bf7ee4b 586msgstr "Aşağıdaki listeden bulunduğunuz zaman dilimini seçin."