]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/blame - locale/cups_da.po
Merge changes from CUPS 1.3.1.
[thirdparty/cups.git] / locale / cups_da.po
CommitLineData
bc44d920 1msgid ""
7ff4fea9 2msgstr "Project-Id-Version: CUPS 1.3\nRapporter-Msgid-fejl-til: http://www.cups.org/str.php\nPOT-oprettelsesdato: 16-07-2007 16:34-0400\nPO-ændringsdato: DA-MO-YEAR:MI+ZONE\nSidste oversætter: FULDE NAVN <E-POST@ADRESSE>\nSprogteam: SPROG <LL@li.org>\nMIME-version: 1.0\nIndholdstype: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8 bit\n"
bc44d920 3msgid "\t\t(all)\n"
7ff4fea9 4msgstr "\t\t(alle)\n"
bc44d920 5msgid "\t\t(none)\n"
7ff4fea9 6msgstr "\t\t(ingen)\n"
bc44d920 7msgid "\t%d entries\n"
7ff4fea9 8msgstr "\t%d optegnelser\n"
bc44d920 9msgid "\tAfter fault: continue\n"
7ff4fea9 10msgstr "\tEfter fejl: fortsæt\n"
bc44d920 11msgid "\tAlerts:"
7ff4fea9 12msgstr "\tAdvarsler:"
bc44d920 13msgid "\tBanner required\n"
7ff4fea9 14msgstr "\tBanner kræves\n"
bc44d920 15msgid "\tCharset sets:\n"
7ff4fea9 16msgstr "\tTegnsæt:\n"
bc44d920 17msgid "\tConnection: direct\n"
7ff4fea9 18msgstr "\tForbindelse: Direkte\n"
bc44d920 19msgid "\tConnection: remote\n"
7ff4fea9 20msgstr "\tForbindelse: Ekstern\n"
bc44d920 21msgid "\tDefault page size:\n"
7ff4fea9 22msgstr "\tStandardsidestørrelse:\n"
bc44d920 23msgid "\tDefault pitch:\n"
7ff4fea9 24msgstr "\tStandardhøjde:\n"
bc44d920 25msgid "\tDefault port settings:\n"
7ff4fea9 26msgstr "\tStandardportindstillinger:\n"
bc44d920 27msgid "\tDescription: %s\n"
7ff4fea9
MS
28msgstr "\tBeskrivelse: %s\n"
29msgid "\tForm mounted:\n\tContent types: any\n\tPrinter types: unknown\n"
30msgstr "\tAktiv formular:\n\tIndholdstyper: alle\n\tPrintertyper: Ukendt\n"
bc44d920 31msgid "\tForms allowed:\n"
7ff4fea9 32msgstr "\tFormularer tilladt:\n"
bc44d920 33msgid "\tInterface: %s.ppd\n"
7ff4fea9 34msgstr "\tGrænseflade: %s.ppd\n"
bc44d920 35msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s\n"
7ff4fea9 36msgstr "\tGrænseflade: %s/grænseflader/%s\n"
bc44d920 37msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd\n"
7ff4fea9 38msgstr "\tGrænseflade: %s/ppd/%s.ppd\n"
bc44d920 39msgid "\tLocation: %s\n"
7ff4fea9 40msgstr "\tPlacering: %s\n"
bc44d920 41msgid "\tOn fault: no alert\n"
7ff4fea9 42msgstr "\tVed fejl: Ingen advarsel\n"
bc44d920 43msgid "\tUsers allowed:\n"
7ff4fea9 44msgstr "\tBrugere tilladt:\n"
bc44d920 45msgid "\tUsers denied:\n"
7ff4fea9 46msgstr "\tBrugere ikke tilladt:\n"
bc44d920 47msgid "\tdaemon present\n"
7ff4fea9 48msgstr "\tdaemon til stede\n"
bc44d920 49msgid "\tno entries\n"
7ff4fea9 50msgstr "\tingen optegnelser\n"
bc44d920 51msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1\n"
7ff4fea9 52msgstr "\tprinter er på enheden '%s', hastighed -1\n"
bc44d920 53msgid "\tprinting is disabled\n"
7ff4fea9 54msgstr "\tudskrivning er slået fra\n"
bc44d920 55msgid "\tprinting is enabled\n"
7ff4fea9 56msgstr "\tudskrivning er slået til\n"
bc44d920 57msgid "\tqueued for %s\n"
7ff4fea9 58msgstr "\tstår i kø til %s\n"
bc44d920 59msgid "\tqueuing is disabled\n"
7ff4fea9 60msgstr "\tkø er slået fra\n"
bc44d920 61msgid "\tqueuing is enabled\n"
7ff4fea9 62msgstr "\tkø er slået til\n"
bc44d920 63msgid "\treason unknown\n"
7ff4fea9
MS
64msgstr "\tårsag ukendt\n"
65msgid "\n DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS\n"
66msgstr "\n DETAJEREDE RESULTATER AF TEST AF OVERENSSTEMMELSE"
bc44d920 67msgid " REF: Page 15, section 3.1.\n"
7ff4fea9 68msgstr " REF: Side 15, afsnit 3.1.\n"
bc44d920 69msgid " REF: Page 15, section 3.2.\n"
7ff4fea9 70msgstr " REF: Side 15, afsnit 3.2.\n"
bc44d920 71msgid " REF: Page 19, section 3.3.\n"
7ff4fea9 72msgstr " REF: Side 19, afsnit 3.3.\n"
bc44d920 73msgid " REF: Page 20, section 3.4.\n"
7ff4fea9 74msgstr " REF: Side 20, afsnit 3.4.\n"
bc44d920 75msgid " REF: Page 27, section 3.5.\n"
7ff4fea9 76msgstr " REF: Side 27, afsnit 3.5.\n"
bc44d920 77msgid " REF: Page 42, section 5.2.\n"
7ff4fea9 78msgstr " REF: Side 42, afsnit 5.2.\n"
bc44d920 79msgid " REF: Pages 16-17, section 3.2.\n"
7ff4fea9 80msgstr " REF: Side 16-17, afsnit 3.2.\n"
bc44d920 81msgid " REF: Pages 42-45, section 5.2.\n"
7ff4fea9 82msgstr " REF: Side 42-45, afsnit 5.2.\n"
bc44d920 83msgid " REF: Pages 45-46, section 5.2.\n"
7ff4fea9 84msgstr " REF: Side 45-46, afsnit 5.2.\n"
bc44d920 85msgid " REF: Pages 48-49, section 5.2.\n"
7ff4fea9 86msgstr " REF: Side 48-49, afsnit 5.2.\n"
bc44d920 87msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2.\n"
7ff4fea9 88msgstr " REF: Side 52-54, afsnit 5.2.\n"
bc44d920 89msgid " %-39.39s %.0f bytes\n"
7ff4fea9 90msgstr " %-39.39s %.0f byte\n"
bc44d920 91msgid " PASS Default%s\n"
7ff4fea9 92msgstr " PASS Default%s\n"
bc44d920 93msgid " PASS DefaultImageableArea\n"
7ff4fea9 94msgstr " PASS DefaultImageableArea\n"
bc44d920 95msgid " PASS DefaultPaperDimension\n"
7ff4fea9 96msgstr " PASS DefaultPaperDimension\n"
bc44d920 97msgid " PASS FileVersion\n"
7ff4fea9 98msgstr " PASS FileVersion\n"
bc44d920 99msgid " PASS FormatVersion\n"
7ff4fea9 100msgstr " PASS FormatVersion\n"
bc44d920 101msgid " PASS LanguageEncoding\n"
7ff4fea9 102msgstr " PASS LanguageEncoding\n"
bc44d920 103msgid " PASS LanguageVersion\n"
7ff4fea9 104msgstr " PASS LanguageVersion\n"
bc44d920 105msgid " PASS Manufacturer\n"
7ff4fea9 106msgstr " PASS Manufacturer\n"
bc44d920 107msgid " PASS ModelName\n"
7ff4fea9 108msgstr " PASS ModelName\n"
bc44d920 109msgid " PASS NickName\n"
7ff4fea9 110msgstr " PASS NickName\n"
bc44d920 111msgid " PASS PCFileName\n"
7ff4fea9 112msgstr " PASS PCFileName\n"
bc44d920 113msgid " PASS PSVersion\n"
7ff4fea9 114msgstr " PASS PSVersion\n"
bc44d920 115msgid " PASS PageRegion\n"
7ff4fea9 116msgstr " PASS PageRegion\n"
bc44d920 117msgid " PASS PageSize\n"
7ff4fea9 118msgstr " PASS PageSize\n"
bc44d920 119msgid " PASS Product\n"
7ff4fea9 120msgstr " PASS Product\n"
bc44d920 121msgid " PASS ShortNickName\n"
7ff4fea9
MS
122msgstr " PASS ShortNickName\n"
123msgid " WARN \"%s %s\" conflicts with \"%s %s\"\n (constraint=\"%s %s %s %s\")\n"
124msgstr " WARN \"%s %s\" er i konflikt med \"%s %s\"\n (begrænsning=\"%s %s %s %s\")\n"
bc44d920 125msgid " WARN %s has no corresponding options!\n"
7ff4fea9
MS
126msgstr " WARN %s har ingen tilsvarende muligheder!\n"
127msgid " WARN %s shares a common prefix with %s\n REF: Page 15, section 3.2.\n"
128msgstr " WARN %s deler et almindeligt præfiks med %s\n REF: Side 15, afsnit 3.2.\n"
bc44d920 129msgid " WARN Default choices conflicting!\n"
7ff4fea9
MS
130msgstr " WARN Standardvalg er i konflikt!\n"
131msgid " WARN Duplex option keyword %s should be named Duplex or JCLDuplex!\n REF: Page 122, section 5.17\n"
132msgstr " WARN Nøgleordet til dupleksmuligheden %s skal hedde Duplex eller JCLDuplex!\n REF: Side 122, afsnit 5.17.\n"
133msgid " WARN File contains a mix of CR, LF, and CR LF line endings!\n"
134msgstr " WARN Arkiv indeholder en blanding af linjeskifttyperne CR, LF og CR LF!\n"
135msgid " WARN LanguageEncoding required by PPD 4.3 spec.\n REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
136msgstr " WARN LanguageEncoding kræves af PPD 4.3 spec.\n REF: Side 56-57, afsnit 5.3.\n"
bc44d920 137msgid " WARN Line %d only contains whitespace!\n"
7ff4fea9
MS
138msgstr " WARN Linje %d indeholder kun tom plads!\n"
139msgid " WARN Manufacturer required by PPD 4.3 spec.\n REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
140msgstr " WARN Manufacturer kræves af PPD 4.3 spec.\n REF: Side 58-59, afsnit 5.3.\n"
bc44d920 141msgid " WARN Missing APDialogExtension file \"%s\"\n"
7ff4fea9 142msgstr " WARN Manglende APDialogExtension-arkiv \"%s\"\n"
bc44d920 143msgid " WARN Missing APPrinterIconPath file \"%s\"\n"
7ff4fea9 144msgstr " WARN Manglende APPrinterIconPath-arkiv \"%s\"\n"
bc44d920 145msgid " WARN Missing cupsICCProfile file \"%s\"\n"
7ff4fea9
MS
146msgstr " WARN Manglende cupsICCProfile-arkiv \"%s\"\n"
147msgid " WARN Non-Windows PPD files should use lines ending with only LF, not CR LF!\n"
148msgstr " WARN PPD-arkiver, som ikke stammer fra Windows, må kun bruge linjeskifttypen LF, ikke CR LF!\n"
149msgid " WARN Obsolete PPD version %.1f!\n REF: Page 42, section 5.2.\n"
150msgstr " WARN Forældet PPD-version %.1f!\n REF: Side 42, afsnit 5.2.\n"
151msgid " WARN PCFileName longer than 8.3 in violation of PPD spec.\n REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
152msgstr " WARN PCFileName længere end 8.3 overtræder PPD-spec.\n REF: Side 61-62, afsnit 5.3.\n"
153msgid " WARN Protocols contains PJL but JCL attributes are not set.\n REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
154msgstr " WARN Protokoller indeholder PJL, men JCL-egenskaber er ikke indstillet.\n REF: Side 78-79, afsnit 5.7.\n"
155msgid " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n REF: Pages 78-79, section 5.7.\n"
156msgstr " WARN Protokoller indeholder både PJL og BCP; forventede TBCP.\n REF: Side 78-79, afsnit 5.7.\n"
157msgid " WARN ShortNickName required by PPD 4.3 spec.\n REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
158msgstr " WARN ShortNickName kræves af PPD 4.3 spec.\n REF: Side 64-65, afsnit 5.3.\n"
bc44d920 159msgid " %s %s %s does not exist!\n"
7ff4fea9 160msgstr " %s %s %s eksisterer ikke!\n"
bc44d920 161msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n"
7ff4fea9
MS
162msgstr " %s Ugyldig UTF-8 \"%s\"-oversættelsesstreng til muligheden %s!\n"
163msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
164msgstr " %s Ugyldig UTF-8 \&quot;%s\&quot;-oversættelsesstreng til muligheden %s, valg %s!\n"
bc44d920 165msgid " %s Bad cupsFilter value \"%s\"!\n"
7ff4fea9 166msgstr " %s Ugyldig cupsFilter-værdi \"%s\"!\n"
bc44d920 167msgid " %s Bad cupsPreFilter value \"%s\"!\n"
7ff4fea9 168msgstr " %s Ugyldig cupsPreFilter-værdi \&quot;%s\&quot;!\n"
bc44d920 169msgid " %s Bad language \"%s\"!\n"
7ff4fea9 170msgstr " %s Ugyldigt sprog \"%s\"!\n"
bc44d920 171msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s!\n"
7ff4fea9 172msgstr " %s Manglende \"%s\"-oversættelsesstreng til muligheden %s!\n"
bc44d920 173msgid " %s Missing \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n"
7ff4fea9 174msgstr " %s Manglende \&quot;%s\&quot;-oversættelsesstreng til muligheden %s, valg %s!\n"
bc44d920 175msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
7ff4fea9 176msgstr " %s Manglende valg *%s %s i UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
bc44d920 177msgid " %s Missing cupsFilter file \"%s\"\n"
7ff4fea9 178msgstr " %s Manglende cupsFilter-arkiv \"%s\"\n"
bc44d920 179msgid " %s Missing cupsPreFilter file \"%s\"\n"
7ff4fea9 180msgstr " %s Manglende cupsPreFilter-arkiv \&quot;%s\&quot;\n"
bc44d920 181msgid " %s Missing option %s in UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
7ff4fea9 182msgstr " %s Manglende mulighed %s i UIConstraint \"*%s %s *%s %s\"!\n"
bc44d920 183msgid " %s No base translation \"%s\" is included in file!\n"
7ff4fea9
MS
184msgstr " %s Ingen basisoversættelse \"%s\" er inkluderet i arkiv!\n"
185msgid " **FAIL** %s must be 1284DeviceID!\n REF: Page 72, section 5.5\n"
186msgstr " **FAIL** %s skal være 1284DeviceID!\n REF: Side 72, afsnit 5.5.\n"
187msgid " **FAIL** BAD Default%s %s\n REF: Page 40, section 4.5.\n"
188msgstr " **FAIL** UGYLDIG Default%s %s\n REF: Side 40, afsnit 4.5.\n"
189msgid " **FAIL** BAD DefaultImageableArea %s!\n REF: Page 102, section 5.15.\n"
190msgstr " **FAIL** UGYLDIG DefaultImageableArea %s!\n REF: Side 102, afsnit 5.15.\n"
191msgid " **FAIL** BAD DefaultPaperDimension %s!\n REF: Page 103, section 5.15.\n"
192msgstr " **FAIL** UGYLDIG DefaultPaperDimension %s!\n REF: Side 103, afsnit 5.15.\n"
193msgid " **FAIL** BAD JobPatchFile attribute in file\n REF: Page 24, section 3.4.\n"
194msgstr " **FAIL** UGYLDIG JobPatchFile-egenskab i arkiv\n REF: Side 24, afsnit 3.4.\n"
195msgid " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"HP\")\n REF: Page 211, table D.1.\n"
196msgstr " **FAIL** UGYLDIG Manufacturer (skulle være \"HP\")\n REF: Side 211, tabel D.1.\n"
197msgid " **FAIL** BAD Manufacturer (should be \"Oki\")\n REF: Page 211, table D.1.\n"
198msgstr " **FAIL** UGYLDIG Manufacturer (skulle være \&quot;Oki\&quot;)\n REF: Side 211, tabel D.1.\n"
199msgid " **FAIL** BAD ModelName - \"%c\" not allowed in string.\n REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
200msgstr " **FAIL** UGYLDIGT ModelName - \"%c\" ikke tilladt i streng.\n REF: Side 59-60, afsnit 5.3.\n"
201msgid " **FAIL** BAD PSVersion - not \"(string) int\".\n REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
202msgstr " **FAIL** UGYLDIG PSVersion - ikke \"(string) int\".\n REF: Side 62-64, afsnit 5.3.\n"
203msgid " **FAIL** BAD Product - not \"(string)\".\n REF: Page 62, section 5.3.\n"
204msgstr " **FAIL** UGYLDIG Product - ikke \"(string)\".\n REF: Side 62, afsnit 5.3.\n"
205msgid " **FAIL** BAD ShortNickName - longer than 31 chars.\n REF: Pages 64-65, section 5.3.\n"
206msgstr " **FAIL** UGYLDIG ShortNickName - længere end 31 tegn.\n REF: Side 64-65, afsnit 5.3.\n"
207msgid " **FAIL** Bad %s choice %s!\n REF: Page 122, section 5.17\n"
208msgstr " **FAIL** Ugyldigt %s-valg %s!\n REF: Side 122, afsnit 5.17.\n"
209msgid " **FAIL** Bad %s choice %s!\n REF: Page 84, section 5.9\n"
210msgstr " **FAIL** Ugyldigt %s-valg %s!\n REF: Side 84, afsnit 5.9.\n"
bc44d920 211msgid " **FAIL** Bad LanguageEncoding %s - must be ISOLatin1!\n"
7ff4fea9 212msgstr " **FAIL** Ugyldig LanguageEncoding %s - skal være ISOLatin1!\n"
bc44d920 213msgid " **FAIL** Bad LanguageVersion %s - must be English!\n"
7ff4fea9 214msgstr " **FAIL** Ugyldig LanguageVersion %s - skal være dansk!\n"
bc44d920 215msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s\n"
7ff4fea9
MS
216msgstr " **FAIL** Standardkode til mulighed kunne ikke fortolkes: %s\n"
217msgid " **FAIL** Default translation string for option %s choice %s contains 8-bit characters!\n"
218msgstr " **FAIL** Standardoversættelsesstreng til muligheden %s, valg %s, indeholder 8 bit tegn!\n"
219msgid " **FAIL** Default translation string for option %s contains 8-bit characters!\n"
220msgstr " **FAIL** Standardoversættelsesstreng til muligheden %s indeholder 8 bit tegn!\n"
221msgid " **FAIL** REQUIRED %s does not define choice None!\n REF: Page 122, section 5.17\n"
222msgstr " **FAIL** REQUIRED %s definerer ikke valget Ingen!\n REF: Side 122, afsnit 5.17.\n"
223msgid " **FAIL** REQUIRED Default%s\n REF: Page 40, section 4.5.\n"
224msgstr " **FAIL** REQUIRED Default%s\n REF: Side 40, afsnit 4.5.\n"
225msgid " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n REF: Page 102, section 5.15.\n"
226msgstr " **FAIL** REQUIRED DefaultImageableArea\n REF: Side 102, afsnit 5.15.\n"
227msgid " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n REF: Page 103, section 5.15.\n"
228msgstr " **FAIL** REQUIRED DefaultPaperDimension\n REF: Side 103, afsnit 5.15.\n"
229msgid " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n REF: Page 56, section 5.3.\n"
230msgstr " **FAIL** REQUIRED FileVersion\n REF: Side 56, afsnit 5.3.\n"
231msgid " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n REF: Page 56, section 5.3.\n"
232msgstr " **FAIL** REQUIRED FormatVersion\n REF: Side 56, afsnit 5.3.\n"
233msgid " **FAIL** REQUIRED ImageableArea for PageSize %s\n REF: Page 41, section 5.\n REF: Page 102, section 5.15.\n"
234msgstr " **FAIL** REQUIRED ImageableArea til PageSize %s\n REF: Side 41, afsnit 5.\n REF: Side 102, afsnit 5.15.\n"
235msgid " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n REF: Pages 56-57, section 5.3.\n"
236msgstr " **FAIL** REQUIRED LanguageEncoding\n REF: Side 56-57, afsnit 5.3.\n"
237msgid " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n REF: Pages 57-58, section 5.3.\n"
238msgstr " **FAIL** REQUIRED LanguageVersion\n REF: Side 57-58, afsnit 5.3.\n"
239msgid " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n REF: Pages 58-59, section 5.3.\n"
240msgstr " **FAIL** REQUIRED Manufacturer\n REF: Side 58-59, afsnit 5.3.\n"
241msgid " **FAIL** REQUIRED ModelName\n REF: Pages 59-60, section 5.3.\n"
242msgstr " **FAIL** REQUIRED ModelName\n REF: Side 59-60, afsnit 5.3.\n"
243msgid " **FAIL** REQUIRED NickName\n REF: Page 60, section 5.3.\n"
244msgstr " **FAIL** REQUIRED NickName\n REF: Side 60, afsnit 5.3.\n"
245msgid " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n REF: Pages 61-62, section 5.3.\n"
246msgstr " **FAIL** REQUIRED PCFileName\n REF: Side 61-62, afsnit 5.3.\n"
247msgid " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n REF: Pages 62-64, section 5.3.\n"
248msgstr " **FAIL** REQUIRED PSVersion\n REF: Side 62-64, afsnit 5.3.\n"
249msgid " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n REF: Page 100, section 5.14.\n"
250msgstr " **FAIL** REQUIRED PageRegion\n REF: Side 100, afsnit 5.14.\n"
251msgid " **FAIL** REQUIRED PageSize\n REF: Page 41, section 5.\n REF: Page 99, section 5.14.\n"
252msgstr " **FAIL** REQUIRED PageSize\n REF: Side 41, afsnit 5.\n REF: Side 99, afsnit 5.14.\n"
253msgid " **FAIL** REQUIRED PageSize\n REF: Pages 99-100, section 5.14.\n"
254msgstr " **FAIL** REQUIRED PageSize\n REF: Side 99-100, afsnit 5.14.\n"
255msgid " **FAIL** REQUIRED PaperDimension for PageSize %s\n REF: Page 41, section 5.\n REF: Page 103, section 5.15.\n"
256msgstr " **FAIL** REQUIRED PaperDimension til PageSize %s\n REF: Side 41, afsnit 5.\n REF: Side 103, afsnit 5.15.\n"
257msgid " **FAIL** REQUIRED Product\n REF: Page 62, section 5.3.\n"
258msgstr " **FAIL** REQUIRED Product\n REF: Side 62, afsnit 5.3.\n"
259msgid " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n REF: Page 64-65, section 5.3.\n"
260msgstr " **FAIL** REQUIRED ShortNickName\n REF: Side 64-65, afsnit 5.3.\n"
bc44d920 261msgid " %d ERRORS FOUND\n"
7ff4fea9
MS
262msgstr " %d FEJL FUNDET\n"
263msgid " Bad %%%%BoundingBox: on line %d!\n REF: Page 39, %%%%BoundingBox:\n"
264msgstr " Ugyldig %%%%BoundingBox: På linje %d!\n REF: Side 39, %%%%BoundingBox:\n"
265msgid " Bad %%%%Page: on line %d!\n REF: Page 53, %%%%Page:\n"
266msgstr " Ugyldig %%%%Page: På linje %d!\n REF: Side 53, %%%%Page:\n"
267msgid " Bad %%%%Pages: on line %d!\n REF: Page 43, %%%%Pages:\n"
268msgstr " Ugyldige %%%%Pages: På linje %d!\n REF: Side 43, %%%%Pages:\n"
269msgid " Line %d is longer than 255 characters (%d)!\n REF: Page 25, Line Length\n"
270msgstr " Linje %d er på mere end 255 tegn (%d)!\n REF: Side 25, Linjelængde\n"
271msgid " Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line!\n REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents\n"
272msgstr " Manglende %!PS-Adobe-3.0 på første linje!\n REF: Side 17, 3.1 Overensstemmende dokumenter\n"
273msgid " Missing %%EndComments comment!\n REF: Page 41, %%EndComments\n"
274msgstr " Manglende %%EndComments-kommentar!\n REF: Side 41, %%EndComments\n"
275msgid " Missing or bad %%BoundingBox: comment!\n REF: Page 39, %%BoundingBox:\n"
276msgstr " Manglende eller ugyldig %%BoundingBox: Kommentar!\n REF: Side 39, %%BoundingBox:\n"
277msgid " Missing or bad %%Page: comments!\n REF: Page 53, %%Page:\n"
278msgstr " Manglende eller ugyldig %%Page: Kommentarer!\n REF: Side 53, %%Page:\n"
279msgid " Missing or bad %%Pages: comment!\n REF: Page 43, %%Pages:\n"
280msgstr " Manglende eller ugyldig %%Pages: Kommentar!\n REF: Side 43, %%Pages:\n"
bc44d920 281msgid " NO ERRORS FOUND\n"
7ff4fea9 282msgstr " INGEN FEJL FUNDET\n"
bc44d920 283msgid " Saw %d lines that exceeded 255 characters!\n"
7ff4fea9 284msgstr " Så %d linjer, der overskred 255 tegn!\n"
bc44d920 285msgid " Too many %%BeginDocument comments!\n"
7ff4fea9 286msgstr " For mange %%BeginDocument-kommentarer!\n"
bc44d920 287msgid " Too many %%EndDocument comments!\n"
7ff4fea9 288msgstr " For mange %%EndDocument-kommentarer!\n"
bc44d920 289msgid " Warning: file contains binary data!\n"
7ff4fea9 290msgstr " Advarsel: Arkiv indeholder binære data!\n"
bc44d920 291msgid " Warning: no %%EndComments comment in file!\n"
7ff4fea9 292msgstr " Advarsel: Ingen %%EndComments-kommentar i arkiv!\n"
bc44d920 293msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file!\n"
7ff4fea9 294msgstr " Advarsel: Forældet DSC-version %.1f i arkiv!\n"
bc44d920 295msgid " FAIL\n"
7ff4fea9
MS
296msgstr " FAIL\n"
297msgid " FAIL\n **FAIL** Unable to open PPD file - %s\n"
298msgstr " FAIL\n **FAIL** Kan ikke åbne PPD-arkiv - %s\n"
299msgid " FAIL\n **FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.\n"
300msgstr " FAIL\n **FAIL** Kan ikke åbne PPD-arkiv - %s på linje %d.\n"
bc44d920 301msgid " PASS\n"
7ff4fea9 302msgstr " PASS\n"
bc44d920 303msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes\n"
7ff4fea9 304msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f byte\n"
bc44d920 305msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes\n"
7ff4fea9 306msgstr "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f byte\n"
bc44d920 307msgid "%s accepting requests since %s\n"
7ff4fea9 308msgstr "%s accepterer anmodninger siden %s\n"
bc44d920 309msgid "%s cannot be changed."
7ff4fea9 310msgstr "%s kan ikke ændres."
bc44d920 311msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc.\n"
7ff4fea9 312msgstr "%s er ikke implementeret af CUPS-versionen af lpc.\n"
bc44d920 313msgid "%s is not ready\n"
7ff4fea9 314msgstr "%s er ikke klar\n"
bc44d920 315msgid "%s is ready\n"
7ff4fea9 316msgstr "%s er klar\n"
bc44d920 317msgid "%s is ready and printing\n"
7ff4fea9
MS
318msgstr "%s er klar og udskriver\n"
319msgid "%s not accepting requests since %s -\n\t%s\n"
320msgstr "%s accepterer ikke anmodninger siden %s -\n\t%s\n"
bc44d920 321msgid "%s not supported!"
7ff4fea9 322msgstr "%s ikke understøttet!"
bc44d920 323msgid "%s/%s accepting requests since %s\n"
7ff4fea9
MS
324msgstr "%s/%s accepterer anmodninger siden %s\n"
325msgid "%s/%s not accepting requests since %s -\n\t%s\n"
326msgstr "%s/%s accepterer ikke anmodninger siden %s -\n\t%s\n"
bc44d920 327msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
7ff4fea9 328msgstr "%s: %-33.33s [job %d localhost]\n"
bc44d920 329msgid "%s: %s failed: %s\n"
7ff4fea9 330msgstr "%s: %s mislykkedes: %s\n"
bc44d920 331msgid "%s: Don't know what to do!\n"
7ff4fea9
MS
332msgstr "%s: Ved ikke, hvad jeg skal gøre!\n"
333msgid "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
334msgstr "%s: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination \"%s\"!\n"
bc44d920 335msgid "%s: Error - bad job ID!\n"
7ff4fea9 336msgstr "%s: Fejl - ugyldig job-id!\n"
bc44d920 337msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously!\n"
7ff4fea9
MS
338msgstr "%s: Fejl - kan ikke udskrive arkiver og ændre job på samme tid!\n"
339msgid "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided!\n"
340msgstr "%s: Fejl - kan ikke udskrive fra stdin, hvis der leveres arkiver eller en job-id!\n"
bc44d920 341msgid "%s: Error - expected character set after '-S' option!\n"
7ff4fea9 342msgstr "%s: Fejl - forventede tegnsæt efter muligheden '-S'!\n"
bc44d920 343msgid "%s: Error - expected content type after '-T' option!\n"
7ff4fea9 344msgstr "%s: Fejl - forventede indholdstype efter muligheden '-T'!\n"
bc44d920 345msgid "%s: Error - expected copies after '-n' option!\n"
7ff4fea9 346msgstr "%s: Fejl - forventede kopier efter muligheden '-n'!\n"
bc44d920 347msgid "%s: Error - expected copy count after '-#' option!\n"
7ff4fea9 348msgstr "%s: Fejl - forventede antal kopier efter muligheden '-#'!\n"
bc44d920 349msgid "%s: Error - expected destination after '-P' option!\n"
7ff4fea9 350msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter muligheden &aops;-P&aops;!\n"
bc44d920 351msgid "%s: Error - expected destination after '-b' option!\n"
7ff4fea9 352msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter muligheden &aops;-b&aops;!\n"
bc44d920 353msgid "%s: Error - expected destination after '-d' option!\n"
7ff4fea9 354msgstr "%s: Fejl - forventede destination efter muligheden &aops;-d&aops;!\n"
bc44d920 355msgid "%s: Error - expected form after '-f' option!\n"
7ff4fea9 356msgstr "%s: Fejl - forventede formular efter muligheden &aops;-f&aops;!\n"
bc44d920 357msgid "%s: Error - expected hold name after '-H' option!\n"
7ff4fea9 358msgstr "%s: Error - forventede udsat navn efter muligheden '-H'!\n"
bc44d920 359msgid "%s: Error - expected hostname after '-H' option!\n"
7ff4fea9 360msgstr "%s: Error - forventede værtsnavn efter muligheden &aops;-H&aops;!\n"
bc44d920 361msgid "%s: Error - expected hostname after '-h' option!\n"
7ff4fea9 362msgstr "%s: Error - forventede værtsnavn efter muligheden &aops;-H&aops;!\n"
bc44d920 363msgid "%s: Error - expected mode list after '-y' option!\n"
7ff4fea9 364msgstr "%s: Error - forventede funktionsliste efter muligheden &aops;-y&aops;!\n"
bc44d920 365msgid "%s: Error - expected name after '-%c' option!\n"
7ff4fea9 366msgstr "%s: Error - forventede navn efter muligheden &aops;-%c&aops;!\n"
bc44d920 367msgid "%s: Error - expected option string after '-o' option!\n"
7ff4fea9 368msgstr "%s: Error - forventede alternativ streng efter muligheden '-o'!\n"
bc44d920 369msgid "%s: Error - expected page list after '-P' option!\n"
7ff4fea9 370msgstr "%s: Error - forventede sideliste efter muligheden &aops;-P&aops;!\n"
bc44d920 371msgid "%s: Error - expected priority after '-%c' option!\n"
7ff4fea9 372msgstr "%s: Error - forventede prioritet efter muligheden &aops;-%c&aops;!\n"
bc44d920 373msgid "%s: Error - expected reason text after '-r' option!\n"
7ff4fea9 374msgstr "%s: Fejl - forventede årsagstekst efter muligheden '-r'!\n"
bc44d920 375msgid "%s: Error - expected title after '-t' option!\n"
7ff4fea9 376msgstr "%s: Error - forventede titel efter muligheden &aops;-t&aops;!\n"
bc44d920 377msgid "%s: Error - expected username after '-U' option!\n"
7ff4fea9 378msgstr "%s: Error - forventede brugernavn efter muligheden &aops;-U&aops;!\n"
bc44d920 379msgid "%s: Error - expected username after '-u' option!\n"
7ff4fea9 380msgstr "%s: Error - forventede brugernavn efter muligheden &aops;-u&aops;!\n"
bc44d920 381msgid "%s: Error - expected value after '-%c' option!\n"
7ff4fea9
MS
382msgstr "%s: Error - forventede værdi efter muligheden &aops;-%c&aops;!\n"
383msgid "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after '-W' option!\n"
384msgstr "%s: Fejl - skal have \"completed\", \"not-completed\" eller \"all\" efter muligheden '-W'!\n"
bc44d920 385msgid "%s: Error - no default destination available.\n"
7ff4fea9 386msgstr "%s: Fejl - ingen tilgængelig standarddestination.\n"
bc44d920 387msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100.\n"
7ff4fea9 388msgstr "%s: Fejl - prioritet skal være mellem 1 og 100.\n"
bc44d920 389msgid "%s: Error - scheduler not responding!\n"
7ff4fea9 390msgstr "%s: Fejl - planlægger svarer ikke!\n"
bc44d920 391msgid "%s: Error - stdin is empty, so no job has been sent.\n"
7ff4fea9 392msgstr "%s: Fejl - stdin er tom, så der er ikke sendt noget job.\n"
bc44d920 393msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"\n"
7ff4fea9 394msgstr "%s: Fejl - for mange arkiver - \"%s\"\n"
bc44d920 395msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s\n"
7ff4fea9 396msgstr "%s: Fejl - kan ikke få adgang til \"%s\" - %s\n"
bc44d920 397msgid "%s: Error - unable to create temporary file \"%s\" - %s\n"
7ff4fea9 398msgstr "%s: Fejl - kan ikke oprette midlertidigt arkiv \&quot;%s\&quot; - %s\n"
bc44d920 399msgid "%s: Error - unable to write to temporary file \"%s\" - %s\n"
7ff4fea9 400msgstr "%s: Fejl - kan ikke skrive til midlertidigt arkiv \&quot;%s\&quot; - %s\n"
bc44d920 401msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"!\n"
7ff4fea9 402msgstr "%s: Fejl - ukendt destination \"%s\"!\n"
bc44d920 403msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"!\n"
7ff4fea9 404msgstr "%s: Fejl - ukendt destination \&quot;%s/%s\&quot;!\n"
bc44d920 405msgid "%s: Error - unknown option '%c'!\n"
7ff4fea9 406msgstr "%s: Fejl - ukendt mulighed '%c'!\n"
bc44d920 407msgid "%s: Expected job ID after '-i' option!\n"
7ff4fea9 408msgstr "%s: Forventede job-id efter muligheden '-i'!\n"
bc44d920 409msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"!\n"
7ff4fea9 410msgstr "%s: Ugyldigt destinationsnavn på listen \"%s\"!\n"
bc44d920 411msgid "%s: Need job ID ('-i jobid') before '-H restart'!\n"
7ff4fea9 412msgstr "%s: Skal have job-id ('-i jobid') før '-H restart'!\n"
bc44d920 413msgid "%s: Operation failed: %s\n"
7ff4fea9 414msgstr "%s: Handling mislykkedes: %s\n"
bc44d920 415msgid "%s: Sorry, no encryption support compiled in!\n"
7ff4fea9 416msgstr "%s: Beklager, der er ikke medkompileret krypteringsunderstøttelse!\n"
bc44d920 417msgid "%s: Unable to connect to server\n"
7ff4fea9 418msgstr "%s: Kan ikke oprette forbindelse til server\n"
bc44d920 419msgid "%s: Unable to connect to server: %s\n"
7ff4fea9 420msgstr "%s: Kan ikke oprette forbindelse til server:%s\n"
bc44d920 421msgid "%s: Unable to contact server!\n"
7ff4fea9 422msgstr "%s: Kan ikke kontakte server!\n"
bc44d920 423msgid "%s: Unknown destination \"%s\"!\n"
7ff4fea9 424msgstr "%s: Ukendt destination \&quot;%s\&quot;!\n"
bc44d920 425msgid "%s: Unknown option '%c'!\n"
7ff4fea9
MS
426msgstr "%s: Ukendt mulighed &aops;%c&aops;!\n"
427msgid "%s: Warning - '%c' format modifier not supported - output may not be correct!\n"
428msgstr "%s: Advarsel - '%c'-formatmodifikation ikke understøttet - resultat muligvis ikke korrekt!"
bc44d920 429msgid "%s: Warning - character set option ignored!\n"
7ff4fea9 430msgstr "%s: Advarsel - muligheden tegnsæt ignoreret!\n"
bc44d920 431msgid "%s: Warning - content type option ignored!\n"
7ff4fea9 432msgstr "%s: Advarsel - muligheden indholdstype ignoreret!\n"
bc44d920 433msgid "%s: Warning - form option ignored!\n"
7ff4fea9 434msgstr "%s: Advarsel - muligheden formular ignoreret!\n"
bc44d920 435msgid "%s: Warning - mode option ignored!\n"
7ff4fea9
MS
436msgstr "%s: Advarsel - muligheden funktion ignoreret!\n"
437msgid "%s: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
438msgstr "%s: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination \&quot;%s\&quot;!\n"
bc44d920 439msgid "%s: error - expected option=value after '-o' option!\n"
7ff4fea9 440msgstr "%s: Fejl - forventede mulighed=værdi efter muligheden &aops;-o&aops;!\n"
bc44d920 441msgid "%s: error - no default destination available.\n"
7ff4fea9 442msgstr "%s: Fejl - ingen tilgængelig standarddestination.\n"
bc44d920 443msgid "?Invalid help command unknown\n"
7ff4fea9 444msgstr "?Ugyldig hjælpekommando ukendt\n"
bc44d920 445msgid "A Samba password is required to export printer drivers!"
7ff4fea9 446msgstr "Der kræves en Samba-adgangskode til eksport af printerarkiver!"
bc44d920 447msgid "A Samba username is required to export printer drivers!"
7ff4fea9 448msgstr "Der kræves et Samba-brugernavn til eksport af printerarkiver!"
bc44d920 449msgid "A class named \"%s\" already exists!"
7ff4fea9 450msgstr "Der findes allerede en klasse kaldet \"%s\"!"
bc44d920 451msgid "A printer named \"%s\" already exists!"
7ff4fea9 452msgstr "Der findes allerede en printer kaldet \&quot;%s\&quot;!"
bc44d920 453msgid "Accept Jobs"
7ff4fea9 454msgstr "Accepter job"
bc44d920 455msgid "Add Class"
7ff4fea9 456msgstr "Tilføj klasse"
bc44d920 457msgid "Add Printer"
7ff4fea9 458msgstr "Tilføj printer"
bc44d920 459msgid "Add RSS Subscription"
7ff4fea9 460msgstr "Tilføj RSS-abonnement"
bc44d920 461msgid "Administration"
7ff4fea9 462msgstr "Administration"
bc44d920 463msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d!"
7ff4fea9 464msgstr "Forsøger at indstille %s-printer-state til ugyldig værdi %d!"
bc44d920 465msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)!"
7ff4fea9 466msgstr "Egenskabsgrupper er ikke i rækkefølge (%x < %x)!"
bc44d920 467msgid "Bad OpenGroup"
7ff4fea9 468msgstr "Ugyldig OpenGroup"
bc44d920 469msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
7ff4fea9 470msgstr "Ugyldig OpenUI/JCLOpenUI"
bc44d920 471msgid "Bad OrderDependency"
7ff4fea9 472msgstr "Ugyldig OrderDependency"
bc44d920 473msgid "Bad UIConstraints"
7ff4fea9 474msgstr "Ugyldig UIConstraints"
bc44d920 475msgid "Bad copies value %d."
7ff4fea9 476msgstr "Ugyldig værdi for kopier %d."
bc44d920 477msgid "Bad custom parameter"
7ff4fea9 478msgstr "Ugylidig speciel parameter"
bc44d920 479msgid "Bad device-uri \"%s\"!"
7ff4fea9 480msgstr "Ugyldig device-uri \"%s\"!"
bc44d920 481msgid "Bad document-format \"%s\"!"
7ff4fea9 482msgstr "Ugyldigt document-format \&quot;%s\&quot;!"
bc44d920 483msgid "Bad job-priority value!"
7ff4fea9 484msgstr "Ugyldig værdi for job-priority!"
bc44d920 485msgid "Bad job-state value!"
7ff4fea9 486msgstr "Ugyldig værdi for job-state!"
bc44d920 487msgid "Bad job-uri attribute \"%s\"!"
7ff4fea9 488msgstr "Ugyldig egenskab for job-uri \&quot;%s\&quot;!"
bc44d920 489msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"!"
7ff4fea9 490msgstr "Ugyldig notify-pull-method \"%s\"!"
bc44d920 491msgid "Bad notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
7ff4fea9 492msgstr "Ugyldig notify-recipient-uri URI \"%s\"!"
bc44d920 493msgid "Bad number-up value %d."
7ff4fea9 494msgstr "Ugyldig værdi for number-up %d."
bc44d920 495msgid "Bad option + choice on line %d!"
7ff4fea9 496msgstr "Ugyldig mulighed + valg på linje %d!"
bc44d920 497msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
7ff4fea9 498msgstr "Ugyldige værdier for page-ranges %d-%d."
bc44d920 499msgid "Bad port-monitor \"%s\"!"
7ff4fea9 500msgstr "Ugyldig port-monitor \"%s\"!"
bc44d920 501msgid "Bad printer-state value %d!"
7ff4fea9 502msgstr "Ugyldig værdi for printer-state %d!"
bc44d920 503msgid "Bad request version number %d.%d!"
7ff4fea9 504msgstr "Ugyldigt versionsnummer på anmodning %d.%d!"
bc44d920 505msgid "Bad subscription ID!"
7ff4fea9 506msgstr "Ugyldig abonnements-id!"
bc44d920 507msgid "Banners"
7ff4fea9 508msgstr "Bannere"
bc44d920 509msgid "Cancel RSS Subscription"
7ff4fea9 510msgstr "Annuller RSS-abonnement"
bc44d920 511msgid "Change Settings"
7ff4fea9 512msgstr "Skift indstillinger"
bc44d920 513msgid "Character set \"%s\" not supported!"
7ff4fea9 514msgstr "Tegnsættet \"%s\" understøttes ikke!"
bc44d920 515msgid "Classes"
7ff4fea9
MS
516msgstr "Klasser"
517msgid "Commands may be abbreviated. Commands are:\n\nexit help quit status ?\n"
518msgstr "Kommandoer kan være forkortet. Kommandoer er:\n\nexit help quit status ?\n"
bc44d920 519msgid "Could not scan type \"%s\"!"
7ff4fea9 520msgstr "Kunne ikke scanne typen \"%s\"!"
bc44d920 521msgid "Cover open."
7ff4fea9 522msgstr "Dæksel åbent."
bc44d920 523msgid "Custom"
7ff4fea9 524msgstr "Speciel"
bc44d920 525msgid "Delete Class"
7ff4fea9 526msgstr "Slet klasse"
bc44d920 527msgid "Delete Printer"
7ff4fea9 528msgstr "Slet printer"
bc44d920 529msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
7ff4fea9 530msgstr "Destinationen \"%s\" accepterer ikke job."
bc44d920 531msgid "Developer almost empty."
7ff4fea9 532msgstr "Fremkalder næsten tom."
bc44d920 533msgid "Developer empty!"
7ff4fea9
MS
534msgstr "Fremkalder tom!"
535msgid "Device: uri = %s\n class = %s\n info = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n"
536msgstr "Enhed: uri = %s\n class = %s\n info = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n"
bc44d920 537msgid "Door open."
7ff4fea9 538msgstr "Dæksel åbent."
bc44d920 539msgid "EMERG: Unable to allocate memory for page info: %s\n"
7ff4fea9 540msgstr "EMERG: Kan ikke tildele hukommelse til sideinfo: %s\n"
bc44d920 541msgid "EMERG: Unable to allocate memory for pages array: %s\n"
7ff4fea9 542msgstr "EMERG: Kan ikke tildele hukommelse til rækkefølge af sider: %s\n"
bc44d920 543msgid "ERROR: %ld: (canceled:%ld)\n"
7ff4fea9 544msgstr "ERROR: %ld: (Annulleret:%ld)\n"
bc44d920 545msgid "ERROR: Bad %%BoundingBox: comment seen!\n"
7ff4fea9 546msgstr "ERROR: Ugyldig %%BoundingBox: Kommentar set!\n"
bc44d920 547msgid "ERROR: Bad %%IncludeFeature: comment!\n"
7ff4fea9 548msgstr "ERROR: Ugyldig %%IncludeFeature: Kommentar!\n"
bc44d920 549msgid "ERROR: Bad %%Page: comment in file!\n"
7ff4fea9 550msgstr "ERROR: Ugyldig %%Page: Kommentar i arkiv!\n"
bc44d920 551msgid "ERROR: Bad %%PageBoundingBox: comment in file!\n"
7ff4fea9 552msgstr "ERROR: Ugyldig %%PageBoundingBox: Kommentar i arkiv!\n"
bc44d920 553msgid "ERROR: Bad SCSI device file \"%s\"!\n"
7ff4fea9 554msgstr "ERROR: Ugyldigt SCSI-enhedsarkiv \"%s\"!\n"
bc44d920 555msgid "ERROR: Bad charset file %s\n"
7ff4fea9 556msgstr "ERROR: Ugyldigt tegnsætsarkiv %s\n"
bc44d920 557msgid "ERROR: Bad charset type %s\n"
7ff4fea9 558msgstr "ERROR: Ugyldig type på tegnsæt %s\n"
bc44d920 559msgid "ERROR: Bad font description line: %s\n"
7ff4fea9 560msgstr "ERROR: Ugyldig linje til skriftbeskrivelse: %s\n"
bc44d920 561msgid "ERROR: Bad page setup!\n"
7ff4fea9 562msgstr "ERROR: Ugyldigt sidelayout!\n"
bc44d920 563msgid "ERROR: Bad text direction %s\n"
7ff4fea9 564msgstr "ERROR: Ugyldig tekstretning %s\n"
bc44d920 565msgid "ERROR: Bad text width %s\n"
7ff4fea9 566msgstr "ERROR: Ugyldig tekstbredde %s\n"
bc44d920 567msgid "ERROR: Destination printer does not exist!\n"
7ff4fea9 568msgstr "ERROR: Destinationsprinter findes ikke!\n"
bc44d920 569msgid "ERROR: Duplicate %%BoundingBox: comment seen!\n"
7ff4fea9 570msgstr "ERROR: Dubleret %%BoundingBox: Kommentar set!\n"
bc44d920 571msgid "ERROR: Duplicate %%Pages: comment seen!\n"
7ff4fea9 572msgstr "ERROR: Dublerede %%Pages: Kommentar set!\n"
bc44d920 573msgid "ERROR: Empty print file!\n"
7ff4fea9 574msgstr "ERROR: Tomt udskriftsarkiv!\n"
bc44d920 575msgid "ERROR: Invalid HP-GL/2 command seen, unable to print file!\n"
7ff4fea9 576msgstr "ERROR: Ugyldig HP-GL/2-kommando set, kan ikke udskrive arkiv!\n"
bc44d920 577msgid "ERROR: Missing %%EndProlog!\n"
7ff4fea9 578msgstr "ERROR: Manglende %%EndProlog!\n"
bc44d920 579msgid "ERROR: Missing %%EndSetup!\n"
7ff4fea9
MS
580msgstr "ERROR: Manglende %%EndSetup!\n"
581msgid "ERROR: Missing device URI on command-line and no DEVICE_URI environment variable!\n"
582msgstr "ERROR: Manglende device URI på kommandolinjen og ingen DEVICE_URI-miljøvariabel!\n"
bc44d920 583msgid "ERROR: No %%BoundingBox: comment in header!\n"
7ff4fea9 584msgstr "ERROR: Ingen %%BoundingBox: Kommentar i header!\n"
bc44d920 585msgid "ERROR: No %%Pages: comment in header!\n"
7ff4fea9
MS
586msgstr "ERROR: Ingen %%Pages: Kommentar i header!\n"
587msgid "ERROR: No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable!\n"
588msgstr "ERROR: Ingen device URI fundet i argv[0] eller i DEVICE_URI-miljøvariabel!\n"
bc44d920 589msgid "ERROR: No pages found!\n"
7ff4fea9 590msgstr "ERROR: Ingen sider fundet!\n"
bc44d920 591msgid "ERROR: Out of paper!\n"
7ff4fea9 592msgstr "ERROR: Ikke mere papir!\n"
bc44d920 593msgid "ERROR: PRINTER environment variable not defined!\n"
7ff4fea9 594msgstr "ERROR: PRINTER-miljøvariabel ikke defineret!\n"
bc44d920 595msgid "ERROR: Print file was not accepted (%s)!\n"
7ff4fea9 596msgstr "ERROR: Udskriftsarkiv blev ikke accepteret (%s)!\n"
bc44d920 597msgid "ERROR: Printer not responding!\n"
7ff4fea9 598msgstr "ERROR: Printer svarer ikke!\n"
bc44d920 599msgid "ERROR: Remote host did not accept control file (%d)\n"
7ff4fea9 600msgstr "ERROR: Ekstern vært accepterede ikke kontrolarkiv (%d)\n"
bc44d920 601msgid "ERROR: Remote host did not accept data file (%d)\n"
7ff4fea9 602msgstr "ERROR: Ekstern vært accepterede ikke dataarkiv (%d)\n"
bc44d920 603msgid "ERROR: Unable to add file %d to job: %s\n"
7ff4fea9 604msgstr "ERROR: Kan ikke føje arkivet %d til job: %s\n"
bc44d920 605msgid "ERROR: Unable to cancel job %d: %s\n"
7ff4fea9 606msgstr "ERROR: Kan ikke annullere jobbet %d: %s\n"
bc44d920 607msgid "ERROR: Unable to create temporary compressed print file: %s\n"
7ff4fea9 608msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt komprimeret udskriftsarkiv: %s\n"
bc44d920 609msgid "ERROR: Unable to create temporary file - %s.\n"
7ff4fea9 610msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv - %s.\n"
bc44d920 611msgid "ERROR: Unable to create temporary file: %s\n"
7ff4fea9 612msgstr "ERROR: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n"
bc44d920 613msgid "ERROR: Unable to exec pictwpstops: %s\n"
7ff4fea9 614msgstr "ERROR: Kan ikke exec pictwpstops: %s\n"
bc44d920 615msgid "ERROR: Unable to fork pictwpstops: %s\n"
7ff4fea9 616msgstr "ERROR: Kan ikke fork pictwpstops: %s\n"
bc44d920 617msgid "ERROR: Unable to get PPD file for printer \"%s\" - %s.\n"
7ff4fea9 618msgstr "ERROR: Kan ikke hente PPD-arkiv til printeren \"%s\" - %s.\n"
bc44d920 619msgid "ERROR: Unable to get job %d attributes (%s)!\n"
7ff4fea9 620msgstr "ERROR: Kan ikke hente egenskaber til jobbet %d (%s)!\n"
bc44d920 621msgid "ERROR: Unable to get printer status (%s)!\n"
7ff4fea9 622msgstr "ERROR: Kan ikke hente printerstatus (%s)!\n"
bc44d920 623msgid "ERROR: Unable to locate printer '%s'!\n"
7ff4fea9 624msgstr "ERROR: Kan ikke finde printeren '%s'!\n"
bc44d920 625msgid "ERROR: Unable to open \"%s\" - %s\n"
7ff4fea9 626msgstr "ERROR: Kan ikke åbne \&quot;%s\&quot; - %s\n"
bc44d920 627msgid "ERROR: Unable to open %s: %s\n"
7ff4fea9 628msgstr "ERROR: Kan ikke åbne %s: %s\n"
bc44d920 629msgid "ERROR: Unable to open device file \"%s\": %s\n"
7ff4fea9 630msgstr "ERROR: Kan ikke åbne enhedsarkivet \"%s\": %s\n"
bc44d920 631msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\" - %s\n"
7ff4fea9 632msgstr "ERROR: Kan ikke åbne arkivet \&quot;%s\&quot; - %s\n"
bc44d920 633msgid "ERROR: Unable to open file \"%s\": %s\n"
7ff4fea9 634msgstr "ERROR: Kan ikke åbne arkivet \&quot;%s\&quot;: %s\n"
bc44d920 635msgid "ERROR: Unable to open image file for printing!\n"
7ff4fea9 636msgstr "ERROR: Kan ikke åbne billedarkiv til udskrivning!\n"
bc44d920 637msgid "ERROR: Unable to open print file \"%s\": %s\n"
7ff4fea9 638msgstr "ERROR: Kan ikke åbne udskriftarkivet \&quot;%s\&quot;: %s\n"
bc44d920 639msgid "ERROR: Unable to open print file %s - %s\n"
7ff4fea9 640msgstr "ERROR: Kan ikke åbne udskriftsarkivet %s - %s\n"
bc44d920 641msgid "ERROR: Unable to open print file %s: %s\n"
7ff4fea9 642msgstr "ERROR: Kan ikke åbne udskriftarkivet &quot;%s&quot;: %s\n"
bc44d920 643msgid "ERROR: Unable to open temporary compressed print file: %s\n"
7ff4fea9 644msgstr "ERROR: Kan ikke åbne midlertidigt komprimeret udskriftsarkiv: %s\n"
bc44d920 645msgid "ERROR: Unable to seek to offset %ld in file - %s\n"
7ff4fea9 646msgstr "ERROR: Kan ikke forsøge at forskyde %ld i arkiv - %s\n"
bc44d920 647msgid "ERROR: Unable to seek to offset %lld in file - %s\n"
7ff4fea9 648msgstr "ERROR: Kan ikke forsøge at forskyde %lld i arkiv - %s\n"
bc44d920 649msgid "ERROR: Unable to send print data (%d)\n"
7ff4fea9 650msgstr "ERROR: Kan ikke sende udskriftsdata (%d)\n"
bc44d920 651msgid "ERROR: Unable to wait for pictwpstops: %s\n"
7ff4fea9 652msgstr "ERROR: Kan ikke vente på pictwpstops: %s\n"
bc44d920 653msgid "ERROR: Unable to write %d bytes to \"%s\": %s\n"
7ff4fea9 654msgstr "ERROR: Kan ikke skrive %d byte til \"%s\": %s\n"
bc44d920 655msgid "ERROR: Unable to write print data: %s\n"
7ff4fea9 656msgstr "ERROR: Kan ikke skrive udskriftsdata: %s\n"
bc44d920 657msgid "ERROR: Unable to write raster data to driver!\n"
7ff4fea9 658msgstr "ERROR: Kan ikke skrive rasterdata til driver!\n"
bc44d920 659msgid "ERROR: Unable to write uncompressed document data: %s\n"
7ff4fea9 660msgstr "ERROR: Kan ikke skrive ukomprimerede dokumentdata: %s\n"
bc44d920 661msgid "ERROR: Unknown encryption option value \"%s\"!\n"
7ff4fea9 662msgstr "ERROR: Ukendt værdi i krypteringsmulighed \"%s\"!\n"
bc44d920 663msgid "ERROR: Unknown file order \"%s\"\n"
7ff4fea9 664msgstr "ERROR: Ukendt arkivrækkefølge \"%s\"\n"
bc44d920 665msgid "ERROR: Unknown format character \"%c\"\n"
7ff4fea9 666msgstr "ERROR: Ukendt formattegn \"%c\"\n"
bc44d920 667msgid "ERROR: Unknown option \"%s\" with value \"%s\"!\n"
7ff4fea9 668msgstr "ERROR: Ukendt mulighed \"%s\" med værdien \"%s\"!\n"
bc44d920 669msgid "ERROR: Unknown print mode \"%s\"\n"
7ff4fea9 670msgstr "ERROR: Ukendt udskriftsfunktion \"%s\"\n"
bc44d920 671msgid "ERROR: Unknown version option value \"%s\"!\n"
7ff4fea9 672msgstr "ERROR: Ukendt værdi på versionsmulighed \"%s\"!\n"
bc44d920 673msgid "ERROR: Unsupported brightness value %s, using brightness=100!\n"
7ff4fea9 674msgstr "ERROR: Værdi for lysstyrke %s ikke understøttet, bruger lysstyrke=100!\n"
bc44d920 675msgid "ERROR: Unsupported gamma value %s, using gamma=1000!\n"
7ff4fea9 676msgstr "ERROR: Værdi for gamma %s ikke understøttet, bruger gamma=1000!\n"
bc44d920 677msgid "ERROR: Unsupported number-up value %d, using number-up=1!\n"
db1f069b 678msgstr "ERROR: Værdi for number-up %d ikke understøttet, bruger number-up=1!\n"
7ff4fea9
MS
679msgid "ERROR: Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb!\n"
680msgstr "ERROR: Værdi for number-up-layout %s ikke understøttet, bruger number-up-layout=lrtb!\n"
bc44d920 681msgid "ERROR: Unsupported page-border value %s, using page-border=none!\n"
7ff4fea9 682msgstr "ERROR: Værdi for page-border %s ikke understøttet, bruger page-border=none!\n"
bc44d920 683msgid "ERROR: doc_printf overflow (%d bytes) detected, aborting!\n"
7ff4fea9 684msgstr "ERROR: doc_printf-overløb (%d byte) registreret, annullerer!\n"
bc44d920 685msgid "ERROR: pictwpstops exited on signal %d!\n"
7ff4fea9 686msgstr "ERROR: pictwpstops afsluttede på signalet %d!\n"
bc44d920 687msgid "ERROR: pictwpstops exited with status %d!\n"
7ff4fea9
MS
688msgstr "ERROR: pictwpstops afsluttede med status %d!\n"
689msgid "ERROR: recoverable: Unable to connect to printer; will retry in 30 seconds...\n"
690msgstr "ERROR: Kan gendannes: Kan ikke oprette forbindelse til printer; prøver igen om 30 sekunder...\n"
bc44d920 691msgid "ERROR: select() returned %d\n"
7ff4fea9 692msgstr "ERROR: select() returnerede %d\n"
bc44d920 693msgid "Edit Configuration File"
7ff4fea9 694msgstr "Rediger konfigurationsarkiv"
bc44d920 695msgid "Empty PPD file!"
7ff4fea9 696msgstr "Tomt PPD-arkiv!"
bc44d920 697msgid "Ending Banner"
7ff4fea9 698msgstr "Slutbanner"
bc44d920 699msgid "Enter old password:"
7ff4fea9 700msgstr "Skriv gammel adgangskode:"
bc44d920 701msgid "Enter password again:"
7ff4fea9 702msgstr "Skriv adgangskode igen:"
bc44d920 703msgid "Enter password:"
7ff4fea9
MS
704msgstr "Skriv adgangskode:"
705msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket."
706msgstr "Skriv dit brugernavn og din adgangskode eller root-brugernavnet og -adgangskoden for at få adgang til denne side. Hvis du bruger Kerberos-godkendelse, skal du sikre dig, at du har en gyldig Kerberos-billet."
bc44d920 707msgid "Error Policy"
7ff4fea9 708msgstr "Fejlpolitik"
bc44d920 709msgid "Error: need hostname after '-h' option!\n"
7ff4fea9 710msgstr "Fejl: Værtsnavn kræves efter muligheden '-h'!\n"
bc44d920 711msgid "Export Printers to Samba"
7ff4fea9 712msgstr "Eksporter printere til Samba"
bc44d920 713msgid "FAIL\n"
7ff4fea9 714msgstr "FAIL\n"
bc44d920 715msgid "FATAL: Could not load %s\n"
7ff4fea9
MS
716msgstr "FATAL: Kunne ikke indlæse %s\n"
717msgid "File device URIs have been disabled! To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cupsd.conf\"."
718msgstr "Arkivets device URIs er blevet slået fra! Du slår det til ved at se i FileDevice-direktivet i \"%s/cupsd.conf\"."
bc44d920 719msgid "Fuser temperature high!"
7ff4fea9 720msgstr "Fixertemperatur høj!"
bc44d920 721msgid "Fuser temperature low!"
7ff4fea9 722msgstr "Fixertemperatur lav!"
bc44d920 723msgid "General"
7ff4fea9 724msgstr "Generelt"
bc44d920 725msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id!"
7ff4fea9 726msgstr "Fik en printer-uri-egenskab, men ingen job-id!"
bc44d920 727msgid "Help"
7ff4fea9 728msgstr "Hjælp"
bc44d920 729msgid "INFO: Attempting to connect to host %s for printer %s\n"
7ff4fea9 730msgstr "INFO: Forsøger at oprette forbindelse til værten %s for printeren %s\n"
bc44d920 731msgid "INFO: Attempting to connect to host %s on port %d\n"
7ff4fea9 732msgstr "INFO: Forsøger at oprette forbindelse til værten %s på porten %d\n"
bc44d920 733msgid "INFO: Canceling print job...\n"
7ff4fea9 734msgstr "INFO: Annullerer udskriftsjob...\n"
bc44d920 735msgid "INFO: Connected to %s...\n"
7ff4fea9 736msgstr "INFO: Forbundet til %s...\n"
bc44d920 737msgid "INFO: Connecting to %s on port %d...\n"
7ff4fea9 738msgstr "INFO: Opretter forbindelse til %s på port %d...\n"
bc44d920 739msgid "INFO: Control file sent successfully\n"
7ff4fea9 740msgstr "INFO: Kontrolarkiv sendt\n"
bc44d920 741msgid "INFO: Data file sent successfully\n"
7ff4fea9 742msgstr "INFO: Dataarkiv sendt\n"
bc44d920 743msgid "INFO: Formatting page %d...\n"
7ff4fea9 744msgstr "INFO: Formaterer siden %d...\n"
bc44d920 745msgid "INFO: Loading image file...\n"
7ff4fea9 746msgstr "INFO: Indlæser billedarkivet...\n"
bc44d920 747msgid "INFO: Print file sent, waiting for printer to finish...\n"
7ff4fea9 748msgstr "INFO: Udskriftsarkiv sendt, venter på, at printer bliver færdig...\n"
bc44d920 749msgid "INFO: Printer busy (status:0x%08x)\n"
7ff4fea9 750msgstr "INFO: Printer i brug (status:0x%08x)\n"
bc44d920 751msgid "INFO: Printer busy; will retry in 10 seconds...\n"
7ff4fea9 752msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 10 sekunder...\n"
bc44d920 753msgid "INFO: Printer busy; will retry in 30 seconds...\n"
7ff4fea9 754msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 30 sekunder...\n"
bc44d920 755msgid "INFO: Printer busy; will retry in 5 seconds...\n"
7ff4fea9 756msgstr "INFO: Printer i brug; prøver igen om 5 sekunder...\n"
bc44d920 757msgid "INFO: Printer does not support IPP/1.1, trying IPP/1.0...\n"
7ff4fea9 758msgstr "INFO: Printer understøtter ikke IPP/1.1, prøver IPP/1.0...\n"
bc44d920 759msgid "INFO: Printer is busy; will retry in 5 seconds...\n"
7ff4fea9 760msgstr "INFO: Printer i brug;prøver igen om 5 sekunder...\n"
bc44d920 761msgid "INFO: Printer is currently off-line.\n"
7ff4fea9 762msgstr "INFO: Printer er passiv.\n"
bc44d920 763msgid "INFO: Printer is now on-line.\n"
7ff4fea9 764msgstr "INFO: Printer er nu aktiv.\n"
bc44d920 765msgid "INFO: Printer not connected; will retry in 30 seconds...\n"
7ff4fea9 766msgstr "INFO: Printer ikke tilsluttet; prøver igen om 30 sekunder...\n"
bc44d920 767msgid "INFO: Printing page %d, %d%% complete...\n"
7ff4fea9 768msgstr "INFO: Udskriver side %d, %d%% færdig...\n"
bc44d920 769msgid "INFO: Printing page %d...\n"
7ff4fea9 770msgstr "INFO: Udskriver side %d...\n"
bc44d920 771msgid "INFO: Ready to print.\n"
7ff4fea9 772msgstr "INFO: Klar til at udskrive.\n"
bc44d920 773msgid "INFO: Sending control file (%lu bytes)\n"
7ff4fea9 774msgstr "INFO: Sender kontrolarkiv (%lu byte)\n"
bc44d920 775msgid "INFO: Sending control file (%u bytes)\n"
7ff4fea9 776msgstr "INFO: Sender kontrolarkiv (%u byte)\n"
bc44d920 777msgid "INFO: Sending data\n"
7ff4fea9 778msgstr "INFO: Sender data\n"
bc44d920 779msgid "INFO: Sending data file (%ld bytes)\n"
7ff4fea9 780msgstr "INFO: Sender dataarkiv (%ld byte)\n"
bc44d920 781msgid "INFO: Sending data file (%lld bytes)\n"
7ff4fea9 782msgstr "INFO: Sender dataarkiv (%lld byte)\n"
bc44d920 783msgid "INFO: Sent print file, %ld bytes...\n"
7ff4fea9 784msgstr "INFO: Sendt udskriftsarkiv, %ld byte...\n"
bc44d920 785msgid "INFO: Sent print file, %lld bytes...\n"
7ff4fea9 786msgstr "INFO: Sendt udskriftsarkiv, %lld byte...\n"
bc44d920 787msgid "INFO: Spooling LPR job, %.0f%% complete...\n"
7ff4fea9 788msgstr "INFO: Spoler LPR-job, %.0f%% færdig...\n"
bc44d920 789msgid "INFO: Unable to contact printer, queuing on next printer in class...\n"
7ff4fea9 790msgstr "INFO: Kan ikke kontakte printer, sætter job i kø på næste printer i klassen...\n"
bc44d920 791msgid "INFO: Waiting for job to complete...\n"
7ff4fea9 792msgstr "INFO: Venter på, at job bliver færdigt...\n"
bc44d920 793msgid "Illegal control character"
7ff4fea9 794msgstr "Ulovligt kontroltegn"
bc44d920 795msgid "Illegal main keyword string"
7ff4fea9 796msgstr "Ulovlig streng til hovednøgleord"
bc44d920 797msgid "Illegal option keyword string"
7ff4fea9 798msgstr "Ulovlig nøgleordsstreng til mulighed"
bc44d920 799msgid "Illegal translation string"
7ff4fea9 800msgstr "Ulovlig oversættelsesstreng"
bc44d920 801msgid "Illegal whitespace character"
7ff4fea9 802msgstr "Ulovlig tegn for tom plads"
bc44d920 803msgid "Ink/toner almost empty."
7ff4fea9 804msgstr "Blæk/toner næsten tom."
bc44d920 805msgid "Ink/toner empty!"
7ff4fea9 806msgstr "Blæk/toner tom!"
bc44d920 807msgid "Ink/toner waste bin almost full."
7ff4fea9 808msgstr "Affaldsbeholder til blæk/toner næsten fuld."
bc44d920 809msgid "Ink/toner waste bin full!"
7ff4fea9 810msgstr "Affaldsbeholder til blæk/toner fuld!"
bc44d920 811msgid "Interlock open."
7ff4fea9 812msgstr "Sikkerhedsafbryder åben."
bc44d920 813msgid "Internal error"
7ff4fea9 814msgstr "Intern fejl"
bc44d920 815msgid "JCL"
7ff4fea9 816msgstr "JCL"
bc44d920 817msgid "Job #%d cannot be restarted - no files!"
7ff4fea9 818msgstr "Job #%d kan ikke startes igen - ingen arkiver!"
bc44d920 819msgid "Job #%d does not exist!"
7ff4fea9 820msgstr "Job #%d eksisterer ikke!"
bc44d920 821msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
7ff4fea9 822msgstr "Job #%d er allerede afbrudt - kan ikke annullere."
bc44d920 823msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
7ff4fea9 824msgstr "Job #%d er allerede annulleret - kan ikke annullere."
bc44d920 825msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
7ff4fea9 826msgstr "Job #%d er allerede færdigt - kan ikke annullere."
bc44d920 827msgid "Job #%d is finished and cannot be altered!"
7ff4fea9 828msgstr "Job #%d er færdigt og kan ikke ændres!"
bc44d920 829msgid "Job #%d is not complete!"
7ff4fea9 830msgstr "Job #%d er ikke færdigt!"
bc44d920 831msgid "Job #%d is not held for authentication!"
7ff4fea9 832msgstr "Job #%d er ikke udsat til godkendelse!"
bc44d920 833msgid "Job #%d is not held!"
7ff4fea9 834msgstr "Job #%d er ikke udsat!"
bc44d920 835msgid "Job #%s does not exist!"
7ff4fea9 836msgstr "Job #%s eksisterer ikke!"
bc44d920 837msgid "Job %d not found!"
7ff4fea9 838msgstr "Job %d findes ikke!"
bc44d920 839msgid "Job Completed"
7ff4fea9 840msgstr "Job færdigt"
bc44d920 841msgid "Job Created"
7ff4fea9 842msgstr "Job oprettet"
bc44d920 843msgid "Job Options Changed"
7ff4fea9 844msgstr "Jobmuligheder ændret"
bc44d920 845msgid "Job Stopped"
7ff4fea9 846msgstr "Job stoppet"
bc44d920 847msgid "Job is completed and cannot be changed."
7ff4fea9 848msgstr "Job er færdigt og kan ikke ændres."
bc44d920 849msgid "Job operation failed:"
7ff4fea9 850msgstr "Jobhandling mislykkedes:"
bc44d920 851msgid "Job state cannot be changed."
7ff4fea9 852msgstr "Jobstatus kan ikke ændres."
bc44d920 853msgid "Job subscriptions cannot be renewed!"
7ff4fea9 854msgstr "Jobabonnementer kan ikke fornys!"
bc44d920 855msgid "Jobs"
7ff4fea9 856msgstr "Job"
bc44d920 857msgid "Language \"%s\" not supported!"
7ff4fea9 858msgstr "Sproget \&quot;%s\&quot; understøttes ikke!"
bc44d920 859msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
7ff4fea9 860msgstr "Linje længere end det maksimalt tilladte (255 tegn)"
bc44d920 861msgid "List Available Printers"
7ff4fea9 862msgstr "Vis tilgængelige printere"
bc44d920 863msgid "Media Size"
7ff4fea9 864msgstr "Mediestørrelse"
bc44d920 865msgid "Media Source"
7ff4fea9 866msgstr "Mediekilde"
bc44d920 867msgid "Media Type"
7ff4fea9 868msgstr "Medietype"
bc44d920 869msgid "Media jam!"
7ff4fea9 870msgstr "Mediestop!"
bc44d920 871msgid "Media tray almost empty."
7ff4fea9 872msgstr "Mediebakke næsten tom."
bc44d920 873msgid "Media tray empty!"
7ff4fea9 874msgstr "Mediebakke tom!"
bc44d920 875msgid "Media tray missing!"
7ff4fea9 876msgstr "Mediebakke mangler!"
bc44d920 877msgid "Media tray needs to be filled."
7ff4fea9 878msgstr "Mediebakke skal fyldes op."
bc44d920 879msgid "Memory allocation error"
7ff4fea9 880msgstr "Fejl i hukommelsestildeling"
bc44d920 881msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
7ff4fea9 882msgstr "Manglende PPD-Adobe-4.x header"
bc44d920 883msgid "Missing asterisk in column 1"
7ff4fea9 884msgstr "Manglende stjerne i kolonne 1"
bc44d920 885msgid "Missing double quote on line %d!"
7ff4fea9 886msgstr "Manglende dobbelt anførselstegn i linje %d!"
bc44d920 887msgid "Missing form variable!"
7ff4fea9 888msgstr "Manglende formularvariabel!"
bc44d920 889msgid "Missing notify-subscription-ids attribute!"
7ff4fea9 890msgstr "Manglende notify-subscription-ids-egenskab!"
bc44d920 891msgid "Missing requesting-user-name attribute!"
7ff4fea9 892msgstr "Manglende requesting-user-name-egenskab!"
bc44d920 893msgid "Missing required attributes!"
7ff4fea9 894msgstr "Manglende nødvendige egenskaber!"
bc44d920 895msgid "Missing value on line %d!"
7ff4fea9 896msgstr "Manglende værdi i linje %d!"
bc44d920 897msgid "Missing value string"
7ff4fea9
MS
898msgstr "Manglende værdistreng"
899msgid "Model: name = %s\n natural_language = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n"
900msgstr "Model: name = %s\n natural_language = %s\n make-and-model = %s\n device-id = %s\n"
bc44d920 901msgid "Modify Class"
7ff4fea9 902msgstr "Rediger klasse"
bc44d920 903msgid "Modify Printer"
7ff4fea9 904msgstr "Rediger printer"
bc44d920 905msgid "Move All Jobs"
7ff4fea9 906msgstr "Flyt alle job"
bc44d920 907msgid "Move Job"
7ff4fea9 908msgstr "Flyt job"
bc44d920 909msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID %d.\n"
7ff4fea9 910msgstr "NOTICE: Udskriftsarkiv accepteret - job-id %d.\n"
bc44d920 911msgid "NOTICE: Print file accepted - job ID unknown.\n"
7ff4fea9 912msgstr "NOTICE: Udskriftsarkiv accepteret - job-id ukendt.\n"
bc44d920 913msgid "NULL PPD file pointer"
7ff4fea9 914msgstr "NULL PPD-arkivmarkør"
bc44d920 915msgid "No"
7ff4fea9 916msgstr "Nej"
bc44d920 917msgid "No Windows printer drivers are installed!"
7ff4fea9 918msgstr "Der er ikke installeret nogen Windows-printerdrivere!"
bc44d920 919msgid "No active jobs on %s!"
7ff4fea9 920msgstr "Ingen aktive job på %s!"
bc44d920 921msgid "No attributes in request!"
7ff4fea9 922msgstr "Ingen egenskaber i anmodning!"
bc44d920 923msgid "No authentication information provided!"
7ff4fea9 924msgstr "Ingen godkendelsesoplysninger leveret!"
bc44d920 925msgid "No default printer"
7ff4fea9 926msgstr "Ingen standardprinter"
bc44d920 927msgid "No destinations added."
7ff4fea9 928msgstr "Ingen destinationer tilføjet."
bc44d920 929msgid "No file!?!"
7ff4fea9 930msgstr "Intet arkiv!?!"
bc44d920 931msgid "No subscription attributes in request!"
7ff4fea9 932msgstr "Ingen abonnementsegenskaber i anmodning!"
bc44d920 933msgid "No subscriptions found."
7ff4fea9 934msgstr "Ingen abonnementer fundet."
bc44d920 935msgid "None"
7ff4fea9 936msgstr "Ingen"
bc44d920 937msgid "Not allowed to print."
7ff4fea9 938msgstr "Må ikke udskrive."
bc44d920 939msgid "OK"
7ff4fea9 940msgstr "OK"
bc44d920 941msgid "OPC almost at end-of-life."
7ff4fea9 942msgstr "OPC næsten slidt op."
bc44d920 943msgid "OPC at end-of-life!"
7ff4fea9 944msgstr "OPC slidt op!"
bc44d920 945msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
7ff4fea9 946msgstr "OpenGroup uden en CloseGroup først"
bc44d920 947msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
7ff4fea9 948msgstr "OpenUI/JCLOpenUI uden en CloseUI/JCLCloseUI først"
bc44d920 949msgid "Operation Policy"
7ff4fea9 950msgstr "Driftspolitik"
bc44d920 951msgid "Options Installed"
7ff4fea9 952msgstr "Ekstraudstyr installeret"
bc44d920 953msgid "Out of toner!"
7ff4fea9 954msgstr "Ikke mere toner!"
bc44d920 955msgid "Output Mode"
7ff4fea9 956msgstr "Udskriftsfunktion"
bc44d920 957msgid "Output bin almost full."
7ff4fea9 958msgstr "Udbakke næsten fuld."
bc44d920 959msgid "Output bin full!"
7ff4fea9 960msgstr "Udbakke fuld!"
bc44d920 961msgid "Output for printer %s is sent to %s\n"
7ff4fea9 962msgstr "Udskrifter til printer %s er sendt til %s\n"
bc44d920 963msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s\n"
7ff4fea9 964msgstr "Udskrifter til printer %s er sendt til ekstern printer %s på %s\n"
bc44d920 965msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s\n"
7ff4fea9 966msgstr "Udskrifter til printer %s/%s er sendt til %s\n"
bc44d920 967msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s\n"
7ff4fea9 968msgstr "Udskrifter til printer %s/%s er sendt til ekstern printer %s på %s\n"
bc44d920 969msgid "Output tray missing!"
7ff4fea9 970msgstr "Udbakke mangler!"
bc44d920 971msgid "PASS\n"
7ff4fea9 972msgstr "PASS\n"
bc44d920 973msgid "PS Binary Protocol"
7ff4fea9 974msgstr "PS-binær protokol"
bc44d920 975msgid "Password for %s on %s? "
7ff4fea9 976msgstr "Adgangskode til %s på %s? "
bc44d920 977msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
7ff4fea9 978msgstr "Adgangskode til %s kræves til adgang til %s via SAMBA: "
bc44d920 979msgid "Policies"
7ff4fea9 980msgstr "Politikker"
bc44d920 981msgid "Print Job:"
7ff4fea9 982msgstr "Udskriftsjob:"
bc44d920 983msgid "Print Test Page"
7ff4fea9 984msgstr "Udskriv testside"
bc44d920 985msgid "Printer Added"
7ff4fea9 986msgstr "Printer tilføjet"
bc44d920 987msgid "Printer Deleted"
7ff4fea9 988msgstr "Printer slettet"
bc44d920 989msgid "Printer Maintenance"
7ff4fea9 990msgstr "Printervedligeholdelse"
bc44d920 991msgid "Printer Modified"
7ff4fea9 992msgstr "Printer ændret"
bc44d920 993msgid "Printer Stopped"
7ff4fea9 994msgstr "Printer stoppet"
bc44d920 995msgid "Printer off-line."
7ff4fea9 996msgstr "Printer passiv."
bc44d920 997msgid "Printer:"
7ff4fea9 998msgstr "Printer:"
bc44d920 999msgid "Printers"
7ff4fea9 1000msgstr "Printere"
bc44d920 1001msgid "Purge Jobs"
7ff4fea9 1002msgstr "Udrens job"
bc44d920 1003msgid "Quota limit reached."
7ff4fea9 1004msgstr "Maks. kvote nået."
bc44d920 1005msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size\n"
7ff4fea9
MS
1006msgstr "Grad Ejer Job Arkiv(er) Str. i alt\n"
1007msgid "Rank Owner Pri Job Files Total Size\n"
1008msgstr "Grad Ejer Pri Job Arkiver Str. i alt\n"
bc44d920 1009msgid "Reject Jobs"
7ff4fea9 1010msgstr "Afvis job"
bc44d920 1011msgid "Resolution"
7ff4fea9 1012msgstr "Opløsning"
bc44d920 1013msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
7ff4fea9 1014msgstr "Aktiv kommando: %s %s -N -A %s -c '%s'\n"
bc44d920 1015msgid "Server Restarted"
7ff4fea9 1016msgstr "Server startet igen"
bc44d920 1017msgid "Server Security Auditing"
7ff4fea9 1018msgstr "Kontrol af serversikkerhed"
bc44d920 1019msgid "Server Started"
7ff4fea9 1020msgstr "Server startet"
bc44d920 1021msgid "Server Stopped"
7ff4fea9 1022msgstr "Server stoppet"
bc44d920 1023msgid "Set Allowed Users"
7ff4fea9 1024msgstr "Indstil tilladte brugere"
bc44d920 1025msgid "Set As Default"
7ff4fea9 1026msgstr "Indstil som standard"
bc44d920 1027msgid "Set Class Options"
7ff4fea9 1028msgstr "Indstil klassemuligheder"
bc44d920 1029msgid "Set Printer Options"
7ff4fea9 1030msgstr "Indstil printermuligheder"
bc44d920 1031msgid "Set Publishing"
7ff4fea9 1032msgstr "Indstil publicering"
bc44d920 1033msgid "Start Class"
7ff4fea9 1034msgstr "Start klasse"
bc44d920 1035msgid "Start Printer"
7ff4fea9 1036msgstr "Start printer"
bc44d920 1037msgid "Starting Banner"
7ff4fea9 1038msgstr "Starter banner"
bc44d920 1039msgid "Stop Class"
7ff4fea9 1040msgstr "Stop klasse"
bc44d920 1041msgid "Stop Printer"
7ff4fea9 1042msgstr "Stop printer"
bc44d920 1043msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
7ff4fea9 1044msgstr "PPD-arkivet \"%s\" findes ikke."
bc44d920 1045msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
7ff4fea9
MS
1046msgstr "PPD-arkivet \&quot;%s\&quot; kunne ikke åbnes: %s"
1047msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
1048msgstr "Klassenavnet må kun indeholde op til 127 tegn, der kan udskrives, og må ikke indeholde mellemrum, skråstreger (/) og nummertegnet (#)."
1049msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
1050msgstr "Egenskaben notify-lease-duration kan ikke bruges med jobabonnementer."
bc44d920 1051msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)!"
7ff4fea9
MS
1052msgstr "Værdien for notify-user-data er for stor (%d > 63 oktetter)!"
1053msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
1054msgstr "Printernavnet må kun indeholde op til 127 tegn, der kan udskrives, og må ikke indeholde mellemrum, skråstreger (/) og nummertegnet (#)."
bc44d920 1055msgid "The printer or class is not shared!"
7ff4fea9 1056msgstr "Printeren eller klassen er ikke delt!"
bc44d920 1057msgid "The printer or class was not found."
7ff4fea9 1058msgstr "Printeren eller klassen findes ikke."
bc44d920 1059msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
7ff4fea9 1060msgstr "Printer-uri \"%s\" indeholder ugyldige tegn."
bc44d920 1061msgid "The printer-uri attribute is required!"
7ff4fea9
MS
1062msgstr "Egenskaben printer-uri kræves!"
1063msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
1064msgstr "Printer-uri skal have formatet \"ipp://VÆRTSNAVN/klasser/KLASSENAVN\"."
1065msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
1066msgstr "Printer-uri skal have formatet \&quot;ipp://VÆRTSNAVN/printere/PRINTERNAVN\&quot;."
1067msgid "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks (?), or the pound sign (#)."
1068msgstr "Abonnementsnavnet må ikke indeholde mellemrum, skråstreger (/), spørgsmålstegn (?) og nummertegnet (#)."
bc44d920 1069msgid "Toner low."
7ff4fea9 1070msgstr "Toner lav."
bc44d920 1071msgid "Too many active jobs."
7ff4fea9 1072msgstr "For mange aktive job."
bc44d920 1073msgid "Unable to access cupsd.conf file:"
7ff4fea9 1074msgstr "Kan ikke få adgang til arkivet cupsd.conf:"
bc44d920 1075msgid "Unable to add RSS subscription:"
7ff4fea9 1076msgstr "Kan ikke tilføje RSS-abonnement:"
bc44d920 1077msgid "Unable to add class:"
7ff4fea9 1078msgstr "Kan ikke tilføje klasse:"
bc44d920 1079msgid "Unable to add job for destination \"%s\"!"
7ff4fea9 1080msgstr "Kan ikke tilføje job til destinationen \"%s\"!"
bc44d920 1081msgid "Unable to add printer:"
7ff4fea9 1082msgstr "Kan ikke tilføje printer:"
bc44d920 1083msgid "Unable to allocate memory for file types!"
7ff4fea9 1084msgstr "Kan ikke tildele hukommelse til arkivtyper!"
bc44d920 1085msgid "Unable to cancel RSS subscription:"
7ff4fea9 1086msgstr "Kan ikke annullere RSS-abonnement:"
bc44d920 1087msgid "Unable to change printer-is-shared attribute:"
7ff4fea9 1088msgstr "Kan ikke ændre egenskaben printer-is-shared:"
bc44d920 1089msgid "Unable to change printer:"
7ff4fea9 1090msgstr "Kan ikke skifte printer:"
bc44d920 1091msgid "Unable to change server settings:"
7ff4fea9 1092msgstr "Kan ikke ændre serverindstillinger:"
bc44d920 1093msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)!"
7ff4fea9 1094msgstr "Kan ikke kopiere CUPS-printerarkiver (%d)!"
bc44d920 1095msgid "Unable to copy PPD file - %s!"
7ff4fea9 1096msgstr "Kan ikke kopiere PPD-arkiv - %s!"
bc44d920 1097msgid "Unable to copy PPD file!"
7ff4fea9 1098msgstr "Kan ikke kopiere PPD-arkiv!"
bc44d920 1099msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)!"
7ff4fea9 1100msgstr "Kan ikke kopiere Windows 2000-printerarkiver (%d)!"
bc44d920 1101msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)!"
7ff4fea9 1102msgstr "Kan ikke kopiere Windows 9x-printerarkiver (%d)!"
bc44d920 1103msgid "Unable to copy interface script - %s!"
7ff4fea9 1104msgstr "Kan ikke kopiere grænsefladeinstruks - %s!"
bc44d920 1105msgid "Unable to create temporary file:"
7ff4fea9 1106msgstr "Kan ikke oprette midlertidigt arkiv:"
bc44d920 1107msgid "Unable to delete class:"
7ff4fea9 1108msgstr "Kan ikke slette klasse:"
bc44d920 1109msgid "Unable to delete printer:"
7ff4fea9 1110msgstr "Kan ikke slette printer:"
bc44d920 1111msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB!"
7ff4fea9 1112msgstr "Kan ikke redigere cupsd.conf-arkiver på mere end 1 MB!"
bc44d920 1113msgid "Unable to find destination for job!"
7ff4fea9 1114msgstr "Kan ikke finde jobbets destination!"
bc44d920 1115msgid "Unable to get class list:"
7ff4fea9 1116msgstr "Kan ikke hente klasseliste:"
bc44d920 1117msgid "Unable to get class status:"
7ff4fea9 1118msgstr "Kan ikke hente klassestatus:"
bc44d920 1119msgid "Unable to get list of printer drivers:"
7ff4fea9 1120msgstr "Kan ikke hente liste over printerarkiver:"
bc44d920 1121msgid "Unable to get printer attributes:"
7ff4fea9 1122msgstr "Kan ikke hente printeregenskaber:"
bc44d920 1123msgid "Unable to get printer list:"
7ff4fea9 1124msgstr "Kan ikke hente printerliste:"
bc44d920 1125msgid "Unable to get printer status:"
7ff4fea9 1126msgstr "Kan ikke hente printerstatus:"
bc44d920 1127msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)!"
7ff4fea9 1128msgstr "Kan ikke installere Windows 2000-printerarkiver (%d)!"
bc44d920 1129msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)!"
7ff4fea9 1130msgstr "Kan ikke installere Windows 9x-printerarkiver (%d)!"
bc44d920 1131msgid "Unable to modify class:"
7ff4fea9 1132msgstr "Kan ikke ændre klasse:"
bc44d920 1133msgid "Unable to modify printer:"
7ff4fea9 1134msgstr "Kan ikke ændre printer:"
bc44d920 1135msgid "Unable to move job"
7ff4fea9 1136msgstr "Kan ikke flytte job"
bc44d920 1137msgid "Unable to move jobs"
7ff4fea9 1138msgstr "Kan ikke flytte job"
bc44d920 1139msgid "Unable to open PPD file"
7ff4fea9 1140msgstr "Kan ikke åbne PPD-arkiv"
bc44d920 1141msgid "Unable to open PPD file:"
7ff4fea9 1142msgstr "Kan ikke åbne PPD-arkiv:"
bc44d920 1143msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
7ff4fea9 1144msgstr "Kan ikke åbne arkivet cupsd.conf:"
bc44d920 1145msgid "Unable to print test page:"
7ff4fea9 1146msgstr "Kan ikke udskrive testside:"
bc44d920 1147msgid "Unable to run \"%s\": %s\n"
7ff4fea9 1148msgstr "Kan ikke afvikle \&quot;%s\&quot;: %s\n"
bc44d920 1149msgid "Unable to send maintenance job:"
7ff4fea9 1150msgstr "Kan ikke sende vedligholdelsesjob:"
bc44d920 1151msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)!"
7ff4fea9 1152msgstr "Kan ikke indstille Windows-printerarkiv (%d)!"
bc44d920 1153msgid "Unable to set options:"
7ff4fea9 1154msgstr "Kan ikke indstille muligheder:"
bc44d920 1155msgid "Unable to upload cupsd.conf file:"
7ff4fea9 1156msgstr "Kan ikke overføre arkivet cupsd.conf:"
bc44d920 1157msgid "Unknown"
7ff4fea9 1158msgstr "Ukendt"
bc44d920 1159msgid "Unknown printer error (%s)!"
7ff4fea9 1160msgstr "Ukendt printerfejl (%s)!"
bc44d920 1161msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
7ff4fea9 1162msgstr "Ukendt printer-error-policy \"%s\"."
bc44d920 1163msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
7ff4fea9 1164msgstr "Ukendt printer-op-policy \"%s\"."
bc44d920 1165msgid "Unsupported compression \"%s\"!"
7ff4fea9 1166msgstr "Ikke understøttet komprimering \"%s\"!"
bc44d920 1167msgid "Unsupported compression attribute %s!"
7ff4fea9 1168msgstr "Ikke understøttet komprimeringsegenskab %s!"
bc44d920 1169msgid "Unsupported format \"%s\"!"
7ff4fea9 1170msgstr "Ikke understøttet format \&quot;%s\&quot;!"
bc44d920 1171msgid "Unsupported format '%s'!"
7ff4fea9 1172msgstr "Ikke understøttet format \&quot;%s\&quot;!"
bc44d920 1173msgid "Unsupported format '%s/%s'!"
7ff4fea9
MS
1174msgstr "Ikke understøttet format '%s/%s'!"
1175msgid "Usage:\n\n lpadmin [-h server] -d destination\n lpadmin [-h server] -x destination\n lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n [-P ppd-file] [-o name=value]\n [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n\n"
1176msgstr "Brug:\n\n lpadmin [-h server] -d destination\n lpadmin [-h server] -x destination\n lpadmin [-h server] -p printer [-c add-class] [-i interface] [-m model]\n [-r remove-class] [-v device] [-D description]\n [-P ppd-file] [-o name=value]\n [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]\n\n"
bc44d920 1177msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]\n"
7ff4fea9 1178msgstr "Brug: %s job-id user title copies options [file]\n"
bc44d920 1179msgid "Usage: %s job-id user title copies options file\n"
7ff4fea9
MS
1180msgstr "Brug: %s job-id user title copies options file\n"
1181msgid "Usage: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n cupsaddsmb [options] -a\n\nOptions:\n -E Encrypt the connection to the server\n -H samba-server Use the named SAMBA server\n -U samba-user Authenticate using the named SAMBA user\n -a Export all printers\n -h cups-server Use the named CUPS server\n -v Be verbose (show commands)\n"
1182msgstr "Brug: cupsaddsmb [options] printer1 ... printerN\n cupsaddsmb [options] -a\n\nOptions:\n -E Krypter forbindelsen til serveren\n -H samba-server Brug den navngivne SAMBA-server\n -U samba-user Godkend vha. den navngivne SAMBA-bruger\n -a Eksporter alle printere\n -h cups-server Brug den navngivne CUPS-server\n -v Vær detaljeret (vis kommandoer)\n"
1183msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n\nOptions:\n\n -E Enable encryption\n -U username Specify username\n -h server[:port] Specify server address\n\n --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off\n --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off\n --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet\n --[no-]remote-printers Show/hide remote printers\n --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off\n --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job\n"
1184msgstr "Brug: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]\n\nOptions:\n\n -E Slå kryptering til\n -U username Anfør brugernavn\n -h server[:port] Anfør serveradresse\n\n --[no-]debug-logging Slå fejlfindingslog til/fra\n --[no-]remote-admin Slå ekstern administration til/fra\n --[no-]remote-any Tillad/afvis adgang fra Internet\n --[no-]remote-printers Vis/skjul eksterne printere\n --[no-]share-printers Slå printerdeling til/fra\n --[no-]user-cancel-any Tillad/forbyd brugere at annullere job\n"
1185msgid "Usage: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n\n-c config-file Load alternate configuration file\n-f Run in the foreground\n-F Run in the foreground but detach\n-h Show this usage message\n-l Run cupsd from launchd(8)\n"
1186msgstr "Brug: cupsd [-c config-file] [-f] [-F] [-h] [-l]\n\n-c config-file Indlæs alternativ konfigurationsarkiv\n-f Afvikl i forgrunden\n-F Afvikl i baggrunden, men fjern\n-h Vis denne brugsmeddelelse\n-l Start cupsd fra startd(8)\n"
1187msgid "Usage: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n\nOptions:\n\n -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use\n -n copies Set number of copies\n -o name=value Set option(s)\n -p filename.ppd Set PPD file\n -t title Set title\n"
1188msgstr "Brug: cupsfilter -m mime/type [ options ] filename(s)\n\nOptions:\n\n -c cupsd.conf Indstil cupsd.conf-arkiv til at bruge\n -n kopier Indstil antal kopier\n -o name=value Indstil mulighed(er)\n -p filename.ppd Indstil PPD-arkiv\n -t title Indstil titel\n"
1189msgid "Usage: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n cupstestdsc [options] -\n\nOptions:\n\n -h Show program usage\n\n Note: this program only validates the DSC comments, not the PostScript itself.\n"
1190msgstr "Brug: cupstestdsc [options] filename.ps [... filename.ps]\n cupstestdsc [options] -\n\nOptions:\n\n -h Vis programbrug\n\n Bemærk: Dette program godkender kun DSC-kommentarer, ikke selve PostScript.\n"
1191msgid "Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n program | cupstestppd [options] -\n\nOptions:\n\n -R root-directory Set alternate root\n -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n Issue warnings instead of errors\n -q Run silently\n -r Use 'relaxed' open mode\n -v Be slightly verbose\n -vv Be very verbose\n"
1192msgstr "Brug: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n program | cupstestppd [options] -\n\nOptions:\n\n -R root-directory Indstil alternativ root\n -W {all,none,constraints,defaults,filters,translations}\n Udsted advarsler i stedet for fejl\n -q Afvikl i stilhed\n -r Brug 'relaxed' åben funktion\n -v Vær lidt detaljeret -vv Vær meget detaljeret"
bc44d920 1193msgid "Usage: lpmove job/src dest\n"
7ff4fea9
MS
1194msgstr "Brug: lpmove job/src dest\n"
1195msgid "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
1196msgstr "Brug: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n lpoptions [-h server] [-E] -p printer -o option[=value] ...\n lpoptions [-h server] [-E] -x printer\n"
bc44d920 1197msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]\n"
7ff4fea9
MS
1198msgstr "Brug: lppasswd [-g groupname]\n"
1199msgid "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n lppasswd [-g groupname] -a [username]\n lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
1200msgstr "Brug: lppasswd [-g groupname] [username]\n lppasswd [-g groupname] -a [username]\n lppasswd [-g groupname] -x [username]\n"
1201msgid "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
1202msgstr "Brug: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]\n"
bc44d920 1203msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]\n"
7ff4fea9 1204msgstr "Brug: snmp [host-or-ip-address]\n"
bc44d920 1205msgid "WARNING: Boolean expected for waiteof option \"%s\"\n"
db1f069b 1206msgstr "WARNING: Boolesk forventet for muligheden waiteof \"%s\"\n"
bc44d920 1207msgid "WARNING: Couldn't create read channel\n"
db1f069b 1208msgstr "WARNING: Kunne ikke oprette læsekanal\n"
bc44d920 1209msgid "WARNING: Couldn't create side channel\n"
db1f069b 1210msgstr "WARNING: Kunne ikke oprette sidekanal\n"
bc44d920 1211msgid "WARNING: Failed to read side-channel request!\n"
db1f069b 1212msgstr "WARNING: Kunne ikke læse anmodningen om side-channel!\n"
bc44d920 1213msgid "WARNING: Option \"%s\" cannot be included via IncludeFeature!\n"
db1f069b 1214msgstr "WARNING: Muligheden \"%s\" kan ikke inkluderes via IncludeFeature!\n"
7ff4fea9 1215msgid "WARNING: Remote host did not respond with command status byte after %d seconds!\n"
db1f069b 1216msgstr "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med kommandostatus-byte efter %d sekunder!\n"
7ff4fea9 1217msgid "WARNING: Remote host did not respond with control status byte after %d seconds!\n"
db1f069b 1218msgstr "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med kontrolstatus-byte efter %d sekunder!\n"
7ff4fea9 1219msgid "WARNING: Remote host did not respond with data status byte after %d seconds!\n"
db1f069b 1220msgstr "WARNING: Ekstern vært svarede ikke med datastatus-byte efter %d sekunder!\n"
bc44d920 1221msgid "WARNING: SCSI command timed out (%d); retrying...\n"
db1f069b 1222msgstr "WARNING: Timeout i SCSI-kommando (%d); prøver igen...\n"
7ff4fea9 1223msgid "WARNING: This document does not conform to the Adobe Document Structuring Conventions and may not print correctly!\n"
db1f069b 1224msgstr "WARNING: Dette dokument overholder ikke Adobe Document Structuring Conventions og udskrives muligvis ikke korrekt!\n"
bc44d920 1225msgid "WARNING: Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"!\n"
db1f069b 1226msgstr "WARNING: Ukendt valg \&quot;%s\&quot; til muligheden \&quot;%s\&quot;!\n"
bc44d920 1227msgid "WARNING: Unknown option \"%s\"!\n"
db1f069b 1228msgstr "WARNING: Ukendt mulighed \&quot;%s\&quot;!\n"
bc44d920 1229msgid "WARNING: Unsupported baud rate %s!\n"
db1f069b 1230msgstr "WARNING: Ikke understøttet baudhastighed %s!\n"
7ff4fea9 1231msgid "WARNING: recoverable: Network host '%s' is busy; will retry in %d seconds...\n"
db1f069b 1232msgstr "WARNING: Kan gendannes: Netværksværten '%s' er i brug; prøver igen om ´%d sekunder...\n"
bc44d920 1233msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed!"
7ff4fea9 1234msgstr "Advarsel - der er ikke installeret nogen Windows 2000-printerarkiver!"
bc44d920 1235msgid "Yes"
7ff4fea9
MS
1236msgstr "Ja"
1237msgid "You must access this page using the URL <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
1238msgstr "Du skal åbne denne side vha. URL-adressen <A HREF=\"https://%s:%d%s\">https://%s:%d%s</A>."
bc44d920 1239msgid "aborted"
7ff4fea9 1240msgstr "afbrudt"
bc44d920 1241msgid "canceled"
7ff4fea9 1242msgstr "annulleret"
bc44d920 1243msgid "completed"
7ff4fea9 1244msgstr "færdig"
bc44d920 1245msgid "cups-deviced failed to execute."
7ff4fea9 1246msgstr "cups-deviced blev ikke udført."
bc44d920 1247msgid "cups-driverd failed to execute."
7ff4fea9 1248msgstr "cups-driverd blev ikke udført."
bc44d920 1249msgid "cupsaddsmb: No PPD file for printer \"%s\" - %s\n"
7ff4fea9 1250msgstr "cupsaddsmb: Intet PPD-arkiv til printeren \"%s\" - %s\n"
bc44d920 1251msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\"!\n"
7ff4fea9 1252msgstr "cupsctl: Ukendt mulighed \&quot;%s\&quot;!\n"
bc44d920 1253msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\"!\n"
7ff4fea9 1254msgstr "cupsctl: Ukendt mulighed \&quot;-%c\&quot;!\n"
bc44d920 1255msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option!\n"
7ff4fea9 1256msgstr "cupsd: Forventede config-arkivnavn efter muligheden \"-c\"!\n"
bc44d920 1257msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting!\n"
7ff4fea9 1258msgstr "cupsd: Ukendt argument \&quot;%s\&quot; - afbryder!\n"
bc44d920 1259msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting!\n"
7ff4fea9 1260msgstr "cupsd: Ukendt mulighed \&quot;%c\&quot; - afbryder!\n"
bc44d920 1261msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode.\n"
7ff4fea9
MS
1262msgstr "cupsd: launchd(8)-understøttelse ikke medkompileret, afvikles i normal funktion.\n"
1263msgid "cupsfilter: No filter to convert from %s/%s to %s/%s!\n"
1264msgstr "cupsfilter: Intet filter at konvertere fra %s/%s til %s/%s!\n"
bc44d920 1265msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified!\n"
7ff4fea9
MS
1266msgstr "cupsfilter: Der kan kun anføres et arkivnavn!\n"
1267msgid "cupsfilter: Unable to determine MIME type of \"%s\"!\n"
1268msgstr "cupsfilter: Kan ikke bestemme MIME-typen på \"%s\"!\n"
1269msgid "cupsfilter: Unable to read MIME database from \"%s\"!\n"
1270msgstr "cupsfilter: Kan ikke læse MIME-databasen på \&quot;%s\&quot;!\n"
1271msgid "cupsfilter: Unknown destination MIME type %s/%s!\n"
1272msgstr "cupsfilter: Ukendt destination på MIME-typen \&quot;%s/%s\&quot;!\n"
bc44d920 1273msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option.\n"
7ff4fea9 1274msgstr "cupstestppd: Muligheden -q er inkompatibel med muligheden -v.\n"
bc44d920 1275msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option.\n"
7ff4fea9 1276msgstr "cupstestppd: Muligheden -v er inkompatibel med muligheden -q.\n"
bc44d920 1277msgid "device for %s/%s: %s\n"
7ff4fea9 1278msgstr "enhed til %s/%s: %s\n"
bc44d920 1279msgid "device for %s: %s\n"
7ff4fea9 1280msgstr "enhed til %s: %s\n"
bc44d920 1281msgid "held"
7ff4fea9 1282msgstr "udsat"
bc44d920 1283msgid "help\t\tget help on commands\n"
7ff4fea9 1284msgstr "hjælp\t\tfå hjælp til kommandoer"
bc44d920 1285msgid "idle"
7ff4fea9 1286msgstr "ledig"
bc44d920 1287msgid "job-printer-uri attribute missing!"
7ff4fea9 1288msgstr "egenskaben job-printer-uri mangler!"
bc44d920 1289msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters!\n"
7ff4fea9 1290msgstr "lpadmin: Klassenavn må kun indeholde tegn, der kan udskrives!\n"
bc44d920 1291msgid "lpadmin: Expected PPD after '-P' option!\n"
7ff4fea9 1292msgstr "lpadmin: Forventede PPD efter muligheden '-P'!\n"
bc44d920 1293msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after '-u' option!\n"
7ff4fea9 1294msgstr "lpadmin: Forventede allow/deny:userlist efter muligheden '-u'!\n"
bc44d920 1295msgid "lpadmin: Expected class after '-r' option!\n"
7ff4fea9 1296msgstr "lpadmin: Forventede klasse efter muligheden &aops;-r&aops;!\n"
bc44d920 1297msgid "lpadmin: Expected class name after '-c' option!\n"
7ff4fea9 1298msgstr "lpadmin: Forventede klassenavn efter muligheden &aops;-c&aops;!\n"
bc44d920 1299msgid "lpadmin: Expected description after '-D' option!\n"
7ff4fea9 1300msgstr "lpadmin: Forventede beskrivelse efter muligheden &aops;-D&aops;!\n"
bc44d920 1301msgid "lpadmin: Expected device URI after '-v' option!\n"
7ff4fea9 1302msgstr "lpadmin: Forventede device URI efter muligheden '-v'!\n"
bc44d920 1303msgid "lpadmin: Expected file type(s) after '-I' option!\n"
7ff4fea9 1304msgstr "lpadmin: Forventede arkivtype(r) efter muligheden '-I'!\n"
bc44d920 1305msgid "lpadmin: Expected hostname after '-h' option!\n"
7ff4fea9 1306msgstr "lpadmin: Forventede værtsnavn efter muligheden &aops;-h&aops;!\n"
bc44d920 1307msgid "lpadmin: Expected interface after '-i' option!\n"
7ff4fea9 1308msgstr "lpadmin: Forventede grænseflade efter muligheden &aops;-i&aops;!\n"
bc44d920 1309msgid "lpadmin: Expected location after '-L' option!\n"
7ff4fea9 1310msgstr "lpadmin: Forventede placering efter muligheden &aops;-L&aops;!\n"
bc44d920 1311msgid "lpadmin: Expected model after '-m' option!\n"
7ff4fea9 1312msgstr "lpadmin: Forventede model efter muligheden &aops;-m&aops;!\n"
bc44d920 1313msgid "lpadmin: Expected name=value after '-o' option!\n"
7ff4fea9 1314msgstr "lpadmin: Forventede navn=værdi efter muligheden &aops;-o&aops;!\n"
bc44d920 1315msgid "lpadmin: Expected printer after '-p' option!\n"
7ff4fea9 1316msgstr "lpadmin: Forventede printer efter muligheden &aops;-p&aops;!\n"
bc44d920 1317msgid "lpadmin: Expected printer name after '-d' option!\n"
7ff4fea9 1318msgstr "lpadmin: Forventede printernavn efter muligheden &aops;-d&aops;!\n"
bc44d920 1319msgid "lpadmin: Expected printer or class after '-x' option!\n"
7ff4fea9 1320msgstr "lpadmin: Forventede printer eller klasse efter muligheden '-x'!\n"
bc44d920 1321msgid "lpadmin: No member names were seen!\n"
7ff4fea9 1322msgstr "lpadmin: Ingen medlemsnavne set!\n"
bc44d920 1323msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s.\n"
7ff4fea9 1324msgstr "lpadmin: Printeren %s er allerede medlem af klassen %s.\n"
bc44d920 1325msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s.\n"
7ff4fea9 1326msgstr "lpadmin: Printeren %s er ikke medlem af klassen %s.\n"
bc44d920 1327msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters!\n"
7ff4fea9
MS
1328msgstr "lpadmin: Printernavn må kun indeholde tegn, der kan udskrives!\n"
1329msgid "lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n You must specify a printer name first!\n"
1330msgstr "lpadmin: Kan ikke føje en printer til klassen:\n Du skal angive et printernavn først!\n"
bc44d920 1331msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s\n"
7ff4fea9 1332msgstr "lpadmin: Kan ikke oprette forbindelse til server: %s\n"
bc44d920 1333msgid "lpadmin: Unable to create temporary file - %s\n"
7ff4fea9 1334msgstr "lpadmin: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv - %s\n"
bc44d920 1335msgid "lpadmin: Unable to create temporary file: %s\n"
7ff4fea9 1336msgstr "lpadmin: Kan ikke oprette midlertidigt arkiv: %s\n"
bc44d920 1337msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s\n"
7ff4fea9 1338msgstr "lpadmin: Kan ikke åbne PPD-arkivet \&quot;%s\&quot; - %s\n"
bc44d920 1339msgid "lpadmin: Unable to open file \"%s\": %s\n"
7ff4fea9
MS
1340msgstr "lpadmin: Kan ikke åbne arkivet \&quot;%s\&quot;: %s\n"
1341msgid "lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n You must specify a printer name first!\n"
1342msgstr "lpadmin: Kan ikke fjerne en printer fra klassen:\n Du skal angive et printernavn først!\n"
1343msgid "lpadmin: Unable to set the PPD file:\n You must specify a printer name first!\n"
1344msgstr "lpadmin: Kan ikke indstille PPD-arkivet:\n Du skal angive et printernavn først!\n"
1345msgid "lpadmin: Unable to set the device URI:\n You must specify a printer name first!\n"
1346msgstr "lpadmin: Kan ikke indstille device URI:\n Du skal angive et printernavn først!\n"
1347msgid "lpadmin: Unable to set the interface script or PPD file:\n You must specify a printer name first!\n"
1348msgstr "lpadmin: Kan ikke indstille grænsefladeinstruksen eller PPD-arkivet:\n Du skal angive et printernavn først!\n"
1349msgid "lpadmin: Unable to set the interface script:\n You must specify a printer name first!\n"
1350msgstr "lpadmin: Kan ikke indstille grænsefladeinstruksen:\n Du skal angive et printernavn først!\n"
1351msgid "lpadmin: Unable to set the printer description:\n You must specify a printer name first!\n"
1352msgstr "lpadmin: Kan ikke indstille printerbeskrivelsen:\n Du skal angive et printernavn først!\n"
1353msgid "lpadmin: Unable to set the printer location:\n You must specify a printer name first!\n"
1354msgstr "lpadmin: Kan ikke indstille printerplaceringen:\n Du skal angive et printernavn først!\n"
1355msgid "lpadmin: Unable to set the printer options:\n You must specify a printer name first!\n"
1356msgstr "lpadmin: Kan ikke indstille printermulighederne:\n Du skal angive et printernavn først!\n"
bc44d920 1357msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"!\n"
7ff4fea9 1358msgstr "lpadmin: Ukendt mulighed for tillad/afvis \"%s\"!\n"
bc44d920 1359msgid "lpadmin: Unknown argument '%s'!\n"
7ff4fea9 1360msgstr "lpadmin: Ukendt argument \&quot;%s\&quot;!\n"
bc44d920 1361msgid "lpadmin: Unknown option '%c'!\n"
7ff4fea9 1362msgstr "lpadmin: Ukendt mulighed &aops;%c&aops;!\n"
bc44d920 1363msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored!\n"
7ff4fea9 1364msgstr "lpadmin: Advarsel - listen indholdstype ignoreret!\n"
bc44d920 1365msgid "lpc> "
7ff4fea9 1366msgstr "lpc> "
bc44d920 1367msgid "lpinfo: Unable to connect to server: %s\n"
7ff4fea9 1368msgstr "lpinfo: Kan ikke oprette forbindelse til server: %s\n"
bc44d920 1369msgid "lpinfo: Unknown argument '%s'!\n"
7ff4fea9 1370msgstr "lpinfo: Ukendt argument \&quot;%s\&quot;!\n"
bc44d920 1371msgid "lpinfo: Unknown option '%c'!\n"
7ff4fea9 1372msgstr "lpinfo: Ukendt mulighed &aops;%c&aops;!\n"
bc44d920 1373msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s\n"
7ff4fea9 1374msgstr "lpmove: Kan ikke oprette forbindelse til server: %s\n"
bc44d920 1375msgid "lpmove: Unknown argument '%s'!\n"
7ff4fea9 1376msgstr "lpmove: Ukendt argument \&quot;%s\&quot;!\n"
bc44d920 1377msgid "lpmove: Unknown option '%c'!\n"
7ff4fea9 1378msgstr "lpmove: Ukendt mulighed &aops;%c&aops;!\n"
bc44d920 1379msgid "lpoptions: No printers!?!\n"
7ff4fea9 1380msgstr "lpoptions: Ingen printere!?!\n"
bc44d920 1381msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s\n"
7ff4fea9 1382msgstr "lpoptions: Kan ikke tilføje printer eller tilfælde: %s\n"
bc44d920 1383msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s\n"
7ff4fea9 1384msgstr "lpoptions: Kan ikke hente PPD-arkivet til &quot;%s&quot;: %s\n"
bc44d920 1385msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s!\n"
7ff4fea9 1386msgstr "lpoptions: Kan ikke åbne PPD-arkivet til %s!\n"
bc44d920 1387msgid "lpoptions: Unknown printer or class!\n"
7ff4fea9 1388msgstr "lpoptions: Ukendt printer eller klasse!\n"
bc44d920 1389msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords!\n"
7ff4fea9 1390msgstr "lppasswd: Det er kun root, der må tilføje og slette adgangskoder!\n"
bc44d920 1391msgid "lppasswd: Password file busy!\n"
7ff4fea9 1392msgstr "lppasswd: Adgangskodearkiv i brug!\n"
bc44d920 1393msgid "lppasswd: Password file not updated!\n"
7ff4fea9 1394msgstr "lppasswd: Adgangskodearkiv ikke opdateret!\n"
bc44d920 1395msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match!\n"
7ff4fea9
MS
1396msgstr "lppasswd: Beklager, adgangskoderne er ikke de samme!\n"
1397msgid "lppasswd: Sorry, password rejected.\nYour password must be at least 6 characters long, cannot contain\nyour username, and must contain at least one letter and number.\n"
1398msgstr "lppasswd: Beklager, adgangskode afvist. Adgangskoden skal bestå af mindst 6 tegn, må ikke indeholde dit brugernavn og skal indeholde mindst et bogstav og et tal.\n"
bc44d920 1399msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match!\n"
7ff4fea9 1400msgstr "lppasswd: Beklager, adgangskoderne er ikke de samme!\n"
bc44d920 1401msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s\n"
7ff4fea9 1402msgstr "lppasswd: Kan ikke kopiere adgangskodestreng: %s\n"
bc44d920 1403msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s\n"
7ff4fea9 1404msgstr "lppasswd: Kan ikke åbne adgangskodearkiv: %s\n"
bc44d920 1405msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s\n"
7ff4fea9 1406msgstr "lppasswd: Kan ikke skrive til adgangskodearkiv: %s\n"
bc44d920 1407msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s\n"
7ff4fea9 1408msgstr "lppasswd: kunne ikke sikkerhedskopiere gammelt adgangskodearkiv: %s\n"
bc44d920 1409msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s\n"
7ff4fea9 1410msgstr "lppasswd: kunne ikke omdøbe adgangskodearkiv: %s\n"
bc44d920 1411msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist.\n"
7ff4fea9 1412msgstr "lppasswd: brugeren \"%s\" og gruppen \"%s\" findes ikke.\n"
bc44d920 1413msgid "lprm: Unable to contact server!\n"
7ff4fea9
MS
1414msgstr "lprm: Kan ikke kontakte server!\n"
1415msgid "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"!\n"
1416msgstr "lpstat: Fejl - %s-miljøvariabel navngiver ikke eksisterende destination \&quot;%s\&quot;!\n"
bc44d920 1417msgid "members of class %s:\n"
7ff4fea9 1418msgstr "medlemmer af klassen %s:\n"
bc44d920 1419msgid "no entries\n"
7ff4fea9 1420msgstr "ingen optegnelser"
bc44d920 1421msgid "no system default destination\n"
7ff4fea9 1422msgstr "ingen standarddestination til system"
bc44d920 1423msgid "notify-events not specified!"
7ff4fea9 1424msgstr "notify-events ikke anført!"
bc44d920 1425msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme!"
7ff4fea9 1426msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" bruger ukendt skema!"
bc44d920 1427msgid "notify-subscription-id %d no good!"
7ff4fea9 1428msgstr "notify-subscription-id %d ikke i orden!"
bc44d920 1429msgid "open of %s failed: %s"
7ff4fea9 1430msgstr "åbning af %s mislykkedes: %s"
bc44d920 1431msgid "pending"
7ff4fea9 1432msgstr "afventer"
bc44d920 1433msgid "printer %s disabled since %s -\n"
7ff4fea9 1434msgstr "printeren %s slået fra siden %s -\n"
bc44d920 1435msgid "printer %s is idle. enabled since %s\n"
7ff4fea9 1436msgstr "printeren %s er ledig. Slået til siden %s\n"
bc44d920 1437msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
7ff4fea9 1438msgstr "printeren %s udskriver nu %s-%d. Slået til siden %s\n"
bc44d920 1439msgid "printer %s/%s disabled since %s -\n"
7ff4fea9 1440msgstr "printeren %s/%s slået fra siden %s -\n"
bc44d920 1441msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s\n"
7ff4fea9 1442msgstr "printeren %s/%s er ledig. Slået til siden %s\n"
bc44d920 1443msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s\n"
7ff4fea9 1444msgstr "printeren %s/%s udskriver nu %s-%d. Slået til siden %s\n"
bc44d920 1445msgid "processing"
7ff4fea9 1446msgstr "behandler"
bc44d920 1447msgid "request id is %s-%d (%d file(s))\n"
7ff4fea9 1448msgstr "anmodnings-id er %s-%d (%d arkiv(er))\n"
bc44d920 1449msgid "scheduler is not running\n"
7ff4fea9 1450msgstr "planlægger er ikke aktiv\n"
bc44d920 1451msgid "scheduler is running\n"
7ff4fea9 1452msgstr "planlægger er aktiv\n"
bc44d920 1453msgid "stat of %s failed: %s"
7ff4fea9 1454msgstr "stat af %s mislykkedes: %s"
bc44d920 1455msgid "status\t\tshow status of daemon and queue\n"
7ff4fea9 1456msgstr "status\t\tvis status for daemon og kø\n"
bc44d920 1457msgid "stopped"
7ff4fea9 1458msgstr "stoppet"
bc44d920 1459msgid "system default destination: %s\n"
7ff4fea9 1460msgstr "standarddestination til system: %s\n"
bc44d920 1461msgid "system default destination: %s/%s\n"
7ff4fea9 1462msgstr "standarddestination til system: %s/%s\n"
bc44d920 1463msgid "unknown"
7ff4fea9 1464msgstr "ukendt"
bc44d920 1465msgid "untitled"
7ff4fea9 1466msgstr "uden navn"