]> git.ipfire.org Git - people/teissler/ipfire-2.x.git/commitdiff
Updated french translation - thx to Lalsacien
authorJan Paul Tuecking <earl@ipfire.org>
Sat, 29 Oct 2011 10:04:25 +0000 (12:04 +0200)
committerArne Fitzenreiter <arne_f@ipfire.org>
Fri, 4 Nov 2011 11:34:52 +0000 (12:34 +0100)
langs/fr/cgi-bin/fr.pl

index 04edb257c61df33413551a68b4c1de686b427b16..e7e5aed403a8df1152158e661421247ee35eacf3 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@
 %tr,
 
 'Act as' => 'Agir en tant que :',
-'Add Level7 rule' => 'Ajouter une règle Level7',
-'Add Port Rule' => 'Ajouter une règle de port',
+'Add Level7 rule' => 'Ajouter une règle de Niveau 7',
+'Add Port Rule' => 'Ajouter une règle de Port',
 'Add Rule' => 'Ajouter une règle',
 'Add a route' => 'Ajouter une route',
 'Async logging enabled' => 'Activer l\'écriture asynchrone du fichier syslog',
 'ConnSched weekdays' => 'Jours de la semaine :',
 'Edit an existing route' => 'Modifier une route existante',
 'Enter TOS' => 'Activer ou désactiver TOS-Bits <br /> puis appuyez sur <i> Enregistrer </i>.',
-'Existing Files' => 'Fichiers dans la base de donnée',
+'Existing Files' => 'Fichiers dans la base de données',
 'HDD temperature' => 'Température Disque Dur',
-'Level7 Protocol' => 'Protocole Level7',
-'Level7 Rule' => 'Règle Level7',
-'Level7 rule' => 'Règle Level7',
-'Local VPN IP' => 'Reseau Interne (Vert):',
-'MTU' => 'Taille MTU:',
+'Level7 Protocol' => 'Protocole de Niveau 7',
+'Level7 Rule' => 'Règle de Niveau 7',
+'Level7 rule' => 'Règle de Niveau 7',
+'Local VPN IP' => 'Réseau Interne (Vert):',
+'MTU' => 'Taille du MTU:',
 'Number of IPs for the pie chart' => 'Nombre d\'IPs pour le graphique circulaire',
 'Number of Ports for the pie chart' => 'Nombre de Ports pour le graphique circulaire',
 'OVPN' => 'OVPN',
 'Pages' => 'Pages',
 'Ping' => 'Ping :',
 'Port Rule' => 'Règle de Port',
-'QoS not enabled' => 'QoS n\'est pas actif!',
+'QoS not enabled' => 'La QoS n\'est pas active!',
 'Queuelenght' => 'Taille de la file d\'attente ',
-'Remote IP' => ' IP / Nom Hote Distant (DynDNS):',
-'Remote VPN IP' => 'Sous réseau VPN (ex. 10.0.10.0/255.255.255.0):',
+'Remote IP' => ' IP / Nom Hôte Distant (DynDNS):',
+'Remote VPN IP' => 'Sous-réseau VPN (ex. 10.0.10.0/255.255.255.0):',
 'Resolv' => 'Résoudre/Réessayer:',
 'Scan for Files' => 'Recherche de fichiers',
 'Scan from Directory' => 'Recherche depuis le répertoire',
-'Set time on boot' => 'Forcer le réglage de l\'heure sytème au démarrage',
-'Subclass' => 'Sous classe',
+'Set time on boot' => 'Forcer le réglage de l\'heure système au démarrage',
+'Subclass' => 'Sous-classe',
 'TOS Bits' => 'Bits TOS',
-'TOS Rule' => 'Régle TOS',
+'TOS Rule' => 'Règle TOS',
 'TOS rule' => 'Règle TOS',
 'The class number does not match the specified interface.' => 'Le numéro de classe ne correspond pas à l\'interface spécifiée.',
-'The destination IP address is invalid.' => 'L\'adresse IP de destination est non valide.',
-'The source IP address is invalid.' => 'L\'adresse IP source est non valide.',
+'The destination IP address is invalid.' => 'L\'adresse IP de destination n\'est pas valide.',
+'The source IP address is invalid.' => 'L\'adresse IP source n\'est pas valide.',
 'Utilization on' => 'Utilisation actif',
 'Verbose' => 'Bavard:',
-'WakeOnLan' => 'Réveil par le réseau',
+'WakeOnLan' => 'Réveil via le réseau',
 'a ca certificate with this name already exists' => 'Un certificat de CA avec ce nom existe déjà.',
 'a connection with this common name already exists' => 'Une connexion avec ce nom commun existe déjà.',
 'a connection with this name already exists' => 'Une connexion avec ce nom existe déjà.',
 'abort' => 'annuler',
 'access allowed' => 'Accès autorisé de:',
-'access refused with this oinkcode' => 'Accès refusé avec ce Oink Code',
+'access refused with this oinkcode' => 'Accès refusé avec ce code Oink',
 'accounting' => 'Comptage',
 'accounting user nonpdc' => 'Comptage - pas en mode contrôleur principal de domaine',
 'accounting user pdc' => 'Comptage - mode contrôleur principal de domaine',
 'add device' => 'Ajouter un périphérique',
 'add network' => 'Ajouter un réseau',
 'add new alias' => 'Ajouter un nouvel alias:',
-'add new lease' => 'Ajouter un nouveaux bail',
+'add new lease' => 'Ajouter un nouveau bail',
 'add new ovpn' => 'Ajouter un OpenVPN:',
-'add printer' => 'Ajouter imprimante',
-'add service' => 'Ajouter service',
-'add share' => 'Ajouter partage',
-'add subclass' => 'Ajouter sous-classe',
+'add printer' => 'Ajouter une imprimante',
+'add service' => 'Ajouter un service',
+'add share' => 'Ajouter un partage',
+'add subclass' => 'Ajouter une sous-classe',
 'add user' => 'Ajouter un utilisateur',
 'add xtaccess' => 'Ajouter un accès externe',
 'add-route' => 'Ajouter route supplémentaire',
 'added from dhcp lease list' => 'Ajouter à partir de la liste de baux DHCP',
-'admin user password has been changed' => 'Le mot de passe ADMIN a été changé.',
+'admin user password has been changed' => 'Le mot de passe admin a été changé.',
 'admin users' => 'Utilisateur avec droits super-utilisateur',
 'administrator user password' => 'Mot de passe de l\'administrateur:',
 'adsl settings' => 'Réglages ADSL',
 'alcatelusb upload' => 'Charger le Firmware Speedtouch USB',
 'alias ip' => 'Alias IP',
 'aliases' => 'Alias',
-'aliases not active' => 'Les Alias ne seront pas actif tant que votre interface ROUGE est en mode STATIQUE',
+'aliases not active' => 'Les Alias ne seront pas actifs tant que votre interface ROUGE est en mode STATIQUE',
 'all' => 'Tous',
 'all interfaces' => 'Toutes les Interfaces',
 'all services' => 'Tous les Services',
 'available updates' => 'Mises à jour Disponible :',
 'average' => 'Moyenne',
 'avoid dod' => 'Ne pas utiliser cette option avec connexion à la demande! Principalement utilisée si votre IPFire se trouve derrière un routeur. Votre IP ROUGE doit être au coeur de l\'un des trois numéros de réseau réservés par exemple 10 / 8, 172.16/12, 192.168/16',
-'back' => 'RETOUR',
+'back' => 'Retour',
 'backup' => 'Sauvegarde',
 'backup archive' => 'Fichier Sauvegarde (.dat)',
 'backup clear archive' => 'Clear Backup File (.gz)',
 'backup config floppy' => 'Sauvegarder la Configuration - Lecteur de Disquette',
 'backup configuration' => 'Configuration de la sauvegarde :',
-'backup erase key' => 'Effacer la cle',
-'backup explain key' => 'Les sauvegardes sont chiffrées à l\'aide d\'une clef. Afin d\'éviter toute manipulation illégale, IPFire restaure uniquement les sauvegardes chiffrées avec la clef spécifiée ici. Vous avez trois options à votre disposition : ',
-'backup explain key li1' => 'laissez IPFire créer une clef pour vous.',
-'backup explain key li2' => 'importez une clef suavegardée (possiblement protégée par un mot de passe).',
-'backup explain key li3' => 'extraire une clef depuis une sauvegarde 1.4.10 non chiffrée.',
-'backup explain key no1' => 'vous devriez sauver cette clef si vous planifier une installation de nouvelles machines , IPFire n\'accepte qu\'une seule création/import de clef.',
-'backup explain key no2' => 'les sauvegardes sur disquettes ne sont pas concernées par cette clef.',
-'backup export key' => 'Exporter la clef',
-'backup extract key' => 'Extraire la clef',
+'backup erase key' => 'Effacer la clé',
+'backup explain key' => 'Les sauvegardes sont chiffrées à l\'aide d\'une clé. Afin d\'éviter toute manipulation illégale, IPFire restaure uniquement les sauvegardes chiffrées avec la clé spécifiée ici. Vous avez trois options à votre disposition : ',
+'backup explain key li1' => 'Laissez IPFire créer une clé pour vous.',
+'backup explain key li2' => 'Importez une clé sauvegardée (peut-être protégée par un mot de passe).',
+'backup explain key li3' => 'Extraire une clé depuis une sauvegarde 1.4.10 non chiffrée.',
+'backup explain key no1' => 'Vous devriez sauver cette clé si vous planifier une installation de nouvelles machines ; IPFire n\'accepte qu\'une seule création/importation de clé.',
+'backup explain key no2' => 'Les sauvegardes sur disquettes ne sont pas concernées par cette clé.',
+'backup export key' => 'Exporter la clé',
+'backup extract key' => 'Exporter la clé',
 'backup from' => 'Sauvegarder depuis',
-'backup generate key' => 'Générer la clef',
+'backup generate key' => 'Générer la clé',
 'backup import dat file' => 'Importer un fichier de Sauvegarde (.dat)',
-'backup import key' => 'Importer une clef',
-'backup key' => 'Sauvegarder la clef de chiffrement',
-'backup key file' => 'Sauvegarder le fichier clef',
-'backup key info' => 'IPFire restreint l\'accès au clef sauvegardées, ainsi vous devez connaitre le mot de passe root. Vous avez la possibilité de protéger cette clef à l\'extérieur d\'IPFire à l\'aide d\'un mot de passe.',
-'backup media info' => 'Les disquettes et les médias non partitionnés peuvent afficher des tailles de partitons erronées. Dans ce cas, séléctionnez le périphérique en question. Souvenez vous qu\'il faut monter le disque dur avant d\'éjecter un périphérique. Remarque : les disquettes crées ici ne sont pas utilisables avec l\'installeur d\'IPFire!',
-'backup missing key' => 'A besoin de la clef de sauvegarde pour restaurer la configuration',
+'backup import key' => 'Importer une clé',
+'backup key' => 'Sauvegarder la clé de chiffrement',
+'backup key file' => 'Sauvegarder le fichier clé',
+'backup key info' => 'IPFire restreint l\'accès aux clés sauvegardées, par conséquent vous devez connaitre le mot de passe root. Vous avez la possibilité de protéger cette clé à l\'extérieur d\'IPFire à l\'aide d\'un mot de passe.',
+'backup media info' => 'Les disquettes et les supports non partitionnés peuvent afficher des tailles de partitions erronées. Dans ce cas, séléctionnez le périphérique en question. Souvenez vous qu\'il faut monter le disque dur avant d\'éjecter un périphérique. Remarque : les disquettes crées ici ne sont pas utilisables avec l\'installeur d\'IPFire!',
+'backup missing key' => 'La clé de sauvegarde est nécessaire pour restaurer la configuration',
 'backup password' => 'Mot de passe de sauvegarde',
-'backup protect key password' => 'Sauvegarde du mot de passe de la clef',
+'backup protect key password' => 'Sauvegarde du mot de passe de la clé',
 'backup sets' => 'Configuration des sauvegardes',
 'backup to floppy' => 'Sauvegarder sur disquettes',
 'backupaddon' => 'Sauvegarde additionnelle',
 'backupprofile' => 'Au cas ou la reconnexion échourrait, changez de profil',
 'backups' => 'sauvegardes',
-'backupwarning' => 'Veuillez restaurer votre sauvegarde principale et ensuite vos sauvegardes additionnelles. Veuillez garder le nom de fichier fournit lors du téléchargement.',
+'backupwarning' => 'Veuillez restaurer votre sauvegarde principale et ensuite vos sauvegardes additionnelles. Veuillez conserver le nom de fichier fournit lors du téléchargement.',
 'bad characters in' => 'Mauvais caractères dans ',
 'bad characters in script field' => 'Mauvais caractères dans le champ de script',
 'bad characters in the telephone number field' => 'Mauvais caractères dans le champ du numéro de téléphone',
 'bad return code' => 'Le programme d\'aide retourne un code d\'erreur',
 'bad source range' => 'La fourchette des ports sources à une première valeur supérieure ou égale à la deuxième valeur.',
 'bandwidth usage' => 'utilisation de la bande passante (externe)',
-'bandwitherror' => 'Vous ne pouvez pas changer les réglages de la bande passante tant que le Qos est activé. Désactivez d\'abord le Qos.<p>',
+'bandwitherror' => 'Vous ne pouvez pas changer les réglages de la bande passante tant que la Qos est activée. Désactivez d\'abord la Qos.<p>',
 'bandwithsettings' => 'Réglages de la bande passante',
 'basic options' => 'Options de base',
 'beep when ppp connects or disconnects' => 'Bipper quand IPFire se connecte ou se déconnecte',
 'bewan adsl usb' => 'A SUPPRIMER',
 'bitrate' => 'Echantillonage',
 'bleeding rules' => 'Bleeding Edge règles de Snort',
-'blue' => 'BLEU',
+'blue' => 'Bleu',
 'blue access' => 'Accès Bleu',
-'blue access use hint' => 'Vous devez entrer l\'adresse IP ou MAC de votre périphérique. Vous pouvez également rentrer les deux',
+'blue access use hint' => 'Vous devez saisir l\'adresse IP ou MAC de votre périphérique. Vous pouvez également saisir les deux',
 'blue interface' => 'Interface Bleu',
 'broadcast' => 'Diffusion',
 'broken pipe' => 'Tuyau cassé',
 'clear cache' => 'Vider le Cache',
 'clear playlist' => 'Liste de lecture vide',
 'clenabled' => 'Fournir du temps au réseau local',
-'click to disable' => 'Activé (cliquez pour désactivé)',
-'click to enable' => 'Désactivé (cliquez to activé)',
+'click to disable' => 'Activé (cliquer pour désactiver)',
+'click to enable' => 'Désactivé (cliquer pour activer)',
 'client' => 'Nom de la Station (ordinateur)',
 'clock has not been synchronized' => 'L\'horloge n\'est pas synchronisée',
 'clock last synchronized at' => 'L\'horloge a été synchronisée à :',
 'computer to modem rate' => 'Taux de l\'ordinateur au modem :',
 'concentrator name' => 'Nom de concentrateur :',
 'confirmation' => 'confirmation',
-'connect' => 'OVPN Démarrage / Connection',
-'connect the modem' => 'Connection au modem',
+'connect' => 'OVPN Démarrage / Connexion',
+'connect the modem' => 'Connexion au modem',
 'connect timeout' => 'Temps de connexion dépassé :',
 'connected' => 'Connecté',
-'connecting' => 'Connection en cours...',
+'connecting' => 'Connexion en cours...',
 'connection' => 'Connection',
 'connection closed' => 'Non connecté...',
-'connection debugging' => 'Déboggage de la connection',
-'connection status and controlc' => 'Etat et contrôle de connection :',
+'connection debugging' => 'Déboggage de la connexion',
+'connection status and controlc' => 'Etat et contrôle de connexion :',
 'connection tracking' => 'Surveillance des connexions IPTables',
-'connection type' => 'Type de Connection',
+'connection type' => 'Type de Connexion',
 'connection type is invalid' => 'Le type de connexion est non valide.',
-'connections' => 'Connections',
+'connections' => 'Connexions',
 'connections are associated with this ca.  deleting the ca will delete these connections as well.' => 'Les connexions sont associées avec cette CA. La suppression de cette CA entraînera la suppression des connexions associées.',
 'connscheduler' => 'Planificateur de connexion',
 'core notice 1' => '<strong>Remarque:</strong> Il y a une mise à jour de',
 'core notice 2' => 'pour',
 'core notice 3' => 'disponible.',
-'could not be opened' => 'ne peut pas etre ouvert',
+'could not be opened' => 'ne peut pas être ouvert',
 'could not connect to' => 'Impossible de se connecter à',
 'could not connect to www ipcop org' => 'Impossible de se connecter à www.ipcop.org',
 'could not connect to www ipfire org' => 'Impossible de se connecter à www.ipfire.org',
 'could not create directory' => 'Impossible de créer le répertoire.',
-'could not download latest patch list' => 'Ne peut pas télécharger la dernière liste de patchs (non connecté).',
+'could not download latest patch list' => 'Ne peut pas télécharger la dernière liste de correctifs (non connecté).',
 'could not download latest updates' => 'Impossible de télécharger les dernières mises à jour.',
 'could not download the available updates list' => 'Impossible de télécharger la liste des mises à jour disponible.',
-'could not open available updates file' => 'Impossible d\'ouvrir le fichier de mises à jour disponible.',
-'could not open installed updates file' => 'Impossible d\'ouvrir le fichier de mises à jour installé',
+'could not open available updates file' => 'Impossible d\'ouvrir le fichier des mises à jour disponibles.',
+'could not open installed updates file' => 'Impossible d\'ouvrir le fichier des mises à jour installées',
 'could not open update information file' => 'Impossible d\'ouvrir le fichier d\'information de mise à jour. Le fichier est corrompu.',
 'could not retrieve common name from certificate' => 'Impossible de récupérer le nom courant depuis le certificat.',
 'country' => 'Pays',
 'cpu frequency per' => 'CPU fréquence par',
-'cpu idle usage' => 'Pourcentage d\'inactivite CPU',
+'cpu idle usage' => 'Pourcentage d\'inactivité CPU',
 'cpu interrupt usage' => 'Utilisation des interruptions CPU',
 'cpu iowait usage' => 'Le COU attend des IO',
 'cpu irq usage' => 'Utilisation CPU IRQ',
 'destination port overlaps' => 'La plage de ports de destination se superpose à une plage existante.',
 'detail level' => 'Niveau du Détail',
 'device' => 'Périphérique',
-'devices on blue' => 'Périphériques en Bleu',
+'devices on blue' => 'Périphériques sur Bleu',
 'dhcp advopt add' => 'Ajouter une option DHCP',
 'dhcp advopt added' => 'Option DHCP ajoutée',
 'dhcp advopt blank value' => 'La valeur de l\'option DHCP ne peut pas être vide.',
 'log lines per page' => 'Lignes par page',
 'log server address' => 'Serveur Syslog',
 'log settings' => 'Réglages des rapports',
-'log summaries' => 'Compte-rendus des rapports',
-'log summary' => 'Compte-rendu du rapport',
+'log summaries' => 'Rapports de synthèse',
+'log summary' => 'Rapport de synthèse',
 'log var messages' => 'Paramètres des /var/log/messages',
 'log view' => 'Vue du rapport',
 'log viewer' => 'Visualisateur du rapport',
 'monday' => 'Lundi',
 'month' => 'Mois',
 'month-graph' => 'Mois',
-'monthly firewallhits' => 'Attaques mensuelle du pare-feu',
+'monthly firewallhits' => 'Attaques mensuelles du pare-feu',
 'monthly start day bad' => 'Le jour de début du mois est incorrect',
 'monthly traffic bad' => 'Le trafic mensuel est incorrect',
 'monthly volume' => 'Traffic mensuel',
 'networks settings' => 'Réglages Pare-feu - Réseau',
 'new optionsfw later' => 'Vos modifications seront actives au prochain redémarrage',
 'new optionsfw must boot' => 'Vous devez redémarrer IPFire',
-'newer' => 'Jamais',
+'newer' => 'Récents',
 'next' => 'suivant',
 'no' => 'Non',
 'no alcatelusb firmware' => 'aucun firmware Alcatel USB. Veuillez le charger.',
 'notes' => 'Notes',
 'november' => 'Novembre',
 'ntp configuration' => 'Configuration NTP',
-'ntp must be enabled to have clients' => 'Le NTP doit être activé pour avoir des clients.',
+'ntp must be enabled to have clients' => 'NTP doit être activé pour avoir des clients.',
 'ntp server' => 'Serveur NTP',
 'ntp syncro disabled' => 'Synchronisation NTP désactivée',
 'ntp syncro enabled' => 'Synchronisation NTP activée',
 'o-yes' => 'Actif',
 'october' => 'Octobre',
 'off' => 'off',
-'ok' => 'OK',
-'older' => 'Vieux',
+'ok' => 'Ok',
+'older' => 'Anciens',
 'on' => 'sur',
 'online help en' => 'Aide en ligne (en Français)',
 'only digits allowed in holdoff field' => 'Seuls les chiffres sont autorisés dans le champ holdoff',
 'tone dial' => 'DTMF :',
 'too long 80 char max' => ' est trop long, le maximum autorisé est de 80 caractères',
 'total connection time' => 'Temps total de connexion',
-'total hits for log section' => 'Nombre de clics total pour la section connexion',
+'total hits for log section' => 'Nombre d\'occurrences pour la section',
 'traffic back' => 'Retour',
 'traffic calc time' => 'Temps de calcul',
 'traffic calc time bad' => 'Le temps de calcul n\'est pas correct',
 'urlfilter src error' => 'Source ne peut être vide',
 'urlfilter sun' => 'Dim',
 'urlfilter sunday' => 'Dimanche',
-'urlfilter tar error' => 'Impossible d\'extraire les fichiers depuis archive tar',
+'urlfilter tar error' => 'Impossible d\'extraire les fichiers depuis l\'archive tar',
 'urlfilter thu' => 'Jeu',
 'urlfilter thursday' => 'Jeudi',
 'urlfilter time' => 'Temps',
 'urlfilter tue' => 'Mar',
 'urlfilter tuesday' => 'Mardi',
 'urlfilter unfiltered clients' => 'Adresses IP non filtrées',
-'urlfilter update information' => 'Une mise à jour est diponible au téléchargement. Visitez <a href="http://www.urlfilter.net" target="_blank">http://www.urlfilter.net</a> pour plus d\'informations.',
+'urlfilter update information' => 'Une mise à jour est disponible en téléchargement. Visitez <a href="http://www.urlfilter.net" target="_blank">http://www.urlfilter.net</a> pour plus d\'informations.',
 'urlfilter update notification' => 'Mise à jour !',
 'urlfilter update now' => 'Mettre à jour',
 'urlfilter update results' => 'Blacklist update results',
 'vpi number' => 'Nombre VPI:',
 'vpn' => 'VPN',
 'vpn aggrmode' => 'Mode agressif IKE autorisé. Eviter si possible (la clé pré-partagée est transmise en clair) !',
-'vpn altname syntax' => 'SubjectAltName est une liste séparée par des virgules d\'email, dns, uri, les objets du RID et de la propriété intellectuelle. <br /> E-mail: une adresse e-mail. Email Syntaxe: copie prend le champ email du certificat à être utilisé. <br /> DNS: un nom de domaine valide. <br /> URI: tout URI valide. <br /> RID: identificateur d\'objet enregistré. <br /> IP: une adresse IP. <br /> Remarque: jeu de caractères est limité et le cas est significatif. <br /> Exemple: <br /> <b> e-mail: </ b> ipcop@foo.org <b>, email: </ b> <b> copier, DNS: </ b> www.ipcop.org <b>, IP: </ b> 127.0.0.1 <b>, URI: </ b> http://url/to / quelque chose',
+'vpn altname syntax' => 'SubjectAltName est une liste séparée par des virgules d\'email, DNS, URI, RID et de les objets du IP. <br />Email: une adresse d\'email. Email Syntaxe: copie prend le champ email du certificat à être utilisé. <br />DNS: un nom de domaine valide. <br />URI: tout URI valide. <br />RID: identificateur d\'objet enregistré. <br />IP: une adresse IP. <br />Remarque: jeu de caractères est limité et le cas est significatif. <br />Exemple:<br /><b>email:</b>info@ipfire.org<b>, email:</b>copier<b>,DNS:</b>www.ipfire.org<b>,IP:</b>127.0.0.1<b>,URI:</b>http://url/quelque/chose',
 'vpn auth-dn' => 'Le pair est identifié par soit IPV4_ADDR, FQDN, USER_FQDN ou la chaine DER_ASN1_DN dans le champ Remote ID',
 'vpn configuration main' => 'VPN configuration - Principal',
 'vpn delayed start' => 'Délai avant le lancement du VPN (seconds)',
 'vpn watch' => 'Redémarrer net-to-net VPN si IP hôte distant change (dyndns).',
 'waiting to synchronize clock' => 'Attendre la synchronisation de l\'horloge',
 'warn when traffic reaches' => 'Avertir lorsque le trafic atteint x %',
-'warning messages' => 'Messages d\Alerte',
+'warning messages' => 'Messages d\'Alerte',
 'was deleted' => 'a été effacé',
 'web hits' => 'Nombre total de sites correspondant à des critères retenus pour',
 'web proxy' => 'Proxy web',