]>
git.ipfire.org Git - people/pmueller/ipfire-2.x.git/blob - langs/pl/cgi-bin/pl.pl
5 'Add Level7 rule' => 'Dodaj reguÅ\82 Ã\84 \99 L7' ,
6 'Add Port Rule' => 'Dodaj reguÅ\82 Ã\84 \99 portu' ,
7 'Add Rule' => 'Dodaj reguÅ\82 Ã\84 \99 ' ,
8 'Async logging enabled' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz asynchroniczny zapis do pliku syslog' ,
9 'Choose Rule' => 'Wybierz <u>jednÃ\84 \85 </u> z poniższych reguÅ\82 .' ,
11 'Class was deleted' => 'wraz z ewentualnymi podklasami zostaÅ\82 a usuniÃ\84 \99 ta' ,
12 'Client status and controlc' => 'Client status and control:' ,
13 'ConnSched action' => 'Zadanie:' ,
14 'ConnSched add action' => 'Dodaj zadanie' ,
15 'ConnSched change profile title' => 'Zmień na profil:' ,
16 'ConnSched days' => 'Dni:' ,
17 'ConnSched down' => 'Niżej' ,
18 'ConnSched ipsecstart' => '(Re)start IPSec' ,
19 'ConnSched ipsecstop' => 'Zatrzymanie IPSec' ,
20 'ConnSched reconnect' => 'Ponowne poÅ\82 Ã\84 \85 czenie' ,
21 'ConnSched scheduled actions' => 'Zaplanowane zadania' ,
22 'ConnSched scheduler' => 'Harmonogram' ,
23 'ConnSched select profile' => 'Wybierz profil' ,
24 'ConnSched time' => 'Czas:' ,
25 'ConnSched up' => 'Wyżej' ,
26 'ConnSched weekdays' => 'Dni tygodnia:' ,
27 'Enter TOS' => 'Aktywuj lub deaktywuj bity TOS <br /> a nastÃ\84 \99 pnie kliknij <i>Zapisz</i>.' ,
28 'Existing Files' => 'Plików w bazie' ,
29 'HDD temperature' => 'Temperatura HDD' ,
30 'Level7 Protocol' => 'Protokół-L7' ,
31 'Level7 Rule' => 'Reguła-L7' ,
32 'Level7 rule' => 'Reguła L7 ' ,
33 'Local VPN IP' => 'SieÃ\84 \87 wewnÃ\84 \99 trzna (GREEN):' ,
34 'MTU' => 'Rozmiar MTU:' ,
35 'Number of IPs for the pie chart' => 'Liczba numerów IP na wykresie kołowym' ,
36 'Number of Ports for the pie chart' => 'Liczba portów na wykresie kołowym' ,
38 'OpenVPN' => 'OpenVPN' ,
41 'Port Rule' => 'Reguła portu' ,
42 'QoS not enabled' => 'QoS nie jest wÅ\82 Ã\84 \85 czony!' ,
43 'Queuelenght' => 'DÅ\82 ugoÅ\9b Ã\84 \87 kolejki' ,
44 'Remote IP' => 'Zdalny IP / Nazwa hosta (DynDNS):' ,
45 'Remote VPN IP' => 'PodsieÃ\84 \87 VPN (np. 10.0.10.0/255.255.255.0):' ,
46 'Resolv' => 'Resolv-Retry:' ,
47 'Scan for Files' => 'Scan for files' ,
48 'Scan from Directory' => 'Scan from directory' ,
49 'Set time on boot' => 'Wymuś ustawienie zegara systemowego przy uruchamianiu systemu' ,
50 'Subclass' => 'Podklasa' ,
51 'TOS Bits' => 'Bity-TOS' ,
52 'TOS Rule' => 'Reguła-TOS' ,
53 'TOS rule' => 'Reguła TOS' ,
54 'The class number does not match the specified interface.' => 'Numer klasy nie pasuje do podanego interfejsu.' ,
55 'The destination IP address is invalid.' => 'Docelowy adres IP jest nieprawidłowy.' ,
56 'The source IP address is invalid.' => 'Źródłowy adres IP jest nieprawidłowy.' ,
57 'Utilization on' => 'Utilization on' ,
58 'Verbose' => 'Verbose:' ,
59 'WakeOnLan' => 'Wake On Lan' ,
60 'a ca certificate with this name already exists' => 'Certyfikat CA z tÃ\84 \85 nazwÃ\84 \85 już istnieje.' ,
61 'a connection with this common name already exists' => 'PoÅ\82 Ã\84 \85 czenie z tÃ\84 \85 nazwÃ\84 \85 pospolitÃ\84 \85 (common name) już istnieje.' ,
62 'a connection with this name already exists' => 'PoÅ\82 Ã\84 \85 czenie z tÃ\84 \85 nazwÃ\84 \85 już istnieje.' ,
63 'abort' => 'przerwij' ,
64 'access allowed' => 'DostÃ\84 \99 p dozwolony z:' ,
65 'access refused with this oinkcode' => 'DostÃ\84 \99 p odrzucony dla tego Oink Code' ,
66 'accounting' => 'Accounting' ,
67 'accounting user nonpdc' => 'Accounting - none PDC Mode' ,
68 'accounting user pdc' => 'Accounting - PDC Mode' ,
70 'activate' => 'Aktywuj' ,
71 'activate user' => 'Aktywuj użytkownika' ,
72 'active' => 'Aktywne' ,
74 'add a host' => 'Dodaj hosta:' ,
75 'add a new rule' => 'Dodaj nowÃ\84 \85 reguÅ\82 Ã\84 \99 :' ,
76 'add cron' => 'dodaj zadanie crona' ,
77 'add device' => 'Dodaj urzÃ\84 \85 dzenie' ,
78 'add network' => 'Dodaj sieÃ\84 \87 ' ,
79 'add new alias' => 'Dodaj nowy alias:' ,
80 'add new lease' => 'Dodaj statyczne powiÃ\84 \85 zanie DHCP' ,
81 'add new ovpn' => 'Ustawienia OpenVPN:' ,
82 'add printer' => 'Dodaj drukarkÃ\84 \99 ' ,
83 'add service' => 'Dodaj usÅ\82 ugÃ\84 \99 ' ,
84 'add share' => 'Dodaj zasób' ,
85 'add subclass' => 'Dodaj podklasÃ\84 \99 ' ,
86 'add user' => 'Dodaj użytkownika' ,
87 'add xtaccess' => 'Dodaj dostÃ\84 \99 p z zewnÃ\84 \85 trz' ,
88 'add-route' => 'Dodatkowe rutingi wypychane' ,
89 'added from dhcp lease list' => 'Dodany z listy DHCP' ,
90 'admin user password has been changed' => 'Hasło administratora zostało zmienione.' ,
91 'admin users' => 'Użytkownik prawami superużytkownika' ,
92 'administrator user password' => 'Hasło administratora:' ,
93 'adsl settings' => 'Ustawienia ADSL' ,
94 'advanced' => 'Zaawansowane' ,
95 'advanced server' => 'Zaawansowane ustawienia serwera' ,
96 'advproxy AUTH always required' => 'Wymagaj autoryzacji dla adresów źródłowych bez ograniczeń' ,
97 'advproxy AUTH auth cache TTL' => 'TTL autoryzacji (w minutach)' ,
98 'advproxy AUTH global settings' => 'Globalne ustawienia autoryzacji' ,
99 'advproxy AUTH limit of IP addresses' => 'Limit adresów IP dla użytkownika' ,
100 'advproxy AUTH method' => 'Metoda autoryzacji' ,
101 'advproxy AUTH method ident' => 'identd' ,
102 'advproxy AUTH method ldap' => 'LDAP' ,
103 'advproxy AUTH method ncsa' => 'Local' ,
104 'advproxy AUTH method none' => 'None' ,
105 'advproxy AUTH method ntlm' => 'Windows' ,
106 'advproxy AUTH method radius' => 'RADIUS' ,
107 'advproxy AUTH no auth' => 'Domeny bez autoryzacji (jedna w linii)' ,
108 'advproxy AUTH number of auth processes' => 'Liczba procesów autoryzujÃ\84 \85 cych' ,
109 'advproxy AUTH realm' => 'Authentication realm prompt' ,
110 'advproxy AUTH user IP cache TTL' => 'TTL użytkownika/IP (w minutach)' ,
111 'advproxy IDENT authorized users' => 'Uprawnieni użytkownicy (jeden w linii)' ,
112 'advproxy IDENT aware hosts' => 'Ident aware hosts (one per line)' ,
113 'advproxy IDENT identd settings' => 'Podstawowe ustawienia identd' ,
114 'advproxy IDENT required' => 'Wymagaj autoryzacji identd' ,
115 'advproxy IDENT timeout' => 'Czas oczekiwania Ident (w sekundach)' ,
116 'advproxy IDENT unauthorized users' => 'Unauthorized users (one per line)' ,
117 'advproxy IDENT use negative access list' => 'Używaj negatywnej kontroli dostÃ\84 \99 pu' ,
118 'advproxy IDENT use positive access list' => 'Używaj pozytywnej kontroli dostÃ\84 \99 pu' ,
119 'advproxy IDENT user based access restrictions' => 'User based access restrictions' ,
120 'advproxy LDAP ADS' => 'Active Directory' ,
121 'advproxy LDAP NDS' => 'Novell eDirectory' ,
122 'advproxy LDAP V2' => 'LDAP version 2' ,
123 'advproxy LDAP V3' => 'LDAP version 3' ,
124 'advproxy LDAP auth' => 'LDAP authentication' ,
125 'advproxy LDAP basedn' => 'Base DN' ,
126 'advproxy LDAP binddn password' => 'Hasło Bind DN' ,
127 'advproxy LDAP binddn settings' => 'Ustawienia Bind DN' ,
128 'advproxy LDAP binddn username' => 'Użytkownik Bind DN' ,
129 'advproxy LDAP common settings' => 'Podstawowe ustawienia LDAP' ,
130 'advproxy LDAP group access control' => 'Kontrola dostÃ\84 \99 pu wedÅ\82 ug grup' ,
131 'advproxy LDAP group required' => 'Wymagana grupa' ,
132 'advproxy LDAP port' => 'Port' ,
133 'advproxy LDAP server' => 'Serwer LDAP' ,
134 'advproxy LDAP type' => 'Typ LDAP' ,
135 'advproxy MIME block types' => ' Zablokuj te typy MIME (jeden w linii)' ,
136 'advproxy MIME filter' => 'Fitr typów MIME' ,
137 'advproxy NCSA auth' => 'Local user authentication' ,
138 'advproxy NCSA create user' => 'Utwórz użytkownika' ,
139 'advproxy NCSA group' => 'Grupa' ,
140 'advproxy NCSA group membership' => 'Członkowie grupy' ,
141 'advproxy NCSA grp disabled' => 'WyÅ\82 Ã\84 \85 czony' ,
142 'advproxy NCSA grp extended' => 'Rozszerzony' ,
143 'advproxy NCSA grp standard' => 'Podstawowy' ,
144 'advproxy NCSA min password length' => 'Minimalna dÅ\82 ugoÅ\9b Ã\84 \87 hasÅ\82 a' ,
145 'advproxy NCSA no accounts' => 'Brak dostÃ\84 \99 pnych kont użytkowników' ,
146 'advproxy NCSA password' => 'Hasło' ,
147 'advproxy NCSA password confirm' => 'Hasło (potwierdź)' ,
148 'advproxy NCSA redirector bypass' => 'Bypass redirection for members of the group' ,
149 'advproxy NCSA update user' => 'Aktualizuj użytkownika' ,
150 'advproxy NCSA user accounts' => 'Konta użytkowników' ,
151 'advproxy NCSA user management' => 'ZarzÃ\84 \85 dzanie użytkownikami' ,
152 'advproxy NCSA username' => 'Nazwa użytkownika' ,
153 'advproxy NTLM BDC hostname' => 'Host BDC' ,
154 'advproxy NTLM PDC hostname' => 'Host PDC' ,
155 'advproxy NTLM auth' => 'Autoryzacja Windows NT/2003' ,
156 'advproxy NTLM auth mode' => 'Tryb autoryzacji' ,
157 'advproxy NTLM authorized users' => 'Uprawnieni użytkownicy domeny (jeden w linii)' ,
158 'advproxy NTLM domain' => 'Domena' ,
159 'advproxy NTLM domain settings' => 'Podstawowe ustawienia domeny' ,
160 'advproxy NTLM unauthorized users' => 'Nieuprawnieni użytkownicy domeny (jeden w linii)' ,
161 'advproxy NTLM use integrated auth' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz zintegrowanÃ\84 \85 autoryzacjÃ\84 \99 Windows' ,
162 'advproxy NTLM use negative access list' => 'Używaj negatywnej kontroli dostÃ\84 \99 pu' ,
163 'advproxy NTLM use positive access list' => 'Używaj pozytywnej kontroli dostÃ\84 \99 pu' ,
164 'advproxy NTLM user based access restrictions' => 'Ograniczenia dostÃ\84 \99 pu użytkowników' ,
165 'advproxy RADIUS authorized users' => 'Uprawnieni użytkownicy (jeden w linii)' ,
166 'advproxy RADIUS identifier' => 'Identyfikator' ,
167 'advproxy RADIUS port' => 'Port' ,
168 'advproxy RADIUS radius settings' => 'Podstawowe ustawienia RADIUS' ,
169 'advproxy RADIUS secret' => 'Współdzielone hasło (secret)' ,
170 'advproxy RADIUS server' => 'Serwer RADIUS' ,
171 'advproxy RADIUS unauthorized users' => 'Nieuprawnieni użytkownicy (jeden w linii)' ,
172 'advproxy RADIUS use negative access list' => 'Używaj negatywnej kontroli dostÃ\84 \99 pu' ,
173 'advproxy RADIUS use positive access list' => 'Używaj pozytywnej kontroli dostÃ\84 \99 pu' ,
174 'advproxy RADIUS user based access restrictions' => 'Ograniczenia dostÃ\84 \99 pu użytkowników' ,
175 'advproxy UA enable filter' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz sprawdzanie przeglÃ\84 \85 darki' ,
176 'advproxy access' => 'DostÃ\84 \99 p' ,
177 'advproxy admin mail' => 'E-Mail administratora serwera proxy' ,
178 'advproxy advanced proxy' => 'Advanced Proxy' ,
179 'advproxy advanced web proxy' => 'Advanced Web Proxy' ,
180 'advproxy advanced web proxy configuration' => 'Zaawansowana konfiguracja Proxy' ,
181 'advproxy allowed subnets' => 'Dozwolone podsieci (jedna w linii)' ,
182 'advproxy allowed web browsers' => 'Allowed clients for web access' ,
183 'advproxy back to main page' => 'Powrót do strony głównej' ,
184 'advproxy banned ip clients' => 'Zablokowane adresy IP (jeden w linii)' ,
185 'advproxy banned mac clients' => 'Zablokowane adresy MAC (jeden w linii)' ,
186 'advproxy cache management' => 'ZarzÃ\84 \85 dzanie pamiÃ\84 \99 ciÃ\84 \85 Cache' ,
187 'advproxy cache replacement policy' => 'Polityka zatÃ\84 \99 powania cache' ,
188 'advproxy chgwebpwd ERROR' => 'B Å\81 Ã\84 \84 D :' ,
189 'advproxy chgwebpwd SUCCESS' => 'S U K C E S :' ,
190 'advproxy chgwebpwd change password' => 'Zmień hasło' ,
191 'advproxy chgwebpwd change web password' => 'Z m i Å\84 h a s Å\82 o d o s t Ã\84 \99 p u d o s i e c i w e b' ,
192 'advproxy chgwebpwd new password' => 'Nowe hasło' ,
193 'advproxy chgwebpwd new password confirm' => 'Nowe hasło (powtórz)' ,
194 'advproxy chgwebpwd old password' => 'Aktualne hasło' ,
195 'advproxy chgwebpwd username' => 'Użytkownik' ,
196 'advproxy classroom extensions' => 'Classroom extensions' ,
197 'advproxy clear cache' => 'WyczyÅ\9b Ã\84 \87 Cache' ,
198 'advproxy client IP forwarding' => 'Przekazywanie adresu IP klienta' ,
199 'advproxy common settings' => 'Ustawienia podstawowe' ,
200 'advproxy content based throttling' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz ograniczenia przepustowoÅ\9b Ã\84 \87 wg. zawartoÅ\9b ci' ,
201 'advproxy cre disabled' => 'Interferjs zarzÃ\84 \85 dzajÃ\84 \85 cy zostaÅ\82 wyÅ\82 Ã\84 \85 czony przez administratora' ,
202 'advproxy cre group definitions' => 'Classroom group definitions' ,
203 'advproxy cre supervisors' => 'Supervisor IP addresses (one per line)' ,
204 'advproxy destination ports' => 'Porty docelowe' ,
205 'advproxy download throttling' => 'Ograniczenia przepustowości' ,
206 'advproxy enabled' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 czone' ,
207 'advproxy enabled on' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 czone na' ,
208 'advproxy errmsg acl cannot be empty' => 'Lista kontroli dostÃ\84 \99 pu nie może byÃ\84 \87 pusta' ,
209 'advproxy errmsg auth cache ttl' => 'NieprawidÅ\82 owa wartoÅ\9b Ã\84 \87 dla TTL autoryzacji' ,
210 'advproxy errmsg auth children' => 'Nieprawidłowa liczba procesów autoryzacji' ,
211 'advproxy errmsg auth ipcache may not be null' => 'TTL autoryzacji nie może wynosiÃ\84 \87 0 kiedy wykorzystaywane sÃ\84 \85 ograniczenia IP' ,
212 'advproxy errmsg auth ipcache ttl' => 'NieprawidÅ\82 owa watoÅ\9b Ã\84 \87 TTL użytkownika/IP' ,
213 'advproxy errmsg change fail' => 'HasÅ\82 o nie może byÃ\84 \87 zmienione' ,
214 'advproxy errmsg change success' => 'HasÅ\82 o dostÃ\84 \99 pu do sieci web zostaÅ\82 o zmienione' ,
215 'advproxy errmsg hdd cache size' => 'NieprawidÅ\82 owa wartoÅ\9b Ã\84 \87 rozmiaru cache na dysku (wymagane min 10 MB)' ,
216 'advproxy errmsg ident timeout' => 'Nieprawidłowy czas oczekiwania ident' ,
217 'advproxy errmsg invalid bdc' => 'Nieprawidłowa nazwa hosta dla zapasowego kontrolera domeny' ,
218 'advproxy errmsg invalid destination port' => 'Nieprawodłowy port docelowy' ,
219 'advproxy errmsg invalid ip or mask' => 'Nieprawidłowy adres IP lub maska sieci' ,
220 'advproxy errmsg invalid mac' => 'Nieprawidłowy adres MAC' ,
221 'advproxy errmsg invalid pdc' => 'Nieprawidłowa nazwa hosta dla podstawowego kontrolera domeny' ,
222 'advproxy errmsg invalid proxy port' => 'Nieprawidłowy port proxy' ,
223 'advproxy errmsg invalid upstream proxy username or password setting' => 'Invalid upstream proxy username or password setting' ,
224 'advproxy errmsg invalid user' => 'Użytkownik nie istnieje' ,
225 'advproxy errmsg ldap base dn' => 'LDAP base DN required' ,
226 'advproxy errmsg ldap bind dn' => 'LDAP bind DN username and password required' ,
227 'advproxy errmsg ldap port' => 'Nieprawidłowy numer portu LDAP' ,
228 'advproxy errmsg ldap server' => 'Nieprawidłowy adres IP serwera LDAP' ,
229 'advproxy errmsg max userip' => 'Nieprawidłowa liczba adresów IP na użytkownika' ,
230 'advproxy errmsg mem cache size' => 'Invalid value for memory cache size' ,
231 'advproxy errmsg no browser' => 'Conajmniej 1 przeglÃ\84 \85 darka lub klient musi mieÃ\84 \87 przyznany dostÃ\84 \99 p do sieci WEB' ,
232 'advproxy errmsg no password' => 'HasÅ\82 o nie może byÃ\84 \87 puste' ,
233 'advproxy errmsg no username' => 'Nazwa użytkownika nie może byÃ\84 \87 pusta' ,
234 'advproxy errmsg non-transparent proxy required' => 'Serwer proxy nie może byÃ\84 \87 uruchomiony w trybie transparentym jeżeli chcesz używaÃ\84 \87 autoryzacji' ,
235 'advproxy errmsg ntlm domain' => 'Wymagana nazwa domeny Windows' ,
236 'advproxy errmsg ntlm pdc' => 'Wymagana nazwa hosta podstawowego kontrolera domeny' ,
237 'advproxy errmsg password incorrect' => 'Nieprawidłowe hasło' ,
238 'advproxy errmsg password length' => 'NieprawidÅ\82 owa wartoÅ\9b Ã\84 \87 dÅ\82 ugoÅ\9b ci hasÅ\82 a' ,
239 'advproxy errmsg password length 1' => 'HasÅ\82 o musi mieÃ\84 \87 conajmniej ' ,
240 'advproxy errmsg password length 2' => ' znaków' ,
241 'advproxy errmsg passwords different' => 'HasÅ\82 a nie pasujÃ\84 \85 do siebie' ,
242 'advproxy errmsg radius port' => 'Nieprawidłowy numer portu RADIUS' ,
243 'advproxy errmsg radius secret' => 'Wymagane współdzielone hasło RADIUS' ,
244 'advproxy errmsg radius server' => 'Nieprawidłowy adres IP serwera RADIUS' ,
245 'advproxy errmsg time restriction' => 'Niepoprawne ograniczenia czase' ,
246 'advproxy error design' => 'Styl komunikatów o bÅ\82 Ã\84 \99 dach' ,
247 'advproxy error language' => 'JÃ\84 \99 zyk komunikatów o bÅ\82 Ã\84 \99 dach' ,
248 'advproxy fake referer' => 'Fake referer submitted to external sites' ,
249 'advproxy fake useragent' => 'Fake useragent submitted to external sites' ,
250 'advproxy friday' => 'PiÃ\84 \85 ' ,
251 'advproxy from' => 'Od' ,
252 'advproxy hdd cache size' => 'Rozmiar cache na dysku (MB)' ,
253 'advproxy invalid num of children' => 'Niepoprawna liczba procesów filtrujÃ\84 \85 cych' ,
254 'advproxy log enabled' => 'Logi wÅ\82 Ã\84 \85 czone' ,
255 'advproxy log query' => 'Log query terms' ,
256 'advproxy log settings' => 'Ustawienia logowania' ,
257 'advproxy log useragent' => 'Log useragents' ,
258 'advproxy max download size' => 'Maks rozmiar pobierania (KB)' ,
259 'advproxy max size' => 'Maks rozmiar obiektu (KB)' ,
260 'advproxy max upload size' => 'Maks rozmiar wysyłania (KB)' ,
261 'advproxy memory replacement policy' => 'Memory replacement policy' ,
262 'advproxy min size' => 'Min rozmiar obiektu (KB)' ,
263 'advproxy mode allow' => 'zezwól' ,
264 'advproxy mode deny' => 'odmów' ,
265 'advproxy monday' => 'Pon' ,
266 'advproxy network based access' => 'Kontrola dostÃ\84 \99 pu oparta na sieciach' ,
267 'advproxy no cache sites' => 'WyÅ\82 Ã\84 \85 cz buforowanie dla tych domen (jedna w linii)' ,
268 'advproxy no clients defined' => 'Nie zdefiniowano klientów' ,
269 'advproxy no connection auth' => 'No connection oriented authentication forwarding' ,
270 'advproxy no cre groups' => 'Brak dostÃ\84 \99 pnych grup dostÃ\84 \99 pu' ,
271 'advproxy no internal proxy on blue' => 'WyÅ\82 Ã\84 \85 cz wewnÃ\84 \99 trzny dostÃ\84 \99 p z sieci BLUE do pozostaÅ\82 ych podsieci' ,
272 'advproxy no internal proxy on green' => 'WyÅ\82 Ã\84 \85 cz wewnÃ\84 \99 trzny dostÃ\84 \99 p do sieci GREEN z innych podsieci' ,
273 'advproxy number of L1 dirs' => 'Liczba podkatalogów pierwszego poziomu' ,
274 'advproxy off' => 'Proxy wyÅ\82 Ã\84 \85 czone' ,
275 'advproxy offline mode' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz tryb offline' ,
276 'advproxy on' => 'Proxy wł' ,
277 'advproxy privacy' => 'PrywatnoÅ\9b Ã\84 \87 ' ,
278 'advproxy proxy port' => 'Port proxy' ,
279 'advproxy ram cache size' => 'Rozmiar RAM cache (MB)' ,
280 'advproxy redirector children' => 'Liczba procesów filtrujÃ\84 \85 cych' ,
281 'advproxy reset' => 'Reset' ,
282 'advproxy saturday' => 'Sob' ,
283 'advproxy save and restart' => 'Zapis i restart' ,
284 'advproxy squid version' => 'Wersja Squid \' a ' ,
285 'advproxy squidclamav' => 'SquidClamav' ,
286 'advproxy ssadvanced proxy' => 'advanced proxy' ,
287 'advproxy ssl ports' => 'Dozwolone porty SSL (jeden w linii)' ,
288 'advproxy standard' => 'Standard' ,
289 'advproxy standard ports' => 'Dozwolone porty standardowe (jeden w linii)' ,
290 'advproxy sunday' => 'Nie' ,
291 'advproxy supervisor password' => 'Supervisor password' ,
292 'advproxy suppress version' => 'Ukrywaj informacje o wersji' ,
293 'advproxy throttle binary' => 'Pliki binarne' ,
294 'advproxy throttle dskimg' => 'Obrazy CD' ,
295 'advproxy throttle mmedia' => 'Multimedia' ,
296 'advproxy throttling per host on' => 'Limit dla komputera na:' ,
297 'advproxy throttling total on' => 'Całkowity limit na:' ,
298 'advproxy throttling unlimited' => 'bez limitu' ,
299 'advproxy thursday' => 'Czw' ,
300 'advproxy time restrictions' => 'Ograniczenia czasowe' ,
301 'advproxy to' => 'Do' ,
302 'advproxy transfer limits' => 'Limity tranferu' ,
303 'advproxy transparent on' => 'Przezroczysty na' ,
304 'advproxy tuesday' => 'Wto' ,
305 'advproxy unknown' => 'Nieznany' ,
306 'advproxy unrestricted ip clients' => 'Adresy IP bez ograniczeń (jeden w linii)' ,
307 'advproxy unrestricted mac clients' => 'Adresy MAC bez ograniczeń (jeden w linii)' ,
308 'advproxy update accelerator' => 'Update accelerator' ,
309 'advproxy update information' => 'DostÃ\84 \99 pna jest nowsza wersja do pobrania. Odwiedź <a href="http://www.advproxy.net" target="_blank">http://www.advproxy.net</a> aby uzyskaÃ\84 \87 dodatkowe informacje.' ,
310 'advproxy update notification' => 'Aktualizacja dostÃ\84 \99 pna!' ,
311 'advproxy upstream password' => 'Upstream password' ,
312 'advproxy upstream proxy' => 'Upstream proxy' ,
313 'advproxy upstream proxy host:port' => 'Upstream proxy (host:port)' ,
314 'advproxy upstream username' => 'Upstream username' ,
315 'advproxy url filter' => 'Filtr URL' ,
316 'advproxy username forwarding' => 'Username forwarding' ,
317 'advproxy via forwarding' => 'Proxy address forwarding' ,
318 'advproxy visible hostname' => 'Widoczna nazwa hosta' ,
319 'advproxy web browser' => 'PrzeglÃ\84 \85 darka WWW' ,
320 'advproxy wednesday' => 'Śr' ,
321 'again' => 'Ponownie:' ,
322 'aktiv' => 'Aktywny' ,
324 'alcatelusb help' => 'Aby używaÃ\84 \87 modemu Speedtouch 330 lub Speedtouch USB należy wgraÃ\84 \87 na do systemu IPFire odpowiedni firmware. Pobierz pakiet <b>Embedded Firmware</b> dla SpeedTouch 330 ze strony speedtouch.com, rozpakuj pobrany plik a nastÃ\84 \99 pnie wgraj za pomocÃ\84 \85 poniższego formularza odpowiedni dla Twojego modemu plik : KQD6_3.xxx jeżeli Rev<4 lub ZZZL_3.xxx dla Rev=4.' ,
325 'alcatelusb upload' => 'Wgraj firmware Speedtouch USB' ,
326 'alias ip' => 'Alias IP' ,
327 'aliases' => 'Aliasy' ,
328 'aliases not active' => 'Aliasy nie bÃ\84 \99 dÃ\84 \85 aktywne jeżeli interferjs RED nie jest statyczny' ,
330 'all interfaces' => 'Wszystkie interfejsy' ,
331 'all services' => 'Wszystkie usługi' ,
332 'all updates installed' => 'Wszystki zainstalowane aktualizacje' ,
333 'allmsg' => 'pokaż wszystko' ,
334 'alt dialup' => 'Dialup' ,
335 'alt home' => 'Start' ,
336 'alt information' => 'Informacja' ,
337 'alt logs' => 'Logi' ,
338 'alt ovpn' => 'OpenVPN' ,
339 'alt proxy' => 'Proxy' ,
340 'alt services' => 'Usługi' ,
341 'alt system' => 'System' ,
344 'ansi t1.483' => 'TO BE REMOVED' ,
345 'apcupsd' => 'status APC-UPS' ,
346 'apply' => 'Zastosuj' ,
347 'april' => 'Kwiecień' ,
348 'archive not exist' => 'Archiwum konfiguracji nie istnieje' ,
349 'are you sure' => 'Jesteś pewien?' ,
350 'arp table entries' => 'Wpisy tabeli ARP:' ,
351 'artist' => 'Artysta' ,
353 'august' => 'Sierpień' ,
354 'authentication' => 'Uwierzytelnianie:' ,
355 'automatic' => 'Automatycznie' ,
356 'available updates' => 'DostÃ\84 \99 pne aktualizacje:' ,
357 'average' => 'Srednia' ,
358 'avoid dod' => 'Nie używaj tej opcji jeżeli wykorzystujesz wdzanianie na żÃ\84 \85 danie! Zazwyczaj wykorzystywane jeżeli IPFire jest za routerem. Interfejs RED musi byÃ\84 \87 w jednej z 3 sieci np. 10/8, 172.16/12, 192.168/16' ,
359 'back' => 'WRÃ\93 Ã\84 \86 ' ,
360 'backup' => 'Backup' ,
361 'backup archive' => 'Plik backupu (.dat)' ,
362 'backup clear archive' => 'WyczyÅ\9b Ã\84 \87 plik backupu (.gz)' ,
363 'backup config floppy' => 'Backup konfiguracji - dyskietka' ,
364 'backup configuration' => 'Konfiguracja backupu:' ,
365 'backup erase key' => 'Usuń klucz' ,
366 'backup explain key' => 'Kopie zapasowe sÃ\84 \85 szyfrowane z użyciem tego klucza. W celu zapewnienia bezpieczeÅ\84 stwa IPFire pozwala na odtwarzanie WYÅ\81 Ã\84 \84 CZNIE kopii zapasowych zaszyfrowanych przy użyciu tego klucza. Masz 3 opcje do wyboru:' ,
367 'backup explain key li1' => 'pozwól IPFire na wygenerowanie klucza dla Ciebie.' ,
368 'backup explain key li2' => 'zaimportuj klucz (możliwe zabezpieczenie hasłem).' ,
369 'backup explain key li3' => 'wypakuj klucz z nieszyfrowanej kopii z wersji 1.4.10.' ,
370 'backup explain key no1' => 'powinieneÅ\9b zachowaÃ\84 \87 ten klucz jeżeli planujesz odtworzenie na nowych urzÃ\84 \85 dzeniach. IPFire pozwala tylko raz utworzyÃ\84 \87 /importowaÃ\84 \87 klucz.' ,
371 'backup explain key no2' => 'legacy floppy backups are not concerned with this key.' ,
372 'backup export key' => 'Eksportuj klucz' ,
373 'backup extract key' => 'Wypakuj klucz' ,
374 'backup from' => 'Backup z' ,
375 'backup generate key' => 'Generuj klucz' ,
376 'backup import dat file' => 'Importuj plik backupu (.dat)' ,
377 'backup import key' => 'Import klucza' ,
378 'backup key' => 'Klucz szyfrujÃ\84 \85 cy kopii' ,
379 'backup key file' => 'Backup key file' ,
380 'backup key info' => 'IPFire restricts access to the backup key, thus you must know root password. You have possibility to protect this key outside of IPFire with a password.' ,
381 'backup media info' => 'Dyskietki i/lub niesformatowane urzÃ\84 \85 dzenia mogÃ\84 \85 powodowaÃ\84 \87 wyÅ\9b wietlanie nieprawidÅ\82 owych rozmiarów. W takim przypadku wybierz caÅ\82 e urzÃ\84 \85 dzenie. PamiÃ\84 \99 taj o zamontowaniu dysku twardego przed usuniÃ\84 \99 ciem urzÃ\84 \85 dzenia. UWAGA: dyskietka utworzona w tym miejscu nie jest wykorzystywana w procesie instalacji!!!' ,
382 'backup missing key' => 'Need the backup key to restore a set' ,
383 'backup password' => 'Hasło do kopii' ,
384 'backup protect key password' => 'Backup key password' ,
385 'backup sets' => 'Backup sets' ,
386 'backup to floppy' => 'Kopia na dyskietkiÃ\84 \99 ' ,
387 'backupaddon' => 'Kopia dodatków' ,
388 'backupprofile' => 'Jeżeli ponowne poÅ\82 Ã\84 \85 czenie nie powiedzie siÃ\84 \99 przeÅ\82 Ã\84 \85 cz na profil' ,
389 'backups' => 'kopie' ,
390 'backupwarning' => 'Najpierw należy przywróciÃ\84 \87 kopiÃ\84 \99 podstawowÃ\84 \85 , a nastÃ\84 \99 pnie kopiÃ\84 \99 dodatków. ProszÃ\84 \99 nie zmieniaÃ\84 \87 nazwy pobranych plików z kopiami.' ,
391 'bad characters in' => 'Niepoprawny znak w ' ,
392 'bad characters in script field' => 'Niepoprawny znak w polu skryptu' ,
393 'bad characters in the telephone number field' => 'Niepoprawny znak w polu z numerem telefonu.' ,
394 'bad destination range' => 'Zakres portów docelowych posiada wartoÅ\9b Ã\84 \87 poczÃ\84 \85 tkowÃ\84 \85 która jest wiÃ\84 \99 ksza lub równa wartoÅ\9b ci koÅ\84 cowej.' ,
395 'bad ignore filter' => 'Bad ignore filter:' ,
396 'bad return code' => 'Program pomocniczy zwróciÅ\82 kod bÅ\82 Ã\84 \99 du' ,
397 'bad source range' => 'The Source port range has a first value that is greater than or equal to the second value.' ,
398 'bandwidth usage' => 'wykorzystanie pasma (wyjście)' ,
399 'bandwitherror' => 'Nie możesz zmieniÃ\84 \87 ustawieÅ\84 przepustawoÅ\9b ci kiedy Qos jest wÅ\82 Ã\84 \85 czony. Najpierw wyÅ\82 Ã\84 \85 cz Qos.<p>' ,
400 'bandwithsettings' => 'Ustawienia przepustowości' ,
401 'basic options' => 'Podstawowe opcje' ,
402 'beep when ppp connects or disconnects' => 'DźwiÃ\84 \99 k przy poÅ\82 Ã\84 \85 czeniu/rozÅ\82 Ã\84 \85 czeniu IPFire' ,
403 'behind a proxy' => 'Za proxy:' ,
404 'bewan adsl pci st' => 'TO BE REMOVED' ,
405 'bewan adsl usb' => 'TO BE REMOVED' ,
406 'bitrate' => 'Bitrate' ,
407 'bleeding rules' => 'Bleeding Edge Snort Rules' ,
409 'blue access' => 'DostÃ\84 \99 p Blue' ,
410 'blue access use hint' => 'Należy wprowadziÃ\84 \87 adres IP lub MAC urzÃ\84 \85 dzenia. Możliwe jest także wprowadzenie oby adresów' ,
411 'blue interface' => 'Interfejs Blue' ,
412 'broadcast' => 'Broadcast' ,
413 'broken pipe' => 'Broken pipe' ,
414 'buffered memory' => 'Buffered Memory' ,
415 'buffers' => 'bufory' ,
416 'bytes per second' => 'Bajtow na sekunde' ,
417 'bytes received' => 'Bajtów odebranych' ,
418 'bytes sent' => 'Bajtów wysłanych' ,
419 'ca certificate' => 'Certyfikat CA' ,
420 'ca name' => 'Nazwa CA' ,
421 'cache management' => 'ZarzÃ\84 \85 dzanie pam. podrÃ\84 \99 cznÃ\84 \85 ' ,
422 'cache size' => 'Rozmiar pam. podrÃ\84 \99 cznej (MB):' ,
423 'cached' => 'cached' ,
424 'cached memory' => 'Cached Memory ' ,
425 'cached swap' => 'Cached Swap' ,
426 'calamaris available reports' => 'DostÃ\84 \99 pne raporty' ,
427 'calamaris byte unit' => 'Byte unit' ,
428 'calamaris create report' => 'Utwórz raport' ,
429 'calamaris enable content report' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz raport zawartoÅ\9b ci' ,
430 'calamaris enable distribution histogram' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz histogram rozkÅ\82 adu' ,
431 'calamaris enable domain report' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz raport domen' ,
432 'calamaris enable performance report' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz raport wydajnoÅ\9b ci' ,
433 'calamaris enable requester report' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz raport wg. wywoÅ\82 ujÃ\84 \85 cych' ,
434 'calamaris enable verbose reporting' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz szczegóÅ\82 owy raport' ,
435 'calamaris high' => 'duża' ,
436 'calamaris histogram resolution' => 'RozdzielczoÅ\9b Ã\84 \87 histogramu' ,
437 'calamaris low' => 'niska' ,
438 'calamaris medium' => 'średnia' ,
439 'calamaris no reports available' => 'Brak dostÃ\84 \99 pnych raportów' ,
440 'calamaris none' => 'brak' ,
441 'calamaris number of content types' => 'Liczba typów zawartości' ,
442 'calamaris number of domains' => 'Liczba domen' ,
443 'calamaris number of requested urls' => 'Liczba wywoływanych URLi' ,
444 'calamaris number of requesting hosts' => 'Liczba wywoÅ\82 ujÃ\84 \85 cych hostów' ,
445 'calamaris performance options' => 'Opcje wpÅ\82 ywajÃ\84 \85 ce na wydajnoÅ\9b Ã\84 \87 ' ,
446 'calamaris proxy reports' => 'Raporty Proxy' ,
447 'calamaris refresh list' => 'OdÅ\9b wież listÃ\84 \99 ' ,
448 'calamaris report interval (in minutes)' => 'Interwał raportów (w minutach)' ,
449 'calamaris report options' => 'Opcje raportu' ,
450 'calamaris report period' => 'Przedział czasowy raportu' ,
451 'calamaris run as background task' => 'Uruchom jako zadanie w tle' ,
452 'calamaris show usernames' => 'Wyświetl nazwy użytkowników' ,
453 'calamaris skip archived logfiles' => 'Pomiń archiwalne logi' ,
454 'calamaris unlimited' => 'bez limitu' ,
455 'calamaris view' => 'Pokaż' ,
456 'calamaris view report' => 'Pokaż raport' ,
457 'calc traffic all x minutes' => 'Calculate traffic all x minutes' ,
458 'cancel' => 'Anuluj' ,
459 'cancel-adv-options' => 'Anuluj' ,
460 'cannot enable both nat traversal and compression' => 'Nie można jednoczeÅ\9b nie uruchomiÃ\84 \87 opcji NAT traversal i kompresja.' ,
461 'cannot enable ntp without specifying primary' => 'Nie można uruchomiÃ\84 \87 NTP bez podania podstawowego.' ,
462 'cannot specify secondary dns without specifying primary' => 'Nie można wprowadziÃ\84 \87 zapasowego DNS bez podania podstawowego.' ,
463 'cannot specify secondary ntp without specifying primary' => 'Nie można wprowadziÃ\84 \87 zapasowego NTP bez podania podstawowego' ,
464 'cannot specify secondary wins without specifying primary' => 'Nie można wprowadziÃ\84 \87 zapasowego WINS bez podania podstawowego.' ,
465 'cant change certificates' => 'Nie można zmieniÃ\84 \87 certyfikatów' ,
466 'cant enable xtaccess' => 'PowiÃ\84 \85 zana reguÅ\82 a przekierowania portu jest wyÅ\82 Ã\84 \85 czona w zwiÃ\84 \85 zku z czym nie można wÅ\82 Ã\84 \85 czyÃ\84 \87 zewnÃ\84 \99 trznego dostÃ\84 \99 pu dla tej reguÅ\82 y.' ,
467 'cant start openssl' => 'Nie można uruchomiÃ\84 \87 OpenSSL' ,
468 'caps all' => 'Wszystko' ,
469 'capsclosed' => 'ROZÅ\81 Ã\84 \84 CZONE' ,
470 'capsinactive' => 'NIEAKTYWNE' ,
471 'capsopen' => 'POÅ\81 Ã\84 \84 CZONE' ,
472 'capswarning' => 'OSTRZEŻENIE' ,
473 'caption' => 'Caption' ,
474 'cert' => 'Certyfikat' ,
475 'certificate' => 'Certyfikat' ,
476 'certificate authorities' => 'Certificate Authorities' ,
477 'certificate does not have a valid ca associated with it' => 'Certyfikat nie posiada przypisanego prawidłowego CA.' ,
478 'certificate file move failed' => 'Niepowodzenie przeniesienie pliku certyfikatu' ,
479 'cfg restart' => 'Zalecane jest ponowne uruchomienie po przywróceniu konfiguracji.' ,
480 'chain' => 'Łańcuch' ,
481 'change passwords' => 'Zmiana hasła' ,
482 'change share' => 'zmiana opcji zasobu' ,
483 'check for net traffic update' => 'Sprawdź aktualizacje Net-Traffic' ,
484 'check vpn lr' => 'Sprawdź' ,
485 'choose config' => 'Wybierz ustawienia' ,
486 'choose media' => 'Wybierz media' ,
487 'cipher' => 'Szyfrowanie:' ,
489 'class in use' => 'Klasa jest aktualnie w użyciu.' ,
490 'clear cache' => 'WyczyÅ\9b Ã\84 \87 pam. podrÃ\84 \99 cznÃ\84 \85 ' ,
491 'clear playlist' => 'WyczyÅ\9b Ã\84 \87 listÃ\84 \99 odtwarzania playlist' ,
492 'clenabled' => 'UdostÃ\84 \99 pnij czas w sieci lokalnej' ,
493 'click to disable' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 czone (kliknij aby wyÅ\82 .)' ,
494 'click to enable' => 'WyÅ\82 Ã\84 \85 czone (kliknij aby wÅ\82 )' ,
495 'client' => 'Nazwa komputera' ,
496 'clock has not been synchronized' => 'Zegar nie został zsynchonizowany' ,
497 'clock last synchronized at' => 'Ostatnia synchronizacja zegara: ' ,
498 'comment' => 'Opis:' ,
499 'common name' => 'Common name' ,
500 'community rules' => 'Emergingthreats.net Community Rules' ,
501 'comp-lzo' => 'Kompresja LZO:' ,
502 'compression' => 'Kompresja:' ,
503 'computer to modem rate' => 'SzybkoÅ\9b Ã\84 \87 poÅ\82 Ã\84 \85 czenia z komputerem:' ,
504 'concentrator name' => 'Nazwa koncentratora:' ,
505 'confirmation' => 'potwierdzenie' ,
506 'connect' => 'OVPN Start / PoÅ\82 Ã\84 \85 cz' ,
507 'connect the modem' => 'PoÅ\82 Ã\84 \85 cz z modemem' ,
508 'connect timeout' => 'Czas oczekiwania poÅ\82 Ã\84 \85 czenia:' ,
509 'connected' => 'PoÅ\82 Ã\84 \85 czony' ,
510 'connecting' => 'Å\81 Ã\84 \85 czenie...' ,
511 'connection' => 'PoÅ\82 Ã\84 \85 czenie' ,
512 'connection closed' => 'Brak poÅ\82 Ã\84 \85 czenia...' ,
513 'connection debugging' => 'Debugowanie poÅ\82 Ã\84 \85 czenia' ,
514 'connection status and controlc' => 'Stan i kontrola poÅ\82 Ã\84 \85 czenia:' ,
515 'connection tracking' => 'Å\9a ledzenie poÅ\82 Ã\84 \85 czeÅ\84 IPTables' ,
516 'connection type' => 'Rodzaj poÅ\82 Ã\84 \85 czenia' ,
517 'connection type is invalid' => 'NieprawidÅ\82 owy rodzaj poÅ\82 Ã\84 \85 czenia.' ,
518 'connections' => 'PoÅ\82 Ã\84 \85 czenia' ,
519 'connections are associated with this ca. deleting the ca will delete these connections as well.' => 'istniejÃ\84 \85 poÅ\82 Ã\84 \85 czenia powiÃ\84 \85 zane z tym CA. UsuniÃ\84 \99 cie tego CA spowoduje także usuniÃ\84 \99 cie powiÃ\84 \85 zanych poÅ\82 Ã\84 \85 czeÅ\84 .' ,
520 'connscheduler' => 'Harmonogram poÅ\82 Ã\84 \85 czeÅ\84 ' ,
521 'core notice 1' => '<strong>Uwaga:</strong> DostÃ\84 \99 pna jest aktualizacja (core-update) z' ,
522 'core notice 2' => 'do' ,
523 'core notice 3' => '.' ,
524 'could not be opened' => 'nie może byÃ\84 \87 otwarty.' ,
525 'could not connect to' => 'Nie można poÅ\82 Ã\84 \85 czyÃ\84 \87 z' ,
526 'could not connect to www ipcop org' => 'Nie można poÅ\82 Ã\84 \85 czyÃ\84 \87 z www.ipfire.org' ,
527 'could not connect to www ipfire org' => 'Nie można poÅ\82 Ã\84 \85 czyÃ\84 \87 z to www.ipfire.org' ,
528 'could not create directory' => 'Nie można utworzyÃ\84 \87 katalogu.' ,
529 'could not download latest patch list' => 'Nie można pobraÃ\84 \87 najnowszej listy poprawek (brak poÅ\82 Ã\84 \85 czenia).' ,
530 'could not download latest updates' => 'Nie można pobraÃ\84 \87 najnowszej listy aktualizacji.' ,
531 'could not download the available updates list' => 'Nie można pobraÃ\84 \87 listy dostÃ\84 \99 pnych aktualizacji.' ,
532 'could not open available updates file' => 'Nie można otworzyÃ\84 \87 pliku z dostÃ\84 \99 pnymi aktualizacjami.' ,
533 'could not open installed updates file' => 'Nie można otworzyÃ\84 \87 pliku z zainstalowanymi aktualizacjami' ,
534 'could not open update information file' => 'Could not open update information file. The update file is corrupt.' ,
535 'could not retrieve common name from certificate' => 'Nie można odzyskaÃ\84 \87 nazwy serwera (common name) z certyfikatu.' ,
537 'cpu frequency per' => 'Czestotliwosc procesora na' ,
538 'cpu idle usage' => 'Bezczynnosc CPU' ,
539 'cpu interrupt usage' => 'Interrupt CPU Usage' ,
540 'cpu iowait usage' => 'CPU oczekujace na IO' ,
541 'cpu irq usage' => 'IRQ CPU Usage' ,
542 'cpu nice usage' => 'Nice CPU Usage' ,
543 'cpu steal usage' => 'Steal CPU Usage' ,
544 'cpu system usage' => 'System CPU Usage' ,
545 'cpu usage per' => 'CPU Usage per' ,
546 'cpu user usage' => 'User CPU Usage' ,
547 'create' => 'Utwórz' ,
548 'create mask' => 'Prawa UNIX \' a dla tworzonych plików' ,
549 'create new backup' => 'Utwórz nowe ustawienia kopii zapasowej' ,
550 'credits' => 'Credits' ,
551 'crl' => 'Lista odwołań certyfikatów' ,
552 'cron server' => 'Serwer CRON' ,
553 'current' => 'Aktualne' ,
554 'current aliases' => 'Aktualne alias:' ,
555 'current class' => 'Aktualna klasa' ,
556 'current devices' => 'Aktualne urzÃ\84 \85 dzenia' ,
557 'current dhcp leases on blue' => 'Przydziały DHCP na interfejsie BLUE' ,
558 'current dynamic leases' => 'Aktualne przydziały dynamiczne' ,
559 'current fixed leases' => 'Aktualne przydziały statyczne' ,
560 'current hosts' => 'Aktualne hosty:' ,
561 'current media' => 'Aktualne media' ,
562 'current ovpn' => 'Aktywne poÅ\82 Ã\84 \85 czenia OVPN:' ,
563 'current playlist' => 'Aktualna lista odtw.' ,
564 'current profile' => 'Aktualny profil:' ,
565 'current rules' => 'Aktualne reguły:' ,
566 'custom networks' => 'Własne sieci' ,
567 'custom services' => 'Własne usługi' ,
568 'daily firewallhits' => 'daily firewallhits' ,
569 'dat without key' => 'Zaszyfrowane archiwa nie mogÃ\84 \85 byÃ\84 \87 odzyskane bez podania klucza.' ,
571 'date not in logs' => 'Brak (lub tylko czÃ\84 \99 Å\9b Ã\84 \87 ) logów dla podanej daty' ,
573 'day after' => 'Dzień po' ,
574 'day before' => 'Dzień przed' ,
576 'dbfile' => 'Dbfile' ,
577 'ddns help dnsmadeeasy' => 'W polu nazwa hosta wprowadź twoje ID (lub listÃ\84 \99 ID oddzielanych Å\9b rednikami)' ,
578 'ddns help freedns' => 'W polu użytkownik wprowadź connect string' ,
579 'ddns help plus' => '<b>+</b> marks a mandatory field' ,
580 'ddns hostname added' => 'Dynamiczny host DNS dodany' ,
581 'ddns hostname modified' => 'Dynamiczny host DNS zmodyfikowany' ,
582 'ddns hostname removed' => 'Dynamiczny host DNS usuniÃ\84 \99 ty' ,
583 'ddns minimize updates' => 'Ograniczaj aktualizacjÃ\84 \99 : przed aktualizacjÃ\84 \85 porównaj IP dla hosta "[host.]domain" z IP interfejsu RED.' ,
584 'ddns noip prefix' => 'To use no-ip in group mode, prefix hostname with <b>%</b>' ,
585 'deactivate' => 'deaktywuj' ,
586 'deactivate user' => 'deaktywuj użytkownika' ,
587 'debugme' => 'Obecnie brak implementacji' ,
588 'december' => 'Grudzień' ,
589 'deep scan directories' => 'Skanuj rekursywnie' ,
590 'def lease time' => 'Domyślny czas przydziału' ,
591 'default lease time' => 'Domyślny czas przydziału (min):' ,
592 'default networks' => 'Domyślne sieci' ,
593 'default renewal time' => 'Domyślny czas odnawiania' ,
594 'default services' => 'Domyślne usługi' ,
595 'defaultwarning' => 'UWAGA - Twoje ustawienia zostanÃ\84 \85 utracone i zastÃ\84 \85 pione przez ustawienia domyÅ\9b lne.' ,
597 'delete cron' => 'Usuń zadanie crona' ,
598 'delete pc' => 'Usuń komputer' ,
599 'delete share' => 'Usuń zasób' ,
600 'delete user' => 'Usuń użytkownika' ,
601 'demon login script' => 'Demon login script' ,
602 'description' => 'Opis' ,
603 'dest ip and port' => 'Cel IP: Port' ,
604 'destination' => 'Cel' ,
605 'destination ip' => 'Docelowe IP' ,
606 'destination ip bad' => 'Niepoprawne docelowe IP' ,
607 'destination ip or net' => 'Docelowe IP lub sieÃ\84 \87 ' ,
608 'destination net' => 'SieÃ\84 \87 docelowa' ,
609 'destination port' => 'Port docelowy' ,
610 'destination port numbers' => 'Port docelowy musi byÃ\84 \87 prawidÅ\82 owym numerem portu lub zakresem portów.' ,
611 'destination port overlaps' => 'Zakres portów docelowych pokrywa siÃ\84 \99 z istniejÃ\84 \85 cym.' ,
612 'detail level' => 'Szczegóły' ,
613 'device' => 'UrzÃ\84 \85 dzenie' ,
614 'devices on blue' => 'UrzÃ\84 \85 dzenia na BLUE' ,
615 'dhcp advopt add' => 'Dodaj opcjÃ\84 \99 DHCP' ,
616 'dhcp advopt added' => 'Opcja DHCP dodana' ,
617 'dhcp advopt blank value' => 'WartoÅ\9b Ã\84 \87 opcji DHCP nie może byÃ\84 \87 pusta.' ,
618 'dhcp advopt custom definition' => 'Własne definicje opcji' ,
619 'dhcp advopt definition' => 'Definicja' ,
620 'dhcp advopt definition exists' => 'Definicja opcji istnieje. Możesz jÃ\84 \85 zmodyfikowaÃ\84 \87 lub usunÃ\84 \85 Ã\84 \87 .' ,
621 'dhcp advopt edit' => 'Edydutj opcjÃ\84 \99 DHCP' ,
622 'dhcp advopt help' => 'Lista opcji' ,
623 'dhcp advopt list' => 'Dodatkowe opcje DHCP' ,
624 'dhcp advopt modified' => 'Zmodyfikowano opcjÃ\84 \99 DHCP' ,
625 'dhcp advopt name' => 'Nazwa opcji' ,
626 'dhcp advopt removed' => 'UsuniÃ\84 \99 to opcjÃ\84 \99 DHCP' ,
627 'dhcp advopt scope' => 'Zakres opcji' ,
628 'dhcp advopt scope global' => 'Globalna' ,
629 'dhcp advopt scope help' => 'Zakres globalny lub ograniczony do wybranych interfejsów.' ,
630 'dhcp advopt unknown' => 'Nieprawidłowa nazwa opcji DHCP' ,
631 'dhcp advopt value' => 'WartoÅ\9b Ã\84 \87 opcji' ,
632 'dhcp allow bootp' => 'Zazwalaj na klientów bootp' ,
633 'dhcp base ip fixed lease' => 'CzÃ\84 \99 Å\9b Ã\84 \87 IP do tworzenia powiÃ\84 \85 zaÅ\84 statycznych' ,
634 'dhcp bootp pxe data' => 'Dodatkowe dane bootp pxe dla tego powiÃ\84 \85 zania statycznego' ,
635 'dhcp configuration' => 'Konfiguracja DHCP' ,
636 'dhcp create fixed leases' => 'Stwórz powiÃ\84 \85 zanie statyczne' ,
637 'dhcp fixed lease err1' => 'Aby utworzyÃ\84 \87 powiÃ\84 \85 zanie statyczne należy podaÃ\84 \87 adres MAC i/lub nazwÃ\84 \99 hosta.' ,
638 'dhcp fixed lease help1' => 'IP Addresses might be entered as FQDN' ,
639 'dhcp mode' => 'DHCP' ,
640 'dhcp server' => 'Serwer DHCP' ,
641 'dhcp server disabled' => 'Serwer DHCP wyÅ\82 Ã\84 \85 czony. Zatrzymano.' ,
642 'dhcp server disabled on blue interface' => 'Serwer DHCP wyÅ\82 Ã\84 \85 czony na interfejsie BLUE' ,
643 'dhcp server enabled' => 'Serwer DHCP wÅ\82 Ã\84 \85 czony. Ponowne uruchamianie.' ,
644 'dhcp server enabled on blue interface' => 'Serwer DHCP wÅ\82 Ã\84 \85 czony na interfejsie BLUE' ,
645 'dhcp-options' => 'DHCP push options' ,
646 'dial' => 'PoÅ\82 Ã\84 \85 cz' ,
647 'dial profile' => 'PoÅ\82 Ã\84 \85 cz z profilem' ,
648 'dial user password' => 'Dial user password:' ,
649 'dial user password has been changed' => 'Dial user password has been changed.' ,
650 'dialing mode' => 'Dialing mode:' ,
651 'dialup red not ppp' => 'Profile poÅ\82 Ã\84 \85 czeÅ\84 wdzwanianych mogÃ\84 \85 byÃ\84 \87 używane tylko kiedy interfejs <b>RED</b> jest ustawiony jako <b>PPP Dialup</b><BR>Sprawdź ustawienia sieci.' ,
652 'dialup settings' => 'Ustawienia wdzwaniania' ,
653 'directory mask' => 'Prawa UNIX do katalogu' ,
654 'directory writeable' => 'katalog ma prawo zapisu' ,
655 'disabled' => 'wyÅ\82 Ã\84 \85 czony' ,
656 'disconnect' => 'OVPN Zatrz./RozÅ\82 Ã\84 \85 czenie' ,
657 'disconnects' => 'RozÅ\82 Ã\84 \85 czeÅ\84 ' ,
658 'disk access per' => 'Dostepow do dysku na' ,
659 'disk usage' => 'Wykorzystanie dysku' ,
660 'display' => 'Wyświetl' ,
661 'display charset' => 'Display Charset' ,
662 'display hostname in window title' => 'WyÅ\9b wietlaj nazwÃ\84 \99 hosta w tytule okna' ,
663 'display traffic at home' => 'Wyświetlaj dane o ruchu na stronie startowej' ,
664 'display webinterface effects' => 'Aktywuj efekty interfejsu' ,
665 'dl client arch' => 'Pobierz pakiet klienta (zip)' ,
667 'dmz pinhole configuration' => 'Konfigracja DMZ pinhole' ,
668 'dmz pinhole rule added' => 'Reguła DMZ pinhole dodana; restartowanie DMZ pinhole' ,
669 'dmz pinhole rule removed' => 'ReguÅ\82 a DMZ pinhole usuniÃ\84 \99 ta; restartowanie DMZ pinhole' ,
670 'dmzpinholes for same net not necessary' => 'DMZ Pinhole jest niepotrzebny pomiÃ\84 \99 dzy tymi samymi sieciami. Wybierz różne sieci źródÅ\82 owe i docelowe.' ,
671 'dns address deleted' => 'PomyÅ\9b lnie usuniÃ\84 \99 to!' ,
672 'dns address deleted txt' => 'Adres serwera DNS zostaÅ\82 pomyÅ\9b lnie usuniÃ\84 \99 ty.<br />Należy wykonaÃ\84 \87 restart lub nawiÃ\84 \85 zaÃ\84 \87 ponownie poÅ\82 Ã\84 \85 czenie!!!' ,
673 'dns address done' => 'Zapisywanie ustawień serwerów DNS.' ,
674 'dns address recon' => 'Ponowne Å\82 Ã\84 \85 czenie!' ,
675 'dns check failed' => 'DNS check failed' ,
676 'dns desc' => 'Jeżeli adres IP przydzielany jest z serwera DHCP dostawcy informacje o DNS zostanÃ\84 \85 wprowadzone automatycznie. W tym miejscu możesz wprowadziÃ\84 \87 wÅ\82 asne adresy serwerów DNS.' ,
677 'dns error 0' => 'Adres IP <strong>podstawowego</strong> DNS jest niepoprawny. Sprawdź ustawienia!<br />Wprowadzony adres<strong>zapasowego</strong> DNS jest prawidłowy.' ,
678 'dns error 01' => 'Podane adresy serwerów DNS <strong>podstawowego</strong> i <strong>zapasowego</strong> sÃ\84 \85 nieporawne. Sprawdź ustawienia!' ,
679 'dns error 1' => 'Adres IP <strong>zapasowego</strong> DNS jest niepoprawny. Sprawdź ustawienia!<br />Wprowadzony adres <strong>podstawowego</strong> DNS jest prawidłowy.' ,
680 'dns header' => 'Assign DNS server addresses only for DHCP on red0' ,
681 'dns list' => 'Lista darmowych publicznych serwerów DNS' ,
682 'dns menu' => 'Przypisz serwer DNS' ,
683 'dns new 0' => 'Nowy adres IP <strong>podstawowego</strong> DNS:' ,
684 'dns new 1' => 'Nowy adres IP <strong>zapasowego</strong> DNS:' ,
685 'dns proxy server' => 'Serwer Proxy DNS' ,
686 'dns saved' => 'Zapisano poprawnie!' ,
687 'dns saved txt' => 'Podane adresy serwerów DNS zostaÅ\82 y poprawnie zapisane. <br />Należy wykonaÃ\84 \87 restart lub wykonaÃ\84 \87 ponowne Å\82 Ã\84 \85 czenie, aby zmiany zostaÅ\82 y zastosowane!' ,
688 'dns server' => 'Serwer DNS' ,
689 'dns title' => 'Domain Name System' ,
690 'do not log this port list' => 'Odrzucaj tÃ\84 \85 listÃ\84 \99 portów zanim zostanÃ\84 \85 zapisane do logu (zmniejsza rozmiar logów)' ,
691 'dod' => 'Å\81 Ã\84 \85 cz na żÃ\84 \85 danie' ,
692 'dod for dns' => 'Å\81 Ã\84 \85 cz na żadnie DNS:' ,
693 'dod not compatible with ddns' => 'Å\81 Ã\84 \85 czenie na żÃ\84 \85 danie nie jest kompatybilne z usÅ\82 ugÃ\84 \85 dynamicznego dns (dyndns)' ,
694 'dod waiting' => 'Å\81 Ã\84 \85 czenie na żÃ\84 \85 danie - oczekiwanie' ,
695 'domain' => 'Domena' ,
696 'domain master' => 'Domain Master' ,
697 'domain name' => 'Nazwa domeny' ,
698 'domain name suffix' => 'Sufiks nazwy domeny:' ,
699 'domain not set' => 'Domena nie ustawiona.' ,
700 'donation' => 'Donation' ,
701 'donation-link' => 'https://www.paypal.com/en_US/GB/i/btn/btn_donateCC_LG.gif' ,
702 'donation-text' => '<strong>IPFire</strong> jest tworzony przez wolontariuszy w ich wolnym czasie. Jeżeli chcesz pomóc w dalszym rozwoju projektu możesz nas wspomóc dowolnÃ\84 \85 kwotÃ\84 \85 . ' ,
704 'dos charset' => 'Kodowanie DOS' ,
705 'down and up speed' => 'Wprowadź parametry Twojego Å\82 Ã\84 \85 cza - prÃ\84 \99 dkoÅ\9b Ã\84 \87 pobierania i wysyÅ\82 ania danych <br /> i naciÅ\9b nij <i>Zapisz</i>.' ,
706 'downlink speed' => 'PrÃ\84 \99 dkoÅ\9b Ã\84 \87 pobierania (kbit/sec)' ,
707 'downlink std class' => 'standardowa klasa pobierania' ,
708 'download' => 'pobierz' ,
709 'download ca certificate' => 'Pobierz certyfikat CA' ,
710 'download certificate' => 'Pobierz certyfikat' ,
711 'download host certificate' => 'Pobierz certyfikat hosta' ,
712 'download new ruleset' => 'Pobierz nowy zestaw reguł' ,
713 'download pkcs12 file' => 'Pobierz plik PKCS12' ,
714 'download root certificate' => 'Pobierz certyfikat root' ,
715 'dpd action' => 'Dead Peer Detection action' ,
716 'driver' => 'Sterownik' ,
717 'drop input' => 'Loguj odrzucone pakiety wejściowe (input packets)' ,
718 'drop newnotsyn' => 'Loguj odrzucone pakiety new not syn' ,
719 'drop output' => 'Loguj odrzucone pakiety wyjściowe (output packets)' ,
720 'drop portscan' => 'Loguj odrzucone pakiety skanowania (portscan pakets)' ,
721 'drop proxy' => 'Odrzucaj wszystkie pakiety nie skierowane do proxy' ,
722 'drop samba' => 'Odrzucaj wszystkie porty Microsoft 135,137,138,139,445,1025' ,
723 'drop wirelessforward' => 'Log dropped wireless forward pakets' ,
724 'drop wirelessinput' => 'Loguj odrzucone pakiety wejściowe wireless' ,
725 'dst port' => 'Dst Port' ,
726 'dstprt range overlaps' => 'Zakres portów zachodzi na jeden z aktualnie zdefiniowanych portów.' ,
727 'dstprt within existing' => 'Port docelowy zawiera siÃ\84 \99 w aktualnie zdefiniowanym zakresie portów.' ,
728 'duplicate ip' => 'Wprowadzono duplikat adresu IP' ,
729 'duplicate ip bold' => 'Zduplikowany adresy zostały <b>pogrubiony</b>' ,
730 'duplicate mac' => 'Wprowadzono duplikat adresu MAC' ,
731 'duplicate name' => 'Taka nazwa już istnieje, proszÃ\84 \99 podaÃ\84 \87 innÃ\84 \85 .' ,
732 'dyn dns source choice' => 'IPFire bÃ\84 \99 dzie dostarczaÅ\82 adres IP dla usÅ\82 ugodawców Dynamic DNS z:' ,
733 'dynamic dns' => 'Dynamiczny DNS' ,
734 'dynamic dns client' => 'Klient dynamicznego DNS' ,
735 'e-mail address too long' => 'Adres E-mail jest zbyt dÅ\82 ugi; nie powinien byÃ\84 \87 dÅ\82 uższy niż 40 znaków.' ,
736 'eciadsl help' => 'Aby korzystaÃ\84 \87 z modemu ECI ADSL należy wgraÃ\84 \87 plik synch.bin na serwer IPFire. Należy pobraÃ\84 \87 ten plik ze strony ECIADSL a nastÃ\84 \99 pnie wgraÃ\84 \87 plik <b>synch.bin</b> wykorzystujÃ\84 \85 c poniższy formularz.' ,
737 'eciadsl upload' => 'Wgraj plik ECI ADSL synch.bin' ,
739 'edit a rule' => 'Edytuj istniejÃ\84 \85 cÃ\84 \85 reguÅ\82 Ã\84 \99 :' ,
740 'edit advanced settings when done' => 'Edytuj zaawansowane opcje kiedy zakończone.' ,
741 'edit an existing alias' => 'Edytuj istniejÃ\84 \85 cy alias' ,
742 'edit an existing host' => 'Edytuj istniejÃ\84 \85 cego hosta' ,
743 'edit an existing lease' => 'Edytuj istniejÃ\84 \85 cy wpis statyczny' ,
744 'edit device' => 'Edycja urzÃ\84 \85 dzenia' ,
745 'edit hosts' => 'Edycja hosta' ,
746 'edit network' => 'Edycja sieci' ,
747 'edit printer' => 'edycja drukarki' ,
748 'edit service' => 'Edycja usługi' ,
749 'edit share' => 'Edycja zasobu' ,
750 'editor' => 'Edytor' ,
752 'email server can not be empty' => 'Serwer E-mail nie może byÃ\84 \87 pusty' ,
753 'emailreportlevel' => 'E-mailreportlevel' ,
754 'empty' => 'To pole może zostaÃ\84 \87 puste' ,
755 'empty profile' => 'pusty' ,
756 'enable ignore filter' => 'Enable ignore filter' ,
757 'enable javascript' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz javascript' ,
758 'enable wildcards' => 'Enable wildcards:' ,
759 'enabled' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 czony:' ,
760 'enabled on' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 czony na' ,
761 'enabledtitle' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 czony' ,
762 'encapsulation' => 'Encapsulacja' ,
763 'encrypted' => 'Encrypted' ,
764 'end address' => 'Adres końcowy:' ,
765 'enter ack class' => 'Wprowadź klasÃ\84 \99 dla ACK <br /> i naciÅ\9b nij <i>Zapisz</i>.' ,
766 'enter data' => 'Wprowadź ustawienia <br /> a nastÃ\84 \99 pnie naciÅ\9b nij <i>Zapisz</i>.' ,
767 'err bk 1' => 'BÅ\82 Ã\84 \85 d tworzenia archiwum' ,
768 'err bk 10 password' => 'Error with backup password' ,
769 'err bk 2 key' => 'BÅ\82 Ã\84 \85 d tworzenia pliku klucza' ,
770 'err bk 3 tar' => 'BÅ\82 Ã\84 \85 d dodawania plików do archiwum' ,
771 'err bk 4 gz' => 'BÅ\82 Ã\84 \85 d kompresji archiwum' ,
772 'err bk 5 encrypt' => 'BÅ\82 Ã\84 \85 d szyfrowania archiwum' ,
773 'err rs 1' => 'BÅ\82 Ã\84 \85 d przywracania archiwum' ,
774 'err rs 6 decrypt' => 'BÅ\82 Ã\84 \85 d odszyfrowywania archiwum' ,
775 'err rs 7 untartst' => 'Niepoprawne odszyfrowane archiwum' ,
776 'err rs 8 untar' => 'BÅ\82 Ã\84 \85 d wypakowywania archiwum (untar)' ,
777 'error config' => 'Nie można otworzyÃ\84 \87 /var/ipfire/ovpn/config/ZERINA.ovpn !' ,
778 'error external access' => 'Nie można otworzyÃ\84 \87 /var/ipfire/xtaccess/config (dostÃ\84 \99 p zewnÃ\84 \99 trzny może nie dziaÅ\82 aÃ\84 \87 )!' ,
779 'error messages' => 'WiadomoÅ\9b ci o bÅ\82 Ã\84 \99 dach:' ,
780 'esp encryption' => 'Szyfrowanie ESP:' ,
781 'esp grouptype' => 'Grupa ESP:' ,
782 'esp integrity' => 'ESP Integrity:' ,
783 'esp keylife' => 'Czas ważności klucza ESP:' ,
784 'esp keylife should be between 1 and 24 hours' => 'Czas ważnoÅ\9b ci klucza ESP powinien byÃ\84 \87 pomiÃ\84 \99 cy 1 a 24 godzinami' ,
786 'exampel' => 'przykład' ,
787 'exclude logfiles' => 'Wyklucz pliki z logami' ,
788 'excluding buffers and cache' => '-/+ buffers/cache' ,
789 'expected' => 'Oczekiwano' ,
790 'expertoptions' => 'Opcje zaawans.' ,
791 'expires' => 'Wygasa' ,
792 'export' => 'Export' ,
793 'exportkey' => 'Export PSK' ,
794 'external access' => 'DostÃ\84 \99 p zewnÃ\84 \99 trzny' ,
795 'external access configuration' => 'Konfiguracja dostÃ\84 \99 pu zewnÃ\84 \99 trznego' ,
796 'external access rule added' => ' Dodano reguÅ\82 Ã\84 \99 dostÃ\84 \99 pu zewnÃ\84 \99 trznego; ponowne uruchamianie kontroli dostÃ\84 \99 pu' ,
797 'external access rule changed' => ' Zmieniono reguÅ\82 Ã\84 \99 dostÃ\84 \99 pu zewnÃ\84 \99 trznego; ponowne uruchamianie kontroli dostÃ\84 \99 pu' ,
798 'external access rule removed' => ' UsuniÃ\84 \99 to reguÅ\82 Ã\84 \99 dostÃ\84 \99 pu zewnÃ\84 \99 trznego; ponowne uruchamianie kontroli dostÃ\84 \99 pu' ,
799 'external aliases configuration' => 'Konfiguracja aliasów zewnÃ\84 \99 trznych' ,
800 'extrahd' => 'ExtraHD' ,
801 'extrahd detected drives' => 'wykryte napÃ\84 \99 dy' ,
802 'false classnumber' => 'Numer klasy nie pasuje do interfejsu.' ,
803 'false max bandwith' => 'Nieprawidłowe maksymalne pasmo (false).' ,
804 'false min bandwith' => 'Nieprawidłowe minimalne pasmo (false).' ,
805 'february' => 'Luty' ,
806 'fetch ip from' => 'Próbuj uzyskaÃ\84 \87 publiczne IP za pomocÃ\84 \85 zewnÃ\84 \99 trznego serwera' ,
807 'filename' => 'Nazwa pliku' ,
808 'filesystem full' => 'Pełny system plików' ,
809 'fireinfo ipfire version' => 'Wersja IPFire' ,
810 'fireinfo is disabled' => 'Fireinfo jest wyÅ\82 Ã\84 \85 czony' ,
811 'fireinfo is enabled' => 'Fireinfo jest wÅ\82 Ã\84 \85 czony' ,
812 'fireinfo is submitted' => 'Twój profil jest przesyłany do serwisu fireinfo.' ,
813 'fireinfo is submitted button' => 'Nie, nie chcÃ\84 \99 wiÃ\84 \99 cej przesyÅ\82 aÃ\84 \87 mojego profilu' ,
814 'fireinfo kernel version' => 'Wersja jÃ\84 \85 dra' ,
815 'fireinfo not submitted' => 'Twój profil nie jest przesyłany do serwisu fireinfo.' ,
816 'fireinfo not submitted button' => 'Tak, chcÃ\84 \99 przesÅ\82 aÃ\84 \87 mój profil' ,
817 'fireinfo pakfire version' => 'Wersja pakfire' ,
818 'fireinfo please enable' => 'ProszÃ\84 \99 wÅ\82 Ã\84 \85 czyÃ\84 \87 usÅ\82 ugÃ\84 \99 fireinfo.' ,
819 'fireinfo settings' => 'Ustawienia Fireinfo' ,
820 'fireinfo system version' => 'Wersja systemu' ,
821 'fireinfo why descr1' => 'Dla rozwoju IPFire bardzo ważne jest wÅ\82 Ã\84 \85 czenie tej usÅ\82 ugi' ,
822 'fireinfo why descr2' => 'usługa. ' ,
823 'fireinfo why enable' => 'Dlaczego powinienem wÅ\82 Ã\84 \85 czyÃ\84 \87 fireinfo?' ,
824 'fireinfo why read more' => 'Czytaj wiÃ\84 \99 cej o powodach.' ,
825 'fireinfo your profile id' => 'ID Twojego profilu' ,
826 'firewall' => 'Zapora' ,
827 'firewall graphs' => 'Zapora - Wykresy' ,
828 'firewall hits' => 'Zdarzen zapory dla' ,
829 'firewall hits per' => 'zdarzen zapory na' ,
830 'firewall log' => 'Log zapory' ,
831 'firewall log viewer' => 'Przeglad logow zapory' ,
832 'firewall logs' => 'Logi zapory' ,
833 'firewall logs ip' => 'Fw-Logdgraphs (IP)' ,
834 'firewall logs port' => 'Fw-Loggraphs (Port)' ,
835 'firewallhits' => 'zdarzen zapory' ,
836 'firmware' => 'Firmware' ,
837 'firmware upload' => 'Wgraj Firmware/Sterowniki' ,
838 'fixed ip lease added' => 'Dodano statyczny wpis IP' ,
839 'fixed ip lease modified' => 'Zmodyfikowano statyczny wpis IP' ,
840 'fixed ip lease removed' => 'UsuniÃ\84 \99 to statyczny wpis IP' ,
841 'force update' => 'WymuÅ\9b aktualizacjÃ\84 \99 ' ,
842 'force user' => 'force all new file to user' ,
843 'forwarding rule added' => 'Dodano reguÅ\82 Ã\84 \99 przekierowania; ponowne uruchamianie przekierowaÅ\84 ' ,
844 'forwarding rule removed' => 'UsuniÃ\84 \99 to reguÅ\82 Ã\84 \99 przekierowania; ponowne uruchamianie przekierowaÅ\84 ' ,
845 'forwarding rule updated' => 'Zmieniono reguÅ\82 Ã\84 \99 przekierowania; ponowne uruchamianie przekierowaÅ\84 ' ,
847 'free memory' => 'Wolna pamiec ' ,
848 'free swap' => 'Wolny SWAP' ,
849 'frequency' => 'Czestotliwosc' ,
850 'friday' => 'PiÃ\84 \85 tek' ,
851 'fritzdsl help' => 'Aby używaÃ\84 \87 modemów Fritz Fritz!DSL fcdsl / fcdslsl / fcdsl2 / fcdslusb / fcdslslusb , należy wgraÃ\84 \87 odpowiedni pakiet na serwer IPFire. W tym celu należy pobraÃ\84 \87 pakiet tar odpowiadajÃ\84 \85 cy twojej wersji ze strony IPFire, a nastÃ\84 \99 pnie wgraÃ\84 \87 plik <b>fcdsl-(your_version).tgz</b> na Twój serwer IPFire wykorzystujÃ\84 \85 c poniższy formularz.' ,
852 'fritzdsl upload' => 'Wgraj sterownik Fritz!DSL' ,
854 'from email adr' => 'Adres nadawcy e-mail' ,
855 'from email pw' => 'Hasło nadawcy e-mail' ,
856 'from email server' => 'Serwer nadawcy e-mail' ,
857 'from email user' => 'Użytkownik nadawcy e-mail' ,
858 'from warn email bad' => 'Adres nadawcy e-mail jest niepoprawny' ,
859 'fw blue' => 'Opcje zapory dla interfejsu BLUE' ,
860 'fw logging' => 'Logowanie zapory' ,
861 'g.dtm' => 'TO BE REMOVED' ,
862 'g.lite' => 'TO BE REMOVED' ,
863 'gateway' => 'Brama' ,
864 'gateway ip' => 'IP bramy' ,
865 'gen static key' => 'Generuj statyczny klucz' ,
866 'generate' => 'Generuj certyfikat root/host' ,
867 'generate a certificate' => 'Generuj certyfikat:' ,
868 'generate iso' => 'Generate ISO' ,
869 'generate root/host certificates' => 'Generuj certyfikaty root/host' ,
870 'generate tripwire keys and init' => 'generuj klucze tripwire i inicjuj' ,
871 'generatekeys' => 'Generuj klucze' ,
872 'generatepolicy' => 'Generuj nowÃ\84 \85 politykÃ\84 \99 ' ,
873 'generatereport' => 'Generuj nowy raport' ,
874 'generating the root and host certificates may take a long time. it can take up to several minutes on older hardware. please be patient' => 'Generowanie certyfikatów root i host może zajÃ\84 \85 c dÅ\82 uższÃ\84 \85 chwilÃ\84 \99 . Na starszym sprzÃ\84 \99 cie może trwaÃ\84 \87 kilka minut. Zachowaj cierpliwoÅ\9b Ã\84 \87 ' ,
875 'genkey' => 'Generuj PSK' ,
877 'global settings' => 'Ustawienia globalne' ,
878 'gpl i accept these terms and conditions' => 'AkceptujÃ\84 \99 te warunki' ,
879 'gpl license agreement' => 'Akceptacja licencji' ,
880 'gpl please read carefully the general public license and accept it below' => 'ProszÃ\84 \99 uważnie przeczytaÃ\84 \87 licencjÃ\84 \99 General Public License i zaakceptowaÃ\84 \87 jej warunki' ,
881 'gpl unofficial translation of the general public license v3' => 'Nieoficjalne tłumaczenie General Public License v3' ,
885 'green interface' => 'Interfejs Green' ,
886 'guaranteed bandwith' => 'Gwarantowane pasmo' ,
887 'guardian alertfile' => 'Plik alertów' ,
888 'guardian configuration' => 'Konfiguracja Guardian \' a' ,
889 'guardian ignorefile' => 'Plik ignorowanych' ,
890 'guardian interface' => 'Interfejs' ,
891 'guardian logfile' => 'Plik Log' ,
892 'guardian timelimit' => 'Ograniczenie czasowe' ,
893 'guest ok' => 'zezwól na dostÃ\84 \99 p dla goÅ\9b ci' ,
894 'gui settings' => 'Ustawienia GUI' ,
895 'gz with key' => 'Tylko zaszyfrowane archiwum może byÃ\84 \87 odtworzone na tej maszynie.' ,
896 'hangup' => 'RozÅ\82 Ã\84 \85 cz' ,
897 'hangup string' => 'Hangup:' ,
898 'harddisk temperature' => 'Temperatura dysku' ,
899 'harddisk temperature graphs' => 'wykresy temperatury hdd' ,
900 'hardware graphs' => 'Wykresy sprzÃ\84 \99 tu' ,
901 'hdd temperature in' => 'Temperatura dysku w ' ,
904 'high memory usage' => 'High memory usage' ,
905 'hint' => 'Wskazówka:' ,
906 'holdoff' => 'Czas powstrzymania (w sekundach)' ,
908 'host allow' => 'lista dozwolonych hostów' ,
909 'host certificate' => 'Certyfikat hosta' ,
910 'host configuration' => 'Konfiguracja hosta' ,
911 'host deny' => 'lista zabronionych hostów' ,
912 'host ip' => 'Adres IP hosta' ,
913 'host to net vpn' => 'Host-to-Net Virtual Private Network (RoadWarrior)' ,
914 'hostname' => 'Nazwa hosta' ,
915 'hostname and domain already in use' => 'Nazwa hosta i domena sÃ\84 \85 już w użyciu.' ,
916 'hostname cant be empty' => 'Nazwa hosta nie może byÃ\84 \87 pusta.' ,
917 'hostname not set' => 'Nazwa hosta nie ustawiona.' ,
918 'hosts config added' => 'Dodana konfiguracja hostów' ,
919 'hosts config changed' => 'Zmieniona konfiguracja hostów' ,
921 'hours' => 'Godziny' ,
922 'hours2' => 'Godziny' ,
923 'ibod for dual isdn only' => 'iBOD can only be used with Dual ISDN.' ,
924 'icmp selected but no type' => 'Wybrano protokół ICMP, ale nie określono typu ICMP.' ,
925 'icmp type' => 'Typ ICMP' ,
927 'idle' => 'Bezczynne' ,
928 'idle timeout' => 'Czas bezczynnoÅ\9b ci (min; 0 aby wyÅ\82 Ã\84 \85 czyÃ\84 \87 ):' ,
929 'idle timeout not set' => 'Nie określono czasu bezczynności.' ,
930 'ids log viewer' => 'PrzeglÃ\84 \85 d logów IDS' ,
931 'ids logs' => 'Logi IDS' ,
932 'ids preprocessor' => 'Preprocessor IDS ' ,
933 'ids rules license' => 'Aby używaÃ\84 \87 certyfikowanych reguÅ\82 Sourcefire VRT, musisz zarejestrowaÃ\84 \87 siÃ\84 \99 na' ,
934 'ids rules license1' => '.' ,
935 'ids rules license2' => 'Zaakceptuj licencje, aktywuj swoje konto przez klikniÃ\84 \99 cie linku otrzymanego mailem. NastÃ\84 \99 pnie przejdź do' ,
936 'ids rules license3' => 'naciśnij przycis "Generate code"-i skopiuj 40-to znakowy Oinkcode do pola poniżej.' ,
937 'ids rules update' => 'Aktualizacja reguł Snorta' ,
939 'ignore filter' => 'Ignore filter' ,
940 'ike encryption' => 'Szyfrowanie IKE:' ,
941 'ike grouptype' => 'Typ grupy IKE:' ,
942 'ike integrity' => 'SpójnoÅ\9b Ã\84 \87 IKE:' ,
943 'ike lifetime' => 'Czas ważności IKE:' ,
944 'ike lifetime should be between 1 and 8 hours' => 'Czas ważnoÅ\9b ci IKE powinien wynosiÃ\84 \87 od 1 do 8 godzin.' ,
945 'import' => 'Import' ,
946 'importkey' => 'Import PSK' ,
948 'inactive' => 'nieaktywne/y' ,
949 'include logfiles' => 'DoÅ\82 Ã\84 \85 cz pliki z logami' ,
950 'incoming' => 'przychodzÃ\84 \85 ce/y' ,
951 'incoming traffic in bytes per second' => 'Ruch przychodzacy' ,
952 'incorrect password' => 'Niepoprawne hasło' ,
954 'init string' => 'Inicjuj:' ,
955 'insert floppy' => 'Aby wykonaÃ\84 \87 kopiÃ\84 \99 na dyskietkÃ\84 \99 wÅ\82 óż sformatowany noÅ\9b nik do napÃ\84 \99 du w serwerze IPFire i naciÅ\9b nij <i>kopia na dyskietÃ\84 \99 </i> aby zapisaÃ\84 \87 konfiguracjÃ\84 \99 systemu. Należy uważnie sprawdziÃ\84 \87 wynik tej operacji. Wykonywania kopii może zajÃ\84 \85 c dÅ\82 uższÃ\84 \85 chwilÃ\84 \99 , zachowaj cierpliwoÅ\9b Ã\84 \87 .<p>' ,
956 'insert removable device' => 'Włóż wymienny nośnik' ,
957 'install' => 'Instaluj' ,
958 'install new update' => 'Instaluj nowÃ\84 \85 aktualizacjÃ\84 \99 :' ,
959 'installed' => 'Zainstalowane' ,
960 'installed updates' => 'Zainstalowane aktualizacje:' ,
961 'instant update' => 'Instant Update' ,
962 'interface' => 'Interfejs' ,
963 'interfaces' => 'Interfejsy' ,
964 'internet' => 'INTERNET' ,
965 'intrusion detection' => 'Wykrywanie intruzów' ,
966 'intrusion detection system' => 'System wykrywania intruzów' ,
967 'intrusion detection system log viewer' => 'PrzeglÃ\84 \85 d logów systemu wykrywania intruzów' ,
968 'intrusion detection system rules' => 'reguły systemu wykrywania intruzów' ,
969 'intrusion detection system2' => 'System wykrywania intruzów:' ,
970 'invalid broadcast ip' => 'Niepoprawny broadcast IP' ,
971 'invalid cache size' => 'Niepoprawny rozmiar cache.' ,
972 'invalid characters found in pre-shared key' => 'Nieporawny znak w polu klucza współdzielonego.' ,
973 'invalid date entered' => 'Wprowadzono niepoprawnÃ\84 \85 datÃ\84 \99 .' ,
974 'invalid default lease time' => 'Niepoprawny domyślny czas dzierżawy.' ,
975 'invalid domain name' => 'Niepoprawna nazwa domeny.' ,
976 'invalid downlink speed' => 'Niepoprawna szybkoÅ\9b Ã\84 \87 pobierania.' ,
977 'invalid end address' => 'Niepoprawny adres końcowy.' ,
978 'invalid fixed ip address' => 'Niepoprawny adres IP wpisu statycznego' ,
979 'invalid fixed mac address' => 'Niepoprawny adres MAC wpisu statycznego' ,
980 'invalid hostname' => 'Niepoprawna nazwa hosta.' ,
981 'invalid input' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 ' ,
982 'invalid input for authentication method' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 metody uwierzytelniana.' ,
983 'invalid input for city' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu miasto.' ,
984 'invalid input for country' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu kraj.' ,
985 'invalid input for department' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu oddziaÅ\82 .' ,
986 'invalid input for dhcp dns' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu DHCP DNS' ,
987 'invalid input for dhcp domain' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu domena DHCP' ,
988 'invalid input for dhcp wins' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu DHCP WINS' ,
989 'invalid input for e-mail address' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu adres e-mail.' ,
990 'invalid input for esp keylife' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu czas ważnoÅ\9b ci ESP' ,
991 'invalid input for hostname' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu nazwa hosta.' ,
992 'invalid input for ike lifetime' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu czas ważnoÅ\9b ci IKE' ,
993 'invalid input for keepalive 1' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu Keepalive ping' ,
994 'invalid input for keepalive 1:2' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu Keepalive. Używaj min. wspóÅ\82 czynnika 1:2' ,
995 'invalid input for keepalive 2' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu Keepalive ping-restart' ,
996 'invalid input for max clients' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu Max Klientów' ,
997 'invalid input for name' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu peÅ\82 na nazwa użytkownika lub nazwa hosta systemu' ,
998 'invalid input for oink code' => 'Niepoprawny OINKCODE' ,
999 'invalid input for organization' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu organizacja' ,
1000 'invalid input for remote host/ip' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu zdalny host/ip.' ,
1001 'invalid input for state or province' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu stan lub prowincja.' ,
1002 'invalid ip' => 'Niepoprawny adres IP' ,
1003 'invalid keep time' => 'Czas podtrzymywania musi byÃ\84 \87 prawidÅ\82 owÃ\84 \85 liczbÃ\84 \85 ' ,
1004 'invalid key' => 'Niepoprawny klucz.' ,
1005 'invalid loaded file' => 'Wczytano niepoprawny plik' ,
1006 'invalid local-remote id' => 'lokalny i zdalny id nie mogÃ\84 \85 byÃ\84 \87 takie same i muszÃ\84 \85 rozpoczynaÃ\84 \87 siÃ\84 \99 od znaku "@" sign. SÃ\84 \85 to tak zwane leftid i rightid w terminologii strongswan.' ,
1007 'invalid logserver address' => 'Nieporawny adres serwera syslogd server' ,
1008 'invalid mac address' => 'Niepoprawny adres MAC' ,
1009 'invalid max lease time' => 'Niepoprawny maksymalny czas dzierżawy.' ,
1010 'invalid maximum incoming size' => 'Niepoprawny maksymalny rozmiar przychodzÃ\84 \85 cy (incoming size).' ,
1011 'invalid maximum object size' => 'Niepoprawny maksymalny rozmiar obiektu.' ,
1012 'invalid maximum outgoing size' => 'Niepoprawny maksymalny rozmiar wychodzÃ\84 \85 cy (outgoing size).' ,
1013 'invalid md5sum' => 'Niepoprawna suma MD5.' ,
1014 'invalid minimum object size' => 'Niepoprawny minimalny rozmiar obiektu.' ,
1015 'invalid mtu input' => 'Niepoprawne MTU' ,
1016 'invalid netmask' => 'Niepoprawna maska sieci' ,
1017 'invalid port' => 'Niepoprawny port. Musi to byÃ\84 \87 prawidÅ\82 owy numer portu..' ,
1018 'invalid port list' => 'Lista portów powinna wyglÃ\84 \85 daÃ\84 \87 nastÃ\84 \99 pujÃ\84 \85 co: port[,port]... gdzie port jest liczbÃ\84 \85 lub wpisem z /etc/services' ,
1019 'invalid primary dns' => 'Niepoprawny podstawowy DNS.' ,
1020 'invalid primary ntp' => 'Niepoprawny adres podstawowego serwera NTP' ,
1021 'invalid secondary dns' => 'Niepoprawny zapasowy DNS.' ,
1022 'invalid secondary ntp' => 'Niepoprawny adres drugiego serwera NTP' ,
1023 'invalid start address' => 'Niepoprawny adres poczÃ\84 \85 tkowy.' ,
1024 'invalid time entered' => 'Wprowadzono niepoprawny czas.' ,
1025 'invalid time period' => 'Nieprawidłowy okres czasu' ,
1026 'invalid uplink speed' => 'NieprawidÅ\82 owa szybkoÅ\9b Ã\84 \87 wysyÅ\82 ania.' ,
1027 'invalid upstream proxy username or password setting' => 'Nieprawidłowy użytkownik lub hasło dla upstream proxy.' ,
1028 'invalid users' => 'lista użytkowników z zabronionym dostÃ\84 \99 pem' ,
1029 'invalid vpi vpci' => 'Nieprawidłowe ustawienia VPI/VPCI' ,
1030 'invalid wins address' => 'Nieprawidłowy adres serwera WINS.' ,
1031 'invert' => 'OdwróÃ\84 \87 ' ,
1032 'ip address' => 'Adres IP' ,
1033 'ip address in use' => 'Adres IP jest już w użyciu' ,
1034 'ip address outside subnets' => 'Adres IP poza podsieciami' ,
1035 'ip alias added' => 'Dodano zewnÃ\84 \99 trzny alias IP' ,
1036 'ip alias changed' => 'Zmieniono zewnÃ\84 \99 trzny alias IP' ,
1037 'ip alias removed' => 'UsuniÃ\84 \99 to zewnÃ\84 \99 trzny alias IP' ,
1038 'ip info' => 'Informacje IP' ,
1039 'ipfire has now rebooted' => 'Serwer IPFire uruchamia siÃ\84 \99 ponownie.' ,
1040 'ipfire has now shutdown' => 'WyÅ\82 Ã\84 \85 czanie serwera IPFire.' ,
1041 'ipfire side' => 'IPFire side:' ,
1042 'ipfire side is invalid' => 'IPFire side is invalid.' ,
1043 'ipfires hostname' => 'Nazwa hosta IPFire \' s' ,
1044 'ipinfo' => 'Info IP' ,
1045 'iptable rules' => 'Reguły IPTable' ,
1046 'iptmangles' => 'IPTable Mangles' ,
1047 'iptnats' => 'IPTable Network Address Translation' ,
1048 'ipts' => 'IPTables' ,
1050 'isdn settings' => 'Dodatkowe ustawienia ISDN:' ,
1051 'isdn1' => 'Pojedynczy ISDN' ,
1052 'isdn2' => 'Podwójny ISDN' ,
1053 'january' => 'Styczeń' ,
1054 'javascript menu error1' => 'Jeżeli rozwijane menu nie dziaÅ\82 ajÃ\84 \85 poprawnie wyÅ\82 Ã\84 \85 cz javascript na' ,
1055 'javascript menu error2' => 'stronie.' ,
1057 'june' => 'Czerwiec' ,
1058 'kernel' => 'Kernel' ,
1059 'kernel logging server' => 'Kernel Logging Server' ,
1060 'kernel version' => 'Wersja Kernela:' ,
1061 'key stuff' => '2. Klucze i certyfikaty' ,
1062 'keyreset' => 'Resetuj klucze' ,
1066 'languagepurpose' => 'Wybierz jÃ\84 \99 zyk interfejsu IPFire którego chcesz używaÃ\84 \87 :' ,
1067 'last activity' => 'Ostatnia aktywnoÅ\9b Ã\84 \87 ' ,
1068 'lateprompting' => 'Lateprompting' ,
1069 'lease expires' => 'Dzierżawa upływa' ,
1070 'legend' => 'Legenda' ,
1071 'length' => 'DÅ\82 ugoÅ\9b Ã\84 \87 ' ,
1073 'linkq' => 'Jakosc polaczenia' ,
1074 'load printer' => 'ZaÅ\82 aduj drukarkÃ\84 \99 ' ,
1075 'loaded modules' => 'Załadowane moduły:' ,
1076 'local hard disk' => 'Dysk twardy' ,
1077 'local master' => 'Local Master' ,
1078 'local ntp server specified but not enabled' => 'Wprowadzono lokoalny serwer NTP, jednak nie wÅ\82 Ã\84 \85 czono go' ,
1079 'local subnet' => 'PodsieÃ\84 \87 lokalna:' ,
1080 'local subnet is invalid' => 'Niepoprawna podsieÃ\84 \87 lokalna.' ,
1081 'local vpn hostname/ip' => 'Lokalna nazwa VPN/IP' ,
1082 'localkey' => 'Klucz lokalny' ,
1083 'localkeyfile' => 'Plik klucza lokalnego' ,
1085 'log enabled' => 'Log WÅ\82 Ã\84 \85 czony' ,
1086 'log level' => 'Poziom logów' ,
1087 'log lines per page' => 'Linii na stronÃ\84 \99 ' ,
1088 'log server address' => 'Serwer syslog:' ,
1089 'log settings' => 'Ustawienia logów' ,
1090 'log summaries' => 'Podsumowania logów' ,
1091 'log summary' => 'Podsumowanie logów' ,
1092 'log var messages' => 'Ustawienia dla /var/log/messages:' ,
1093 'log view' => 'PrzeglÃ\84 \85 d logów' ,
1094 'log viewer' => 'PrzeglÃ\84 \85 darka logów' ,
1095 'log viewing options' => 'Opcje przeglÃ\84 \85 darki logów' ,
1096 'log-options' => 'Opcje pliku logów' ,
1097 'loged in at' => 'Logged in at' ,
1098 'logging' => 'Logowanie' ,
1099 'logging server' => 'Serwer logowania' ,
1100 'loginlogout' => 'Zalogowanie/wylogowanie' ,
1102 'lookup failed' => 'Reverse lookup failed' ,
1103 'loosedirectorychecking' => 'Loosedirectorychecking' ,
1105 'ls_dhcpd' => 'Serwer DHCP:' ,
1106 'ls_disk space' => 'Miejsce na dysku:' ,
1107 'ls_free/swan' => 'VPN:' ,
1108 'ls_httpd' => 'Serwer HTTP:' ,
1109 'ls_init' => 'Init:' ,
1110 'ls_kernel' => 'Kernel i zapora:' ,
1111 'ls_modprobe' => 'Ładowanie modułów:' ,
1112 'ls_pam_unix' => 'Logowania użytkowników lokalnych:' ,
1113 'ls_sshd' => 'Logowania użytkowników zdalnych:' ,
1114 'ls_syslogd' => 'Syslogd:' ,
1115 'mac address' => 'Adres MAC' ,
1116 'mac address deleted' => 'Poprawnie usuniÃ\84 \99 to!' ,
1117 'mac address deleted txt' => 'Adres MAC zostaÅ\82 poprawnie usuniÃ\84 \99 ty, jednak zmiany zostanÃ\84 \85 zastosowane dopiero po <strong>ponownym uruchomieniu</strong>.' ,
1118 'mac address done' => 'Ustawienia adresu MAC sÃ\84 \85 zapisywane.' ,
1119 'mac address error not 00' => 'Adres MAC musi rozpoczynaÃ\84 \87 siÃ\84 \99 od 00!' ,
1120 'mac address error not valid' => 'Nieprawidłowy adres MAC !' ,
1121 'mac address header' => 'Adres MAC na interfejsie red0' ,
1122 'mac address in use' => 'Adres MAC jest już w użyciu' ,
1123 'mac address menu' => 'Przypisz adres MAC' ,
1124 'mac address recon' => 'Próba ponownego Å\82 Ã\84 \85 czenia!' ,
1125 'mac address saved' => 'Zapisano poprawnie!' ,
1126 'mac address saved txt' => 'Adres MAC zostaÅ\82 poprawnie zapisany, jednak zmiany zostanÃ\84 \85 zastosowane dopiero po <strong>ponownym uruchomieniu</strong>.' ,
1127 'mac address title' => 'Medium Access Control Address' ,
1128 'mac desc' => 'W tym miejscu masz możliwoÅ\9b Ã\84 \87 ustawienia adresu MAC dla interfejsu red0. Adres należy wpisaÃ\84 \87 w postaci szesnastkowej (0-9,a-f). PrzykÅ\82 ady poprawnych wpisów <br /> 00-01-02-0e-b8-d6 lub 00:01:02:0e:b8:d6.' ,
1129 'mac new' => 'nowy adres MAC:' ,
1130 'mac1 new' => 'nowy adres MAC 1 (vdsl-inet):' ,
1131 'mac2 new' => 'nowy adres MAC 2 (vdsl-iptv):' ,
1132 'magic packet send to:' => 'Magic packet send to:' ,
1133 'mailmethod' => 'Mailmethod' ,
1134 'mailprogramm' => 'Mailprogram' ,
1135 'main page' => 'Strona główna' ,
1136 'manage ovpn' => '5. ZarzÃ\84 \85 dzanie tunelami:' ,
1137 'manage printers' => 'ZarzÃ\84 \85 dzanie drukarkami' ,
1138 'manage shares' => 'ZarzÃ\84 \85 dzanie udost. zasobami' ,
1139 'manual' => 'Manual' ,
1140 'manual control and status' => 'RÃ\84 \99 czna kontrola i stan:' ,
1141 'manually' => 'RÃ\84 \99 cznie' ,
1142 'map to guest' => 'Map to Guest' ,
1143 'march' => 'Marzec' ,
1144 'marked' => 'Zaznaczone' ,
1145 'max bandwith' => 'Maksymalne pasmo' ,
1146 'max incoming size' => 'Maks rozmiar przychodzÃ\84 \85 cy (KB):' ,
1147 'max lease time' => 'Maks czas dzierżawy (min):' ,
1148 'max outgoing size' => 'Maks rozmiar wychodzÃ\84 \85 cy (KB):' ,
1149 'max reliability' => 'Maksymalna niezawodnoÅ\9b Ã\84 \87 ' ,
1150 'max renewal time' => 'Maks czas odnowy' ,
1151 'max retries not set' => 'Maks l. powtórzeń nie ustawiona.' ,
1152 'max size' => 'Maks rozmiar obiektu (KB):' ,
1153 'max throughput' => 'Maksymalna przepustowoÅ\9b Ã\84 \87 ' ,
1154 'maximal' => 'Maksymalny' ,
1155 'maximum retries' => 'Maksymalna l. powtórzeń:' ,
1157 'mbmon display' => 'Wyświetl' ,
1158 'mbmon fan' => 'Predkosc wentylatorow' ,
1159 'mbmon fan in' => 'Predkosc wentylatorow w' ,
1160 'mbmon graphs' => 'wykresy mbmon' ,
1161 'mbmon label' => 'Etykieta' ,
1162 'mbmon settings' => 'Ustawienia wykresow mbmon' ,
1163 'mbmon temp' => 'Temperatura' ,
1164 'mbmon temp in' => 'Temperatura w' ,
1165 'mbmon value' => 'Wartosc' ,
1166 'mbmon volt' => 'Napiecie' ,
1167 'meaning' => 'znaczenie' ,
1168 'media' => 'Nośniki' ,
1169 'media information' => 'Informacje o nośnikach' ,
1170 'medium' => 'Średni' ,
1171 'memory' => 'Pamiec' ,
1172 'memory information' => 'informacje o pamieci' ,
1173 'memory usage per' => 'Wykorzystanie pamieci na' ,
1174 'messages logging' => 'Ustawienia logowania dla /var/log/messages' ,
1175 'method' => 'Metoda:' ,
1176 'min costs' => 'Minimalne koszty' ,
1177 'min delay' => 'Minimalne opóźnienia' ,
1178 'min size' => 'Min rozmiar obiektu (KB):' ,
1179 'minimal' => 'Minimalne/y' ,
1180 'minutes' => 'Minuty' ,
1181 'misc-options' => 'Opcje dodatkowe' ,
1182 'missing dat' => 'Nie odnaleziono zaszyfrowanego archiwum' ,
1183 'missing gz' => 'Nie odnaleziono odszyfrowanego archiwum' ,
1186 'modem configuration' => 'Konfiguracja modemu' ,
1187 'modem on com1' => 'Modem na COM1' ,
1188 'modem on com2' => 'Modem na COM2' ,
1189 'modem on com3' => 'Modem na COM3' ,
1190 'modem on com4' => 'Modem na COM4' ,
1191 'modem on com5' => 'Modem na COM5' ,
1192 'modem settings have errors' => 'Ustawienia modemu posiadajÃ\84 \85 bÅ\82 Ã\84 \99 du' ,
1193 'modem speaker on' => 'Modem speaker on:' ,
1194 'modify' => 'Modyfikuj' ,
1195 'modulation' => 'Modulacja' ,
1196 'monday' => 'Poniedziałek' ,
1197 'month' => 'Miesiac' ,
1198 'monthly firewallhits' => 'miesiÃ\84 \99 czne zdarzenia zapory' ,
1199 'monthly start day bad' => 'PoczÃ\84 \85 tek okresu miesiÃ\84 \99 cznego jest niepoprawny' ,
1200 'monthly traffic bad' => 'Monthly volume is not correct' ,
1201 'monthly volume' => 'Monthly volume' ,
1202 'monthly volume start day' => 'Pierwszy dzieÅ\84 okresu miesiÃ\84 \99 cznego' ,
1203 'monthly volume start day short' => 'Pierwszy dzień' ,
1204 'months' => 'miesiÃ\84 \85 ce' ,
1205 'more' => 'wiÃ\84 \99 cej' ,
1206 'mount' => 'Montuj' ,
1207 'mounted on' => 'Zamontowany w' ,
1208 'mpfire' => 'OdtwarzaÃ\84 \87 mediów dla IPFire' ,
1209 'mpfire controls' => 'ZarzÃ\84 \85 dzanie MPFire' ,
1210 'mpfire playlist' => 'Playlist \' a MPFire ' ,
1211 'mpfire scanning' => 'Skanuj w poszukiwaniu nowych plików' ,
1212 'mpfire search' => 'MPFire Szukaj' ,
1213 'mpfire songs' => 'MPFire lista utworów' ,
1214 'mpfire webradio' => 'MPFire Webradio' ,
1215 'mtu QoS' => 'Ta opcja nie zmienia globalnego MTU, a jedynie MTU dla QoS.' ,
1216 'my new share' => 'Mój nowy zasób' ,
1218 'name is invalid' => 'Nazwa jest nieprawidłowa' ,
1219 'name must only contain characters' => 'Nazwa może zawieraÃ\84 \87 jedynie litery.' ,
1220 'name too long' => 'PeÅ\82 na nazwa użytkownika lub nazwa hosta sÃ\84 \85 zbyt dÅ\82 ugie' ,
1221 'nat-traversal' => 'Nat Traversal:' ,
1222 'needreboot' => 'Aktualizacja wymaga ponownego uruchomienia' ,
1223 'net' => 'SieÃ\84 \87 ' ,
1224 'net address' => 'adres sieci' ,
1225 'net config' => 'Konfiguracja sieci' ,
1226 'net config type' => 'rodzaj konfiguracji sieci' ,
1227 'net config type help' => 'GREEN - sieÃ\84 \87 lokalna, RED - internet, BLUE - WLAN, ORANGE - DMZ.' ,
1228 'net to net vpn' => 'Net-to-Net Virtual Private Network' ,
1229 'net traffic newversion' => 'DostÃ\84 \99 pna nowa wersja Net-Traffic:' ,
1230 'net-traffic configuration' => 'Konfiguracja Net-Traffic' ,
1231 'netbios name' => 'Nazwa Netbios' ,
1232 'netmask' => 'Maska sieci' ,
1233 'network' => 'SieÃ\84 \87 ' ,
1234 'network added' => 'Custom network added' ,
1235 'network configuration' => 'Konfiguracja sieci' ,
1236 'network internal' => 'SieÃ\84 \87 (wewnÃ\84 \99 trzna)' ,
1237 'network options' => 'Opcje sieci' ,
1238 'network other' => 'SieÃ\84 \87 (inne)' ,
1239 'network red' => 'SieÃ\84 \87 (zewnÃ\84 \99 trzna)' ,
1240 'network removed' => 'Custom network removed' ,
1241 'network status information' => 'Informacje o stanie sieci' ,
1242 'network time' => 'Używaj sieciowego serwera czasu:' ,
1243 'network time from' => 'Uzyskaj czas z sieciowego serwera czasu' ,
1244 'network traffic graphs' => 'Wykresy ruchu sieciowego' ,
1245 'network traffic graphs external' => 'Wykresy Net-Traffic (sieÃ\84 \87 zewn.)' ,
1246 'network traffic graphs internal' => 'Net-Traffic graphs (sieÃ\84 \87 wewn.)' ,
1247 'network traffic graphs others' => 'SieÃ\84 \87 (inne)' ,
1248 'network updated' => 'Custom Network updated' ,
1249 'networks settings' => 'Zapora - ustawienia sieci' ,
1250 'new optionsfw later' => 'Twoja zmiany bÃ\84 \99 dÃ\84 \85 aktywne po ponownym uruchomieniu' ,
1251 'new optionsfw must boot' => 'Musisz ponownie uruchomiÃ\84 \87 serwer IPFire' ,
1252 'newer' => 'Nowsze' ,
1253 'next' => 'nastÃ\84 \99 pny' ,
1255 'no alcatelusb firmware' => 'Brak firmware dla Alcatel USB. ProszÃ\84 \99 o jego wgranie.' ,
1256 'no cfg upload' => 'Brak danych do wgrania' ,
1257 'no dhcp lease' => 'Brak przydzielonych dzierżaw DHCP' ,
1258 'no eciadsl synch.bin file' => 'Brak pliku ECI ADSL synch.bin. ProszÃ\84 \99 o jego wgranie.' ,
1259 'no filter pass' => 'ProszÃ\84 \99 wprowadziÃ\84 \87 standardowÃ\84 \85 klasÃ\84 \99 dla pakietów niefiltrowanych.' ,
1260 'no fritzdsl driver' => 'Brak sterownika Fritz!DSL. ProszÃ\84 \99 o jego wgranie.' ,
1261 'no information available' => 'Brak dostÃ\84 \99 pnych informacji.' ,
1262 'no log selected' => 'Nie wybrano logu' ,
1263 'no modem selected' => 'Nie wybrano modemu' ,
1264 'no set selected' => 'Nie wybrano ustawienia' ,
1265 'no time limit' => 'nieograniczony czas' ,
1266 'none found' => 'nic nie znaleziono' ,
1267 'nonetworkname' => 'Nie podano nazwy sieci' ,
1268 'noservicename' => 'Nie podano nazwy usługi' ,
1269 'not a valid ca certificate' => 'Brak poprawnego certyfikatu CA.' ,
1270 'not enough disk space' => 'Brak miejsca na dysku' ,
1271 'not present' => '<b>Nie</b> wystÃ\84 \99 puje' ,
1272 'not running' => 'nie uruchomiony' ,
1273 'not set' => 'nie ustawiono' ,
1275 'november' => 'Listopad' ,
1276 'ntp common settings' => 'Ustawienia podstawowe' ,
1277 'ntp configuration' => 'Konfiguracja NTP' ,
1278 'ntp must be enabled to have clients' => 'NTP must be enabled to have clients.' ,
1279 'ntp server' => 'Serwer NTP' ,
1280 'ntp sync' => 'Synchronizacja' ,
1281 'ntp syncro disabled' => 'Synchronizacja NTP wyÅ\82 Ã\84 \85 czona' ,
1282 'ntp syncro enabled' => 'Synchronizacja NTP wÅ\82 Ã\84 \85 czona' ,
1283 'ntpd restarted' => 'ntpd zrestartowany' ,
1284 'number' => 'Numer:' ,
1285 'o-no' => 'Nieaktywny' ,
1286 'o-yes' => 'Aktywny' ,
1287 'october' => 'Październik' ,
1290 'older' => 'Starsze' ,
1292 'online help en' => 'Pomoc online (po angielsku)' ,
1293 'only digits allowed in holdoff field' => 'Only digits allowed in holdoff field' ,
1294 'only digits allowed in max retries field' => 'W polu maksymalna liczba powtórzeÅ\84 mogÃ\84 \85 byÃ\84 \87 tylko cyfry.' ,
1295 'only digits allowed in the idle timeout' => 'W polu czas bezczynnoÅ\9b ci mogÃ\84 \85 byÃ\84 \87 tylko cyfry.' ,
1296 'only red' => 'Tylko RED' ,
1297 'open to all' => 'Nadpisz dostÃ\84 \99 p zewnÃ\84 \99 trzny do wszystkich' ,
1298 'openssl produced an error' => 'OpenSSL spowodowaÅ\82 bÅ\82 Ã\84 \85 d' ,
1299 'openvpn client' => 'Klient OpenVPN' ,
1300 'openvpn log' => 'Log OpenVPN' ,
1301 'openvpn server' => 'Serwer OpenVPN' ,
1302 'optional at cmd' => 'dodatkowe polecenia AT' ,
1303 'optional data' => '3. Dodatkowe ustawienia:' ,
1304 'options' => 'Opcje' ,
1305 'options fw' => 'Opcje zapory' ,
1306 'optionsfw portlist hint' => 'Lista portów powinna byÃ\84 \87 oddzielana przecinkami (np. 137,138). Można zdefiniowaÃ\84 \87 maksymalnie 15 portów dla protokoÅ\82 u.' ,
1307 'optionsfw warning' => 'Zmiana tych opcji oznacza ponowne uruchomienie zapory' ,
1309 'orange' => 'ORANGE' ,
1310 'organization cant be empty' => 'Pole organizacji nie może byÃ\84 \87 puste' ,
1311 'organization name' => 'Nazwa organizacji' ,
1312 'organization too long' => 'Nazwa organizacji jest zbyt dÅ\82 uga; nie powinna byÃ\84 \87 dÅ\82 uższa niż 60 znaków.' ,
1313 'original' => 'Original' ,
1314 'os level' => 'OS Level' ,
1315 'other countries' => 'Pozostałe kraje' ,
1316 'other login script' => 'Inny skrypt logowania' ,
1317 'otherip' => 'inne IP' ,
1318 'otherport' => 'inny port' ,
1320 'outgoing' => 'wyjściowy' ,
1321 'outgoing firewall' => 'Zapora wyjściowa' ,
1322 'outgoing firewall add ip group' => 'Dodaj grupÃ\84 \99 adresów IP' ,
1323 'outgoing firewall add mac group' => 'Dodaj grupÃ\84 \99 adresów MAC' ,
1324 'outgoing firewall edit ip group' => 'Edytuj grupÃ\84 \99 adresów IP' ,
1325 'outgoing firewall edit mac group' => 'Edytuj grupÃ\84 \99 adresów MAC' ,
1326 'outgoing firewall group error' => 'Grupa o takiej nazwie już istnieje.' ,
1327 'outgoing firewall groups' => 'Grupy zapory' ,
1328 'outgoing firewall ip groups' => 'Grupy adresów IP zapory wyjściowej' ,
1329 'outgoing firewall mac groups' => 'Grupy adresów MAC zapory wyjściowej' ,
1330 'outgoing firewall mode0' => 'W tym trybie wszyscy klienci majÃ\84 \85 dostÃ\84 \99 p do internetu bez żadnych restrykcji.' ,
1331 'outgoing firewall mode1' => 'W tym trybie tylko poÅ\82 Ã\84 \85 czenia okreÅ\9b lone w reguÅ\82 ach sÃ\84 \85 dozwolone.' ,
1332 'outgoing firewall mode2' => 'W tym trybie wszystkie poÅ\82 Ã\84 \85 czenia sÃ\84 \85 dozwolone z wyjÃ\84 \85 tkiem tych okreÅ\9b lonych w reguÅ\82 ach.' ,
1333 'outgoing firewall outgoing firewall reserved groupname' => 'ProszÃ\84 \99 użyÃ\84 \87 innej nazwy grupy-ta jest zarezerwowana.' ,
1334 'outgoing firewall p2p allow' => 'protokoÅ\82 y p2p sÃ\84 \85 dozwolone' ,
1335 'outgoing firewall p2p deny' => 'protokoÅ\82 y p2p sÃ\84 \85 zabronione' ,
1336 'outgoing firewall p2p description 1' => 'Przycisk' ,
1337 'outgoing firewall p2p description 2' => 'oznacza, że protokoÅ\82 y p2p sÃ\84 \85 dozwolone lub' ,
1338 'outgoing firewall p2p description 3' => ' że protokoÅ\82 y p2p sÃ\84 \85 zabronione.' ,
1339 'outgoing firewall reset' => 'Resetuj wszystko' ,
1340 'outgoing firewall view group' => 'Zobacz grupÃ\84 \99 ' ,
1341 'outgoing firewall warning' => 'Nie wybranie ip lub mac powoduje ich ignorowanie' ,
1342 'outgoing traffic in bytes per second' => 'Ruch wychodzÃ\84 \85 cy' ,
1343 'override mtu' => 'Nadpisz domyślne MTU' ,
1344 'ovpn' => 'OpenVPN' ,
1345 'ovpn con stat' => 'Statystyki poÅ\82 Ã\84 \85 czeÅ\84 OpenVPN' ,
1346 'ovpn config' => 'OVPN-Konfig' ,
1347 'ovpn device' => 'UrzÃ\84 \85 dzenie OpenVPN:' ,
1348 'ovpn dl' => 'Pobierz konfig OVPN' ,
1349 'ovpn log' => 'Log OVPN' ,
1350 'ovpn on blue' => 'OpenVPN na int. BLUE' ,
1351 'ovpn on orange' => 'OpenVPN na int. ORANGE' ,
1352 'ovpn on red' => 'OpenVPN na int. RED' ,
1353 'ovpn server status' => 'Stan serwera OpenVPN:' ,
1354 'ovpn subnet' => 'PodsieÃ\84 \87 OpenVPN (np. 10.0.10.0/255.255.255.0)' ,
1355 'ovpn subnet is invalid' => 'PodsieÃ\84 \87 OpenVPN jest niepoprawna.' ,
1356 'ovpn subnet overlap' => 'PodsieÃ\84 \87 OpenVPN zachodzi na : ' ,
1357 'ovpn_fastio' => 'Fast-IO' ,
1358 'ovpn_fragment' => 'Rozmiar fragmentu' ,
1359 'ovpn_mssfix' => 'MSSFIX Size' ,
1360 'ovpn_mtudisc' => 'Odszukiwanie MTU' ,
1361 'ovpn_processprio' => 'Priorytet procesu' ,
1362 'ovpn_processprioD' => 'Deeply' ,
1363 'ovpn_processprioED' => 'Extremely deeply' ,
1364 'ovpn_processprioEH' => 'Ekstremalnie wysoki' ,
1365 'ovpn_processprioEN' => 'Wyższy niż normalnie' ,
1366 'ovpn_processprioH' => 'Wysoki' ,
1367 'ovpn_processprioLN' => 'More deeply than normal' ,
1368 'ovpn_processprioN' => 'Normalny' ,
1369 'ovpn_processprioVD' => 'Very deeply' ,
1370 'ovpn_processprioVH' => 'Bardzo wysoki' ,
1371 'ovpnstatus log' => 'OVPN-Status-Log' ,
1372 'ovpnsys log' => 'OVPN-System-Log' ,
1373 'package failed to install' => 'BÅ\82 Ã\84 \85 d instalacji pakietu.' ,
1374 'pagerefresh' => 'Strona jest odÅ\9b wieżana, proszÃ\84 \99 czekaÃ\84 \87 .' ,
1375 'pakfire accept all' => 'Czy chcesz zainstalowaÃ\84 \87 wszystkie pakiety?' ,
1376 'pakfire ago' => 'temu.' ,
1377 'pakfire available addons' => 'DostÃ\84 \99 pne dodatki:' ,
1378 'pakfire configuration' => 'Konfiguracja Pakfire' ,
1379 'pakfire core update auto' => 'Instaluj aktualizacje jÃ\84 \85 dra automatycznie:' ,
1380 'pakfire core update level' => 'Aktualizacja jÃ\84 \85 dra' ,
1381 'pakfire health check' => 'Sprawdź czy mirror jest dostÃ\84 \99 pny (ping):' ,
1382 'pakfire install description' => 'ProszÃ\84 \99 wybraÃ\84 \87 jednÃ\84 \85 lub kilka pozycji z poniższej listy, <br /> a nastÃ\84 \99 pnie kliknÃ\84 \85 Ã\84 \87 plus aby zainstalowaÃ\84 \87 .' ,
1383 'pakfire install package' => 'Zamierzasz zainstalowaÃ\84 \87 nastÃ\84 \99 pujÃ\84 \85 ce pakiety: ' ,
1384 'pakfire installed addons' => 'Zainstalowane dodatki:' ,
1385 'pakfire last core list update' => 'Sprawdzenie aktualizacja jÃ\84 \85 dra:' ,
1386 'pakfire last package update' => 'Ostatnia aktualizacja listy pakietów:' ,
1387 'pakfire last serverlist update' => 'Ostatnia aktualizacja listy serwerów:' ,
1388 'pakfire last update' => 'Ostatnia aktualizacja:' ,
1389 'pakfire possible dependency' => ' Pewne pakiety mogÃ\84 \85 wymagaÃ\84 \87 zależnoÅ\9b ci. Oto lista pakietów które muszÃ\84 \99 zostaÃ\84 \87 zainstalowane.' ,
1390 'pakfire register' => 'Register at pakfire-server:' ,
1391 'pakfire system state' => 'Status systemu' ,
1392 'pakfire uninstall description' => 'ProszÃ\84 \99 wybraÃ\84 \87 jednÃ\84 \85 lub kilka pozycji z poniższej listy, <br /> a nastÃ\84 \99 pnie kliknÃ\84 \85 Ã\84 \87 minus aby odinstalowaÃ\84 \87 .' ,
1393 'pakfire uninstall package' => 'Zamierzasz odinstalowaÃ\84 \87 nastÃ\84 \99 pujÃ\84 \85 ce pakiety: ' ,
1394 'pakfire update daily' => 'Szukaj aktualizacje codziennie:' ,
1395 'pakfire updates' => 'DostÃ\84 \99 pne aktualizacje:' ,
1396 'pakfire working' => 'Pakfire pracuje ... ProszÃ\84 \99 poczekaÃ\84 \87 na zakoÅ\84 czenie wszystkich operacji.' ,
1397 'pap or chap' => 'PAP lub CHAP' ,
1398 'parentclass' => 'Klasa nadrzÃ\84 \99 dna' ,
1399 'parentclass add' => 'Dodaj klasÃ\84 \99 nadrzÃ\84 \99 dnÃ\84 \85 ' ,
1400 'password' => 'Hasło:' ,
1401 'password contains illegal characters' => 'Hasło zawiera niepoprawne znaki.' ,
1402 'password crypting key' => 'HasÅ\82 o chroniÃ\84 \85 ce klucz' ,
1403 'password not set' => 'Nie ustawiono hasła.' ,
1404 'password too short' => 'Hasło jest za krótkie.' ,
1405 'passwords do not match' => 'HasÅ\82 a nie pasujÃ\84 \85 do siebie.' ,
1406 'passwords must be at least 6 characters in length' => 'HasÅ\82 a muszÃ\84 \85 mieÃ\84 \87 dÅ\82 ugoÅ\9b Ã\84 \87 minumum 6 znaków' ,
1407 'path to directory' => 'ścieżka do zasobu' ,
1408 'pc' => 'Stacja robocza' ,
1409 'pc add' => 'Dodaj stacjÃ\84 \99 roboczÃ\84 \85 ' ,
1410 'pdc options' => 'Opcje PDC' ,
1411 'percentage' => 'Procentowo' ,
1412 'persistent' => 'Persistent' ,
1413 'pfs yes no' => 'Perfect Forward Secrecy (PFS)' ,
1414 'phase1 group' => 'Grupa fazy 1' ,
1415 'phonebook entry' => 'Wpis ksiÃ\84 \85 zki tel:' ,
1416 'ping disabled' => 'WyÅ\82 Ã\84 \85 cz odpowiadanie na ping' ,
1417 'pkcs12 file password' => 'Hasło pliku PKCS12' ,
1419 'polfile' => 'Polfile' ,
1420 'policy' => 'Polityka' ,
1422 'port forwarding configuration' => 'Konfiguracja przekierowania portów' ,
1424 'portscans' => 'skanowania portów' ,
1425 'pots' => 'Klasyczna linia analogowa' ,
1426 'ppp setup' => 'Konfiguracja PPP' ,
1428 'pppoe settings' => 'Dodatkowe ustawienia PPPoE:' ,
1429 'pptp settings' => 'Dodatkowe ustawienia PPTP:' ,
1430 'pre-shared key is too short' => 'Klucz współdzielony jest za krótki.' ,
1431 'prefered master' => 'Preferowany Master' ,
1432 'present' => 'Present' ,
1433 'prev' => 'poprzedni' ,
1434 'primary dns' => 'Podstawowy DNS:' ,
1435 'primary ntp server' => 'Podstawowy serwer NTP' ,
1436 'primary wins server address' => 'Adres podstawowego serwera WINS' ,
1437 'printcap name' => 'Printercap name' ,
1438 'printer' => 'Drukarka' ,
1439 'printername' => 'Nazwa drukarki' ,
1440 'printing' => 'Drukowanie' ,
1441 'printing options' => 'opcje drukowania' ,
1442 'priority' => 'Priorytet' ,
1443 'processes' => 'Procesy' ,
1444 'profile' => 'Profil' ,
1445 'profile deleted' => 'UsuniÃ\84 \99 to profil: ' ,
1446 'profile has errors' => 'Profil posiada bÅ\82 Ã\84 \99 dy' ,
1447 'profile made current' => 'Ustawiono aktualny profil: ' ,
1448 'profile name' => 'Nazwa profilu:' ,
1449 'profile name not given' => 'Nie wprowadzono nazwy profilu.' ,
1450 'profile saved' => 'Zapisano profil: ' ,
1451 'profiles' => 'Profile:' ,
1453 'protocol' => 'Protokół:' ,
1455 'proxy access graphs' => 'Wykresy dostÃ\84 \99 pu do Proxy' ,
1456 'proxy admin password' => 'Hasło administratora Cache' ,
1457 'proxy cachemgr' => 'Aktywuj cachemanager' ,
1458 'proxy errmsg filedescriptors' => 'Niepoprawna wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu filedescriptors' ,
1459 'proxy filedescriptors' => 'IloÅ\9b Ã\84 \87 fildescriptors' ,
1460 'proxy log viewer' => 'PrzeglÃ\84 \85 danie logów Proxy' ,
1461 'proxy logs' => 'Logi Proxy' ,
1462 'proxy no proxy extend' => 'lub wprowadź listÃ\84 \99 celów, które bÃ\84 \99 dÃ\84 \85 pomijane przez proxy' ,
1463 'proxy no proxy local' => 'Zabraniaj na lokalny proxy cache dla sieci BLUE/GREEN' ,
1464 'proxy port' => 'Port Proxy' ,
1465 'proxy reconfigure' => 'Zapisz i zładuj' ,
1468 'pulse dial' => 'Pulse dial:' ,
1469 'qos add subclass' => 'Dodaj podklasÃ\84 \99 ' ,
1470 'qos graphs' => 'Wykresy Qos' ,
1471 'qos warning' => 'ReguÅ\82 a <strong>musi</strong> byÃ\84 \87 zapisana, w przeciwnym razie bÃ\84 \99 dzie odrzucona!' ,
1472 'quick control' => 'Quick Control' ,
1473 'quick playlist' => 'Szybka lista' ,
1475 'read bytes' => 'Odczyt bajtow' ,
1476 'read list' => 'lista hostów tylko do odczytu' ,
1477 'real address' => 'Prawdziwy adres' ,
1478 'reboot' => 'Reboot' ,
1479 'reboot ask' => 'Restart?' ,
1480 'reboot question' => 'Dodatkowe zapytanie dla restartu i wyÅ\82 Ã\84 \85 czenia' ,
1481 'reboot schedule' => 'Planowanie ponownego uruchamiania IPFire' ,
1482 'reboot sure' => 'Czy na pewno uruchomiÃ\84 \87 ponownie system?' ,
1483 'rebooting' => 'Ponowne uruchamianie' ,
1484 'rebooting ipfire' => 'Ponowne uruchamianie IPFire' ,
1485 'reconnect' => 'PoÅ\82 Ã\84 \85 cz ponownie' ,
1486 'reconnection' => 'Ponowne Å\82 Ã\84 \85 czenie' ,
1487 'red' => 'Internet' ,
1488 'references' => 'Referencje' ,
1489 'refresh' => 'Odśwież' ,
1490 'refresh index page while connected' => 'OdÅ\9b wież stronÃ\84 \99 index.cgi po poÅ\82 Ã\84 \85 czeniu' ,
1491 'refresh update list' => 'OdÅ\9b wież listÃ\84 \99 aktualizacji' ,
1492 'registered user rules' => 'Reguły Sourcefire VRT dla zarejestrowanych użytkowników' ,
1493 'released' => 'Opublikowany' ,
1494 'reload' => 'wczytaj' ,
1495 'remark' => 'Komentarz' ,
1496 'remark title' => 'Komentarz:' ,
1497 'remote access' => 'Zdalny dostÃ\84 \99 p' ,
1498 'remote announce' => 'Remote Announce' ,
1499 'remote browse sync' => 'Remote Browse Sync' ,
1500 'remote host/ip' => 'Zdalny host/IP' ,
1501 'remote logging' => 'Zdalne logowanie' ,
1502 'remote subnet' => 'Zdalna podsieÃ\84 \87 :' ,
1503 'remote subnet is invalid' => 'Zdalne podsieÃ\84 \87 jest nieprawidÅ\82 owa.' ,
1504 'removable device advice' => 'PodÅ\82 Ã\84 \85 cz urzÃ\84 \85 dzenie, odÅ\9b wież, a nastÃ\84 \99 pnie wciÅ\9b nij montuj. Odmontuj zanim usuniesz urzÃ\84 \85 dzenie.' ,
1506 'remove ca certificate' => 'Usuń certyfikat CA' ,
1507 'remove x509' => 'Usuń x509' ,
1508 'repeat' => 'Powtórz' ,
1509 'reportfile' => 'Plik raportu' ,
1510 'reportlevel' => 'Poziom szczegółów' ,
1511 'request' => 'Å»Ã\84 \85 danie' ,
1512 'requested data' => '1. Ustawienia poÅ\82 Ã\84 \85 czenia:' ,
1513 'reserved dst port' => 'Port docelowy jest zarezerwowany przez IPFire. Używaj tylko:' ,
1514 'reserved src port' => 'Port źródłowy jest zarezerwowany przez IPFire. Używaj tylko:' ,
1516 'reset shares' => 'Resetuj zasób' ,
1517 'resetglobals' => 'Resetuj globalne ustawienia ' ,
1518 'resetpolicy' => 'Resetuj politykÃ\84 \99 do domyÅ\9b lnej' ,
1519 'resetshares' => 'Resetoważ zasoby?' ,
1520 'resetting the vpn configuration will remove the root ca, the host certificate and all certificate based connections' => 'Reset ustawieÅ\84 VPN spowoduje usuniÃ\84 \99 cie certyfikatu root CA, certyfikatu hosta oraz wszystkich poÅ\82 Ã\84 \85 czeÅ\84 opartych na certyfikatach' ,
1521 'restart' => 'Restart' ,
1522 'restart ovpn server' => 'Restart serwera OpenVPN' ,
1523 'restore' => 'PrzywróÃ\84 \87 ' ,
1524 'restore defaults' => 'PrzywróÃ\84 \87 domyÅ\9b lne' ,
1525 'restore hardware settings' => 'PrzywróÃ\84 \87 ustawienia sprzÃ\84 \99 tu' ,
1526 'restore settings' => 'Reset ustawień' ,
1527 'reverse sort' => 'Sortuj w odwrotnym porzÃ\84 \85 dku chronologicznym' ,
1529 'root certificate' => 'Certyfikat Root' ,
1530 'root path' => 'Ścieżka Root' ,
1531 'root user password' => 'Hasło Root' ,
1532 'route subnet is invalid' => 'Dodatkowa wypychana ścieżka sieci jest niepoprawna' ,
1533 'router ip' => 'Adres IP routera:' ,
1534 'routing table entries' => 'Wpisy tablicy routingu:' ,
1535 'rsvd dst port overlap' => 'Zakres portów docelowych zachodzi na zarezerwowany dla IPFire port:' ,
1536 'rsvd src port overlap' => 'Zakres portów źródłowych zachodzi na zarezerwowany dla IPFire port:' ,
1537 'rules already up to date' => 'ReguÅ\82 y sÃ\84 \85 aktualne' ,
1538 'running' => 'URUCHOMIONE' ,
1539 'safe removal of umounted device' => 'Możesz bezpiecznie usunÃ\84 \85 Ã\84 \87 odmontowane urzÃ\84 \85 dzenie' ,
1541 'samba status' => 'Status Samby' ,
1542 'saturday' => 'Sobota' ,
1544 'save config' => 'zapisz ustawienia' ,
1545 'save error' => 'Nie można zapisaÃ\84 \87 konfiguracji do pliku archiwum' ,
1546 'save settings' => 'Zapisz ustawienia' ,
1547 'save-adv-options' => 'Zapisz zaawansowane ustawienia' ,
1548 'script name' => 'Nazwa skryptu:' ,
1549 'secondary dns' => 'Zapasowy DNS:' ,
1550 'secondary ntp server' => 'Zapasowy serwer NTP' ,
1551 'secondary wins server address' => 'Adres zapasowego serwera WINS' ,
1553 'section' => 'Sekcja' ,
1554 'secure shell server' => 'Secure Shell Server' ,
1555 'security' => 'Bezpieczeństwo' ,
1556 'security options' => 'Opcje zabezpieczeń' ,
1557 'select' => 'Wybierz' ,
1558 'select dest net' => 'Wybierz sieÃ\84 \87 docelowÃ\84 \85 .' ,
1559 'select media' => 'Wybierz nośnik <br />(wspierany jest tylko FAT dla nośników wymiennych)' ,
1560 'select source net' => 'Wybierz sieÃ\84 \87 źródÅ\82 owÃ\84 \85 . Jeżeli nie posiadasz skonfigurowanych sieci ORAGNE lub BLUE DMZ Pinholes nie sÃ\84 \85 wymagane.' ,
1561 'selecttraffic' => 'Select utilization-overview:' ,
1562 'send cr' => 'ISP requires Carriage Return:' ,
1563 'send email notification' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz informowania przez e-mail' ,
1564 'send test mail' => 'Wyślij testowego maila' ,
1565 'september' => 'Wrzesień' ,
1566 'serial' => 'Serial' ,
1567 'server reserved' => 'Nazwa serwera poÅ\82 Ã\84 \85 czenia jest zastrzeżona i niedozwolona' ,
1568 'server string' => 'Server String' ,
1569 'service' => 'Usługa' ,
1570 'service added' => 'Dodano niestandardowÃ\84 \85 usÅ\82 ugÃ\84 \99 sieciowÃ\84 \85 ' ,
1571 'service name' => 'Nazwa usługi:' ,
1572 'service removed' => 'UsuniÃ\84 \99 to niestandardowÃ\84 \85 usÅ\82 ugÃ\84 \99 sieciowÃ\84 \85 ' ,
1573 'service updated' => 'Zmieniono niestandardowÃ\84 \85 usÅ\82 ugÃ\84 \99 sieciowÃ\84 \85 ' ,
1574 'servicename' => 'Nazwa usługi' ,
1575 'services' => 'Usługi' ,
1576 'services settings' => 'Zapora - ustawienia usług' ,
1578 'set time now' => 'Ustaw czas teraz' ,
1579 'set time now help' => 'Aby wykonaÃ\84 \87 synchronizacjÃ\84 \99 w dowolnym czasie, naciÅ\9b nij przycisk<i>Ustaw czas teraz</i>. Należy zwróciÃ\84 \87 uwagÃ\84 \99 , że proces synchronizacji może zajÃ\84 \85 Ã\84 \87 kilka minut.' ,
1580 'settings' => 'Ustawienia' ,
1581 'shaping add options' => 'Dodaj usÅ\82 ugÃ\84 \99 ' ,
1582 'shaping list options' => 'Kształtowanie ruchu - usługi' ,
1583 'shared' => 'współdzielona' ,
1584 'sharename' => 'Nazwa zasobu' ,
1585 'shares' => 'Zasoby' ,
1586 'show ajax speedmeter in footer' => 'Wyświetlaj pomiar szybkości w Ajax \' ie' ,
1587 'show areas' => 'show areas' ,
1588 'show ca certificate' => 'Pokaż certyfikat CA' ,
1589 'show certificate' => 'Pokaż certyfikat' ,
1590 'show crl' => 'Pokaż listÃ\84 \99 odwoÅ\82 aÅ\84 certyfikatów' ,
1591 'show host certificate' => 'Pokaż certyfikat hosta' ,
1592 'show last x lines' => 'Pokaż ostatnie x linii' ,
1593 'show lines' => 'Pokaż linie' ,
1594 'show root certificate' => 'Pokaż certyfikat root' ,
1595 'show share options' => 'Pokaż opcje zasobu' ,
1596 'shuffle' => 'Losowo' ,
1597 'shutdown' => 'WyÅ\82 Ã\84 \85 cz' ,
1598 'shutdown ask' => 'WyÅ\82 Ã\84 \85 czyÃ\84 \87 ?' ,
1599 'shutdown control' => 'Kontrola wyÅ\82 Ã\84 \85 czenia' ,
1600 'shutdown sure' => 'Czy jesteÅ\9b pewien, że chcesz wyÅ\82 Ã\84 \85 czyÃ\84 \87 ?' ,
1601 'shutdown2' => 'WyÅ\82 Ã\84 \85 cz:' ,
1602 'shutting down' => 'WyÅ\82 Ã\84 \85 czanie' ,
1603 'shutting down ipfire' => 'WyÅ\82 Ã\84 \85 czanie IPFire' ,
1605 'sitekey' => 'Sitekey' ,
1606 'sitekeyfile' => 'Sitekeyfile' ,
1607 'size' => 'Rozmiar' ,
1608 'smart information' => 'Informacje S.M.A.R.T.' ,
1609 'smartwarn1' => 'UrzÃ\84 \85 dzenie:' ,
1610 'smartwarn2' => 'raportuje bÅ\82 Ã\84 \85 d S.M.A.R.T.' ,
1611 'smbreload' => 'Reload samba' ,
1612 'smbrestart' => 'Restart samby' ,
1613 'smbstart' => 'Start samba' ,
1614 'smbstop' => 'Stop samba' ,
1615 'smtphost' => 'Host SMTP' ,
1616 'smtpport' => 'Port SMTP' ,
1617 'snort hits' => 'Całkowita liczba aktuwnych reguł dla' ,
1618 'snort working' => 'Snort pracuje.... ProszÃ\84 \99 poczekaÃ\84 \87 na zakoÅ\84 czenie wszystkich operacji.' ,
1619 'socket options' => 'Socket options' ,
1620 'sort ascending' => 'Sortuj rosnÃ\84 \85 co' ,
1621 'sort descending' => 'Sortuj malejÃ\84 \85 co' ,
1622 'sound' => 'DźwiÃ\84 \99 k' ,
1623 'source' => 'Źródło' ,
1624 'source ip' => 'Źródłowe IP' ,
1625 'source ip and port' => 'Źródłowe IP: Port' ,
1626 'source ip bad' => 'Niepoprawny adres IP lub adres sieci.' ,
1627 'source ip in use' => 'Źródłowe IP w użyciu:' ,
1628 'source ip or net' => 'ŹródÅ\82 owe IP lub sieÃ\84 \87 ' ,
1629 'source net' => 'SieÃ\84 \87 źródÅ\82 owa' ,
1630 'source network' => 'ŹródÅ\82 owe IP lub sieÃ\84 \87 (puste oznacza wszystkie):' ,
1631 'source port' => 'Port źródłowy' ,
1632 'source port in use' => 'Port źródłowy w użyciu:' ,
1633 'source port numbers' => 'Port źródÅ\82 owy musi byÃ\84 \87 prawidÅ\82 owym numerem portu lub zakresem portów.' ,
1634 'source port overlaps' => 'Port źródÅ\82 owy zachodzi na istniejÃ\84 \85 cy zakres portów.' ,
1635 'speaker off' => 'Głośnik wył:' ,
1636 'speaker on' => 'Głośnik wł:' ,
1637 'squid extension methods' => 'Twoja lista <tt>extension_methods</tt>' ,
1638 'squid extension methods invalid' => 'Twoja lista \' extension_methods \' może zawieraÃ\84 \87 wyrazy (litery i cyfry) pisane dużymi literami i oddzielone spacjami. ' ,
1639 'squid fix cache' => 'Napraw cache' ,
1640 'src port' => 'Port źr.' ,
1641 'srcprt range overlaps' => 'Zakres portów źródÅ\82 owych zachodzi na istniejÃ\84 \85 cÃ\84 \85 numer portu.' ,
1642 'srcprt within existing' => 'Port źródÅ\82 owy zawiera siÃ\84 \99 w aktualnie zdefiniowanym zakresie portów.' ,
1643 'ssdmz pinholes' => 'DMZ Pinholes' ,
1644 'ssh access' => 'DostÃ\84 \99 p SSH' ,
1645 'ssh access tip' => 'SSH nie wykorzystuje domyślnego dla IPFire portu 222!' ,
1646 'ssh fingerprint' => 'Odcisk palca' ,
1647 'ssh host keys' => 'Klucze hosta SSH' ,
1648 'ssh is disabled' => 'SSH jest wyÅ\82 Ã\84 \85 czony. Zatrzymywanie.' ,
1649 'ssh is enabled' => 'SSH jest wÅ\82 Ã\84 \85 czony. Ponowne uruchamianie.' ,
1650 'ssh key' => 'Klucz' ,
1651 'ssh key size' => 'DÅ\82 ugoÅ\9b Ã\84 \87 (bitów)' ,
1652 'ssh keys' => 'Zezwalaj na autentykacjÃ\84 \99 kluczem publicznym' ,
1653 'ssh no auth' => 'Nie dopuszczono żadnej metody autentykacji. Uniemożliwi to zalogowanie do systemu' ,
1654 'ssh passwords' => 'Zezwalaj na autentykacjÃ\84 \99 hasÅ\82 em' ,
1655 'ssh port' => 'Ustaw port SSH na 22 (domyślny dla IPFire to 222)' ,
1656 'ssh portfw' => 'Zezwalaj na przekierowania TCP' ,
1657 'ssh tempstart15' => 'Zatrzymaj serwer SSH za 15 minut' ,
1658 'ssh tempstart30' => 'Zatrzymaj serwer SSH za 30 minut' ,
1659 'ssh1 disabled' => 'SSHv1 jest wyÅ\82 Ã\84 \85 czony, od klientów wymagana bÃ\84 \99 dzie wersja 2.' ,
1660 'ssh1 enabled' => 'SSHv1 jest wÅ\82 Ã\84 \85 czona, starsze programy klienckie bÃ\84 \99 dÃ\84 \85 wspierane.' ,
1661 'ssh1 support' => 'Wspieraj wersjÃ\84 \99 pierwszÃ\84 \85 protokoÅ\82 u SSH (wymagane tylko dla starych klientów)' ,
1662 'ssnetwork status' => 'Stan sieci' ,
1663 'sspasswords' => 'Hasła' ,
1664 'ssport forwarding' => 'Przekierowanie portów' ,
1665 'ssproxy graphs' => 'Wykresy Proxy' ,
1666 'sssystem status' => 'Stan systemu' ,
1667 'sstraffic' => 'Net-Traffic' ,
1668 'sstraffic graphs' => 'Wykresy ruchu' ,
1669 'standard login script' => 'Standardowy skrypt logowania' ,
1671 'start address' => 'Adres poczÃ\84 \85 tku:' ,
1672 'start ovpn server' => 'Uruchom serwer OpenVPN' ,
1673 'state or province' => 'Stan lub prowincja' ,
1674 'static ip' => 'Statyczne IP' ,
1675 'status' => 'Status' ,
1676 'status information' => 'Status information' ,
1677 'status ovpn' => '4. OpenVPN Status / Konfiguracja:' ,
1678 'std classes' => 'Klasy standardowe' ,
1680 'stop ovpn server' => 'Zatrzymaj serwer OpenVPN' ,
1681 'stopped' => 'ZATRZYMANE' ,
1682 'subject' => 'Temat' ,
1683 'subject test' => 'E-mail testowy' ,
1684 'subject warn' => 'Ostrzeżenie - osiÃ\84 \85 gniÃ\84 \99 to poziom ostrzeżenia' ,
1685 'subnet' => 'PodsieÃ\84 \87 ' ,
1686 'subnet is invalid' => 'Maska sieci jest niepoprawna' ,
1687 'subscripted user rules' => 'ReguÅ\82 y Sourcefire VRT z subskrypcjÃ\84 \85 ' ,
1688 'successfully refreshed updates list' => 'PomyÅ\9b lnie odÅ\9b wieżono listÃ\84 \99 aktualizacji.' ,
1689 'summaries kept' => 'Przechowuj podsumowania przez' ,
1690 'sunday' => 'Niedziela' ,
1692 'swap usage per' => 'Wykorzystanie Swap na' ,
1693 'system' => 'System' ,
1694 'system graphs' => 'Wykresy Systemu' ,
1695 'system information' => 'Informacje o systemie' ,
1696 'system log viewer' => 'PrzeglÃ\84 \85 d logów systemu' ,
1697 'system logs' => 'Logi systemu' ,
1698 'system status information' => 'Informacje o stanie systemu' ,
1699 'telephone not set' => 'Telephone not set.' ,
1700 'template' => 'Schemat' ,
1701 'template warning' => 'Masz 2 możliwoÅ\9b ci skonfigurowania QoS. Pierwsza to naciÅ\9b niÃ\84 \99 cie przycisku zapisz i skonfigurowanie klas i reguÅ\82 samodzielnie. Druga to wciÅ\9b niÃ\84 \99 cie przycisku schemat aby utworzyÃ\84 \87 klasy i reguÅ\82 y ze schematu.' ,
1703 'test email could not be sent' => 'Nie można wysÅ\82 aÃ\84 \87 maila testowego' ,
1704 'test email was sent' => 'Mail testowy został wysłany poprawnie' ,
1705 'the following update was successfully installed' => 'NastÃ\84 \99 pujÃ\84 \85 ca aktualizacja zostaÅ\82 a prawidÅ\82 owo zainstalowana' ,
1706 'the statistics were last updated at' => 'Ostatnia aktualizacja statystyk: ' ,
1707 'theme' => 'Schemat' ,
1708 'there are updates' => 'DostÃ\84 \99 pne sÃ\84 \85 nowe aktualizacje dla twojego systemu. ProszÃ\84 \99 przejÅ\9b Ã\84 \87 do sekcji aktualizacje aby uzyskaÃ\84 \87 wiÃ\84 \99 cej informacji.' ,
1709 'there are updates available' => 'DostÃ\84 \99 pne sÃ\84 \85 nowe aktualizacje dla twojego systemu. Zalecane jest wykonanie aktualizacji tak szybko jak to możliwe' ,
1710 'there was no file upload' => 'Nie wgrano żadnego pliku.' ,
1711 'this feature has been sponsored by' => 'Ta funkcjonalnoÅ\9b Ã\84 \87 jest sponsorowana przez' ,
1712 'this field may be blank' => 'To pole może byÃ\84 \87 puste.' ,
1713 'this is not a valid archive' => 'Nie odnaleziono poprawnego archiwum.' ,
1714 'this is not an authorised update' => 'To nie jest autoryzowana aktualizacja.' ,
1715 'this months volume' => 'IloÅ\9b Ã\84 \87 w tym miesiÃ\84 \85 cu' ,
1716 'this update is already installed' => 'Ta aktualizacja jest już zainstalowana.' ,
1717 'this weeks volume' => 'IloÅ\9b Ã\84 \87 w tym tygodniu' ,
1718 'thursday' => 'Czwartek' ,
1720 'time date manually reset' => 'RÃ\84 \99 czny reset czasu/daty.' ,
1721 'time server' => 'Serwer czasu' ,
1722 'timeout must be a number' => 'Czas oczekiwania musi byÃ\84 \87 liczbÃ\84 \85 .' ,
1725 'to email adr' => 'Adres e-mail do' ,
1726 'to install an update' => 'Aby zainstalowaÃ\84 \87 aktualizacjÃ\84 \99 wgraj plik tgz.gpg:' ,
1727 'to warn email bad' => 'Niepoprawny adres e-mail do' ,
1728 'toggle' => 'pause/resume' ,
1729 'toggle enable disable' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz lub wyÅ\82 Ã\84 \85 cz' ,
1731 'tone dial' => 'Dzwonienie tonowe:' ,
1732 'too long 80 char max' => ' jest zbyt długi - maksymalnie 80 znaków' ,
1733 'total connection time' => 'CaÅ\82 kowity czas poÅ\82 Ã\84 \85 czenia' ,
1734 'total hits for log section' => 'Liczba zdarzeń dla sekcji logów' ,
1735 'traffic back' => 'WróÃ\84 \87 ' ,
1736 'traffic calc time' => 'Czas obliczeń' ,
1737 'traffic calc time bad' => 'Czas obliczeń jest nieprawidłowy' ,
1738 'traffic info messages' => 'Informacje' ,
1739 'traffic monitor' => 'Monitor ruchu' ,
1740 'traffic on' => 'Ruch na' ,
1741 'traffic shaping' => 'Kształtowanie ruchu' ,
1742 'traffic shaping settings' => 'Ustawienia kształtowania rucu' ,
1743 'traffic warn level bad' => 'Poziom ostrzeżeń jest niepoprawny' ,
1744 'trafficblue' => 'WLAN' ,
1745 'trafficdate' => 'Data' ,
1746 'trafficfrom' => 'Od' ,
1747 'trafficgreen' => 'SieÃ\84 \87 wewnÃ\84 \99 trzna' ,
1748 'trafficin' => 'Wejście' ,
1749 'trafficorange' => 'DMZ' ,
1750 'trafficout' => 'Wyjście' ,
1751 'trafficred' => 'Internet' ,
1752 'traffics' => 'Wykorzystanie pasma-przeglad:' ,
1753 'trafficsum' => 'Razem' ,
1754 'trafficto' => 'Do' ,
1755 'transfer limits' => 'Limity transferu' ,
1756 'transparent on' => 'Przezroczysty na' ,
1757 'tripwire' => 'Tripwire' ,
1758 'tripwire cronjob' => 'tripwire cronjob' ,
1759 'tripwire functions' => 'funkcje tripwire' ,
1760 'tripwire reports' => 'raporty tripwire' ,
1761 'tripwireoperating' => 'Proces zostaÅ\82 uruchomiony. Zadanie może zajÃ\84 \85 Ã\84 \87 kilka minut. ProszÃ\84 \99 poczekaÃ\84 \87 na automatyczne odÅ\9b wieżenie okna po zakoÅ\84 czeniu operacji.' ,
1762 'tripwirewarningdatabase' => 'UWAGA - Twoja baza danych zostanie zaktualizowana przez dane z raportu. ProszÃ\84 \99 upewniÃ\84 \87 siÃ\84 \99 , że nie sÃ\84 \85 raportowane żadne nieautoryzowane zmiany. W tym celu niezbÃ\84 \99 dny jest klucz lokalny.' ,
1763 'tripwirewarningkeys' => 'UWAGA - ta operacja spowoduje usuniÃ\84 \99 cie aktualnych kluczy, konfiguracji i bazy danych i wygenerowanie nowych.' ,
1764 'tripwirewarningpolicy' => 'UWAGA - nastÃ\84 \85 pi przebudowanie twojej reguÅ\82 y oraz ponownÃ\84 \85 inicjalizacjÃ\84 \99 bazy danych. W zwiÃ\84 \85 zku z tym wymagane jest klucz strony i klucz lokalny.' ,
1765 'tuesday' => 'Wtorek' ,
1767 'umount' => 'Odmontuj' ,
1768 'umount removable media before to unplug' => 'Odmontuj noÅ\9b nik wymienny przed odÅ\82 Ã\84 \85 czeniem urzÃ\84 \85 dzenia' ,
1769 'unable to alter profiles while red is active' => 'Nie można zastÃ\84 \85 piÃ\84 \87 profili kiedy interfejs RED jest aktywny.' ,
1770 'unable to contact' => 'Nie można poÅ\82 Ã\84 \85 czyÃ\84 \87 ' ,
1771 'unencrypted' => 'Nieszyfrowane' ,
1772 'uninstall' => 'Odinstaluj' ,
1773 'unix charset' => 'Kodowanie UNIX' ,
1774 'unix group' => ' grupa użytkownika UNIX' ,
1775 'unix password sync' => 'Synch haseł Unix' ,
1776 'unix shell' => 'UNIX Shell' ,
1777 'unknown' => 'NIEZNANY' ,
1778 'unnamed' => 'Bez nazwy' ,
1779 'update' => 'Aktualizuj' ,
1780 'update accelerator' => 'Update Accelerator' ,
1781 'update time' => 'Aktualizuj czas:' ,
1782 'update transcript' => 'Update transcript' ,
1783 'updatedatabase' => 'Aktualizuj bazÃ\84 \99 danych z ostatniego raportu' ,
1784 'updates' => 'Aktualizacje' ,
1785 'updates installed' => 'Zainstalowano aktualizacjÃ\84 \99 ' ,
1786 'updates is old1' => 'Twój plik aktualizacji jest sprzed ' ,
1787 'updates is old2' => 'dni. Zalecamy jego aktualizacjÃ\84 \99 w zakÅ\82 adce <b>System>Aktualizacje/b>.' ,
1788 'updxlrtr 3 months' => 'trzech miesiÃ\84 \85 cy' ,
1789 'updxlrtr 6 months' => 'szeÅ\9b ciu miesiÃ\84 \99 cy' ,
1790 'updxlrtr all files' => 'wszystkie pliki ...' ,
1791 'updxlrtr cache dir' => 'Katalog Cache' ,
1792 'updxlrtr cache maintenance' => 'Utrzymanie Cache' ,
1793 'updxlrtr cache size' => 'Rozmiar Cache (w bajtach)' ,
1794 'updxlrtr cache statistics' => 'Statystyki Cache' ,
1795 'updxlrtr cancel download' => 'Anuluj pobieranie' ,
1796 'updxlrtr children' => 'Liczba procesów akceleratora' ,
1797 'updxlrtr common settings' => 'Ustawienia podstawowe' ,
1798 'updxlrtr condition download' => 'Pobierz' ,
1799 'updxlrtr condition nosource' => 'Brak źródła' ,
1800 'updxlrtr condition ok' => 'Aktualny' ,
1801 'updxlrtr condition outdated' => 'Nieaktualny' ,
1802 'updxlrtr condition suspended' => 'Wstrzymany' ,
1803 'updxlrtr condition unknown' => 'Nieznany' ,
1804 'updxlrtr configuration' => 'Konfiguracja Update accelerator' ,
1805 'updxlrtr current downloads' => 'Pliki pobrane do lokalnej pamiÃ\84 \99 ci cache' ,
1806 'updxlrtr current files' => 'Pliki znajdujÃ\84 \85 ce siÃ\84 \99 w lokalnej pamiÃ\84 \99 ci cache' ,
1807 'updxlrtr daily' => 'dziennie' ,
1808 'updxlrtr data from cache' => 'Danych z pamiÃ\84 \99 ci cache (w bajtach)' ,
1809 'updxlrtr disk usage' => 'Wykorzystanie dysku' ,
1810 'updxlrtr efficiency index' => 'Indeks efektywności cache' ,
1811 'updxlrtr empty repository' => 'PamiÃ\84 \99 Ã\84 \87 cache jest pusta' ,
1812 'updxlrtr enable autocheck' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz automatyczÃ\84 \85 kontrolÃ\84 \99 źródÅ\82 a' ,
1813 'updxlrtr enable log' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz logi' ,
1814 'updxlrtr filename' => 'Nazwa' ,
1815 'updxlrtr files' => 'Pliki' ,
1816 'updxlrtr filesize' => 'Rozmiar' ,
1817 'updxlrtr full autosync' => 'ZastÃ\84 \85 p nieaktualne pliki podczas sprawdzania' ,
1818 'updxlrtr invalid disk usage' => 'NieprawidÅ\82 owa wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu maks. wykorzystanie dysku' ,
1819 'updxlrtr invalid download rate' => 'NieprawidÅ\82 owa wartoÅ\9b Ã\84 \87 w polu maks. pr. pobierania' ,
1820 'updxlrtr invalid num of children' => 'Nieprawidłowa liczba procesów akceleratora' ,
1821 'updxlrtr last access' => 'Ost. żÃ\84 \85 danie' ,
1822 'updxlrtr last checkup' => 'Ost. sprawdzenie źródła' ,
1823 'updxlrtr low download priority' => 'Obniż priorytet CPU dla pobierania' ,
1824 'updxlrtr maintenance' => 'Konserwacja' ,
1825 'updxlrtr marked as' => 'oznaczone jako' ,
1826 'updxlrtr max disk usage' => 'Maks. wykorzystanie dysku' ,
1827 'updxlrtr max download rate' => 'Maks. prÃ\84 \99 dkoÅ\9b Ã\84 \87 pobierania (kBit/s)' ,
1828 'updxlrtr month' => 'miesiÃ\84 \85 ca' ,
1829 'updxlrtr monthly' => 'miesiÃ\84 \99 cznie' ,
1830 'updxlrtr not accessed' => 'bez żÃ\84 \85 dania od' ,
1831 'updxlrtr not enabled' => 'Update Accelerator nie jest wÅ\82 Ã\84 \85 czony w zakÅ\82 adce web proxy' ,
1832 'updxlrtr other' => 'Inne' ,
1833 'updxlrtr passive mode' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz tryb pasywny' ,
1834 'updxlrtr pending downloads' => 'Aktualnie pobierane' ,
1835 'updxlrtr performance options' => 'Opcje wydajności' ,
1836 'updxlrtr progress' => 'PostÃ\84 \99 p' ,
1837 'updxlrtr purge' => 'OczyÅ\9b Ã\84 \87 ' ,
1838 'updxlrtr remove file' => 'Usuń z cache' ,
1839 'updxlrtr save and restart' => 'Zapis i restart' ,
1840 'updxlrtr source' => 'Źródło' ,
1841 'updxlrtr source checkup' => 'Sprawdzanie źródeł' ,
1842 'updxlrtr source checkup schedule' => 'Planuj sprawdzanie źródeł' ,
1843 'updxlrtr statistics' => 'Statystyki' ,
1844 'updxlrtr statistics by source' => 'Statystyki wg. źródła' ,
1845 'updxlrtr summary' => 'Podsumowanie' ,
1846 'updxlrtr total cache size' => 'Całkowity rozmiar cache (w bajtach)' ,
1847 'updxlrtr total data from cache' => 'Danych dostarczonych z cache (w bajtach)' ,
1848 'updxlrtr total files' => 'Liczba plików w cache' ,
1849 'updxlrtr unknown' => 'Nieznany' ,
1850 'updxlrtr update accelerator' => 'Update Accelerator' ,
1851 'updxlrtr update information' => 'DostÃ\84 \99 pna jest nowsza wersja do pobrania. Wejdź na stronÃ\84 \99 <a href="http://update-accelerator.advproxy.net" target="_blank">http://update-accelerator.advproxy.net</a> aby uzyskaÃ\84 \87 wiÃ\84 \99 cej informacji.' ,
1852 'updxlrtr update notification' => 'Informacja o aktualizacji!' ,
1853 'updxlrtr web proxy service required' => 'UsÅ\82 uga Web proxy musi byÃ\84 \87 wÅ\82 Ã\84 \85 czona aby używaÃ\84 \87 Update Accelerator' ,
1854 'updxlrtr week' => 'tygodnia' ,
1855 'updxlrtr weekly' => 'tygodniowo' ,
1856 'updxlrtr year' => 'roku' ,
1857 'upgrade' => 'upgrade' ,
1858 'uplink speed' => 'SzybskoÅ\9b Ã\84 \87 wysyÅ\82 ania (kbit/sec)' ,
1859 'uplink std class' => 'standardowa klasa wysyłania' ,
1860 'upload' => 'Wyślij' ,
1861 'upload a certificate' => 'Wyślij certyfikat:' ,
1862 'upload a certificate request' => 'WyÅ\9b lij żÃ\84 \85 danie certyfikatu:' ,
1863 'upload ca certificate' => 'Wyślij certyfikat CA' ,
1864 'upload fcdsl.o' => 'TO BE REMOVED' ,
1865 'upload file' => 'Wyślij plik' ,
1866 'upload new ruleset' => 'Wyślij nowy zestaw reguł' ,
1867 'upload p12 file' => 'Wyślij plik Upload PKCS12' ,
1868 'upload static key' => 'Wyślij klucz statyczny' ,
1869 'upload successful' => 'Wysyłanie zakończone.' ,
1870 'upload synch.bin' => 'Wyślij synch.bin' ,
1871 'upload update file' => 'Wyślij plik aktualizacji:' ,
1872 'upstream password' => 'Upstream password:' ,
1873 'upstream proxy host:port' => 'Upstream proxy (host:port)' ,
1874 'upstream username' => 'Upstream username:' ,
1875 'uptime and users' => 'Uptime and users:' ,
1876 'url filter' => 'Filtr treści' ,
1877 'urlfilter access' => 'DostÃ\84 \99 p' ,
1878 'urlfilter activity detection' => 'Wykrywanie aktywności' ,
1879 'urlfilter add new time constraint rule' => 'Dodaj reguÅ\82 Ã\84 \99 ograniczeÅ\84 w czasie' ,
1880 'urlfilter add new user quota rule' => 'Dodaj reguÅ\82 Ã\84 \99 ograniczenia czasowego (quota)' ,
1881 'urlfilter add rule' => 'Dodaj' ,
1882 'urlfilter advanced settings' => 'Ustawienia zaawansowane' ,
1883 'urlfilter allow' => 'Zezwól' ,
1884 'urlfilter allow access' => 'Zezwól na dostÃ\84 \99 p' ,
1885 'urlfilter allowed domains' => 'Dozwolone domeny (jedna w linii)' ,
1886 'urlfilter allowed urls' => 'Dozwolone URL \' e (jeden w linii)' ,
1887 'urlfilter assigned quota users' => 'Przypisani użytkownicy (jeden w linii)' ,
1888 'urlfilter assigned users' => 'Przypisani użytkownicy' ,
1889 'urlfilter automatic blacklist update' => 'Automatyczna aktualizacja czarnej listy' ,
1890 'urlfilter automatic update schedule' => 'Zaplanuj automatyczne aktualizacje' ,
1891 'urlfilter back to main page' => 'Powrót do głównej strony' ,
1892 'urlfilter background image' => 'obraz tła filtru treści' ,
1893 'urlfilter background text' => 'Aby używaÃ\84 \87 wÅ\82 asnego obrazu tÅ\82 a na stronie blokady wyÅ\9b lij plik jpg przez poniższy formularz' ,
1894 'urlfilter backup' => 'Utwórz plik kopii' ,
1895 'urlfilter backup error' => 'Nie można utworzyÃ\84 \87 pliku kopii' ,
1896 'urlfilter backup settings' => 'Kopia ustawień filtra treści' ,
1897 'urlfilter banned clients' => 'Zablokowane adresy IP' ,
1898 'urlfilter blacklist age 1' => 'Ostatnia poprawna aktualizacja czarnej listy:' ,
1899 'urlfilter blacklist age 2' => 'dni temu' ,
1900 'urlfilter blacklist category name' => 'Nazwa kategorii czarnej listy' ,
1901 'urlfilter blacklist editor' => 'Edytor czarnej listy' ,
1902 'urlfilter blacklist editor info' => 'Utwórz i edytuj wÅ\82 asnÃ\84 \85 czarnÃ\84 \85 listÃ\84 \99 ' ,
1903 'urlfilter blacklist name' => 'Nazwa czarnej listy' ,
1904 'urlfilter blacklist update' => 'Aktualizacja czarnej listy' ,
1905 'urlfilter block' => 'Blokuj' ,
1906 'urlfilter block access' => 'Block access' ,
1907 'urlfilter block all' => 'Blokuj wszystkie URL \' e z wyjÃ\84 \85 tkiem zezwolonych' ,
1908 'urlfilter block archives' => 'Blokuj skompresowane archiwa' ,
1909 'urlfilter block audio-video' => 'Blokuj pliki audio/wideo' ,
1910 'urlfilter block categories' => 'Kategorie czarnej listy' ,
1911 'urlfilter block executables' => 'Blokuj pliki wykonywalne' ,
1912 'urlfilter block ip' => 'Blokuj wywołania stron przez ich IP' ,
1913 'urlfilter block settings' => 'Ustawienia strony blokady' ,
1914 'urlfilter blocked domains' => 'Blokowane domeny (jedna w linii)' ,
1915 'urlfilter blocked expressions' => 'Blokowane wyrażenia (jako wyrażenie regularne)' ,
1916 'urlfilter blocked urls' => 'Blokowane URL \' e (jeden w linii)' ,
1917 'urlfilter category' => 'Kategoria' ,
1918 'urlfilter category all' => 'wszystkie' ,
1919 'urlfilter category data error' => 'Czarna lista jest pusta' ,
1920 'urlfilter category log' => 'Podziel logi na kategorie' ,
1921 'urlfilter category name error' => 'Wymagana nazwa kategorii czarnej listy' ,
1922 'urlfilter client' => 'Klient' ,
1923 'urlfilter configuration' => 'Konfiguracja filtra URL' ,
1924 'urlfilter constraint definition' => 'Definicja' ,
1925 'urlfilter constraint outside' => 'poza okr.' ,
1926 'urlfilter constraint within' => 'w okresie' ,
1927 'urlfilter copy rule' => 'Kopiuj' ,
1928 'urlfilter current files' => 'Pliki w lokalnym repozytorium' ,
1929 'urlfilter custom blacklist' => 'Własna czarna lista' ,
1930 'urlfilter custom expression list' => 'Własna lista wyrażeń' ,
1931 'urlfilter custom url' => 'Własne źródłowe URL \' e' ,
1932 'urlfilter custom url required' => 'Wymagane własne źródłowe URL \' e' ,
1933 'urlfilter custom whitelist' => 'Własna biała lista' ,
1934 'urlfilter daily' => 'codziennie' ,
1935 'urlfilter disabled' => 'wyÅ\82 Ã\84 \85 czony' ,
1936 'urlfilter domains' => 'Domeny (jedna w linii)' ,
1937 'urlfilter dont restart urlfilter' => 'Nie uruchamiaj ponownie filtra URL' ,
1938 'urlfilter dst' => 'Cel' ,
1939 'urlfilter dst error' => 'Przynajmniej 1 kategoria musi byÃ\84 \87 wybrana' ,
1940 'urlfilter edit domains urls expressions' => 'Edycja domen, URL \' i oraz wyrażeń' ,
1941 'urlfilter edit time constraint rule' => 'Edytuj istniejÃ\84 \85 cÃ\84 \85 reguÅ\82 Ã\84 \99 czasowÃ\84 \85 ' ,
1942 'urlfilter edit user quota rule' => 'Edytuj istniejÃ\84 \85 cÃ\84 \85 reguÅ\82 Ã\84 \99 limitu czasowego' ,
1943 'urlfilter empty ads' => 'Blokowanie reklam pustym oknem' ,
1944 'urlfilter empty repository' => 'Lokalne repozytorium plików jest puste' ,
1945 'urlfilter enable automatic blacklist update' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz automatyczne aktualizacje' ,
1946 'urlfilter enable custom blacklist' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz wÅ\82 asnÃ\84 \85 czarnÃ\84 \85 listÃ\84 \99 ' ,
1947 'urlfilter enable custom expression list' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz wÅ\82 asnÃ\84 \85 listÃ\84 \99 wyrażeÅ\84 ' ,
1948 'urlfilter enable custom whitelist' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz wÅ\82 asnÃ\84 \85 biaÅ\82 Ã\84 \85 listÃ\84 \99 ' ,
1949 'urlfilter enable expression lists' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz listÃ\84 \99 wyrażeÅ\84 ' ,
1950 'urlfilter enable full backup' => 'DoÅ\82 Ã\84 \85 cz kompletnÃ\84 \85 czarnÃ\84 \85 listÃ\84 \99 ' ,
1951 'urlfilter enable jpeg' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz obraz tÅ\82 a' ,
1952 'urlfilter enable log' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz logi' ,
1953 'urlfilter enable rewrite rules' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz lokalne przekierowania plików' ,
1954 'urlfilter enabled' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 czone:' ,
1955 'urlfilter example' => 'Przykład: www.domain.com' ,
1956 'urlfilter example ads' => 'Przykład: www.domain.com/ads/' ,
1957 'urlfilter export blacklist' => 'Esportuj czarnÃ\84 \85 listÃ\84 \99 ' ,
1958 'urlfilter export error' => 'Nie można utworzyÃ\84 \87 pliku eksportu' ,
1959 'urlfilter expressions' => 'Wyrażenia (jedno w linii)' ,
1960 'urlfilter file ext block' => 'Blokowanie rozszerzeń plików' ,
1961 'urlfilter filename' => 'Nazwa' ,
1962 'urlfilter filesize' => 'Rozmiar' ,
1963 'urlfilter filter settings' => 'Ustawienia filtra URL' ,
1964 'urlfilter fri' => 'P' ,
1965 'urlfilter friday' => 'Pt' ,
1966 'urlfilter from' => 'Od' ,
1967 'urlfilter hourly' => 'co godzinÃ\84 \99 ' ,
1968 'urlfilter import blacklist' => 'Importuj czarnÃ\84 \85 listÃ\84 \99 ' ,
1969 'urlfilter import text' => 'Aby zaimportowaÃ\84 \87 wczeÅ\9b niej zapisane czarne listy proszÃ\84 \99 wysÅ\82 aÃ\84 \87 plik .tar.gz przez poniższy formularz' ,
1970 'urlfilter install blacklist' => 'Instaluj czarnÃ\84 \85 listÃ\84 \99 ' ,
1971 'urlfilter install information' => 'Nowa lista zostanie automatycznie skompilowana do odpowiedniego formatu. W przypadku dużej czarnej listy może to potrwaÃ\84 \87 kilka minut.' ,
1972 'urlfilter invalid content' => 'Plik nie jest kompatybilny z czarnÃ\84 \85 listÃ\84 \85 squidGuard' ,
1973 'urlfilter invalid import file' => 'Plik nie jest prawidłowym plikiem edytora czarnej listy' ,
1974 'urlfilter invalid ip or mask error' => 'Niepoprawny adres IP lub maska sieci' ,
1975 'urlfilter invalid restore file' => 'Plik nie jest prawidłowym plikiem kopii filtra URL' ,
1976 'urlfilter invalid user error' => 'Niepoprawna nazwa użytkownika' ,
1977 'urlfilter load blacklist' => 'Wczytaj czarnÃ\84 \85 listÃ\84 \99 ' ,
1978 'urlfilter local file redirection' => 'Lokalne przekierowania plików' ,
1979 'urlfilter log' => 'logi filtra treści' ,
1980 'urlfilter log summary' => 'Liczba zdarzeń filtra URL w dniu' ,
1981 'urlfilter log viewer' => 'PrzeglÃ\84 \85 d logów filtra URL' ,
1982 'urlfilter logs' => 'Logi filtra URL' ,
1983 'urlfilter maintenance' => 'Konserwacja filtra URL' ,
1984 'urlfilter manage local file repository' => 'ZarzÃ\84 \85 dzaj lokalnym repozytorium plików' ,
1985 'urlfilter manage repository' => 'ZarzÃ\84 \85 dzanie repozytorium' ,
1986 'urlfilter minutes' => 'minut' ,
1987 'urlfilter mode allow' => 'zezwól' ,
1988 'urlfilter mode block' => 'blokuj' ,
1989 'urlfilter mon' => 'P' ,
1990 'urlfilter monday' => 'Pon' ,
1991 'urlfilter monthly' => 'co miesiÃ\84 \85 c' ,
1992 'urlfilter msg text 1' => 'Linia 1 komunikatu' ,
1993 'urlfilter msg text 2' => 'Linia 2 komunikatu' ,
1994 'urlfilter msg text 3' => 'Linia 3 komunikatu' ,
1995 'urlfilter network access control' => 'Kontrola dostÃ\84 \99 pu wedÅ\82 ug sieci' ,
1996 'urlfilter no categories' => 'Brak dostÃ\84 \99 pnych kategorii' ,
1997 'urlfilter not enabled' => 'Filtr URL nie jest wÅ\82 Ã\84 \85 czony w zakÅ\82 adce Web proxy' ,
1998 'urlfilter quota restart message' => 'UWAGA: Liczniki dla wszystkich użytkowników zostanÃ\84 \85 zresetowane po ponownym uruchomieniu filtra URL' ,
1999 'urlfilter quota time error' => 'Nieprawidłowy limit czasowy' ,
2000 'urlfilter quota user error' => 'Przynajmniej 1 nazwa użytkownika jest wymagana' ,
2001 'urlfilter redirectpage' => 'Przekieruj do tego URL' ,
2002 'urlfilter remove file' => 'Usuń z repozytorium' ,
2003 'urlfilter renewal' => 'Odnowianie' ,
2004 'urlfilter renewal period' => 'Czas odnawiania' ,
2005 'urlfilter repository information' => 'Å»Ã\84 \85 dania pobierania dla tych plików zostanÃ\84 \85 przekierowane z oryginalnego źródÅ\82 a do lokalnego repozytorium.' ,
2006 'urlfilter reset' => 'Reset' ,
2007 'urlfilter restart' => 'Ponownie uruchom filtr URL' ,
2008 'urlfilter restart message' => 'Filtr URL musi byÃ\84 \87 ponownie uruchomiony aby wprowadzone zmiany zostaÅ\82 y zastosowane' ,
2009 'urlfilter restart notification' => 'Aktywuj zmienione reguły' ,
2010 'urlfilter restore' => 'Importuj plik kopii' ,
2011 'urlfilter restore results' => 'Wynik przywracania' ,
2012 'urlfilter restore settings' => 'PrzywróÃ\84 \87 ustawienia filtra URL' ,
2013 'urlfilter restore success' => 'Konfiguracja filtra URL zostaÅ\82 a przywrócona. Filtr powinien zostaÃ\84 \87 ponownie uruchomiony aby zastosowaÃ\84 \87 zmiany.' ,
2014 'urlfilter restore text' => 'Aby przywróciÃ\84 \87 zapisanÃ\84 \85 konfiguracjÃ\84 \99 wgraj plik .tar.gz przez poniższy formularz' ,
2015 'urlfilter safesearch' => 'WÅ\82 Ã\84 \85 cz SafeSearch' ,
2016 'urlfilter sat' => 'S' ,
2017 'urlfilter saturday' => 'Sob' ,
2018 'urlfilter save and restart' => 'Zapis i Restart' ,
2019 'urlfilter save schedule' => 'Zapisz ustawienia aktualizacji' ,
2020 'urlfilter select blacklist' => 'Wybierz istniejÃ\84 \85 cÃ\84 \85 czarnÃ\84 \85 listÃ\84 \99 ' ,
2021 'urlfilter select multi' => 'Przytrzymaj ctrl aby zaznaczyÃ\84 \87 wiele kategorii' ,
2022 'urlfilter select source' => 'Wybierz źródło pobierania' ,
2023 'urlfilter set time constraints' => 'Ustaw ograniczenia w czasie' ,
2024 'urlfilter set user quota' => 'Ustaw limity czasowe' ,
2025 'urlfilter show category' => 'Pokaż kategoriÃ\84 \99 na stonie blokady' ,
2026 'urlfilter show dnserror' => 'Używaj bÅ\82 Ã\84 \99 dy DNS aby blokowaÃ\84 \87 URL' ,
2027 'urlfilter show ip' => 'Pokaż IP na stronie blokady' ,
2028 'urlfilter show url' => 'Pokaż URL na stronie blokady' ,
2029 'urlfilter source' => 'Host(y) lub sieÃ\84 \87 (i) źródÅ\82 owe' ,
2030 'urlfilter src' => 'Źródło' ,
2031 'urlfilter src error' => 'ŹródÅ\82 o nie może byÃ\84 \87 puste' ,
2032 'urlfilter sun' => 'N' ,
2033 'urlfilter sunday' => 'Nie' ,
2034 'urlfilter tar error' => 'Nie można wypakowaÃ\84 \87 plików z archiwum tar' ,
2035 'urlfilter thu' => 'C' ,
2036 'urlfilter thursday' => 'Czw' ,
2037 'urlfilter time' => 'Czas' ,
2038 'urlfilter time quota' => 'Limit czasowy' ,
2039 'urlfilter time space' => 'Przedział czasowy' ,
2040 'urlfilter timebased access control' => 'Kontrola dostÃ\84 \99 pu wedÅ\82 ug czasu' ,
2041 'urlfilter timespace error' => 'BÅ\82 Ã\84 \85 d w deklaracji przedziaÅ\82 u czasowego' ,
2042 'urlfilter to' => 'Do' ,
2043 'urlfilter tue' => 'W' ,
2044 'urlfilter tuesday' => 'Wto' ,
2045 'urlfilter unfiltered clients' => 'Niefiltrowane adresy IP' ,
2046 'urlfilter update information' => 'DostÃ\84 \99 pna jest nowsza wersja do pobrania. Wejdź na stronÃ\84 \99 <a href="http://www.urlfilter.net" target="_blank">http://www.urlfilter.net</a> aby uzyskaÃ\84 \87 wiÃ\84 \99 cej informacji.' ,
2047 'urlfilter update notification' => 'Informacja o aktualizacji!' ,
2048 'urlfilter update now' => 'Aktualizuj teraz' ,
2049 'urlfilter update results' => 'Wyniki aktualizacja czarnej listy' ,
2050 'urlfilter update rule' => 'Aktualizuj' ,
2051 'urlfilter upload background' => 'Wgraj obraz' ,
2052 'urlfilter upload blacklist' => 'Wgraj czarnÃ\84 \85 listÃ\84 \99 ' ,
2053 'urlfilter upload file' => 'Wgraj plik' ,
2054 'urlfilter upload file information 1' => 'Info' ,
2055 'urlfilter upload file information 2' => 'Filtr URL powinien zostaÃ\84 \87 uruchomiony ponownie aby aktywowaÃ\84 \87 zmiany w repozytorium.' ,
2056 'urlfilter upload file text' => 'Aby dodaÃ\84 \87 plik do repozytorium wgraj go przez poniższy formularz' ,
2057 'urlfilter upload information' => 'Nowa czarna lista zostanie automatycznie skompilowana do odpowiedniego formatu. W przypadku dużej listy może to potrwaÃ\84 \87 kilka minut. ProszÃ\84 \99 poczekaÃ\84 \87 na zakoÅ\84 czenie tego procesu przed restartem filtra URL.' ,
2058 'urlfilter upload success' => 'Czarna lista została poprawnie wgrana.' ,
2059 'urlfilter upload text' => 'Aby zainstalowaÃ\84 \87 zaktualizowanÃ\84 \85 listÃ\84 \99 wgraj plik .tar.gz poniżej' ,
2060 'urlfilter url filter' => 'Filtr URL' ,
2061 'urlfilter urlfilter blacklist editor' => 'Edytor czarnej listy filtra URL' ,
2062 'urlfilter urls' => 'URL \' e (jeden w linii)' ,
2063 'urlfilter user time quota' => 'Limit czasowy (w minutach)' ,
2064 'urlfilter username' => 'Nazwa użytkownika' ,
2065 'urlfilter username log' => 'Loguj nazwy użytkowników' ,
2066 'urlfilter web proxy service required' => 'UsÅ\82 uga Web proxy musi byÃ\84 \87 wÅ\82 Ã\84 \85 czona aby używaÃ\84 \87 filtr URL' ,
2067 'urlfilter wed' => 'Ś' ,
2068 'urlfilter wednesday' => 'Śro' ,
2069 'urlfilter weekday error' => 'Musi byÃ\84 \87 wybrany przynajmniej 1 dzieÅ\84 ' ,
2070 'urlfilter weekly' => 'co tydzień' ,
2071 'urlfilter whitelist always allowed' => 'Zezwolenie na biaÅ\82 Ã\84 \85 listÃ\84 \99 dla zablokowanych klientów' ,
2072 'urlfilter wrong filetype' => 'Plik nie posiada rozszerzenia .tar.gz' ,
2073 'usb modem on acm0' => 'Modem USB na ACM0' ,
2074 'usb modem on acm1' => 'Modem USB na ACM1' ,
2075 'usb modem on acm2' => 'Modem USB na ACM2' ,
2076 'usb modem on acm3' => 'Modem USB na ACM3' ,
2078 'use a pre-shared key' => 'Użyj klucza współdzielonego:' ,
2079 'use dov' => 'Use data over voice (DOV):' ,
2080 'use ibod' => 'Użyj pasma na żÃ\84 \85 danie (iBOD):' ,
2081 'use ipfire red ip' => 'Użyj IP czerwonego interfejsu IPFire' ,
2082 'use only proposed settings' => 'Use only proposed settings.' ,
2084 'used memory' => 'Uzyta pamiec ' ,
2085 'used swap' => 'Uzyty Swap' ,
2086 'user' => 'Użytkownik' ,
2087 'user log' => 'user log' ,
2088 'user proxy logs' => 'user proxy log' ,
2089 'username' => 'Nazwa użytkownika:' ,
2090 'username not set' => 'Nie ustawiono nazwy użytkownika.' ,
2091 'users department' => 'User \' s department' ,
2092 'users email' => 'Adres email użytkownika' ,
2093 'users fullname or system hostname' => 'Pełna nazwa użytkownika lub nazwa hosta systemu' ,
2094 'valid root certificate already exists' => 'Poprawny certyfikat root już istnieje' ,
2095 'valid till' => 'Ważny do' ,
2096 'vci number' => 'Numer VCI:' ,
2097 'view log' => 'zobacz log' ,
2098 'virtual address' => 'Wirtualny adres' ,
2099 'virtual private networking' => 'Virtual Private Networking' ,
2100 'visible in browselist' => 'visible in browselist' ,
2101 'voldown10' => 'Ciszej o 10' ,
2102 'voldown5' => 'Ciszej o 5' ,
2103 'volup10' => 'Głośniej o 10' ,
2104 'volup5' => 'Głośniej 5' ,
2105 'vpi number' => 'Numer VPI:' ,
2107 'vpn aggrmode' => 'Zezwól na agresywny tryb IKE. UnikaÃ\84 \87 jeÅ\9b li możliwe (klucz wspóÅ\82 dzielony przesyÅ\82 any otwartym tekstem)!' ,
2108 'vpn altname syntax' => 'SubjectAltName is a comma separated list of e-mail, dns, uri, rid and ip objects.<br />email:an email address. Syntax email:copy takes the email field from the cert to be used.<br />DNS:a valid domain name.<br />URI:any valid uri.<br />RID:registered object identifier.<br />IP:an IP address.<br />Note:charset is limited and case is significant.<br />Example:<br /><b>e-mail:</b>ipfire @foo .org<b>,email:</b>copy<b>,DNS:</b>www.ipfire.org<b>,IP:</b>127.0.0.1<b>,URI:</b>http://url/to/something' ,
2109 'vpn auth-dn' => 'Klien jest identyfikowany przez jeden z ciÃ\84 \85 gów: IPV4_ADDR, FQDN, USER_FQDN or DER_ASN1_DN w zdalnym polu ID' ,
2110 'vpn configuration main' => 'Konfiguracja VPN ' ,
2111 'vpn delayed start' => 'Opóźnienie przed uruchomieniem VPN (w sekundach)' ,
2112 'vpn delayed start help' => 'Opóźnienie pozwala na aktualizacjÃ\84 \99 dynamicznego DNS przez uruchomienie. 60 jest domyÅ\9b lnÃ\84 \85 wartoÅ\9b ciÃ\84 \85 kiedy interfejs RED posiada dynamiczne IP.' ,
2113 'vpn incompatible use of defaultroute' => 'hostname= %defaultroute not allowed' ,
2114 'vpn local id' => 'Lokalne ID' ,
2115 'vpn missing remote id' => 'You must specify a correct Distinguished Name (DN) for this authentication.' ,
2116 'vpn mtu invalid' => 'MTU musi byÃ\84 \87 liczbowÃ\84 \85 wartoÅ\9b ciÃ\84 \85 !' ,
2117 'vpn no full pki' => 'brak klucza lokalnego do wygenerowania certyfikatu' ,
2118 'vpn on blue' => 'VPN na BLUE' ,
2119 'vpn on green' => 'VPN na GREEN' ,
2120 'vpn on orange' => 'VPN na ORANGE' ,
2121 'vpn payload compression' => 'Negotiate payload compression' ,
2122 'vpn red name' => 'Publiczne IP lub FQDN interfejsu RED lub < %defaultroute >' ,
2123 'vpn remote id' => 'Zdalne ID' ,
2124 'vpn subjectaltname' => 'Subject Alt Name' ,
2125 'vpn vhost' => 'Roadwarrior virtual IP (sometimes called Inner-IP)' ,
2126 'vpn watch' => 'Uruchom ponownie vpn net-to-net kiedy zmieni siÃ\84 \99 IP zdalnej koÅ\84 cówki (dyndns).' ,
2127 'waiting to synchronize clock' => 'Oczekiwanie na synchronizacjÃ\84 \99 zegara' ,
2128 'warn when traffic reaches' => 'Ostrzegaj kiedy ruch osiÃ\84 \85 gnie x %' ,
2129 'warning messages' => 'Ostrzeżenia' ,
2130 'was deleted' => 'zostaÅ\82 usuniÃ\84 \99 ty' ,
2131 'web hits' => 'Liczba stron pasujÃ\84 \85 cych do kryterium ' ,
2132 'web proxy' => 'Proxy WWW' ,
2133 'web proxy configuration' => 'Konfiguracja proxy WWW' ,
2134 'web server' => 'Serwer stron WWW' ,
2135 'webradio playlist' => 'Webradio Playlist' ,
2136 'website' => 'Stron WWW' ,
2137 'wednesday' => 'Środa' ,
2138 'week' => 'Tydzien' ,
2139 'weekly firewallhits' => 'zdarzeń zapory tygodniowo' ,
2140 'weeks' => 'tygodnie' ,
2141 'wildcards' => 'Maski' ,
2142 'wins server' => 'Serwer Wins' ,
2143 'wins support' => 'Wsparcie Wins' ,
2144 'wireless' => 'SieÃ\84 \87 bezprzewodowa' ,
2145 'wireless config added' => 'Dodano konfiguracjÃ\84 \99 sieci bezprzewodowej' ,
2146 'wireless config changed' => 'Zmieniono konfiguracjÃ\84 \99 sieci bezprzewodowej' ,
2147 'wireless configuration' => 'Konfiguracja sieci bezprzewodowej' ,
2148 'wlanap access point' => 'Access Point' ,
2149 'wlanap channel' => 'Kanał' ,
2150 'wlanap debugging' => 'Debugowanie' ,
2151 'wlanap del interface' => 'UsunÃ\84 \85 Ã\84 \87 wybrany interfejs?' ,
2152 'wlanap encryption' => 'Szyfrowanie' ,
2153 'wlanap informations' => 'Informacje' ,
2154 'wlanap interface' => 'Wybierz interfejs' ,
2155 'wlanap invalid wpa' => 'Niepoprawna dÅ\82 ugoÅ\9b Ã\84 \87 klucza WPA. Klucz musi zawieraÃ\84 \87 od 8 do 63 znaków.' ,
2156 'wlanap link dhcp' => 'Konfiguracja DHCP dla sieci bezprzewodowej' ,
2157 'wlanap link wireless' => 'Aktywuj klientów sieci bezprzewodowej' ,
2158 'wlanap no interface' => 'Wybrany interfejs nie jest kartÃ\84 \85 bezprzewodowÃ\84 \85 !' ,
2159 'wlanap none' => 'brak' ,
2160 'wlanap notifications' => 'Notifications' ,
2161 'wlanap select interface' => 'ProszÃ\84 \99 wybraÃ\84 \87 interfejs bezprzewodowy.' ,
2162 'wlanap verbose' => 'Verbose' ,
2163 'wlanap warnings' => 'Ostrzeżenia' ,
2164 'wlanap wlan card' => 'Karta WLan' ,
2165 'wlanap wlan services' => 'Usługi WLan' ,
2166 'wlanap wlan settings' => 'Ustawienia WLan' ,
2167 'wlanap wlan status' => 'Status WLan' ,
2168 'wol wakeup' => 'WakeUp' ,
2169 'workgroup' => 'Grupa robocza' ,
2170 'written bytes' => 'Zapisanych bajtów' ,
2171 'xtaccess all error' => 'Nie możesz ustawiÃ\84 \87 zdalnego dostÃ\84 \99 pu dla wszystkich - to robi wpis przekierowujÃ\84 \85 cy porty.' ,
2172 'xtaccess bad transfert' => 'Jeżeli okreÅ\9b lisz zakres portów docelowy musisz ustawiÃ\84 \87 identyczny zakres portów źródÅ\82 owych !' ,
2174 'yearly firewallhits' => 'zdarzeń zapory w toku' ,
2176 'you can only define one roadwarrior connection when using pre-shared key authentication' => 'Możesz zdefiniowaÃ\84 \87 tylko jedno poÅ\82 Ã\84 \85 czenie typu Roadwarrior jeżeli używasz autentykacji kluczem wspóÅ\82 dzielony (pre-shared key).<br />Albo poÅ\82 Ã\84 \85 czenie typu Roadwarrior uwierzytelniane kluczem wspóÅ\82 dzielonym już istnieje, albo próbujesz dodaÃ\84 \87 je teraz.' ,
2177 'your department' => 'Twoje oddziały' ,
2178 'your e-mail' => 'Twój adres email' ,